1
00:00:51,584 --> 00:00:52,584
<font color="#ffff00">((لـــوي - Louie))
((المـوسـم الثاني - الحـلـقـة الثانية بعنوان احباط و توت بري))
((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL))</font>

2
00:00:52,585 --> 00:00:54,788
انه غريب ان تعيش كشخص
متوسط المظهر

3
00:00:54,901 --> 00:00:55,901
الأمر مختلف

4
00:00:56,021 --> 00:00:58,791
الاشخاص الحسنين المظهر
ليس لديهم اي فكرة

5
00:00:58,904 --> 00:01:00,185
كيفية العيش

6
00:01:00,305 --> 00:01:02,493
وتعرف تماما أن هناك
قسم كامل هائل

7
00:01:02,606 --> 00:01:04,091
من السكان الإناث

8
00:01:04,211 --> 00:01:06,091
لا يمكنك الوصول اليه

9
00:01:06,211 --> 00:01:07,964
انت فقط

10
00:01:08,077 --> 00:01:09,670
اتقزز جداً

11
00:01:09,790 --> 00:01:12,380
عندما
اشعر بالاشمئزاز من نفسي

12
00:01:15,638 --> 00:01:18,043
أنا دائما على ظهري،
وهذا لمصلحتها

13
00:01:18,165 --> 00:01:20,901
أنا فقط لا أريد
انا اجعل امرأة ترى هذا

14
00:01:22,771 --> 00:01:24,594
هذا ليس عادل فحسب

15
00:01:24,707 --> 00:01:26,298
انها لطيفة جداً لتسمح لي

16
00:01:26,411 --> 00:01:29,014
ليس هناك اي حال من الاحوال
ان اجعلها تمر من هذا

17
00:01:37,759 --> 00:01:39,048
يجب

18
00:01:39,161 --> 00:01:40,623
يجب ان ارتدي قميصي دائماً

19
00:01:40,743 --> 00:01:45,089
لان المرة الاخيرة
التي لم ارتدي فيها القميص

20
00:01:45,202 --> 00:01:46,458
كنت مثل

21
00:01:46,571 --> 00:01:49,139
انا مثل هذا وهي تتدلى

22
00:01:51,321 --> 00:01:53,615
مثل الكلب الام

23
00:01:53,735 --> 00:01:58,664
انها كلب الام
مثل 14 حلمة بطن

24
00:01:58,784 --> 00:02:02,844
وهذا ما يحدث إذا
فعلت هذا

25
00:02:02,957 --> 00:02:04,725
هذا يحدث الآن
لا يمكنك أن تراه فحسب

26
00:02:06,838 --> 00:02:10,654
انها حزمة سداسية كاملة
لسبب اخر

27
00:02:10,767 --> 00:02:13,390
تعلق في فروع

28
00:02:13,503 --> 00:02:14,691
انها في الواقع،

29
00:02:14,804 --> 00:02:17,996
في ثلاثة أقسام
مع انقسام في الوسط

30
00:02:18,109 --> 00:02:20,264
وتتأرجح عندما

31
00:02:20,377 --> 00:02:22,345
انها ليست مثل انه هناك فقط

32
00:02:23,836 --> 00:02:26,037
آخر مرة كنت افعل ذلك
نظرت إلى أسفل

33
00:02:26,150 --> 00:02:27,253
كنت مثل
"لا"

34
00:02:27,373 --> 00:02:28,974
ونظرت في وجهها
وكانت تنظر للاسفل

35
00:02:29,094 --> 00:02:30,312
"مقزز"

