1
00:00:17,939 --> 00:00:25,603
Translated By : LOST Y ROMA

2
00:00:25,864 --> 00:00:29,903
(عنوان الحلقة : (ميامي

3
00:00:41,576 --> 00:00:45,387
السادة والسيدات
لقد فعّل القائد إشارة ربط الحزام

4
00:00:45,542 --> 00:00:49,184
للإشارة إلى قربنا من مطار
ميامي) الدولي)

5
00:00:49,304 --> 00:00:52,934
الرجاء غلق الطاولات
و وضع الأحزمة في مكانها الصحيح

6
00:00:53,100 --> 00:00:54,688
سنصل إلى (ميامي) قريبًا

7
00:01:28,368 --> 00:01:29,283
أتحقق من الحجز

8
00:01:39,684 --> 00:01:42,713
،أعلم أن هذا غريب
لكني أكره البالونات

9
00:02:00,861 --> 00:02:01,958
هذا هراء

10
00:02:10,289 --> 00:02:11,330
متأسف ، لم أراك

11
00:02:11,450 --> 00:02:12,452
متأسفة

12
00:03:45,873 --> 00:03:46,970
مهلاً

13
00:03:50,601 --> 00:03:51,931
مهلاً ، لا تأخذ مقعدي

14
00:03:57,282 --> 00:03:58,136
هذه حاجاتي

15
00:04:05,117 --> 00:04:06,348
هذه حاجاتي

16
00:04:26,924 --> 00:04:27,955
أنا لا أغرق

17
00:04:29,621 --> 00:04:30,866
أنا لا أغرق

18
00:04:30,986 --> 00:04:32,523
أنا لا أغرق

19
00:04:32,643 --> 00:04:34,090
ذلك الرجل أخذ حاجاتي -
استرخ -

20
00:04:35,748 --> 00:04:37,558
أنا لا أغرق

21
00:04:37,679 --> 00:04:39,674
اسمعني ، أنا لا أغرق

22
00:04:44,049 --> 00:04:45,534
تمكنت منك

23
00:04:51,216 --> 00:04:52,276
هل أنت بخير ؟

24
00:04:55,721 --> 00:04:57,021
هل أنت بخير ، يا صاحبي ؟

25
00:04:57,567 --> 00:04:58,962
لا تخجل يا رجل

26
00:04:59,082 --> 00:05:01,088
أي شخص قد يفقد السيطرة في الماء

27
00:05:02,081 --> 00:05:03,524
هل أنت بخير ؟

28
00:05:04,041 --> 00:05:06,016
سأبقى معك هنا قليلاً

29
00:05:06,243 --> 00:05:07,906
(أنا (رامون

30
00:05:09,638 --> 00:05:10,830
(أنا (لوي

31
00:05:12,036 --> 00:05:13,547
أأنت في عطلة ؟

32
00:05:13,810 --> 00:05:14,860
ماذا ؟

33
00:05:15,092 --> 00:05:15,977
،أأنت في عطلة

34
00:05:16,098 --> 00:05:16,995
...كلا ، أنا

35
00:05:18,960 --> 00:05:20,371
أنا كوميديان

36
00:05:20,492 --> 00:05:23,002
،أعمل في الفندق
أقوم بعروض

37
00:05:23,122 --> 00:05:26,064
أجل ، سمعت عن كوميديان
في الصالة هناك

38
00:05:26,184 --> 00:05:27,812
ربما قد آتي و أُشاهدك

39
00:05:28,415 --> 00:05:29,838
الضحك شيء جيد

40
00:05:29,958 --> 00:05:31,986
كأنك تعطي الناس هدية

41
00:05:32,710 --> 00:05:33,699
هل أنت مضحك ؟

42
00:05:33,820 --> 00:05:34,530
أجل

43
00:05:34,650 --> 00:05:36,604
يبدو أنني أسديتُ معروفًا بإنقاذك

44
00:05:37,936 --> 00:05:39,548
...أجل ، لكني

45
00:05:40,200 --> 00:05:41,911
لم أكن أغرق

46
00:05:42,031 --> 00:05:42,822
أجل

47
00:05:43,796 --> 00:05:45,150
لم تكن تغرق

48
00:05:45,271 --> 00:05:46,334
بالتأكيد ، يا رجل

