1
00:00:02,219 --> 00:00:04,402
<font color="#ffff00">((لـــوي - Louie))
((المـوسـم الثاني - الحـلـقـة الرابعة بعنوان جوان))
((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL))</font>

2
00:00:04,515 --> 00:00:05,870
اشعر بالسوء

3
00:00:05,983 --> 00:00:07,879
اشعر بالسوء كـ والد ايضاً

4
00:00:07,992 --> 00:00:10,982
لدي طفلان واشعر بالمسئولية

5
00:00:11,095 --> 00:00:14,654
للبقاء في شكل معين حتى أتمكن من رعايتهم
ولكن لا افعل

6
00:00:14,767 --> 00:00:16,590
انا دائماً في 48 ساعة من الاسهال

7
00:00:16,703 --> 00:00:18,694
إما أن كان لدي

8
00:00:18,807 --> 00:00:22,533
أو سيكون لدي

9
00:00:22,646 --> 00:00:26,737
في غضون 48 ساعة من
أي لحظة معينة

10
00:00:26,850 --> 00:00:28,404
هناك دائماً اسهالين موجودين

11
00:00:28,517 --> 00:00:31,040
على طول الشريحة من حياتي

12
00:00:31,153 --> 00:00:34,544
وأنا في مكان ما

13
00:00:34,657 --> 00:00:36,812
واعتمد على في اي مكان بالنافذة انا

14
00:00:36,925 --> 00:00:38,459
يعرفني كم باقي من الطريق الى منزلي

15
00:00:41,132 --> 00:00:44,224
أنا على استعداد للمغامرة

16
00:00:44,337 --> 00:00:46,153
خلاف ذلك، يكون عندي
إسهال في المراحيض العامة

17
00:00:46,266 --> 00:00:47,266
مع أطفالي واقفا هناك
يراقبوني

18
00:00:47,379 --> 00:00:49,074
لانهم صغار

19
00:00:53,646 --> 00:00:58,338
لا استطيع تركهم وحدهم
في اي مكان

20
00:00:58,451 --> 00:01:00,072
"ابي ، لا اريدك ان تحصل على الاسهال"

21
00:01:00,185 --> 00:01:02,620
آسف ياعزيزتي

22
00:01:04,422 --> 00:01:05,643
هذا هو ما يحدث

23
00:01:05,756 --> 00:01:07,178
قلت لك
دعنا نذهب للديلي

24
00:01:07,291 --> 00:01:10,981
وشراء "الاخبار اليومية" والعودة للمنزل

25
00:01:11,094 --> 00:01:14,532
ولكنك اردت ان تكوني رائعه جداً
وتذهبي إلى حوض السمك

26
00:01:23,144 --> 00:01:24,633
لذا يجب ان تشاهدي اباكي
يتغوط مياه من مؤخرته

27
00:01:24,746 --> 00:01:26,904
مرحبا، ديلي صن شاين

28
00:01:27,017 --> 00:01:28,372
مرحبا، هل يمكن أن أطلب بعض
الطعام السريع؟

29
00:01:28,485 --> 00:01:30,474
حسنا، ماذا تريد؟

30
00:01:30,587 --> 00:01:31,709
هل يمكنني الحصول على بعض الحليب؟

31
00:01:31,822 --> 00:01:33,079
2%؟

32
00:01:33,192 --> 00:01:35,081
لا، حليب كامل الدسم

33
00:01:35,194 --> 00:01:36,349
نعم ، 2% حليب

34
00:01:36,462 --> 00:01:37,584
وعصير برتقال

35
00:01:37,697 --> 00:01:38,552
اللب؟
ماذا؟

36
00:01:38,665 --> 00:01:39,720
اللب؟

37
00:01:39,833 --> 00:01:41,089
آسف؟

38
00:01:41,202 --> 00:01:43,024
اللب؟

39
00:01:43,137 --> 00:01:44,192
مازلت لا افهم

40
00:01:44,305 --> 00:01:45,827
اللب؟

41
00:01:45,940 --> 00:01:47,830
انها مجرد ضجيج، أنا آسف

42
00:01:47,950 --> 00:01:49,483
أنا فقط، هل يمكن ارجوك
اللب؟

43
00:01:49,780 --> 00:01:51,905
هل هناك كلمة
هل لديك مرادف؟

44
00:01:53,145 --> 00:01:54,538
اللب، تريد عصير البرتقال مع اللب
أو من دون اللب؟