36
00:02:32,055 --> 00:02:33,488
لم اراها مجدداً

37
00:02:55,447 --> 00:02:56,936
مرحبا؟

38
00:02:57,049 --> 00:02:58,838
مرحباً جانيس

39
00:02:58,951 --> 00:03:01,074
انه لوي

40
00:03:01,187 --> 00:03:04,379
لوي؟ -
نعم نحن -

41
00:03:04,492 --> 00:03:05,947
مرحبا

42
00:03:06,060 --> 00:03:07,649
ما الأمر؟

43
00:03:09,331 --> 00:03:11,280
مرحباً

44
00:03:11,400 --> 00:03:12,755
كيف حالك؟

45
00:03:12,868 --> 00:03:14,423
أنا بخير، بخير

46
00:03:14,536 --> 00:03:17,140
ما الأمر؟

47
00:03:18,969 --> 00:03:20,730
اه، كنت فقط

48
00:03:20,843 --> 00:03:23,634
كنت فقط
اعلم اننا

49
00:03:23,747 --> 00:03:26,303
وأنا أعلم أن التقينا في امتحان
القدرة المهنية

50
00:03:26,416 --> 00:03:28,072
ولا اريد

51
00:03:28,185 --> 00:03:31,042
كنت أتساءل فقط إذا ربما
تريدي

52
00:03:31,155 --> 00:03:32,878
إذا كنا، إذا كنت، ربما
نذهب إلى العشاء في وقت

53
00:03:32,991 --> 00:03:34,312
كما تعلمي

54
00:03:34,425 --> 00:03:35,435
مجرد الخروج

55
00:03:35,555 --> 00:03:38,316
بالتأكيد

56
00:03:38,429 --> 00:03:40,619
حقاً؟ -
نعم -

57
00:03:40,732 --> 00:03:42,287
متى تريدي الذهاب؟

58
00:03:42,400 --> 00:03:44,957
غداً؟

59
00:03:45,070 --> 00:03:46,392
إلى إلى فيلم أو شيء ما؟

60
00:03:46,505 --> 00:03:48,627
نعم

61
00:03:48,740 --> 00:03:53,035
حسناً ، سوف اكتب لك رسالة

62
00:03:53,155 --> 00:03:56,001
سوف اكتب لك في رسالة
المكان بالضبط

63
00:03:56,114 --> 00:03:57,269
وسوف يكون لديك المعلومات

64
00:03:57,382 --> 00:03:58,815
عظيم

65
00:04:06,524 --> 00:04:08,205
سوف اراك اذن

66
00:04:08,455 --> 00:04:10,850
من كان هذا؟

67
00:04:10,963 --> 00:04:12,485
لقد طلبني لوي الخروج معه
على ما اعتقد

68
00:04:12,598 --> 00:04:14,287
قلت نعم؟ -
نعم -

69
00:04:14,400 --> 00:04:15,855
انه ليس موعد

70
00:04:15,968 --> 00:04:18,870
ولكن يمكن أن يكون شخص ما
في مرحلة ما، لا يمكن أن يضر

71
00:05:08,554 --> 00:05:10,511
يا إلهي ، اطلب النجدة

72
00:05:10,631 --> 00:05:12,857
النجدة؟
لقد قطعت رأسه

73
00:05:45,256 --> 00:05:46,590
مرحبا

74
00:05:49,327 --> 00:05:51,350
اذن اي فيلم سوف نشاهد؟

75
00:05:51,463 --> 00:05:53,352
ماذا؟

76
00:05:53,465 --> 00:05:56,121
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟

77
00:05:56,234 --> 00:05:58,457
أنا لا أهتم

78
00:06:00,271 --> 00:06:01,905
حسنا

79
00:06:04,708 --> 00:06:06,330
اردت مشاهدة فيلم؟

80
00:06:06,443 --> 00:06:08,532
أنا لا أعتقد أنني أستطيع الجلوس في مسرح

81
00:06:08,645 --> 00:06:11,279
واشاهد ممثلين يتظاهروا ويتحدثوا

82
00:06:13,049 --> 00:06:16,205
هل أنت بخير؟ -
سوف اتمشى -

83
00:06:16,318 --> 00:06:18,675
يمكنك أن تأتي إذا كنتي تريدي

84
00:06:18,788 --> 00:06:20,588
سآتي معك

85
00:06:34,288 --> 00:06:35,802
هل فكرت يوما كيف

86
00:06:36,067 --> 00:06:38,141
كيف يمكن لحياتك ان تنتهي في اي لحظة؟

87
00:06:38,802 --> 00:06:40,364
بالتأكيد

88
00:06:41,613 --> 00:06:43,668
لا لم تفعلي

89
00:06:43,781 --> 00:06:45,503
أعني، تعتقد انك سوف تعيش للأبد

90
00:06:45,616 --> 00:06:46,949
وعلى الارجح سوف

91
00:06:47,069 --> 00:06:48,568
لا أعتقد ذلك

92
00:06:48,688 --> 00:06:51,842
الطريقة التي نعيش بها حياتنا
متعجرفة جداً

93
00:06:51,955 --> 00:06:56,212
كما تعلمي ، نحن دائماً
على حافة الوجود

94
00:06:56,325 --> 00:06:59,834
ونحن نعيش
في تجاهل تام لذلك

95
00:07:01,026 --> 00:07:03,052
وهناك شعوب في مناطق اخرى
من العالم

96
00:07:03,165 --> 00:07:07,123
مثل أفريقيا أو أفغانستان اللذان

97
00:07:07,236 --> 00:07:10,560
هؤلاء الناس، هم يعرفون
لأنهم يعيشون على تلك الحافة

