1
00:00:05,050 --> 00:00:07,320
-أو.
- عفوا.

2
00:00:09,980 --> 00:00:14,220
- هل يمكنني ان اسئلك عن شيئ?
-سنكمل تنظيف اسناننا أولا.

3
00:00:15,680 --> 00:00:18,320
لكنني اريد ان اسالك شيئا.

4
00:00:18,440 --> 00:00:20,240
أوكي, ما هو سؤالك?

5
00:00:20,800 --> 00:00:22,810
متى سوف نذهب عند امي ?

6
00:00:23,560 --> 00:00:27,490
أوكي,غدا سوف أوصلك للمدرسة,تم سوف تقلك امك

7
00:00:27,820 --> 00:00:30,820
تم ستبقين معها بضعة أيام تم سوف تعودين إلي.

8
00:00:31,640 --> 00:00:33,680
حسناً.

9
00:00:34,020 --> 00:00:35,410
اححب امي اكتر.

10
00:00:36,630 --> 00:00:40,470
لأن أكلها ألذ.

11
00:00:41,690 --> 00:00:45,050
أحبها أكثر لذلك أحب أن أكون معها.

12
00:00:47,630 --> 00:00:49,360
أوكي,,حسنا,عزيزتي.

13
00:00:51,490 --> 00:00:53,310
احب ان اكون هنا ايضا

14
00:00:53,430 --> 00:00:55,690
كل مافي الامر اني احبها أكتر.

15
00:00:57,250 --> 00:00:58,050
حسنا.

16
00:00:58,280 --> 00:00:59,640
هيا نمضمض و نبصق,أوكي?

17
00:01:05,150 --> 00:01:07,170
هيا,البسي بيجامتك!

18
00:01:07,290 --> 00:01:08,300
أوكي!

19
00:01:59,160 --> 00:02:00,810
لدي طفلتين ,واحدة عمرها 9,والاخرى 5

20
00:02:00,930 --> 00:02:03,630
أحب أطفالي ,لكنه صعب.

21
00:02:03,750 --> 00:02:05,220
يمكن لتربيتهما ان تكون جد صعبة.

22
00:02:05,770 --> 00:02:10,350
أصعب شيئ انهما في أعمار مختلفة.

23
00:02:10,470 --> 00:02:12,870
يجب معاملتهما بطرق مختلفة.

24
00:02:15,553 --> 00:02:18,160
لقد تفارقت مع زوجتي السابقة وانا ,الان امتلكهما ننصف الاسبوع

25
00:02:18,197 --> 00:02:21,510
يجب علينا ايجا شيئ يمكننا القيام به تلاتتنا.

26
00:02:21,910 --> 00:02:24,150
طفلتي ذات 9 سنوات بمقدورها القيام بالكتير.

27
00:02:24,270 --> 00:02:26,350
لديها الكتير من الامكانيات.

28
00:02:26,376 --> 00:02:29,540
ولكن ذات 5 سنوات لاتجيد فعل شيئ.

29
00:02:29,990 --> 00:02:32,150
ليس السبب انها في عمر الخامسة

30
00:02:32,270 --> 00:02:36,130
لكنها كارثية في كل شيئ تقوم به.

31
00:02:36,250 --> 00:02:39,590
لا يمكننا ممارسة أنشطة فوق مستواها.

32
00:02:39,710 --> 00:02:43,750
لذلك فإننا ننزل إالى مستو المنحط.

33
00:02:44,210 --> 00:02:48,540
لذلك فنحن أساسا,
تلاتة أشخاص عمرهما 5 سنوات في أحجام مختلفة.

34
00:02:48,660 --> 00:02:51,640
مرة قلت لها " هيا نقوم برحلة على الدراجة "بقرب النهر.

35
00:02:51,760 --> 00:02:55,590
فتجبيني"لست واثقة من نفسيفي الدراجة " فأقول لها ...

36
00:02:56,460 --> 00:02:58,960
هيا لنلعب لعبة الاوراق التي لا ينهم فيها أحد.

37
00:03:05,680 --> 00:03:08,670
مرة ذهبنا للمسبح ,نحن التلاثة,كانت الرحلة عبارة عن كابوس

38
00:03:08,790 --> 00:03:11,230
لأن المسبح فيه نطاق غارق و عميق.