45
00:01:54,651 --> 00:01:55,851
نعم، لا اللب

46
00:01:59,089 --> 00:02:00,644
ثانية واحدة

47
00:02:00,757 --> 00:02:01,879
آسف، ليس لدينا

48
00:02:01,992 --> 00:02:03,413
حسناً ، انسى ذلك

49
00:02:03,526 --> 00:02:04,981
انسى كل شيء ام عصير البرتقال فحسب؟

50
00:02:05,094 --> 00:02:06,216
لا، فقط عصير البرتقال

51
00:02:06,329 --> 00:02:07,884
ماذا تريد؟

52
00:02:07,997 --> 00:02:09,829
جبن كريم

53
00:02:09,942 --> 00:02:10,942
هذا النوع مع
شيء وردي في

54
00:02:11,055 --> 00:02:12,354
نعم، أنا أعرف ما هو نوع

55
00:02:12,467 --> 00:02:13,956
الجميع يريده

56
00:02:14,069 --> 00:02:15,190
أيضا، هل لديك تفاح؟

57
00:02:15,303 --> 00:02:16,659
نعم

58
00:02:16,772 --> 00:02:18,828
والموز

59
00:02:18,941 --> 00:02:19,962
كم من الموز؟

60
00:02:20,075 --> 00:02:21,197
مجرد حفنة

61
00:02:21,310 --> 00:02:22,799
كم؟

62
00:02:22,912 --> 00:02:24,633
يمكنك جلب بعض فحسب؟

63
00:02:24,746 --> 00:02:25,768
الموز هي فضفاضة، يا صديقي

64
00:02:25,881 --> 00:02:27,036
كم تريد؟

65
00:02:27,149 --> 00:02:28,403
أنا لا أعرف، ستة

66
00:02:28,516 --> 00:02:30,238
ستون موزه

67
00:02:30,351 --> 00:02:31,807
لا، ستة

68
00:02:31,920 --> 00:02:34,677
لماذا تسمع حروف اضافية؟

69
00:02:34,790 --> 00:02:36,612
لماذا قد اريد 60 موزه؟

70
00:02:36,725 --> 00:02:38,648
تريد 60 موزه

71
00:02:40,564 --> 00:02:42,787
لا، أنا لا أريد 60 موزه

72
00:02:42,900 --> 00:02:43,933
انتظر ثانية، من فضلك

73
00:02:46,003 --> 00:02:47,871
مرحبا؟

74
00:02:51,008 --> 00:02:52,597
مرحبا، من هو هذا؟

75
00:02:52,710 --> 00:02:54,199
مرحبا كارلين

76
00:02:54,312 --> 00:02:56,468
ما الأمر؟

77
00:02:56,581 --> 00:02:57,870
أنا فقط

78
00:02:57,983 --> 00:03:00,874
لا استطيع

79
00:03:00,987 --> 00:03:03,944
حسنا، يا صاح، ماذا
قل لي ما حدث

80
00:03:04,057 --> 00:03:06,580
أوه، لوي، انا آسفه جداً

81
00:03:06,693 --> 00:03:08,650
لم أكن أفضل
شقيقة كبرى لك

82
00:03:08,763 --> 00:03:11,686
احتجت

83
00:03:11,799 --> 00:03:14,323
شخص ما ليعتني بك

84
00:03:14,436 --> 00:03:16,492
انا بخير يا كارلي

85
00:03:16,605 --> 00:03:18,828
اذهبي للسرير

86
00:03:18,941 --> 00:03:20,263
هذا ليس عدلا

87
00:03:20,376 --> 00:03:22,044
كان ينبغي ان اعتني بك

88
00:03:23,913 --> 00:03:25,101
كنت صغير فحسب

89
00:03:25,214 --> 00:03:26,937
يجب ان اذهب

90
00:03:27,050 --> 00:03:30,641
هل تذكر
كان هناك ذلك

91
00:03:30,754 --> 00:03:31,909
ذلك الطفل الذي كان يعيش
في الشارع، مايكل؟

92
00:03:32,022 --> 00:03:33,177
مايكل؟

93
00:03:33,290 --> 00:03:36,548
نعم

94
00:03:36,661 --> 00:03:39,184
كان لطيف جداً معي

95
00:03:39,297 --> 00:03:43,055
لقد كان ولد رائع حقاً

96
00:03:43,168 --> 00:03:44,523
أنا لا أتذكر منه
قول شيء واحد سيء لي

97
00:03:44,636 --> 00:03:46,337
هل تتذكره؟

98
00:03:52,445 --> 00:03:54,734
نعم، أتذكره

99
00:03:54,847 --> 00:03:55,869
يجب ان اذهب

100
00:03:55,982 --> 00:03:57,904
لوي

101
00:03:58,017 --> 00:03:59,506
من فضلك، اشربي
كأس كبير من الماء

102
00:03:59,619 --> 00:04:00,574
وسوف تشعرين بالتحسن، حسنا؟

103
00:04:00,687 --> 00:04:01,687
وداعا

104
00:04:06,293 --> 00:04:08,394
لوي؟

105
00:04:10,497 --> 00:04:11,798
لا تجيب

106
00:04:22,177 --> 00:04:23,410
فقط لا تجيب على الهاتف

107
00:05:35,950 --> 00:05:38,873
سن شين دايل

108
00:05:38,986 --> 00:05:42,577
انا لا اعرف من صنع القواعد

109
00:05:42,690 --> 00:05:44,945
لكيفية رد فعلك عندما تقابل الناس

110
00:05:45,058 --> 00:05:46,847
أنا لا أعرف السبب في ذلك
في كل مرة أقابل شخص ما

111
00:05:46,960 --> 00:05:48,460
يتحول الى موقف جنوني

112
00:05:54,500 --> 00:05:57,457
مثل، في نيويورك
في الأسبوع الماضي، وهذا

113
00:05:57,570 --> 00:06:00,661
هل يستمع اي شخص لصوتي الآن؟

114
00:06:00,774 --> 00:06:02,296
هل يهتم اي احد حتى؟

115
00:06:02,409 --> 00:06:04,298
هيا يارفاق

116
00:06:04,411 --> 00:06:06,433
فقط أعطوني فرصة

117
00:06:06,546 --> 00:06:08,302
افهم لماذا انتم هنا

118
00:06:08,415 --> 00:06:10,237
لقد فقدتم المال على الطاولات

119
00:06:10,350 --> 00:06:11,572
والآن تحصلوا على تذاكر مجانية لهذا

120
00:06:11,685 --> 00:06:14,008
حتى لا تقتلوا انفسكم

121
00:06:14,121 --> 00:06:15,910
سيدي من فضلك لا تذهب للمقامرة مجدداً
لا تفعل

122
00:06:16,023 --> 00:06:17,511
لا تفعل ذلك

123
00:06:17,624 --> 00:06:19,047
لا تفعل
لا تذهب إلى

124
00:06:19,160 --> 00:06:20,448
لا تلعب الاوراق

125
00:06:20,561 --> 00:06:21,816
هل يمكنك غلق هذا الباب المؤدي للكازينو؟

126
00:06:21,929 --> 00:06:24,032
هل هناك أي طريقة

127
00:06:26,402 --> 00:06:28,158
من فضلكم، هل يمكننا أن نغلق الباب
الى الكازينو؟