98
00:07:10,673 --> 00:07:12,820
ويفقدون اشخاص كل يوم

99
00:07:12,940 --> 00:07:17,193
يموتون في حرب او مرض ما

100
00:07:17,313 --> 00:07:18,680
وانها

101
00:07:20,383 --> 00:07:22,192
ونعتقد اننا المختارون

102
00:07:22,312 --> 00:07:24,059
نعتقد أن هذا هو
المكان مهم

103
00:07:24,179 --> 00:07:26,971
وكأننا نعيش في وسط
الكون اللعين

104
00:07:27,084 --> 00:07:28,085
اعلم

105
00:07:28,201 --> 00:07:31,280
انها مجرد هراء

106
00:07:31,393 --> 00:07:34,149
لا معنى له

107
00:07:34,262 --> 00:07:36,618
اعني اني بدأ هذا اليوم
مهووس

108
00:07:36,731 --> 00:07:39,770
كيف سيمضي هذا
اللا موعد معك

109
00:07:39,890 --> 00:07:42,079
لا تريدي مواعدتي
اعرف هذا

110
00:07:42,199 --> 00:07:43,000
ولكني كنت

111
00:07:43,120 --> 00:07:47,530
" ارجوك يا إلهي ، هل تريد تلك المرأة
الخروج معي؟"

112
00:07:47,643 --> 00:07:49,966
وربما كان بإمكاني جعله موعد

113
00:07:50,079 --> 00:07:54,568
مع هراء المحادثات ومشاهدة فيلم لعين

114
00:07:55,920 --> 00:07:58,177
وهذا لا يعني أي شيء

115
00:07:58,290 --> 00:08:00,646
أعني، يمكن ان تصدمك شاحنة

116
00:08:00,759 --> 00:08:03,355
او يطلق عليك النار في الصدر
بواسطة بندقية شخص ما