39
00:03:11,350 --> 00:03:13,870
الطفلة الكبيرة في أخر المسبح تلعب في المنطقة العميقة,و معها...

40
00:03:13,899 --> 00:03:16,986
...كرة,لكنها وحيدة,
من يريد ان يسبح وحده?

41
00:03:17,197 --> 00:03:19,603
كانت في المسبح, تقوم بشقلبات,
وقالت لي"أبي,إسبح معي"وقلت لها!

42
00:03:19,723 --> 00:03:22,080
لا يمكنني!

43
00:03:22,310 --> 00:03:25,090
لأنني في المسبح الصغير مع أختك التي تتشبت قدمي كحشرة.

44
00:03:25,700 --> 00:03:28,200
وقالت لي وهي خائفة. "لا تضعني في الماء"فأجبتها...

45
00:03:28,320 --> 00:03:31,080
أنه... إنه ليس... إنه ليس عميقا
الحد الأقصي هو أن يصل الماء إالى صدرك.

46
00:03:31,200 --> 00:03:33,610
قفي هنا.
أنه جيد.

47
00:03:34,580 --> 00:03:36,890
لا, سوف أغرق,
هناك أسماك القرش!

48
00:03:37,550 --> 00:03:39,950
لماذا سوف أكذب عليك?

49
00:03:41,500 --> 00:03:44,710
هل أنتتتكلمين بجد? هل سوف أقتلك وأقول لك هاها انت تغرقين

50
00:03:44,830 --> 00:03:46,450
"لقد خدعتك لأقتلك"?

51
00:03:46,570 --> 00:03:48,710
هل حقا ,سوف اقوم بذلك?

52
00:03:50,190 --> 00:03:51,980
إّذا اردت ان أخنقك
سوف أنتظر إالى أن تنامي...

53
00:03:52,100 --> 00:03:54,580
...ثم سوف اسد انفك بأصابعي لمدة 4  دقائق

54
00:03:54,640 --> 00:03:56,820
هذا كم هو سهل لأقتلك.

55
00:03:56,940 --> 00:03:59,560
عليك ان تشكريني كل يوم لإبقائك حية.

56
00:03:59,680 --> 00:04:01,260
هذا كم هو سهل لأقتلك.

57
00:04:03,683 --> 00:04:06,030
أنا أجيد تربيتك!
إنك لازلت حية!

58
00:04:06,972 --> 00:04:09,330
.

59
00:05:04,320 --> 00:05:06,770
.

60
00:05:37,800 --> 00:05:39,640
- تفضلي.
- شكرا أبي.

61
00:05:39,760 --> 00:05:40,710
على الرحب و السعة.

62
00:05:45,710 --> 00:05:47,480
هل يمكنني اخد قطعة مانغو?

63
00:05:48,070 --> 00:05:49,110
لا توجد واحدة فقط.

64
00:05:49,700 --> 00:05:51,330
هدا ليس عادلا.

65
00:05:52,880 --> 00:05:55,070
- هدا ليس عادلا ابي.
- ماذا?

66
00:05:56,600 --> 00:05:59,300
ليلي لديها واحدة وأنا ليس لدي.

67
00:05:59,420 --> 00:06:00,100
نعم.

68
00:06:01,790 --> 00:06:02,930
دا ليس عادلا.

69
00:06:03,050 --> 00:06:04,440
انا حتى لا اعرف ماذا تعني بذلك.

70
00:06:04,560 --> 00:06:08,040
- لماذا لديها واحدة و انا ليس لدي?
- لأنها شخص منفصل عنك.

71
00:06:08,750 --> 00:06:11,410
لن تاخدي ما يمتلكه الناس في المستقبل,الحاة ليست عادلة.

72
00:06:11,530 --> 00:06:14,510
هدا ما سيحصل في حياتك,عليك أنتتعلمي الان.

73
00:06:15,180 --> 00:06:16,970
إدن اريد شيئا لذيذا ايضا

74
00:06:17,610 --> 00:06:19,600
- شيئا أخرا.
- ماذا تعني?