49
00:06:02,972 --> 00:06:04,416
شكرًا جزيلاً لكم

50
00:06:04,536 --> 00:06:06,233
طابت ليلتكم

51
00:06:11,494 --> 00:06:12,639
(مرحبًا (رامون

52
00:06:12,759 --> 00:06:13,737
سعيد بقدومك

53
00:06:13,858 --> 00:06:15,969
لقد كنتَ مضحكاً

54
00:06:16,089 --> 00:06:19,164
لقد ضحكتُ بشدة -
شكرًا -

55
00:06:19,284 --> 00:06:21,527
هل يُمكنني أن أقدم لك شراب
مقابل إنقاذك حياتي ؟

56
00:06:21,647 --> 00:06:23,110
"سأتناول "سبرايت

57
00:06:24,443 --> 00:06:27,447
أريد أي شراب بُني -
شكرًا -

58
00:06:29,205 --> 00:06:30,360
أأنت من (ميامي) ؟

59
00:06:30,935 --> 00:06:32,912
(لقد وُلدت بـ(كوبا -
حقًا؟ -

60
00:06:33,032 --> 00:06:34,230
ثم أتيت هنا وأنا رضيع

61
00:06:34,830 --> 00:06:36,293
هذا انتقال صعب
لطفل رضيع

62
00:06:38,299 --> 00:06:40,098
لقد أحضرني والديّ هنا
عندما كنت صغيرًا

63
00:06:40,734 --> 00:06:41,929
على قارب أو ما شابه ؟

64
00:06:43,732 --> 00:06:44,593
أو ما شابه

65
00:06:45,583 --> 00:06:46,528
خالص أسفي

66
00:06:46,649 --> 00:06:48,346
ليس لدي علم بهذه الأشياء -
لا تأسف -

67
00:06:48,466 --> 00:06:49,534
هذا غباء

68
00:06:49,844 --> 00:06:52,354
:عمّي (تشافو) كان يقول

69
00:06:52,474 --> 00:06:55,317
"قل أنك لا تعلم ، ثم تعلّم"

70
00:06:55,438 --> 00:06:56,583
...تعني

71
00:06:56,703 --> 00:06:58,991
"قل أنك لا تعلم ، ثم تعلّم"

72
00:06:59,333 --> 00:07:00,777
"أتتحدث الإسبانية ؟" -
كلا -

73
00:07:00,897 --> 00:07:01,862
،لقد نسيت معظمها

74
00:07:02,123 --> 00:07:04,105
(لكننا أقمنا في (المكسيك
عندما كنت صغيرًا

75
00:07:04,225 --> 00:07:05,570
والدي مكسيكي -
حقًا ؟ -

76
00:07:05,690 --> 00:07:06,915
بالفعل

77
00:07:07,449 --> 00:07:09,419
أمي أمريكية ، أتينا إلى هنا
عندما كنت في السابعة

78
00:07:09,539 --> 00:07:10,583
مثلك تمامًا

79
00:07:10,703 --> 00:07:11,598
حسنًا يا أخي

80
00:07:18,475 --> 00:07:19,986
أتسمح أن آخذ واحدة ؟

81
00:07:20,106 --> 00:07:20,837
شكرًا

82
00:07:22,303 --> 00:07:23,864
كلا ، لا أسمح

83
00:07:23,984 --> 00:07:24,709
ماذا ؟

84
00:07:25,466 --> 00:07:27,081
لا أسمح لك بتناول إحدى فراولاتي

85
00:07:27,664 --> 00:07:29,674
لكني سبق و أكلتها

86
00:07:29,930 --> 00:07:31,950
لهذا طلبتي مني الإذن

87
00:07:32,209 --> 00:07:33,277
لكني رفضت

88
00:07:33,556 --> 00:07:36,317
لذا أنتِ أكلت فراولة بدون إذني

89
00:07:45,275 --> 00:07:46,619
ماذا تفعل ؟

90
00:07:46,740 --> 00:07:47,465
هذا

91
00:07:48,072 --> 00:07:49,843
سأذهب إلى حفل كبير

92
00:07:50,103 --> 00:07:51,236
به موسيقى وطعام جيد

93
00:07:51,554 --> 00:07:52,745
على الطريقة الكوبية

94
00:07:52,865 --> 00:07:54,509
"سيكون هناك شواء"