128
00:06:28,271 --> 00:06:29,559
لماذا تفعل ذلك؟

129
00:06:29,672 --> 00:06:31,327
انه ملياردير
وأنت

130
00:06:31,440 --> 00:06:34,164
هيا ، انت تعمل بجد للحصول على مالك

131
00:06:34,277 --> 00:06:37,200
وهو لديه بلايين من الدولارات
وانت تعطيه

132
00:06:37,313 --> 00:06:38,968
لقد جئت الى هنا على حافلة سيئة

133
00:06:39,081 --> 00:06:41,137
لإعطاء دونالد ترامب 75 سنت

134
00:06:41,250 --> 00:06:42,438
لتعطيه مالك

135
00:06:42,551 --> 00:06:44,707
وكل ما تحصل عليه هو
تذاكر لهذا العرض

136
00:06:44,820 --> 00:06:46,976
وأنا لست حتى مضحك
فكيف هو أنه

137
00:06:47,089 --> 00:06:49,512
أوه، أوه، شكرا لك

138
00:06:49,625 --> 00:06:51,881
نعم، شكرا لك

139
00:06:51,994 --> 00:06:54,851
الآن انتم متحدون كشعب
في كراهيتي

140
00:06:54,964 --> 00:06:57,019
هذا لطيف

141
00:06:57,132 --> 00:06:58,654
حسنا، ايها الناس

142
00:06:58,767 --> 00:07:00,321
كيف يبدو ذلك
ما شعوركم؟

143
00:07:00,434 --> 00:07:02,023
لا، هيا، أنا آسف

144
00:07:02,136 --> 00:07:03,157
أنا آسف

145
00:07:03,270 --> 00:07:04,270
أنا آسف حقا

146
00:07:06,306 --> 00:07:07,861
تقول هنا

147
00:07:07,974 --> 00:07:10,930
"أنت لن تحط
الكازينو

148
00:07:11,043 --> 00:07:13,232
"لن تقوم بنكت عن المقامرة

149
00:07:13,345 --> 00:07:15,835
"تحط من لعب القمار

150
00:07:15,948 --> 00:07:18,837
"ولن تذم
دونالد ترامب

151
00:07:18,950 --> 00:07:22,775
"لن تتصرف بطريقة وقحه
تجاه الجمهور

152
00:07:22,888 --> 00:07:24,510
لن تستخدم الكلمة النابية التي تبدأ
Fبحرف الـ

153
00:07:24,623 --> 00:07:26,846
Nوحرف الـ
Dوحرف الـ

154
00:07:26,959 --> 00:07:29,415
ولن تغادر المسرح "
انتظر، انتظر، انتظر، ما هو

155
00:07:29,528 --> 00:07:30,995
Dما هي الكلمة النابية التي تبدأ بحرف الـ

156
00:07:33,599 --> 00:07:35,521
أنا لا أعرف، لكنك استخدمت الكلمة النابية
Fالتي تبدأ بحرف الـ

157
00:07:35,634 --> 00:07:36,756
وفعلت كل تلك الاشياء الاخرى

158
00:07:36,869 --> 00:07:38,591
نعم، ولكن انتم يا رفاق
لا تحرسون الغرفة

159
00:07:38,704 --> 00:07:39,859
أنتم لا تفعلون أي شيء
للسيطرة عليها

160
00:07:39,972 --> 00:07:41,827
الناس يأتون سيرا على الأقدام ويتحدثون

161
00:07:41,940 --> 00:07:43,896
ويخرجون
في منتصف العرض

162
00:07:44,009 --> 00:07:45,431
لم تقم حتى بإغلاق الباب
إلى الكازينو

163
00:07:45,544 --> 00:07:47,300
لا يمكننا اغلاق الباب، انظر

164
00:07:47,413 --> 00:07:49,669
نحن فقط نكسب المال
عندما يكونون على ارض الكازينو

165
00:07:49,782 --> 00:07:51,871
كل لحظة انهم في عرضك
نحن لا نكسب المال

166
00:07:51,984 --> 00:07:53,940
حسنا، ثم لماذا أنا هنا حتى؟

167
00:07:54,053 --> 00:07:57,077
لتعطي الناس شيء ليفعلوه

168
00:07:57,190 --> 00:07:58,345
تعلمون، يا رفاق لديكم
مسرح لطيف هنا

169
00:07:58,458 --> 00:07:59,979
لماذا لا تضعني على المسرح؟

170
00:08:00,092 --> 00:08:01,748
سوف اقوم بعمل رائع هناك -
لا يحضر لك جمهور هنا -

