1
00:00:10,334 --> 00:00:31,720
Translated By : LOST Y ROMA

2
00:00:33,777 --> 00:00:45,770
(عنوان الحلقة : (نيو جيرسي و المطار

3
00:00:51,143 --> 00:00:53,096
أفضل شيء لدي حاليًا هو النوم

4
00:00:53,216 --> 00:00:54,333
أنا أعشق النوم

5
00:00:54,454 --> 00:00:55,773
النوم... هو ما أبرع فيه

6
00:00:55,894 --> 00:00:56,630
أنا أحبه

7
00:00:56,750 --> 00:00:58,090
و الأطفال لا يتركون فرصة لي

8
00:00:58,211 --> 00:00:59,984
إنهم يستيقظون في الساعة 6 صباحًا

9
00:01:00,105 --> 00:01:02,096
أنا لا أستيقظ حتى تُصبح الساعة 7

10
00:01:02,217 --> 00:01:03,341
لكي أُوصلهم للمدرسة

11
00:01:03,461 --> 00:01:04,732
هم يستيقظون في السادسة

12
00:01:04,853 --> 00:01:08,176
أنا لا أستوعب هذا الهراء

13
00:01:08,296 --> 00:01:11,751
أن تستيقظ قبل ميعادك

14
00:01:11,872 --> 00:01:13,609
...هم يستيقظون

15
00:01:15,482 --> 00:01:16,866
و يكونون في غاية الحماسة

16
00:01:16,987 --> 00:01:18,571
و يريدون أن يشاركوا
هذه الحماسة معي

17
00:01:18,691 --> 00:01:20,762
"أبي ، انظر ، كلهم ما زالوا هنا"

18
00:01:25,612 --> 00:01:28,267
...هذا يؤذي رأسي ، لأنه

19
00:01:28,388 --> 00:01:29,706
...في الساعة السادسة ، أكون

20
00:01:29,826 --> 00:01:35,155
أكون في النوم الإفريقي العميق

21
00:01:35,276 --> 00:01:39,135
كأنني في أحجية تاريخية

22
00:01:39,255 --> 00:01:42,763
و غارق في نهر شوكولاتة دافئ

23
00:01:46,877 --> 00:01:49,130
و كأن عاهرة على هيئة وحش

24
00:01:49,250 --> 00:01:50,785
تقوم بجنس فموي لي

25
00:01:53,596 --> 00:01:56,001
و لديها خوذة ذهبية
و 40 لسان

26
00:02:03,323 --> 00:02:05,027
و تتحدث بلغة ميتة

27
00:02:13,354 --> 00:02:15,106
و تقوم بإلقاء هيروين سائل

28
00:02:15,227 --> 00:02:16,964
...في قضيبي أثناء عملها

29
00:02:20,275 --> 00:02:21,759
لتكن هذه حياتي

30
00:02:21,881 --> 00:02:23,599
لتكن هذه حياتي
أرجوك

31
00:02:23,719 --> 00:02:24,501
"أبي"

32
00:02:24,622 --> 00:02:25,953
تبًا

33
00:02:26,695 --> 00:02:28,131
"أبي ، استيقظ"