95
00:07:54,629 --> 00:07:56,030
سنقضي وقت رائع -
رائع -

96
00:07:56,551 --> 00:07:57,500
هيّا ، لنذهب

97
00:07:58,598 --> 00:08:00,056
أذهب معك ؟ -
أجل -

98
00:08:00,654 --> 00:08:01,699
...لا أريد أن

99
00:08:01,819 --> 00:08:03,445
ألا تريد قضاء وقت رائع ؟

100
00:08:04,350 --> 00:08:06,974
سأريك (ميامي) الحقيقية

101
00:08:08,511 --> 00:08:10,119
هل أنا مدعوّ ؟ -
أجل -

102
00:08:11,607 --> 00:08:12,750
موافق -
حقًا ؟ -

103
00:08:12,870 --> 00:08:13,771
أجل ، موافق

104
00:08:14,971 --> 00:08:15,725
لنذهب

105
00:08:16,080 --> 00:08:17,057
الآن ؟

106
00:08:17,178 --> 00:08:18,189
أجل ، الآن

107
00:09:35,023 --> 00:09:36,184
"لوي) ، كيف حالك ؟)"

108
00:09:36,304 --> 00:09:38,121
(يا (سانتياجو

109
00:09:49,703 --> 00:09:50,889
يا أماه

110
00:09:54,157 --> 00:09:56,134
"ما جنسيته ؟" -
"أمريكي" -

111
00:09:56,254 --> 00:09:58,883
"أتريد أن تأكل ؟"

112
00:10:01,713 --> 00:10:02,883
"أتريد أن تشرب ؟"

113
00:10:03,144 --> 00:10:04,957
"أعطه بعض الطعام"

114
00:10:06,243 --> 00:10:07,887
(اسمه (لوي -
لوي) ؟) -

115
00:10:08,007 --> 00:10:09,812
"أجل" -
"اقترب" -

116
00:10:11,503 --> 00:10:14,017
"صديقي و أخي"

117
00:10:14,499 --> 00:10:16,131
" و أخ وصديق"

118
00:10:16,531 --> 00:10:18,094
"أتفهمني ؟" -
"أجل" -

119
00:10:20,227 --> 00:10:21,238
"نراك لاحقًا"

120
00:10:21,358 --> 00:10:23,273
شكرًا لك

121
00:10:45,462 --> 00:10:46,660
"مرحبًا"

122
00:10:53,419 --> 00:10:55,064
رأيتُ ما تفعله

123
00:10:55,184 --> 00:10:56,847
لا أملك أسلوب -
ما رأيك يا أخي ؟ -

124
00:10:57,324 --> 00:10:58,259
هذا رائع

125
00:10:58,379 --> 00:11:01,111
أحضرتني إلى هنا وجعلتني
أقابل عائلتك كلها

126
00:11:01,276 --> 00:11:03,768
شكرًا لك -
من دواعي سروري -

127
00:11:04,939 --> 00:11:07,182
ما رأيك في (ميامي) الحقيقية ؟ -
مذهلة -

128
00:11:07,302 --> 00:11:09,232
(في الواقع ، لم آتي إلى (ميامي
منذ 20 عامًا

129
00:11:09,353 --> 00:11:10,866
لم أراها على هذه الشاكلة من قبل

130
00:11:15,011 --> 00:11:17,104
هذا أشبه بهؤلاء الناس بالأعلى

131
00:11:17,224 --> 00:11:18,536
بعضهم عاش هناك حياتهم كلها

132
00:11:18,656 --> 00:11:20,161
و لم يروا المكان من قبل

133
00:11:22,052 --> 00:11:24,029
و عندما تنظر إليهم هكذا

134
00:11:24,149 --> 00:11:26,268
تجدهم وحيدون

135
00:11:26,879 --> 00:11:28,424
و تشعر بالأسى عليهم

136
00:11:28,702 --> 00:11:31,472
لأنهم يعانون من الوحدة -
أجل -

137
00:11:33,205 --> 00:11:34,064
،على أي حال

138
00:11:35,151 --> 00:11:37,097
من أين أتيت بالجرأة
لتُصبح كوميديان ؟

139
00:11:37,358 --> 00:11:39,142
أنا معجب بهذا

140
00:11:39,263 --> 00:11:40,807
تباً، لدي عرض

141
00:11:40,927 --> 00:11:42,572
لدي عرض في غضون
نصف ساعة

142
00:11:42,692 --> 00:11:43,903
عليّ أن أستدعي أجرة

143
00:11:44,311 --> 00:11:45,201
(يا (بيني

144
00:11:45,322 --> 00:11:47,295
لديك سيارة ، صحيح ؟

145
00:11:47,619 --> 00:11:48,754
(علينا أخذ (لوي

146
00:12:01,998 --> 00:12:03,147
ها نحن أولاء

147
00:12:09,022 --> 00:12:11,451
"أنا في سيارة بدون مكابح"