171
00:08:01,861 --> 00:08:04,284
لا ، يحضر لي

172
00:08:04,397 --> 00:08:06,887
كنت للتو في شيكاغو
بعت 1200 مقعدا

173
00:08:07,000 --> 00:08:08,188
حسنا، هذا شيكاغو

174
00:08:08,301 --> 00:08:10,357
لديهم كل هؤلاء الناس

175
00:08:10,470 --> 00:08:13,093
الناس الفكاهيين

176
00:08:13,206 --> 00:08:14,994
يخرجون من اجلك

177
00:08:15,107 --> 00:08:17,509
هنا، هذا لا يساوي شيئا

178
00:08:18,544 --> 00:08:20,299
انظر

179
00:08:20,412 --> 00:08:22,168
أنت رجل لطيف

180
00:08:22,281 --> 00:08:24,670
لن اعاقبك

181
00:08:24,783 --> 00:08:26,238
ولكن احتاج منك وعد

182
00:08:26,351 --> 00:08:28,339
أنك لن تكسر
أي من هذه القواعد

183
00:08:28,452 --> 00:08:31,508
او سوف اطردك

184
00:08:31,621 --> 00:08:33,310
حسنا، أتعرف ماذا
من الافضل ان تطردني

185
00:08:33,423 --> 00:08:34,478
لأنني لا يمكنني النجاة خلال العطلة هكذا

186
00:08:34,591 --> 00:08:37,415
اذا لم استطع كم اكرهها

187
00:08:37,528 --> 00:08:39,150
حسنا

188
00:08:39,263 --> 00:08:40,485
سوف اطلق سراحك

189
00:08:40,598 --> 00:08:41,752
ابقى في الغرفة الليلة
عد إلى البيت غدا

190
00:08:41,865 --> 00:08:44,155
كل الحق، شكرا لك

191
00:08:44,268 --> 00:08:46,424
أنا لا أعرف لماذا

192
00:08:46,537 --> 00:08:48,359
انت لا تريد ان تبقى فمك مغلق

193
00:08:48,472 --> 00:08:49,639
والحفاظ على العمل

194
00:08:52,209 --> 00:08:53,710
أنا لا أعرف ايضاً

195
00:09:41,541 --> 00:09:42,863
قم بتصوير صورة  عارية
ولن تفعل ذلك

196
00:09:42,976 --> 00:09:46,128
ويجب عليها القيام به
لأن ثديين المرأة يسقطوا

197
00:09:46,241 --> 00:09:48,699
اجساد النساء يسقطوا
ملعون ذلك

198
00:09:49,219 --> 00:09:50,052
هذا غير عادل

199
00:09:50,165 --> 00:09:52,254
انتظر ، انتظر فحسب

200
00:09:52,367 --> 00:09:54,602
بدون حمالة، وهذه هي الطريقة التي
أذهب بها إلى الحمام في الليل

201
00:09:58,707 --> 00:10:01,097
بدون حمالة، ويمكنني أن اقوم بدور
ممرضة الصين من غرفة النوم

202
00:10:01,210 --> 00:10:03,166
ليس لديك فكرة

203
00:10:03,279 --> 00:10:04,634
كل شيء، مؤخرتي

204
00:10:04,747 --> 00:10:06,903
فكرت ان عامل المسرح
قرصني ولكنه صعد عليها

205
00:10:07,016 --> 00:10:08,839
كل شيء

206
00:10:08,952 --> 00:10:11,075
والمهبل يسقط

207
00:10:11,188 --> 00:10:12,777
نعم المهبل يسقط

208
00:10:12,890 --> 00:10:14,178
نعم، لم يكن لدي أي فكرة

209
00:10:14,291 --> 00:10:15,579
استيقظت
قبل ست سنوات، فقلت

210
00:10:15,692 --> 00:10:17,648
"لماذا انا ارتدي شبشب على شكل ارنب؟"

211
00:10:17,761 --> 00:10:18,761
و

212
00:10:23,033 --> 00:10:25,667
ولماذا لونه رمادي؟

213
00:10:27,970 --> 00:10:29,858
المهبل
ولا أحد يقول لك

214
00:10:29,971 --> 00:10:31,493
إذا كانت والدتي قالت لي

215
00:10:31,606 --> 00:10:33,028
"مهبلك سوف يسقط يا جون"

216
00:10:33,141 --> 00:10:34,596
كنت سأقول
"عظيم"

217
00:10:34,709 --> 00:10:36,532
اذا قالت
"جوان عندما تكبري

218
00:10:36,645 --> 00:10:37,766
مهبلك سوف يسقط"

219
00:10:37,879 --> 00:10:39,134
"ولكن هذا أمر جيد

220
00:10:39,247 --> 00:10:40,936
"لان يمكنك ممارسة الجنس في غرفة النوم

221
00:10:41,049 --> 00:10:42,204
ومشاهدة التلفزيون
في غرفة المعيشة "

222
00:10:42,317 --> 00:10:43,451
كنت قد قلت
"حسناً"

223
00:10:45,087 --> 00:10:47,510
كذلك، اجساد الرجال يتساقطوا

224
00:10:47,623 --> 00:10:49,212
اعطني رجل فوق الخمسين
وسوف اريك

225
00:10:49,325 --> 00:10:50,346
من هنا فوق الخمسين؟

226
00:10:50,459 --> 00:10:51,481
وسوف اريكم

227
00:10:51,594 --> 00:10:53,917
سوف اريكم

228
00:10:54,030 --> 00:10:56,386
كراته ، ضع رجل فوق الخمسين على المرحاض

229
00:10:56,499 --> 00:10:58,454
يبدو انه
يصنع كوب من الشاي

230
00:10:58,567 --> 00:10:59,867
نعم

231
00:11:12,414 --> 00:11:13,735
هل يمكنك توقيع هذا لي؟ -
بالتأكيد -

232
00:11:13,848 --> 00:11:15,403
شكرا جزيلا

233
00:11:15,836 --> 00:11:17,625
أنتي مضحكه جدا -
شكرا لك -

234
00:11:17,738 --> 00:11:19,494
شكرا جزيلا
شكرا لك

235
00:11:19,607 --> 00:11:20,828
شكرا لكم جدا، جدا

236
00:11:21,308 --> 00:11:22,997
حسنا

237
00:11:23,110 --> 00:11:23,671
مرحبا -
مرحبا -

238
00:11:23,784 --> 00:11:25,699
أيمكنني الحصول على الصورة؟ -
بالتأكيد، بالطبع -