75
00:06:20,750 --> 00:06:22,230
- شيئا لذيذا .
- لا ,لا أحد.

76
00:06:22,940 --> 00:06:24,710
لا أحد سوف يأخد شيئا.

77
00:06:24,830 --> 00:06:27,350
انها لديها شيئا
انها لديها شريحة مانغو

78
00:06:27,470 --> 00:06:29,900
نعم انها محظوظة

79
00:06:30,020 --> 00:06:31,870
و أن لست محظوظة الان.

80
00:06:31,990 --> 00:06:33,260
ربما لاحقا سوف تكونين محظوظة.

81
00:06:33,380 --> 00:06:35,240
- ربما...
- لكن هذا ليس عادلا!

82
00:06:35,360 --> 00:06:37,620
نني اقول لك لا يجب عليك ان تكوني متعلققة بما يأخد الاخرون.

83
00:06:37,740 --> 00:06:38,850
هذا ليس عادلا!

84
00:06:38,970 --> 00:06:42,150
انني اقول لك لا يجب عليك ان تكوني متعلققة بما يأخد الاخرون.

85
00:06:42,950 --> 00:06:45,330
- مع...
- انت لست عادلا.

86
00:06:46,500 --> 00:06:49,310
لا يجب عليك ان تقلقي عن مادا لدى الناس

87
00:06:49,790 --> 00:06:51,820
لتري ان كانوا يمتلكون كفاية

88
00:06:52,800 --> 00:06:55,150
لا ترى مادا يمتلك الجيران من طعام’بل ترى ماتمتلكه انت..

89
00:06:55,270 --> 00:06:57,100
..لترى هل لديك.

90
00:06:57,470 --> 00:07:01,660
بقدر ما لدى جيرانك,فقط لكي تتأكد...

91
00:07:03,550 --> 00:07:06,700
- هل يمكن أخد شوكولاتة?
- نعم يمكنك.

92
00:07:08,970 --> 00:07:10,430
إعطي واحدة لأختك.

93
00:07:10,720 --> 00:07:12,670
- شكرا أبي.
- على الرحب والسعة

94
00:07:26,560 --> 00:07:28,270
ياإلهي!

95
00:07:28,390 --> 00:07:30,470
-يا إلهي..
-احضنني يا أخي الاصغر.

96
00:07:32,480 --> 00:07:33,830
إلهي

97
00:07:33,950 --> 00:07:36,000
- أين بناتك الحقيرات?
- بنات!

98
00:07:36,120 --> 00:07:37,640
- مرحبا!
- بنات!

99
00:07:37,760 --> 00:07:41,120
- انها عمتكم غريتشن.
-يا...إلهي.

100
00:07:41,240 --> 00:07:43,230
- ياي.
- يا إلهي

101
00:07:43,350 --> 00:07:46,380
اريد ان اقتلكما ,انني اكرهكما.

102
00:07:46,500 --> 00:07:49,760
-مادا تفعلين هنا?
- لا لن أبات هنا,

103
00:07:49,880 --> 00:07:53,280
- انني في البلدة فقط لليام ببعض الاجراءات.
- انك سوف تبقين

104
00:07:53,400 --> 00:07:55,220
- انا بخير.ياصاح
- إخرس.

105
00:07:55,340 --> 00:07:57,620
- ستبقين معنا.
- أردت فقط ان افاجأكما.

106
00:07:57,740 --> 00:07:59,370
هيا.

107
00:08:00,260 --> 00:08:01,220
أدخلي.

108
00:08:03,490 --> 00:08:06,220
- انهما نائمتين.
- واو.

109
00:08:06,700 --> 00:08:10,000
إنها التامنة مساءا .
و العشاء كان رائعا ايضا.

110
00:08:10,380 --> 00:08:12,350
انك تتقن حقا عمل الاب.

111
00:08:12,570 --> 00:08:13,620
نعم...

112
00:08:13,740 --> 00:08:17,150
بصراحة,بعض الناس لم يتوقعوا منك الصمود

113
00:08:17,270 --> 00:08:20,180
- اعلم.
- لكنك تقوم بدورك كأب بأكمل وجه.