148
00:12:35,954 --> 00:12:37,266
"(اسمع يا (لوي"

149
00:12:37,386 --> 00:12:39,163
"بالتوفيق لك يا أخي"

150
00:12:39,447 --> 00:12:41,679
"بالتوفيق لك أيضًا"

151
00:12:43,753 --> 00:12:45,023
وصلت في الموعد

152
00:12:45,143 --> 00:12:47,352
لدي دقائق للراحة ، شكرًا -
هذا جيد -

153
00:12:47,472 --> 00:12:48,617
سعدتُ بقدومك

154
00:12:49,225 --> 00:12:50,681
هذا سيكون عرضي الأخير

155
00:12:50,802 --> 00:12:52,846
ثم سأعود أدراجي غدًا -
يا للأسف -

156
00:12:52,966 --> 00:12:54,291
سنّة الحياة

157
00:12:54,553 --> 00:12:56,407
سعيد بمقابلتك

158
00:12:57,932 --> 00:12:59,077
و أنا لم أكن أغرق

159
00:12:59,338 --> 00:13:01,202
لكني سعيد بإنقاذك لي

160
00:13:02,118 --> 00:13:03,697
و سعيد بمعرفتك

161
00:13:04,086 --> 00:13:05,320
شكرًا على إضحاكك لي

162
00:13:07,981 --> 00:13:08,911
بالتوفيق

163
00:13:11,557 --> 00:13:12,541
شكرًا

164
00:13:26,595 --> 00:13:27,354
مرحبًا ؟

165
00:13:27,802 --> 00:13:29,533
(جانيت) ، هذا (لوي)

166
00:13:29,799 --> 00:13:30,865
ما الأمر ؟

167
00:13:31,209 --> 00:13:33,679
(أنا في (فلوريدا

168
00:13:33,925 --> 00:13:34,992
ستعود غدًا

169
00:13:35,112 --> 00:13:36,690
و تأخذ الفتيات ، صحيح ؟

170
00:13:36,811 --> 00:13:38,188
هذا ما في الأمر

171
00:13:38,308 --> 00:13:40,019
إذا كنت متضايقة ، سآتي

172
00:13:40,139 --> 00:13:43,064
كنت أتساءل لو بإمكانك إبقاء الفتيات
لبضعة ليالي أخرى

173
00:13:44,725 --> 00:13:45,851
لن تكون مشكلة

174
00:13:45,971 --> 00:13:47,225
هل أنت عالق عندك ؟

175
00:13:48,375 --> 00:13:49,674
...كلا ، إنما

176
00:13:49,794 --> 00:13:51,805
أفكر في البقاء بضعة ليالي أخرى

177
00:13:51,925 --> 00:13:54,018
و إذا كنت متضايقة
سآتي لأخذ الفتيات غدًا

178
00:13:54,188 --> 00:13:55,631
فقط أشاورك في الأمر

179
00:13:58,078 --> 00:13:59,209
لقد قابلت أحدًا

180
00:14:00,470 --> 00:14:01,260
ماذا ؟

181
00:14:02,075 --> 00:14:04,326
قابلت فتاة
و تريد البقاء معها

182
00:14:04,447 --> 00:14:05,368
لا بأس بهذا

183
00:14:06,006 --> 00:14:07,601
كلا ، لم أقصد هذا

184
00:14:08,333 --> 00:14:10,351
إذن ، لماذا تريد البقاء عندك ؟
(أنت تكره (فلوريدا

185
00:14:10,471 --> 00:14:11,512
لقد قابلت أحدًا

186
00:14:11,919 --> 00:14:12,873
...لم أقابل

187
00:14:13,153 --> 00:14:14,741
...قابلت أحدًا ، لكن ليس

188
00:14:15,200 --> 00:14:16,226
أرأيت ؟

189
00:14:16,594 --> 00:14:17,997
مبارك لك

190
00:14:18,285 --> 00:14:19,618
نحن مطلّقان
منذ 3 أعوام

191
00:14:19,738 --> 00:14:21,307
لا تحاول إخفاء هذا عني

192
00:14:22,060 --> 00:14:23,164
أنا سعيدة من أجلك

193
00:14:23,284 --> 00:14:26,091
(ابقى في (فلوريدا
و سأهتم بالفتيات نيابةً عنك

194
00:14:26,613 --> 00:14:28,214
استمتع بشخصك الجديد

195
00:14:52,323 --> 00:14:53,440
ما الذي تفعله هنا ؟

196
00:14:53,560 --> 00:14:56,603
ظننت أنك سافرت -
لقد بدّلت رحلتي -

197
00:14:56,723 --> 00:14:58,385
سأبقى حتى الأربعاء

198
00:15:00,113 --> 00:15:00,850
جيد

199
00:15:02,704 --> 00:15:03,994
...أستذهب للسباحة أو

200
00:15:05,745 --> 00:15:07,641
أنا في راحة لذا سآتي معك

201
00:15:48,924 --> 00:15:50,090
سأعود إلى العمل

202
00:15:52,486 --> 00:15:53,879
طاب يومك -
و أنت كذلك -

203
00:16:12,827 --> 00:16:14,338
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