117
00:08:03,475 --> 00:08:07,561
يمكن ان يتم القائي من طائرة هيلوكبتر

118
00:08:10,270 --> 00:08:12,446
جانيس انتي رائعة

119
00:08:12,566 --> 00:08:15,233
واجدك جذابة للغاية ولطيفة جداً

120
00:08:15,836 --> 00:08:18,219
انتي لست لطيفة حتى بصراحة

121
00:08:18,339 --> 00:08:21,635
انا فقط

122
00:08:21,748 --> 00:08:24,938
لقد فاض بي الكيل من العيش
في حياة سيئة كهذه

123
00:08:25,051 --> 00:08:26,485
أنا أيضا

124
00:08:28,555 --> 00:08:29,655
أنا أيضا

125
00:08:45,311 --> 00:08:47,752
لوي، لم أكن أعرف حقيقتك

126
00:08:49,210 --> 00:08:51,299
ماذا تقصدي؟

127
00:08:51,412 --> 00:08:54,368
حسنا، انت صريح جداً

128
00:08:54,481 --> 00:08:55,946
لا، أنت على حق

129
00:08:56,066 --> 00:08:58,272
لم أكن أريد أن أذهب
في اي موعد معك

130
00:08:58,392 --> 00:09:00,506
وافقت لأن
لانك تظهر امام الكاميرا

131
00:09:00,619 --> 00:09:02,620
ويمكنك ان تصبح شيئاً

132
00:09:02,914 --> 00:09:04,779
سوف اقول ذلك

133
00:09:04,892 --> 00:09:07,415
انا سطحية

134
00:09:07,528 --> 00:09:09,584
ولكن

135
00:09:09,697 --> 00:09:10,952
انت حقاً

136
00:09:11,065 --> 00:09:14,255
أعني، ماذا حدث؟

137
00:09:14,368 --> 00:09:16,673
لأنه في آخر مرة التقينا،
كنت نوعاً من

138
00:09:16,793 --> 00:09:18,703
ابله

139
00:09:18,823 --> 00:09:21,849
نعم، حسنا، كنت معجب بك
لذلك كنت متوتر

140
00:09:21,969 --> 00:09:23,984
وتصرفت بغباء

141
00:09:24,104 --> 00:09:26,205
حسنا، لماذا لست كذلك الآن؟

142
00:09:27,381 --> 00:09:29,755
حسنا، حدث شيء ما

143
00:09:30,049 --> 00:09:32,578
مثل، عندما كنت في طريقي لرؤيتك

144
00:09:32,698 --> 00:09:34,322
ماذا حدث؟

145
00:09:36,390 --> 00:09:38,547
كنت اسير الى هنا
الى المسرح

146
00:09:38,660 --> 00:09:42,251
وكنت عند الضوء الأحمر
مثل، واقفا على هذه الزاوية

147
00:09:42,364 --> 00:09:45,821
وهذا الابله ، شخص متشرد
جاء يركض نحوي

148
00:09:45,934 --> 00:09:47,923
كان يصرخ
والتفت ورأيته

149
00:09:48,036 --> 00:09:50,126
وكان يركض حقاً نحوي

150
00:09:50,420 --> 00:09:52,260
وينظر في وجهي وهو يركض

151
00:09:52,373 --> 00:09:54,762
مثل 30 ميل في الساعة

152
00:09:54,875 --> 00:09:56,680
مجنون

153
00:09:56,800 --> 00:09:59,121
ويقفز علي

154
00:09:59,241 --> 00:10:03,887
ويشدني ثم ابتعدت عن الطريق

155
00:10:04,007 --> 00:10:06,331
ودخل في التقاطع مترامي

156
00:10:06,451 --> 00:10:11,147
وشاحنة نفايات جاءت وضربته

157
00:10:11,260 --> 00:10:13,431
ثم خلعت رأسه

158
00:10:13,551 --> 00:10:14,668
ماذا؟

159
00:10:14,788 --> 00:10:17,094
خلعت رأسه وعملت هذا الصوت

160
00:10:17,207 --> 00:10:18,207
في الشارع

161
00:10:18,327 --> 00:10:21,992
لقد كان أمرا مروعا

162
00:10:22,105 --> 00:10:24,060
خلع رأسه؟

163
00:10:24,173 --> 00:10:25,519
نعم

164
00:10:25,639 --> 00:10:27,622
يا إلهي

165
00:10:27,945 --> 00:10:30,500
يا إلهي،
ورأيت ذلك؟

166
00:10:30,613 --> 00:10:32,201
نعم

167
00:10:32,314 --> 00:10:34,203
يا إلهي

168
00:10:34,316 --> 00:10:35,645
هذا أمر فظيع

169
00:10:35,765 --> 00:10:37,807
هذا أمر فظيع جدا

170
00:10:37,920 --> 00:10:39,849
هذا هو أسوأ شيء
سمعته ف حياتي

171
00:10:39,969 --> 00:10:43,046
رأيت هذا ثم جئت لي؟

172
00:10:43,159 --> 00:10:44,982
نعم ولهذا السبب

173
00:10:45,095 --> 00:10:46,295
يا إلهي

174
00:10:48,178 --> 00:10:50,604
اعتقد انني في حاجة الى العودة
الى المنزل

175
00:10:51,037 --> 00:10:52,038
يا إلهي

176
00:10:52,158 --> 00:10:54,802
حسنا، ولكن
هل تريدي أن

177
00:10:56,081 --> 00:10:58,197
لم اقصد ان اضايقك

178
00:10:58,310 --> 00:11:00,065
أنا فقط

179
00:11:00,178 --> 00:11:01,260
أعني، يمكن أن نحصل على

180
00:11:01,380 --> 00:11:03,869
اعتقدت انه في طريق جيد

181
00:11:03,982 --> 00:11:06,460
اعتقدت ربما كنت،
لم أكن أعرف أنك

182
00:11:09,030 --> 00:11:12,120
في مرة كنت داخل مترو الانفاق

183
00:11:12,233 --> 00:11:14,590
دخلت تلك السيدة الى القطار
سيدة صغيرة

184
00:11:14,703 --> 00:11:16,459
كما تعلمون يمكنك أن تخمن
كم المدة التي قضاها شخص في نيويورك