114
00:08:20,590 --> 00:08:23,430
لكنك لست كبعض الاباء الدين يرون اباءهم فقط يوم الاحد(تتقصد زوجها)الدين نعرفهم.

115
00:08:23,550 --> 00:08:25,720
انك تربي بناتك.

116
00:08:27,480 --> 00:08:29,870
احب تواجدهم معي,
انهم يبقيونني قويا.

117
00:08:30,140 --> 00:08:32,720
- نعم
- انه ليس مملا...

118
00:08:32,840 --> 00:08:35,670
في بعض المرات اتمنى لو لم يولدوا.

119
00:08:37,030 --> 00:08:37,600
نعم

120
00:08:37,880 --> 00:08:39,610
ونعم يمكن للامر ان يكون صعبا

121
00:08:39,730 --> 00:08:43,150
و انهم تبا يريدنك معهم,ويحتاجونك ايضا

122
00:08:43,510 --> 00:08:45,970
وخاصة ان امهم امراة حقيرة.

123
00:08:46,090 --> 00:08:48,730
- ارجوكي لا تبدإي.
- انها حقيرة و منحطة.

124
00:08:48,850 --> 00:08:51,890
يجب الا تسبيها هكدا؟

125
00:08:52,010 --> 00:08:54,550
رجالها يقولون نفس الشيئ عني ربما.

126
00:08:54,670 --> 00:08:57,370
انا متكدة بدلك
تبا لهم,تبا لها.

127
00:08:57,490 --> 00:08:59,990
ان لي الحق القولل كل ما اشاء.

128
00:09:00,110 --> 00:09:02,880
كنت تجبرني بالحضور لحفلاتك المملة.

129
00:09:03,000 --> 00:09:05,030
- توقفي ارجوك.
- نعم ,لكنني اريد الاستمرار?

130
00:09:08,820 --> 00:09:11,470
اعلم,انها ام اطفالك.

131
00:09:11,590 --> 00:09:14,060
و عندما قررت صنع اطفال.

132
00:09:14,180 --> 00:09:16,030
عليك العيش مع قرارك
اما انا فلا

133
00:09:16,150 --> 00:09:18,380
ادن يمكنني القول انها متسخة,

134
00:09:18,500 --> 00:09:22,040
كبيرة الصدر, سوداء العينين ,تلك العاهرة الغينية ,تبا لها.

135
00:09:22,160 --> 00:09:24,960
او,واو, هدا قوي.

136
00:09:26,530 --> 00:09:27,830
اوكي

137
00:09:29,940 --> 00:09:32,380
- متى سوف تلدين?
- بعد شهرين.

138
00:09:32,820 --> 00:09:34,780
- ربما
- ربما؟

139
00:09:34,900 --> 00:09:38,130
مند خرست ولدي الاول لم اعد اصدق الاطبا.

140
00:09:38,850 --> 00:09:41,610
- ادن...
- ادن من الاب?

141
00:09:42,200 --> 00:09:44,870
- انه سؤال مهم.
- من يهتم?

142
00:09:46,680 --> 00:09:48,840
- اوكي
- لا,لايوجد اب.

143
00:09:49,330 --> 00:09:50,450
لا يوجد اب?

144
00:09:50,570 --> 00:09:52,780
المانح(مانح الني في بنك المني) رقم 679.

145
00:09:53,130 --> 00:09:55,200
- اه,اوكاي.
- اه...

146
00:09:55,320 --> 00:09:57,390
لم اعد مرتبطة بكارلوس.

147
00:09:57,640 --> 00:09:59,810
بعد فقداننا الطفل السابق ...

148
00:10:02,780 --> 00:10:04,360
انا اسف

149
00:10:06,420 --> 00:10:07,470
تبا

150
00:10:10,420 --> 00:10:12,460
بعد فقداننا الطفل...

151
00:10:12,860 --> 00:10:14,470
عانينا الكتير.

152
00:10:14,590 --> 00:10:17,300
وساءت الامور...

153
00:10:17,550 --> 00:10:19,740
فغادر...

154
00:10:20,020 --> 00:10:21,720
رأيت حياتي...