239
00:11:25,812 --> 00:11:26,812
هل تريد ان تكون فيها؟

240
00:11:26,925 --> 00:11:28,474
هل تريد اخذها لنا؟

241
00:11:28,587 --> 00:11:30,076
هنا، هيا كن فيها
كن فيها

242
00:11:30,189 --> 00:11:31,243
هذا هو المقصد

243
00:11:31,356 --> 00:11:32,445
هنا نذهب

244
00:11:32,558 --> 00:11:34,080
ابتسامة

245
00:11:34,193 --> 00:11:35,281
جيد

246
00:11:35,394 --> 00:11:37,049
شكرا لك
شكرا جزيلا

247
00:11:37,291 --> 00:11:38,880
على الرحب والسعه، وشكرا لك
لا توجد مشكلة

248
00:11:38,993 --> 00:11:40,058
هل لديك معطر بيوريل؟

249
00:11:40,171 --> 00:11:41,171
نعم، سيدتي

250
00:11:41,284 --> 00:11:42,684
مرحبا، جوان -
مرحبا -

251
00:11:42,797 --> 00:11:44,886
مرحبا، اسمي لوي،
أنا كوميديان

252
00:11:44,999 --> 00:11:47,288
نعم، أنا أعرف، أنا أعرف، لقد
رأيتك، وكنت مضحك جدا

253
00:11:47,401 --> 00:11:48,656
أوه، شكراً لكي -
رأيتك على قنوات الكابل -

254
00:11:48,769 --> 00:11:49,824
شكرا لكي

255
00:11:49,937 --> 00:11:51,293
حسناً ، رأيتك
انا اؤدي في الصالة هنا

256
00:11:51,406 --> 00:11:53,495
وشاهدت برنامجك
وانا فقط

257
00:11:53,608 --> 00:11:55,331
انتي كنتي
جيدة جدا هذه الليلة

258
00:11:55,444 --> 00:11:56,599
شكرا لك

259
00:11:56,712 --> 00:11:58,501
من الجميل سماع هذا
من كوميديان شاب

260
00:11:58,614 --> 00:12:00,303
وحتى شخص في عمرك
أريدك فقط أن تعرفي، أعتقد أنكي عظيمة

261
00:12:00,416 --> 00:12:02,205
دائماً ما كانت لدي فكرة انكي عظيمة -
شكراً لك -

262
00:12:02,318 --> 00:12:03,640
جيد، لذا

263
00:12:03,753 --> 00:12:05,008
كان لطيف مقابلتك -
تشرفت بمقابلتك -

264
00:12:05,121 --> 00:12:06,404
حسنا

265
00:12:06,517 --> 00:12:07,517
تريد مرافقتي؟

266
00:12:07,630 --> 00:12:09,681
تريد التحدث، القيل والقال؟

267
00:12:09,794 --> 00:12:10,848
لديك اي من القيل والقال؟

268
00:12:10,961 --> 00:12:12,784
التسوق؟ -
أحب ذلك -

269
00:12:12,897 --> 00:12:14,352
جيد، حسناً -
هذا سوف يكون رائع -

270
00:12:14,465 --> 00:12:16,854
قابلني في الطابق العلوي
في جناح لي، إذا كنت

271
00:12:16,967 --> 00:12:18,656
لأنني لا أحب أن
اشرب أمام الجميع

272
00:12:18,769 --> 00:12:19,824
بالتأكيد -
حسنا؟ -

273
00:12:19,937 --> 00:12:20,758
تعال تناول مشروب
وسوف نتحدث

274
00:12:20,871 --> 00:12:21,903
حسنا، شكرا -
عظيم -

275
00:12:22,016 --> 00:12:23,016
عظيم

276
00:12:23,129 --> 00:12:24,362
ما هو رقم غرفتها؟

277
00:12:24,475 --> 00:12:25,576
3-A -
حسنا -

278
00:12:31,916 --> 00:12:33,818
قادمة ، قادمة

279
00:12:37,322 --> 00:12:38,877
من الجيد انك وجدتها -
مرحبا -

280
00:12:38,990 --> 00:12:40,746
مرحبا، أنا سعيد برؤيتك

281
00:12:40,859 --> 00:12:42,548
ادخل -
حسنا -

282
00:12:44,196 --> 00:12:45,684
نعم، انه لطيف، أليس كذلك؟ -
نعم -

283
00:12:45,797 --> 00:12:47,419
لقد كانت شير هنا
نامت هنا

284
00:12:47,532 --> 00:12:49,388
مادونا، وبيت ميدلر

285
00:12:49,501 --> 00:12:51,657
وصدقني اعرف ذلك
لانهم لا يغيرون الملائات

286
00:12:51,770 --> 00:12:53,125
اجلس

287
00:12:53,238 --> 00:12:54,426
حسنا

288
00:12:54,539 --> 00:12:55,661
ترغب في شرب شيء؟

289
00:12:55,774 --> 00:12:56,862
نعم، ايا ما لديك

290
00:12:56,975 --> 00:12:58,030
حسنا

291
00:12:58,143 --> 00:12:59,198
أنا دائما، أنا دائما
قليل من الفودكا

292
00:12:59,311 --> 00:13:00,099
إذا كنت لا تمانع

293
00:13:00,212 --> 00:13:01,400
بالتأكيد

294
00:13:01,513 --> 00:13:02,680
قل لي متى

295
00:13:04,249 --> 00:13:06,873
هذا جيد
جيد

296
00:13:10,288 --> 00:13:12,411
حسنا

297
00:13:17,243 --> 00:13:18,332
إلى الكوميديا

298
00:13:18,445 --> 00:13:19,599
شكرا جزيلا

299
00:13:19,712 --> 00:13:21,168
لذا

300
00:13:21,281 --> 00:13:22,903
كنت في الصالة

301
00:13:23,016 --> 00:13:24,505
كنت

302
00:13:24,618 --> 00:13:26,040
هل طردوك؟

303
00:13:26,153 --> 00:13:28,242
استقلت

304
00:13:28,355 --> 00:13:29,510
ماذا تعني استقلت؟

305
00:13:29,623 --> 00:13:31,913
لا أحد يستقيل
لقد استقلت

306
00:13:32,026 --> 00:13:34,048
هل أنت مجنون؟

307
00:13:34,161 --> 00:13:36,184
هل أنت طفل الصناديق الاستئمانية
حتى تستقيل؟

308
00:13:36,297 --> 00:13:38,452
انهم استاءوا فحسب

309
00:13:38,565 --> 00:13:40,321
لاني كنت اقول اشياء عن الكازينو

310
00:13:40,434 --> 00:13:41,889
وسخرت من ترامب

311
00:13:42,002 --> 00:13:44,324
انت في فندق ترامب

312
00:13:44,437 --> 00:13:46,393
لا تسخر من مالك الفندق عندما تكون به

313
00:13:46,506 --> 00:13:47,928
هل أنت مجنون؟

314
00:13:48,041 --> 00:13:49,663
لن يؤجر كوميديان سوف يقول

315
00:13:49,776 --> 00:13:51,631
"دونالد ترامب"