185
00:11:16,572 --> 00:11:17,419
بكيفية دخولهم الى مترو الانفاق

186
00:11:17,539 --> 00:11:20,463
لأن الناس الذين يعيشون هنا
يدخلون متعبون

187
00:11:20,576 --> 00:11:23,112
ولكنها دخلت هكذا

188
00:11:28,519 --> 00:11:30,408
لقد كان سيء المرة السابقة

189
00:11:30,521 --> 00:11:32,444
آمل

190
00:11:32,557 --> 00:11:35,525
آمل ألا يتبول احد في وجهي اليوم

191
00:11:39,262 --> 00:11:42,886
آخر مرة، 14 سكارى تبولوا
داخل فمي

192
00:11:42,999 --> 00:11:46,823
وكان ذلك صدمة حقا
ولكني مازلت صامدة

193
00:11:46,936 --> 00:11:48,503
ومازلت آخذ القطار

194
00:11:51,594 --> 00:11:53,395
هذا لي -
هذأ؟ -

195
00:11:53,508 --> 00:11:54,142
أنا فعلت هذا

196
00:11:54,262 --> 00:11:56,799
هذا امر جيد جدا
انها على ما يرام

197
00:11:56,912 --> 00:11:59,823
عمل جيد

198
00:11:59,943 --> 00:12:00,973
هذا لك

199
00:12:01,093 --> 00:12:03,807
اعلم مكتوب اسمك عليه

200
00:12:03,920 --> 00:12:05,376
حسناً ياعزيزتي
سوف اراك لاحقاً

201
00:12:05,489 --> 00:12:06,923
احظي بيوم عظيم ، حسناً؟

202
00:12:08,422 --> 00:12:09,422
وداعا

203
00:12:09,542 --> 00:12:11,255
اراك لاحقاً -
وداعاً -

204
00:12:11,375 --> 00:12:12,913
هل يمكنني التكلم معك بخصوص جين؟

205
00:12:13,033 --> 00:12:15,881
نعم، بالتأكيد -
انها ليس قوية جداً في الرياضيات -

206
00:12:16,001 --> 00:12:17,572
يجب ان تتحسن

207
00:12:17,692 --> 00:12:19,773
انها تحب الرياضيات
انها تكافح فحسب

208
00:12:19,893 --> 00:12:21,949
حسناً ، تحتاج ان تكافح اكثر

209
00:12:22,449 --> 00:12:24,707
حسنا -
حسنا، شكرا لكم -

210
00:12:26,586 --> 00:12:28,737
مرحباً، أنت والد جين؟ -
نعم -

211
00:12:28,857 --> 00:12:30,718
نحن لم نلتق ابداً
انا والدة نيلسون

212
00:12:30,831 --> 00:12:33,253
نيلسون الذي -
نعم انه يتلعثم في التحدث -

213
00:12:33,366 --> 00:12:35,460
لا، كنت سأقول
لديه شعر أسود

214
00:12:35,580 --> 00:12:36,990
نيلسون لديه شعر اشقر

215
00:12:37,103 --> 00:12:38,892
أنا لا أعرف نيلسون

216
00:12:39,005 --> 00:12:41,462
لدي هو ووالده جابريل
الذي تركني

217
00:12:41,575 --> 00:12:43,231
هذا

218
00:12:43,344 --> 00:12:45,733
ما هو شعورك
حول شاشة البلازما؟

219
00:12:45,846 --> 00:12:47,435
ماذا تعني؟

220
00:12:47,548 --> 00:12:49,704
مجلس الآباء والمعلمين يريد ان يضع شاشة
البلازما عند مدخل المدرسة

221
00:12:49,817 --> 00:12:51,306
ليحل محل لوحة الاعلانات

222
00:12:51,419 --> 00:12:53,775
اعتقد انها مضيعة هائلة من
المال وانها مناهضة للالجمالية