155
00:10:22,160 --> 00:10:24,190
فقلت"تبا لها"ـ!

156
00:10:25,220 --> 00:10:28,420
انا في الاربعينيات وانا سمينة.

157
00:10:28,800 --> 00:10:31,910
انا لا أريد رجلا
انا اريد ان اكون اما

158
00:10:33,450 --> 00:10:36,840
ام هو الشخص الوحيد الدي اردت ان اكون?

159
00:10:39,220 --> 00:10:39,960
نعم

160
00:10:41,050 --> 00:10:42,600
- انك سوف تكون عما رائعا
- جيد.

161
00:10:43,330 --> 00:10:44,980
- حسنا.
- نعم.

162
00:10:45,100 --> 00:10:48,810
عندما تتطلق لا تتطلق بسرعة.

163
00:10:49,300 --> 00:10:51,730
لا أحد يتطلق بطريقة صحيحة

164
00:10:51,850 --> 00:10:55,740
.

165
00:10:56,410 --> 00:10:58,200
ليس هذا ما حدث

166
00:10:58,320 --> 00:11:01,790
تتطلق بعد ان تكون في حالة مزرية

167
00:11:01,910 --> 00:11:05,170
الزواج لسنوات متعددة

168
00:11:05,290 --> 00:11:07,340
And you were only aware of it for one

169
00:11:07,790 --> 00:11:10,900
لان,على فكة اعف متى تكون حزينا.

170
00:11:11,020 --> 00:11:13,340
انا لا...انا لا

171
00:11:14,960 --> 00:11:17,950
انا لا اقوللك لاتتزوجعلى
على فكرةعليك ان تتزوج.

172
00:11:18,190 --> 00:11:21,540
قع في الحب ,تزوج,تم تطلق

173
00:11:22,530 --> 00:11:27,360
تم رب اطفال في منزلي متفارقين

174
00:11:28,920 --> 00:11:30,240
ماذا يمكن ان يكون احسن من هدا

175
00:11:30,610 --> 00:11:34,970
هل تفضل ان تعيش طفولتك في منزل مملوء بالحقراء

176
00:11:35,090 --> 00:11:39,170
هذا الهراء يمر من جيل الى جيل...

177
00:11:39,290 --> 00:11:44,160
مثل سلسة غير متقطعة تتكون من زيجات رديئة

178
00:11:44,390 --> 00:11:47,729
.

179
00:11:48,230 --> 00:11:51,530
.

180
00:11:55,260 --> 00:11:57,500
And the kid carries it through their life,

181
00:11:57,620 --> 00:12:00,190
حتى يجد شخصا يتقاسم معه ذلك

182
00:12:00,310 --> 00:12:04,290
و الان لديهم اتنين .

183
00:12:06,420 --> 00:12:08,050
انه ليس سوى بشرا...

184
00:12:08,830 --> 00:12:12,520
ليجعل اطفاله في بيتين مليئين بالبشر

185
00:12:12,640 --> 00:12:15,980
that are just [bleep] and having fun.

186
00:12:16,460 --> 00:12:18,400
ولا يصيحون بأوجه بعضهم.

187
00:12:19,530 --> 00:12:21,430
وهدا شيء عادلل يمكن فعله

188
00:12:26,134 --> 00:12:26,916
.

189
00:12:28,357 --> 00:12:29,271
يا إلهي

190
00:12:48,859 --> 00:12:49,829
غريتشن?

191
00:12:53,566 --> 00:12:55,499
- ياإلهي.
- غريتشن.

192
00:12:55,619 --> 00:12:58,219
- مادا يحدت?
- انا أتألم.

193
00:12:58,339 --> 00:13:00,809
هل سوف تلدين الان?

194
00:13:00,929 --> 00:13:03,259
لا انا اتالم بطريقة مختلفة.

195
00:13:03,379 --> 00:13:06,159
- اه,طفلي يموت.
- لا...لا...لا...

196
00:13:07,349 --> 00:13:09,369
لا.
اريد ان ادهب للمستشفى.

197
00:13:09,489 --> 00:13:11,679
- لحظة واحدة.
- خدني.