316
00:13:51,744 --> 00:13:53,200
انا اعلم ولكن

317
00:13:53,313 --> 00:13:55,970
انت تعلم انه ليس عمل سهل

318
00:13:56,083 --> 00:13:59,040
أعني ، هل تريد تجربة حياتي بعض الوقت؟

319
00:13:59,153 --> 00:14:01,542
أنا أعمل في أريزونا
ما رأيك في هذا؟

320
00:14:01,655 --> 00:14:03,979
والكازينوهات الهنديه
أتعتقد هذا سهل؟

321
00:14:04,092 --> 00:14:05,347
اقول نكته
لا يحبونها

322
00:14:05,460 --> 00:14:07,550
بدلاً من الطماطم
يرمون عليك صاروخ تومهاوك

323
00:14:07,663 --> 00:14:08,984
ماذا تتوقع؟

324
00:14:09,097 --> 00:14:10,119
اعني ، لديك وظيفة

325
00:14:10,232 --> 00:14:12,188
كم انت محظوظ من اجل الله؟

326
00:14:12,301 --> 00:14:13,322
نعم، ولكن هيا

327
00:14:13,435 --> 00:14:14,890
انتي في مسرح لطيف

328
00:14:15,003 --> 00:14:16,459
يضعوني في صالة سيئة

329
00:14:16,572 --> 00:14:20,162
لقد كنت في الصالة السيئة ياعزيزي الجبان
لمدة عامين

330
00:14:20,275 --> 00:14:22,263
كما اعلم ، سوف اعود لها

331
00:14:22,376 --> 00:14:23,565
بعد عامين من الآن

332
00:14:23,678 --> 00:14:24,943
وانت سوف تكون في المسرح

333
00:14:25,056 --> 00:14:26,056
الأمور تتغير

334
00:14:26,169 --> 00:14:27,802
هذا هو العمل

335
00:14:27,915 --> 00:14:29,270
إلقاء نظرة على الاكراميات
التي تحصل عليه

336
00:14:29,383 --> 00:14:31,372
لديك وظيفة

337
00:14:31,485 --> 00:14:33,574
لديك بطاقة للطعام المجاني

338
00:14:33,687 --> 00:14:35,810
في كافتيريا الموظفين

339
00:14:35,923 --> 00:14:37,846
أعني، توقف عن الشكوى
واذهب اشتري لنفسك

340
00:14:37,959 --> 00:14:40,182
كتاب الجيب البلاستيكي

341
00:14:40,295 --> 00:14:42,085
وضع به طعام عندما لا ينظرون

342
00:14:42,198 --> 00:14:43,553
نعم، عظيم

343
00:14:43,666 --> 00:14:45,488
أتعلم ما العيب بكم؟

344
00:14:45,601 --> 00:14:47,691
لا تعرفون عندما تكونوا محظوظون

345
00:14:47,804 --> 00:14:50,561
قدروا ما لديكم
من اجل الله

346
00:14:50,674 --> 00:14:53,064
انها ترتفع، وتنخفض

347
00:14:53,177 --> 00:14:55,800
اعتقدت انني لن اعمل عندما اكبر

348
00:14:55,913 --> 00:14:57,234
لن اعمل عندما اكبر

349
00:14:57,347 --> 00:14:58,602
وخمن ماذا؟

350
00:14:58,715 --> 00:15:00,905
ظهرت من بين الاموات
بيتي وايت

351
00:15:01,018 --> 00:15:03,975
نفضت الغبار عن حلماتها القديمة
واخرجتهم

352
00:15:04,088 --> 00:15:05,610
يمكن أن يحدث لك

353
00:15:05,723 --> 00:15:06,911
تعتقد انك تفعل جيد جداً

354
00:15:07,024 --> 00:15:08,045
وتهين ما اسمه

355
00:15:08,158 --> 00:15:10,614
"داين كلارك"
هذا الشخص الاحمق؟

356
00:15:10,727 --> 00:15:13,483
يمكنه الخروج واخذ وظيفتك

357
00:15:13,596 --> 00:15:15,312
اعلم عندما تكون محظوظ

358
00:15:15,425 --> 00:15:16,425
نعم، أنا أعرف

359
00:15:16,538 --> 00:15:17,822
أعني، أنا أعرف كل هذا

360
00:15:17,935 --> 00:15:20,191
انها مجرد أنه في بعض الأحيان
امرض من هذا الهراء

361
00:15:20,304 --> 00:15:22,094
تمرض من الهراء؟

362
00:15:22,207 --> 00:15:24,363
ما هي مشكلتك؟

363
00:15:24,476 --> 00:15:26,332
انا عجوزة جداً

364
00:15:26,445 --> 00:15:27,700
هل تعلم
ما مررت بها؟

365
00:15:27,813 --> 00:15:29,635
لقد كنت في هذا العمل لمدة
مليون وعامين

366
00:15:29,748 --> 00:15:31,270
وأنا امرأة

367
00:15:31,383 --> 00:15:32,438
أنا امرأة

368
00:15:32,551 --> 00:15:34,006
ليس من السهل إلى

369
00:15:34,119 --> 00:15:36,242
هل تعرف كم مرة اضطرت لإعطاء
جنس فموي

370
00:15:36,355 --> 00:15:37,876
لاصل الى ما انا به؟

371
00:15:37,989 --> 00:15:39,778
هيا، أعطني، أعطني
عدد، أعطني عددا

372
00:15:39,891 --> 00:15:42,581
كم مرة اعطت جوان ريفرز جنس فموي

373
00:15:42,694 --> 00:15:44,683
لتصل في نهاية المطاف في جناح
مع الكثير من الزهور؟