223
00:12:53,888 --> 00:12:55,343
بالاضافة الى ذلك، اعتقد انها ستصبح مثل

224
00:12:55,456 --> 00:12:57,279
آلة دعاية

225
00:12:57,392 --> 00:12:59,481
ليس لدي رأي حقاً

226
00:13:01,330 --> 00:13:03,085
هذا سلبي

227
00:13:03,198 --> 00:13:04,654
نعم، اعتقد ذلك

228
00:13:04,767 --> 00:13:06,823
أنا فقط، كما تعلم
اعتقد ان اللوحه بخير

229
00:13:06,936 --> 00:13:09,393
وأعتقد أن شاشة البلازما
ستكون بخير

230
00:13:09,506 --> 00:13:11,261
أشك في أنها ستكون
دعاية، ولكن أنا لا أعرف

231
00:13:11,374 --> 00:13:12,429
لذلك انا حقاً

232
00:13:12,542 --> 00:13:14,064
لا يهمني الامر
لذا اعتقد

233
00:13:14,177 --> 00:13:15,532
لا اعرف ماهيتك

234
00:13:15,645 --> 00:13:17,980
ولكن هل تريد
الخروج في وقت ما؟

235
00:13:18,753 --> 00:13:20,738
مواعدة شخص من المدرسة

236
00:13:20,851 --> 00:13:21,852
سأكون صادقه معك حقاً

237
00:13:21,968 --> 00:13:23,031
انا لا اواعد ابداً

238
00:13:23,151 --> 00:13:25,031
لن ادع احد يدخل حياتي بهذه الطريقة

239
00:13:25,151 --> 00:13:27,782
انا مسيطرة على الوضع ولا احتاجه

240
00:13:27,895 --> 00:13:29,717
نعم تماماً

241
00:13:29,830 --> 00:13:32,420
ولكن لم امارس الجنس منذ فترة طويلة

242
00:13:32,533 --> 00:13:34,356
اقترب منك لهذا

243
00:13:34,469 --> 00:13:36,478
لانك تبدو امن ومحافظ

244
00:13:36,598 --> 00:13:37,243
مثلي

245
00:13:37,363 --> 00:13:39,467
اذن اذا كنت تريد القدوم والعبث

246
00:13:39,587 --> 00:13:41,687
أنا فقط أقول، قد يكون هذا غير معقد

247
00:13:41,807 --> 00:13:43,291
على الأقل من ناحيتي

248
00:13:44,781 --> 00:13:47,223
حسناً ، اسمي ديلوريس
انا في قائمة الفصل

249
00:13:47,343 --> 00:13:49,282
ارسل لي على البريد الالكتروني
اذا كنت تريد فعل شيء

250
00:13:49,929 --> 00:13:51,164
حسنا

251
00:14:05,660 --> 00:14:06,660
مرحبا

252
00:14:06,908 --> 00:14:08,171
مرحبا
انا هنا من اجل الشيء

253
00:14:08,291 --> 00:14:10,064
أيمكنك خلع حذائك، من فضلك؟ -
بالتأكيد -

254
00:14:12,060 --> 00:14:13,325
فقط

255
00:14:14,670 --> 00:14:16,425
آسف

256
00:14:16,538 --> 00:14:18,438
أنا اكره الاحذية

257
00:14:33,056 --> 00:14:34,394
هل نيلسون

258
00:14:34,514 --> 00:14:35,936
لا نيلسون مع والده

259
00:14:36,049 --> 00:14:37,316
أوه، حسنا

260
00:14:48,095 --> 00:14:49,884
هل تريد ممارسة الجنس الآن؟

261
00:14:49,997 --> 00:14:51,352
هل أنت مستعد؟

262
00:14:51,465 --> 00:14:53,366
لأنني لا امانع في الذهاب
إلى الفراش، اذا كان هذا ما تريد

263
00:14:55,569 --> 00:14:57,192
اه  بالتأكيد

264
00:14:57,305 --> 00:14:59,093
نعم، حسنا، هيا
حسنا

265
00:14:59,206 --> 00:15:00,907
الجماع

266
00:15:05,813 --> 00:15:07,669
سوف اعود في الحال

267
00:15:07,782 --> 00:15:09,383
أوه، حسنا، آسف

268
00:15:37,849 --> 00:15:40,372
تعلم ان مجلس الآباء والمعلمين مليء به

269
00:15:40,485 --> 00:15:42,307
لانه يولد كل تلك البريدات

270
00:15:42,420 --> 00:15:46,378
عن جمع الأموال، وكيف
الجميع يجب ان يشارك

271
00:15:46,491 --> 00:15:48,793
ثم انهم لا يريدون
أي شخص أن يكون له أي رأي

272
00:15:49,043 --> 00:15:50,961
في كيفية انفاق الاموال

273
00:15:51,414 --> 00:15:53,120
كيف لهذا معنى؟

274
00:15:54,900 --> 00:15:56,622
نعم

275
00:15:56,735 --> 00:15:57,935
هذا

276
00:16:09,225 --> 00:16:10,379
تباً

277
00:16:10,492 --> 00:16:11,647
ماذا؟

278
00:16:11,760 --> 00:16:13,616
هل يمكنك النزول الى الاسفل
والتقاط عدد قليل من الأشياء؟