198
00:13:11,799 --> 00:13:14,709
- سأتصل ب911.
- لا,لا اريد الدهاب الى المستشفى

199
00:13:15,029 --> 00:13:18,099
- Just get me there.
- غريتشن اريد منك فقط...

200
00:13:18,219 --> 00:13:20,349
اوكي انتظر للحظة

201
00:13:20,469 --> 00:13:22,349
- اريد الذهاب للمستشفى.
- من يطرق الباب

202
00:13:22,469 --> 00:13:24,459
الباب اللعين

203
00:13:30,629 --> 00:13:31,219
ماذا؟

204
00:13:31,339 --> 00:13:33,729
- من انت?
- انا جاركم

205
00:13:33,849 --> 00:13:34,759
سمعنا صراخا

206
00:13:34,879 --> 00:13:37,339
نحن اسفون لدينا امرأة حامل على وشك الولادة

207
00:13:37,459 --> 00:13:40,689
صديقي لم نأتي بسبب هذا لقد جأنا للمساعدة

208
00:13:43,849 --> 00:13:44,789
ماذا؟ماذا؟

209
00:13:44,909 --> 00:13:48,389
- لقد جأنا للمساعدة,لمساعدتك.
- لا شكرا.

210
00:13:48,509 --> 00:13:50,459
صديقي انتظر

211
00:13:50,579 --> 00:13:53,639
فكر في الامر اننا نريد مساعدتك.

212
00:13:54,899 --> 00:13:56,429
حدثني عن الحالة التي انت فيها

213
00:13:56,549 --> 00:13:59,669
لمادا تصرخ
عليك ان تخبرني بما يحدث

214
00:14:00,859 --> 00:14:02,539
حسنا .حسنا

215
00:14:03,789 --> 00:14:05,519
اوكي

216
00:14:05,639 --> 00:14:07,409
لا مشكلة

217
00:14:07,679 --> 00:14:09,099
اخبرني ,ماذا؟

218
00:14:10,719 --> 00:14:12,889
اختي حامل و هي الان تتالم

219
00:14:13,009 --> 00:14:15,299
وانا وحيد معها,ولدي اطفالي في البيت,ولا اعلم...

220
00:14:15,419 --> 00:14:18,529
حسنا ,بيتر سيبقى مع الاطفال,وانت ستدهب معي للمستشفى

221
00:14:18,649 --> 00:14:20,669
-لا,لا,لا...
-صديقي

222
00:14:20,789 --> 00:14:22,279
ليس لديك خيار

223
00:14:22,929 --> 00:14:24,959
نحن جيرانك ادا سقنا اطفالك ,فقط اطرق بابنا وسوف نعيدهم لك

224
00:14:25,079 --> 00:14:26,399
نحن جيرانك ادا سقنا اطفالك ,فقط اطرق بابنا وسوف نعيدهم لك

225
00:14:26,519 --> 00:14:29,959
انك بحاجة الى إيصالها للمستشفى

226
00:14:30,289 --> 00:14:31,489
لقد اتصلت ب911

227
00:14:31,609 --> 00:14:33,799
<i>If your emergency is of
a medical nature...</i>

228
00:14:33,919 --> 00:14:35,639
- 911 مجرد هراء.
- يا لهم من اغبياء.

229
00:14:44,789 --> 00:14:45,809
اخي.

230
00:14:48,439 --> 00:14:50,779
لا تدع اختك تتالم وتقتل الطفل,

231
00:14:50,899 --> 00:14:52,789
لأنك تتصرف مع غرباء بغرابة.

232
00:14:53,009 --> 00:14:55,389
عليك التفكير بسرعة,واتخاد قرار.

233
00:14:55,779 --> 00:14:56,909
هيا بنا.

234
00:15:03,999 --> 00:15:04,659
هيا بنا.

235
00:15:07,439 --> 00:15:08,519
لا يا إلهي.

236
00:15:10,749 --> 00:15:12,249
حسنا اننا ذاهبون للمستشفى.

237
00:15:13,459 --> 00:15:14,809
يا إلهي.

238
00:15:17,439 --> 00:15:19,729
هل لديهم حساسية لنوع من الطعام

239
00:15:20,169 --> 00:15:22,169
ماذا؟...لا

240
00:15:26,349 --> 00:15:27,539
تبا.