374
00:15:44,796 --> 00:15:47,119
أنا لا أريد أن اخمن ذلك -
خمن هيا -

375
00:15:47,232 --> 00:15:49,288
للانتقال من النوادي إلى
كارسون وكارسون إلى فوكس

376
00:15:49,401 --> 00:15:51,990
وعرضي الخاص في النهار
وجائزة الايمي

377
00:15:52,103 --> 00:15:53,859
وبعد ذلك على السجادة الحمراء

378
00:15:53,972 --> 00:15:55,794
أعطني عددا، اعطني -
أنا لا أريد التكهن -

379
00:15:55,907 --> 00:15:58,063
وبعد ذلك مع ميليسا، وأنا الآن
لدي عرضي الخاص مع ميليسا

380
00:15:58,176 --> 00:16:00,165
اعطني عدد
خمن خمن هيا

381
00:16:00,278 --> 00:16:01,766
أعطني عددا، خمن خمن

382
00:16:01,879 --> 00:16:03,213
أريد أن أسمع عددا

383
00:16:04,649 --> 00:16:06,738
40؟

384
00:16:06,851 --> 00:16:09,640
اعذرني؟

385
00:16:09,753 --> 00:16:11,609
حوالي 40؟

386
00:16:11,722 --> 00:16:12,810
ما

387
00:16:12,923 --> 00:16:14,178
كيف تجرؤ؟

388
00:16:14,291 --> 00:16:16,147
أنا آسف، أنا آسف
لم افعل

389
00:16:16,260 --> 00:16:17,548
عن ماذا تتحدث؟

390
00:16:17,661 --> 00:16:18,983
أنا آسف
أنا لم اعط أي

391
00:16:19,096 --> 00:16:20,551
ولا مرة -
أنا آسف، أنا آسف -

392
00:16:20,664 --> 00:16:21,452
ولا مرة ، لا تتأسف -
أنا آسف، أنا آسف -

393
00:16:21,565 --> 00:16:22,687
لا اقوم بفعل الجنس الفموي

394
00:16:22,800 --> 00:16:23,487
جئت الى هنا

395
00:16:23,600 --> 00:16:25,022
شم انفاسي

396
00:16:25,135 --> 00:16:27,358
لا اقوم بالجنس الفموي
حسنا، أنا آسف

397
00:16:27,471 --> 00:16:29,126
ليس هذا ما يصل بك الى
أماكن في هذه الأعمال

398
00:16:29,239 --> 00:16:31,529
لاجل الله

399
00:16:31,642 --> 00:16:33,297
يا إلهي ، كنت اظن انكي تقولي
انهم كانوا كثير

400
00:16:33,410 --> 00:16:34,664
أنا آسف

401
00:16:34,777 --> 00:16:37,300
لا تتحدث معي بعد الآن
لثانية، من اجل الله

402
00:16:37,413 --> 00:16:38,768
أنا آسف

403
00:16:38,881 --> 00:16:39,702
اسمع

404
00:16:39,815 --> 00:16:40,870
أنا أم

405
00:16:40,983 --> 00:16:42,738
هل أنت أم؟

406
00:16:42,851 --> 00:16:44,040
لا، أنا لست أم

407
00:16:44,153 --> 00:16:45,708
نعم، حسنا، اعتقد انك كنت
في طريقك للانين

408
00:16:45,821 --> 00:16:47,543
مثل الكلبة القديمة
مع التوئم السمين

409
00:16:47,656 --> 00:16:48,945
هذا كيف يبدو انينك

410
00:16:49,058 --> 00:16:50,112
يا إلهي

411
00:16:50,225 --> 00:16:51,681
اسمعني

412
00:16:51,794 --> 00:16:53,550
لقد فعلت كل شيء

413
00:16:53,663 --> 00:16:54,851
لقد فعلت كل شيء

414
00:16:54,964 --> 00:16:57,253
والشيء الوحيد الذي تعلمته

415
00:16:57,366 --> 00:16:59,122
الشيء الوحيد الذي تعلمته هو

416
00:16:59,235 --> 00:17:00,990
لا تستقيل

417
00:17:01,103 --> 00:17:02,525
انت لا تستقيل

418
00:17:02,638 --> 00:17:03,960
لديك وظيفة
لأجل الله

419
00:17:04,073 --> 00:17:06,174
انت لا تستقيل من الوظيفة

420
00:17:07,944 --> 00:17:09,833
أنت على حق
بالطبع انني على حق

421
00:17:09,946 --> 00:17:11,468
اسمع سوف تكون بخير

422
00:17:11,581 --> 00:17:13,270
سوف تكون بخير تماماً

423
00:17:13,383 --> 00:17:15,639
غدا صباحا
تذهب فقط في الطابق السفلي

424
00:17:15,752 --> 00:17:17,541
وتذهب لتقول لسام

425
00:17:17,654 --> 00:17:19,576
فإنه لا يزال سام، أليس كذلك؟

426
00:17:19,689 --> 00:17:21,911
لا اعرف
أنا لا أتذكر اسمه

427
00:17:22,024 --> 00:17:23,646
ماذا يعني أنك لا
تتذكر اسمه؟

428
00:17:23,759 --> 00:17:26,349
انت تعمل لصالح الرجل
يجب ان تعرف اسم الرجل

429
00:17:26,462 --> 00:17:29,752
كيف يمكنك العمل لحساب شخص
ولا تعرف اسمه؟

430
00:17:29,865 --> 00:17:31,821
أتعتقد انك تجتمع مع هؤلاء الناس