279
00:16:13,729 --> 00:16:15,257
الى الاسفل؟

280
00:16:15,377 --> 00:16:16,118
هناك صيدلية

281
00:16:16,231 --> 00:16:17,653
يمكنك الحصول على بعض مواد التشحيم؟

282
00:16:17,766 --> 00:16:19,154
وأيضا، هل جلبت الواقي الذكري؟

283
00:16:19,267 --> 00:16:20,789
نعم -
أي نوع؟ -

284
00:16:20,902 --> 00:16:23,257
حصلت على هذه

285
00:16:23,370 --> 00:16:25,581
هذا مزعج

286
00:16:27,407 --> 00:16:31,189
احصل على بعض الواقيات الذكرية
ليس مع مبيد النطاف، ولا مواد التشحيم

287
00:16:31,309 --> 00:16:33,061
واحصل على زيوت تشحيم منفصلة

288
00:16:33,181 --> 00:16:34,182
زيوت التشحيم؟

289
00:16:34,295 --> 00:16:36,594
نعم، مواد التشحيم الجنسي
الواقي الذكري

290
00:16:36,714 --> 00:16:38,253
وهل يمكنك ايضاً الحصول على فاجيتين

291
00:16:38,768 --> 00:16:41,157
فاجيتين؟ -
نعم ، مهبلي هائج -

292
00:16:42,007 --> 00:16:43,007
أوه، حسنا، ربما هذا

293
00:16:43,127 --> 00:16:44,916
لا، لا، لا بأس
انا فقط بحاجة الى بعض الفاجيتين

294
00:16:45,029 --> 00:16:46,436
لا، انها على ما يرام
سوف ادفع انا

295
00:16:46,556 --> 00:16:49,781
لا لن تشتري الفاجيتين الخاص بي

296
00:16:49,901 --> 00:16:51,928
لن اذهب من هذا الطريق
لقد قلت لك

297
00:16:52,048 --> 00:16:54,136
انا اريدك فقط ان تأتي به

298
00:16:55,172 --> 00:16:56,596
اسمعي يا ديلوريس

299
00:16:56,716 --> 00:16:57,716
ماذا؟

300
00:17:00,743 --> 00:17:03,032
لا شيء، سوف اعود في الحال، حسنا؟

301
00:17:03,145 --> 00:17:04,943
حسنا، شكرا

302
00:17:07,641 --> 00:17:09,744
وأيضا، هل يمكنك الحصول على
العنب البري؟

303
00:17:19,127 --> 00:17:20,716
هل يمكنني مساعدتك؟

304
00:17:20,829 --> 00:17:25,461
نعم، أنا بحاجة واقيات ذكرية
زيوت تشحيم جنسية

305
00:17:25,581 --> 00:17:28,090
وفاجيتين وعنب بري

306
00:17:28,203 --> 00:17:31,493
زيوت التشحيم، الممر 7
فاجيتين ، الممر 3

307
00:17:31,613 --> 00:17:34,375
بجانب حفائظ
الواقي الذكري وراء العداد

308
00:17:34,495 --> 00:17:35,663
ليس لدينا توت بري

309
00:17:35,776 --> 00:17:37,010
شكرا لك

310
00:17:43,706 --> 00:17:44,785
مرحبا؟

311
00:17:45,570 --> 00:17:47,242
نعم، لا، حصلت عليه

312
00:17:47,355 --> 00:17:48,810
ليس لديهم عنب بري

313
00:17:48,923 --> 00:17:50,823
حسنا، هل يمكنك الذهاب الى الديلي
في الشارع السابع؟

314
00:17:50,943 --> 00:17:52,481
انها على بعد عمارة فقط

315
00:17:52,594 --> 00:17:55,240
ديلوريس ، اسمعي

316
00:17:55,360 --> 00:17:56,919
من فضلك اشتري عنب بري

317
00:18:00,134 --> 00:18:01,757
حسنا

318
00:18:01,870 --> 00:18:03,337
حسناً
اراك بعد قليل

319
00:18:14,983 --> 00:18:16,839
أبي

320
00:18:16,952 --> 00:18:17,973
ماذا؟

321
00:18:18,086 --> 00:18:19,708
أوه، من فضلك!