241
00:15:35,189 --> 00:15:36,489
تاكسي, تاكسي!

242
00:15:37,399 --> 00:15:39,269
تاكسي

243
00:15:40,429 --> 00:15:41,609
أحمق!

244
00:15:41,729 --> 00:15:42,859
لا أحد يريد التوقف.

245
00:15:42,979 --> 00:15:45,119
.

246
00:15:45,469 --> 00:15:47,369
خدها ارجوك خدها

247
00:15:54,519 --> 00:15:56,809
[كلام بالاسبانية]

248
00:15:56,929 --> 00:15:58,519
انه سيأخدنا للمستشفى.

249
00:15:59,179 --> 00:16:00,809
يا إلهي آآآآآآآآآآآآ!

250
00:16:01,769 --> 00:16:02,519
شكرا!

251
00:16:05,569 --> 00:16:07,549
النجدة!

252
00:16:07,669 --> 00:16:09,769
النجدة الان!

253
00:16:10,139 --> 00:16:12,979
ارجوك,ارجوك

254
00:16:36,069 --> 00:16:36,949
شهرين, شهرين!

255
00:16:49,269 --> 00:16:50,029
آسف.

256
00:16:50,789 --> 00:16:51,879
أنا بخير.

257
00:16:53,929 --> 00:16:54,639
حسنا.

258
00:16:55,579 --> 00:16:57,379
عفوا.

259
00:16:57,989 --> 00:16:59,559
شكرا جزيلا, انا جد آسف.

260
00:17:08,699 --> 00:17:09,799
صاح.

261
00:17:16,949 --> 00:17:18,069
هل سوف تكونيين بخير?

262
00:17:18,349 --> 00:17:20,729
انها للتو نائمة...

263
00:17:20,849 --> 00:17:23,629
- هل استفاق الاطفال?
- لا أريد ان اراهم يا دارن.

264
00:17:24,629 --> 00:17:26,509
علينا القيام بهدا مرة أخرى.

265
00:17:27,809 --> 00:17:30,569
- ليلة سعيدة.
- شكرا,شكراجزيلا.

266
00:17:30,689 --> 00:17:32,349
ليلة سعيدة صديقي-
- هي.

267
00:17:33,299 --> 00:17:35,699
نعم? نعم?

268
00:17:35,819 --> 00:17:38,469
اعلم انها كانت إطلاق ريح

269
00:17:39,069 --> 00:17:41,369
لم يكن بإمكاني القيام بهدا بدونكم.

270
00:17:45,199 --> 00:17:46,009
لا يوجد مشكل.

271
00:17:47,279 --> 00:17:48,869
انني كنت في الحقيقة...

272
00:17:48,989 --> 00:17:50,069
...خائفا.

273
00:17:51,379 --> 00:17:52,779
كنت خائف جدا.

274
00:17:57,989 --> 00:17:59,859
ذلك لأنها ليست أختي

275
00:18:00,629 --> 00:18:01,899
لهذا فإنك تحتاج الجيران,

276
00:18:02,019 --> 00:18:05,299
الأشخاص الدين في العائلة الدين يساعدونك عندما تحتاجهم.

277
00:18:07,679 --> 00:18:09,459
لم اكن اعلم انكم تسكنون هنا.

278
00:18:09,579 --> 00:18:11,129
لا ,لم تعلم.

279
00:18:11,249 --> 00:18:14,129
لكنك الان تعلم.
الان تعلم منن هم جيرانك.

280
00:18:15,239 --> 00:18:16,809
لا تنسى.

281
00:18:18,039 --> 00:18:19,079
ليلة سعيدة!

282
00:18:28,329 --> 00:18:29,889
لدي صديق جديد.

283
00:18:30,899 --> 00:18:34,459
هدا غريب ,انا بعمري 43 سنة

284
00:18:34,909 --> 00:18:37,669
انا أب ,مطلق ,ولدي صديق جديد

285
00:18:38,319 --> 00:18:40,919
لا أحب ّذلك.