مرة واحدة؟

431
00:17:31,934 --> 00:17:34,824
يجب ان تعلم اسمهم
لاجل الله

432
00:17:34,937 --> 00:17:36,493
تعلم اسماءهم في طريقك للاعلى

433
00:17:36,606 --> 00:17:37,794
حتى اذا احتجت مساعدتهم في طريقك
للاسفل

434
00:17:37,907 --> 00:17:39,072
يكون لديك اسمهم

435
00:17:39,185 --> 00:17:40,186
اسمه سام

436
00:17:40,299 --> 00:17:41,532
أعتقد أن اسمه هو سام

437
00:17:41,645 --> 00:17:44,702
اسمه سام
وهو شخص

438
00:17:44,815 --> 00:17:46,638
غدا صباحا
تذهب الى هناك

439
00:17:46,751 --> 00:17:50,476
وتقول، "سام، أنا آسف
كنت مخطئا "

440
00:17:50,589 --> 00:17:52,277
هذا أمر مهم

441
00:17:52,390 --> 00:17:54,780
"اريد استرجاع وظيفتي"

442
00:17:54,893 --> 00:17:56,949
حسنا، حسنا

443
00:17:57,062 --> 00:17:59,185
اسمع

444
00:17:59,298 --> 00:18:00,887
اتمنى ان اقول ان الوضع
سوف يتحول للافضل

445
00:18:01,000 --> 00:18:04,691
ولكن لا يتحول للافضل

446
00:18:04,804 --> 00:18:07,260
انت تتحول للافضل

447
00:18:07,373 --> 00:18:08,895
أتعتقد انها كانت سهله؟

448
00:18:09,008 --> 00:18:10,964
لقد ارتفعت، لقد ذهبت إلى أسفل،

449
00:18:11,077 --> 00:18:14,501
لقد كنت مفلسة
لم يكن لدي مال

450
00:18:14,614 --> 00:18:20,075
ولكن يمكنك أن تفعل ذلك
ويمكنك أن تفعل ذلك لأن

451
00:18:20,188 --> 00:18:24,012
لاننا نحبها اكثر من اي شيء

452
00:18:24,125 --> 00:18:26,048
لهذا السبب كنت أفعل ذلك

453
00:18:26,161 --> 00:18:28,417
إذا كنت تريد وظيفة حقيقية، ياعزيزي

454
00:18:28,530 --> 00:18:30,719
هناك اشياء كثيرة يمكنك فعلها

455
00:18:30,832 --> 00:18:34,423
ولكن ما نقوم به ليست وظيفة

456
00:18:34,536 --> 00:18:37,159
هذا يبدو غبي

457
00:18:37,272 --> 00:18:40,729
ما نقوم به

458
00:18:40,842 --> 00:18:44,032
هو الدعوة ياعزيزي

459
00:18:44,145 --> 00:18:47,168
نحن تجعل الناس سعداء

460
00:18:47,281 --> 00:18:48,748
انها دعوة

461
00:18:53,620 --> 00:18:55,309
ماذا وماذا
ما الذي تقوم به

462
00:18:55,422 --> 00:18:56,910
هل أنت مجنون
هل أنت مجنون

463
00:18:57,023 --> 00:18:59,046
ابتعد عني يا غبي -
أنا آسف -

464
00:18:59,159 --> 00:19:00,615
أنا آسف، أنا آسف -
آسف؟ -

465
00:19:00,728 --> 00:19:02,159
آسف، أنا أكبر
من جدتك

466
00:19:02,272 --> 00:19:03,273
ماذا، هل أنت مجنون؟

467
00:19:03,386 --> 00:19:05,320
لقد تأثرت باللحظة

468
00:19:05,433 --> 00:19:06,788
يا إلهي

469
00:19:06,901 --> 00:19:08,490
أنا آسف، أنا آسف جدا

470
00:19:08,603 --> 00:19:10,793
انها على ما يرام، انه بخير
انها على ما يرام

471
00:19:10,906 --> 00:19:11,940
حسنا

472
00:19:14,143 --> 00:19:15,443
انها على ما يرام
ليس لدي مشكلة

473
00:19:25,052 --> 00:19:26,206
ماذا بحق الجحيم

474
00:19:26,319 --> 00:19:27,386
هيا

475
00:19:29,322 --> 00:19:31,144
ولكن لا تجرؤ على إخبار أحدا -
لا، لا -

476
00:19:31,257 --> 00:19:33,080
أعني، انها لأجلك
ليس لاجلي

477
00:19:33,193 --> 00:19:35,282
لا احد يحب النيكروفيليكس حسناً؟ -
حسناً -
- النيكروفيليكس = الانجذاب الجنسي للجثث -

478
00:19:35,395 --> 00:19:37,518
واذا قابلت ميليسا
لا تقول لها شيء

479
00:19:37,631 --> 00:19:39,187
لا تزال تعتقد أنني عذراء

480
00:19:39,300 --> 00:19:42,657
أقسم، انها تعتقد أنها خرجت مني
في عيد فصح

481
00:19:42,770 --> 00:19:45,628
لن تبقى للصباح

482
00:19:45,741 --> 00:19:47,663
هذا شيء طيب

483
00:19:47,776 --> 00:19:48,808
شيء طيب؟

484
00:19:48,921 --> 00:19:49,922
لا أقصد فقط

485
00:19:50,035 --> 00:19:51,346
نعم هذا شيء طيب ، ايا كان -
حسنا -

486
00:20:04,287 --> 00:20:06,114
مرحباً يا سام