204
00:16:14,459 --> 00:16:16,745
كيف حالك ؟ -
بخير -

205
00:16:17,554 --> 00:16:19,099
أتريد التسكع قليلاً ؟

206
00:16:19,219 --> 00:16:20,898
ماذا لديك ؟ -
أجل -

207
00:16:22,181 --> 00:16:23,126
لدي فكرة

208
00:16:23,247 --> 00:16:24,444
لنحصل على شراب

209
00:16:25,643 --> 00:16:26,541
موافق

210
00:16:33,705 --> 00:16:35,259
...أيمكنني

211
00:16:36,331 --> 00:16:37,873
أيمكنني سؤالك شيء ما ؟

212
00:16:38,478 --> 00:16:39,212
أجل

213
00:16:40,559 --> 00:16:42,690
قد يكون سؤالاً غريبًا

214
00:16:43,855 --> 00:16:45,582
...لكني

215
00:16:47,717 --> 00:16:49,486
لم بقيت هنا ؟

216
00:16:51,379 --> 00:16:53,185
...لم بقيت

217
00:16:59,534 --> 00:17:00,618
...إنما

218
00:17:03,662 --> 00:17:08,179
لأكون صريحًا ، أردت البقاء
...لقضاء وقت و التسكع و

219
00:17:12,118 --> 00:17:15,080
هذا ما ظننته -
...لكن -

220
00:17:16,513 --> 00:17:18,167
أعلم الغرض من سؤالك...