286
00:18:41,489 --> 00:18:43,339
هل سبق لك ان كان لديك صديق جديد؟

287
00:18:43,459 --> 00:18:46,329
عندما يكون عند الشباب أصدقاء جدد يكون الامر سهلا , لأنهم شباب

288
00:18:46,449 --> 00:18:48,389
لأنهم رائعون

289
00:18:48,509 --> 00:18:51,909
انا43 سنة , وعندما انتعرف على صديق جديد يكون الامر غريبا.

290
00:18:52,759 --> 00:18:56,919
انه غريب .. لأنني أتسكع من صديق لا أعرفه

291
00:18:57,169 --> 00:19:00,999
تم اقول في نفسي"أريد رؤيته مجددا"..

292
00:19:05,289 --> 00:19:07,419
اريد رؤية هذا الرجل مرة أخرى.

293
00:19:07,779 --> 00:19:09,789
إذا تركته يذهب

294
00:19:10,039 --> 00:19:14,189
ربما لن أراه مجددا

295
00:19:14,539 --> 00:19:18,519
و أحس بالمرض و الاشمئزاز و الغثيان.

296
00:19:19,819 --> 00:19:23,909
ويزعجني رغبتي في قول "اريد رؤيتك مجددا

297
00:19:24,469 --> 00:19:28,039
تم اكتشف انه لأنني خائف

298
00:19:28,159 --> 00:19:29,859
و يمكنه الرفض.

299
00:19:29,979 --> 00:19:31,689
كنت خائفا

300
00:19:34,289 --> 00:19:36,179
ان يرفضني

301
00:19:36,299 --> 00:19:38,229
لم اكن اريد ان اجعله يقول ذلك.

302
00:19:38,349 --> 00:19:41,629
تم اخبرته بانني اريد ان اتسكع معه...

303
00:19:41,989 --> 00:19:46,069
تم قال "ياه,اوكي" تم...

304
00:19:46,189 --> 00:19:49,069
..ثم أكلت مؤخرته.

305
00:19:51,639 --> 00:19:52,499
انه صديقيَ الجديد!

306
00:19:55,499 --> 00:19:57,089
لماذا يوجد الاصدقاء?

307
00:20:00,439 --> 00:20:03,149
اذا لم تأكل مؤخرة صديقك بلسانك.

308
00:20:03,269 --> 00:20:06,259
انك صديق سيئ حقير,انك لست صديقاً.

309
00:20:08,109 --> 00:20:10,139
انك صديق خبيث.

310
00:20:18,219 --> 00:20:20,559
انني احب تلك الطفلة.

311
00:20:20,679 --> 00:20:23,539
لكنني اتمنى انها لم تولد قط.

312
00:20:23,659 --> 00:20:25,169
هذا هو الإحساس.

313
00:20:25,289 --> 00:20:27,499
في بعض اللحظات الصغيرة.

314
00:20:27,869 --> 00:20:30,819
كل الأباء الشرفاء سوف يخبرونك.

315
00:20:31,109 --> 00:20:33,199
وأنك عشت مع هذا التناقض.

316
00:20:33,419 --> 00:20:38,129
لقد امتلكته,انظر إلى وجه طفلك الجميل.

317
00:20:38,409 --> 00:20:41,139
و تفكر بشيئين في وقت واحد.

318
00:20:41,629 --> 00:20:45,249
أحب هده الطفلة كثيرا,لأنها غيرت حياتي بأكملها.

319
00:20:45,519 --> 00:20:49,299
أحب الناس,أحب الناس الآخرين اكتر,بسبب حبي لها

320
00:20:49,419 --> 00:20:52,159
أحب الناس الذين ماتوا قبل مدة.

321
00:20:52,279 --> 00:20:54,489
حبي سافر عبر الزمن

322
00:20:54,609 --> 00:20:56,739
بسبب مقدار الحب الذي أكنه لها
وتكنه لي.

323
00:20:56,859 --> 00:21:00,579
إنها تعطي قيمة إضافية للحياة,قيمة لم تكن من قبل.

324
00:21:00,699 --> 00:21:03,179
و أندم على كل قرار أدى إلى ميلادها.

325
00:21:03,939 --> 00:21:05,329
هدا هو الإحساس!