322
00:18:19,821 --> 00:18:21,677
نعم
ارجوك ، نعم

323
00:18:23,358 --> 00:18:26,549
اضربني فحسب ارجوك

324
00:18:28,264 --> 00:18:30,561
من فضلك، اصفعني وسوف اعطيك جنس فموي
اوعدك

325
00:18:32,701 --> 00:18:34,657
تريديني ان

326
00:18:34,770 --> 00:18:36,191
تريديني ان اصفعك؟

327
00:18:36,304 --> 00:18:37,772
نعم، يا أبت، من فضلك

328
00:18:41,777 --> 00:18:43,232
أبي

329
00:18:43,345 --> 00:18:46,502
يا أبي

330
00:18:46,615 --> 00:18:48,538
ابي، أنا سيئة للغاية

331
00:18:48,651 --> 00:18:49,472
نعم

332
00:18:49,585 --> 00:18:51,240
نعم اصفعني

333
00:18:51,353 --> 00:18:52,475
نعم

334
00:18:52,588 --> 00:18:53,910
سيئة
يا أبي

335
00:18:54,023 --> 00:18:55,868
أوه، أنا آسفه جدا

336
00:18:57,339 --> 00:18:57,947
أوه

337
00:18:58,060 --> 00:18:59,515
ضربني!

338
00:18:59,628 --> 00:19:00,883
نعم
يا أبي

339
00:19:00,996 --> 00:19:02,219
سيئة، انتي سيئه

340
00:19:02,332 --> 00:19:03,353
يا أبي
انتي سيئه

341
00:19:05,168 --> 00:19:06,601
ابي

342
00:19:09,605 --> 00:19:12,107
لم ينبغي ان تفعلي ذلك

343
00:19:13,742 --> 00:19:15,443
يا أبي

344
00:19:21,038 --> 00:19:24,479
مهلا

345
00:19:47,130 --> 00:19:48,983
يا أبي، أنا آسفه جدا

346
00:19:56,120 --> 00:19:58,267
يا أبي

347
00:19:59,738 --> 00:20:01,635
هل تعتقد أن

348
00:20:08,837 --> 00:20:11,219
هل لديك افكار عن المدارس المتوسطة؟

349
00:20:11,339 --> 00:20:13,910
كنت ارافق زوجين اعرفهما

350
00:20:14,030 --> 00:20:17,036
ومتزوجين ، انهم في سن الـ43 مثلي
وكانوا متزوجين

351
00:20:17,371 --> 00:20:21,224
الى حد كبير عندما تصل الى الـ43
فأنت متزوج او مطلق

352
00:20:21,738 --> 00:20:22,915
لا تكون حقاً...بعد الـ43
النافذة مغلقة ، سوف تبقى

353
00:20:23,194 --> 00:20:26,606
هذا صحيح لا احد يهتم اذا كنت مرتبط بهذا
اخرس

354
00:20:26,944 --> 00:20:30,165
انها ليست مثيرة للاهتمام أو مهمة
أنا لا أهتم

355
00:20:30,813 --> 00:20:33,495
حسناً افهم ، مظهركم رائع وتعملون معاً

356
00:20:33,615 --> 00:20:37,817
لكن لا، لن تحصل على تركيز هذا العرض
اخرس

357
00:20:39,534 --> 00:20:43,739
لا أحد يرغب في مشاهدة برنامج تلفزيوني
حولي اتحدث مع شخص ما

358
00:20:43,859 --> 00:20:47,021
خرج مع اصدقائه
هيا اخرس

359
00:20:47,891 --> 00:20:51,097
افضل فعل العرض بمائدات فارغة
وسوف تكون اذا لم تخرس

360
00:20:51,509 --> 00:20:53,642
حسناً ، نكمل

361
00:20:53,906 --> 00:20:57,465
هذا ما يحدث في الـ43