221
00:17:19,143 --> 00:17:20,384
...لكن

222
00:17:22,538 --> 00:17:24,087
لا بأس -
...أجل -

223
00:17:26,867 --> 00:17:28,154
...إنما

224
00:17:28,415 --> 00:17:29,842
...أجل ، لكني لستُ

225
00:17:31,860 --> 00:17:34,369
...أنا لستُ

226
00:17:34,489 --> 00:17:36,952
أنا لا أنتقد أي أحد -
و أنا كذلك -

227
00:17:38,618 --> 00:17:41,427
أولاً ، أنا لستُ هكذا

228
00:17:43,579 --> 00:17:45,456
...أنا فقط

229
00:17:45,576 --> 00:17:46,721
...أشعر بأنني

230
00:17:46,841 --> 00:17:48,129
أرأيت ؟ -
كلا -

231
00:17:48,739 --> 00:17:50,284
سأوقفك هنا

232
00:17:51,702 --> 00:17:53,313
(عمّي (تشافو

233
00:17:53,433 --> 00:17:55,144
عندما قال أنّ كل الرجال إخوة ؟

234
00:17:55,421 --> 00:17:56,406
هذا رائع

235
00:17:56,962 --> 00:17:58,115
و هذه حقيقة

236
00:17:58,377 --> 00:18:00,071
و صراحةً ، أنت رجل رائع

237
00:18:00,191 --> 00:18:02,215
رجل رائع و من الرائع
التسكع معه

238
00:18:02,754 --> 00:18:03,635
و أنت كذلك

239
00:18:05,947 --> 00:18:07,473
فقط... كن على سجيّتك

240
00:18:08,364 --> 00:18:09,461
أتعلم ما أعنيه ؟

241
00:18:09,581 --> 00:18:11,581
كلا ، ماذا تعني ؟
أكن على سجيّتي ؟

242
00:18:12,542 --> 00:18:14,086
(ابن عمّي (ماني

243
00:18:14,206 --> 00:18:15,601
...أجل ، لكن

244
00:18:18,351 --> 00:18:19,338
...أنا لستُ

245
00:18:28,338 --> 00:18:29,967
...لا أعلم إذا ما كنتُ

246
00:18:30,087 --> 00:18:31,775
...لا أعلم إذا ما كنتُ

247
00:18:32,551 --> 00:18:35,560
...أنا لا أحاول أن

248
00:18:35,680 --> 00:18:36,725
...أنا حتى

249
00:18:47,642 --> 00:18:48,711
لن أسحب كلامي

250
00:18:48,831 --> 00:18:50,442
أتعلم ما أعنيه ؟ -
و أنا كذلك -

251
00:18:50,562 --> 00:18:52,140
هذا جيد ، أتفهمني ؟

252
00:18:52,260 --> 00:18:54,204
أنت صديق رائع و أتمنى لك الأفضل

253
00:18:54,324 --> 00:18:55,936
و أنا كذلك

254
00:18:56,303 --> 00:18:57,534
شكرًا جزيلاً

255
00:19:00,451 --> 00:19:01,448
بالتوفيق لك

256
00:19:07,109 --> 00:19:09,851
الأشخاص المعتدلة جنسيًا
يحملون عبء كبير

257
00:19:09,971 --> 00:19:13,680
و هو أنهم يريدون أن يُعرّفوا
كأشخاص معتدلة جنسيًّا

258
00:19:13,800 --> 00:19:15,163
هم الوحيدون الذين يهتمون

259
00:19:15,284 --> 00:19:21,312
هم الفئة الوحيدة التي لا تُريد
أن يُساء الظن بهم

260
00:19:21,491 --> 00:19:22,769
الآخرون لا يهتموا

261
00:19:22,889 --> 00:19:26,485
لم يسبق لي أن سمعت بأن هناك
إمرأة قلقة من أن يتم الظن بها كشاذة

262
00:19:26,605 --> 00:19:27,961
:لم أسمع شخصاً شاذاً يقول

263
00:19:28,082 --> 00:19:29,526
"الجميع سيظن أني مستقيم"

264
00:19:29,646 --> 00:19:30,858
هذا لا يحدث

265
00:19:30,978 --> 00:19:32,888
نحن الفئة الوحيدة

266
00:19:33,009 --> 00:19:35,304
...و هذا سيء لأن

267
00:19:35,675 --> 00:19:39,987
هناك عديد الأشياء الجيدة
التي قد نقوم بها

268
00:19:41,232 --> 00:19:44,374
لكن لا نقوم بها
لكي لا يعتقد الآخرون بأننا شواذ

269
00:19:44,495 --> 00:19:46,723
هناك بعض الكلمات أيضًا
لا يمكن قولها

270
00:19:46,844 --> 00:19:49,800
(لا يمكنك قول مثلاً: (جميل

271
00:19:49,920 --> 00:19:51,599
(لا يمكنك قول مثلاً: (جميل

272
00:19:52,254 --> 00:19:54,428
إلا إن كنت ستقولها
بطريقة شاذة لتكون مضحك

273
00:19:54,548 --> 00:19:55,660
"هذا رائع"

274
00:19:55,780 --> 00:19:57,525
...يمكنك قول هذا

275
00:19:57,645 --> 00:19:59,222
و كأنني سأقولها

276
00:19:59,342 --> 00:20:01,153
لقد كان رائعًا، بالفعل

277
00:20:01,846 --> 00:20:04,228
لا يمكنني قول هذا

278
00:20:04,470 --> 00:20:07,080
نادي التعري هذا كان رائعًا

279
00:20:07,199 --> 00:20:08,271
كان رائعًا

280
00:20:10,836 --> 00:20:16,566
Translated By : LOST Y ROMA

281
00:20:29,307 --> 00:20:31,284
...أنا لا أغرق

282
00:20:31,405 --> 00:20:34,081
أمواج عالية، استرخ

283
00:20:34,201 --> 00:20:36,529
...أنا لا أغرق

284
00:20:36,926 --> 00:20:38,408
(توقف يا (ميغيل

285
00:20:38,528 --> 00:20:40,405
اسبقنا، اسبقنا

286
00:20:40,526 --> 00:20:42,370
...اسبقنا

287
00:20:42,490 --> 00:20:43,802
جاهزون ؟

288
00:20:43,922 --> 00:20:46,250
ليسبقنا الجميع
(بما فيهم (شون

289
00:20:46,913 --> 00:20:48,229
جاهز ؟ -
أجل -

290
00:20:48,349 --> 00:20:50,026
أخبرني عندما تجهز

291
00:20:51,904 --> 00:20:53,456
جاهز ؟ -
هيّا -

292
00:20:53,576 --> 00:20:54,721
جاهزون ؟ -
أجل -

293
00:20:54,842 --> 00:20:56,641
و...تصوير

294
00:20:59,663 --> 00:21:10,100
Translated By : LOST Y ROMA