34
00:02:35,422 --> 00:02:36,672
شكرًا على حضوركم

35
00:02:36,793 --> 00:02:37,794
شكراً جزيلاً

36
00:02:51,738 --> 00:02:53,256
عرض جيد

37
00:02:53,378 --> 00:02:54,962
شكرًا يا رجل

38
00:02:55,082 --> 00:02:56,299
لم أشاهد أي شيء منه

39
00:02:56,419 --> 00:02:59,474
لكن من صوت ضحكاتهم
بدا أنه عرض جيد

40
00:02:59,595 --> 00:03:00,897
شكرًا لك

41
00:03:02,671 --> 00:03:04,154
عرض جيد

42
00:03:04,275 --> 00:03:05,492
كيف حالك ؟ -
بخير -

43
00:03:05,613 --> 00:03:06,730
(هذا وكيلي (دوغ

44
00:03:06,850 --> 00:03:08,066
(هذا (ستيفن

45
00:03:08,187 --> 00:03:09,590
من الرائع مقابلتك ، معجب كبير

46
00:03:09,711 --> 00:03:10,827
شكرًا لك

47
00:03:12,967 --> 00:03:15,554
أراك لاحقًا يا رجل

48
00:03:15,675 --> 00:03:17,158
انتظر ، هل ستُغادر ؟

49
00:03:17,279 --> 00:03:19,198
...أجل ، علي

50
00:03:19,319 --> 00:03:20,735
لمــاذا ؟

51
00:03:20,856 --> 00:03:22,240
بعد عرض كهذا

52
00:03:22,361 --> 00:03:24,346
عليك التسكع و البحث عن فتاة

53
00:03:24,467 --> 00:03:26,386
لم أفعل هذا
منذ أن كنت في الـ20

54
00:03:26,507 --> 00:03:27,494
لدي أطفال

55
00:03:27,615 --> 00:03:29,190
علي الذهاب للمنزل و إحضارهم في الصباح

56
00:03:29,310 --> 00:03:31,602
هذه خسارة كبيرة

57
00:03:31,723 --> 00:03:32,715
أهذا ما تفعله ؟

58
00:03:32,836 --> 00:03:34,411
تتسكع بعد العروض و تبحث
عن فتيات ؟

59
00:03:34,531 --> 00:03:35,648
تبًا ، لا

60
00:03:35,768 --> 00:03:37,185
لدي عائلة

61
00:03:37,306 --> 00:03:39,258
لدي زوجة و طفلين

62
00:03:39,379 --> 00:03:42,435
سآخذهم إلى "الأعلام الستة" غدًا

63
00:03:42,556 --> 00:03:45,311
لكن عليك أن تبقى هنا
و تبحث عن فتيات

64
00:03:45,432 --> 00:03:46,915
بعد عرض كهذا

65
00:03:47,036 --> 00:03:49,590
أنت مدين لكل امرأة في هذا المكان

66
00:03:49,711 --> 00:03:51,763
بإمكانك أن تأخذ أي واحدة تريد

67
00:03:51,884 --> 00:03:53,555
لذا عليك البقاء هنا

68
00:03:55,362 --> 00:03:59,454
فقط اجلس و انتظر

69
00:03:59,575 --> 00:04:01,245
لا تكن مغفلاً

70
00:04:08,701 --> 00:04:10,452
أيمكنني الحصول على شراب ؟

71
00:04:10,573 --> 00:04:12,558
من أي نوع ؟

72
00:04:12,679 --> 00:04:13,729
"ويسكي"

73
00:04:13,849 --> 00:04:14,898
أي نوع من الويسكي ؟

74
00:04:15,018 --> 00:04:16,603
فقط ، شراب بني

75
00:04:16,724 --> 00:04:18,809
يجعل الناس تشعر باختلاف

76
00:04:18,930 --> 00:04:19,931
بعد شربهم إياه

77
00:04:48,699 --> 00:04:49,798
لقد كان هذا عرض رائع

78
00:04:49,918 --> 00:04:51,235
شكراً لك

79
00:04:51,356 --> 00:04:53,207
لقد شاهدت عرضك كله

80
00:04:53,327 --> 00:04:54,945
لقد كان رائع للغاية

81
00:04:55,066 --> 00:04:56,350
عرض رائع و جديد

82
00:04:56,470 --> 00:04:59,325
...شكرًا لك ، من الرائع أنك شاهدت

83
00:04:59,446 --> 00:05:00,963
شكرًا جزيلاً

84
00:05:01,084 --> 00:05:02,902
ألديك صور جديدة ؟

85
00:05:03,023 --> 00:05:04,073
عذرًا

86
00:05:04,193 --> 00:05:05,911
أحتاج صورًا من أجل الموقع الإلكتروني

87
00:05:06,032 --> 00:05:09,288
لأن الصور الوحيدة التي لديهم تعود لأيام طفولتك -
حسنًا -

88
00:05:09,408 --> 00:05:11,360
أيمكنك أن ترسلهم للمكتب ؟ -
حسنًا ، سأرسلهم -

89
00:05:11,481 --> 00:05:12,363
أجل

90
00:05:12,484 --> 00:05:13,652
شكراً لك

91
00:06:24,965 --> 00:06:26,200
مرحبًا

92
00:06:32,987 --> 00:06:34,056
مرحبًا

93
00:06:38,603 --> 00:06:39,871
مرحبًا

94
00:06:42,914 --> 00:06:44,566
العرض كان مذهل

95
00:06:44,687 --> 00:06:46,457
أشاهدت العرض ؟ -
أجل -

96
00:06:48,865 --> 00:06:49,847
شكرًا لك

97
00:06:49,968 --> 00:06:51,118
شكرًا جزيلاً

98
00:06:51,238 --> 00:06:52,622
لقد انتظرتُك هنا

99
00:06:52,743 --> 00:06:54,212
أملاً في أن تخرج

100
00:06:57,591 --> 00:06:59,228
لماذا فعلتي هذا ؟

101
00:07:00,800 --> 00:07:02,369
لأني أريد أن أُريك مهبلي

102
00:07:10,564 --> 00:07:12,449
هذا لطف منك

103
00:07:12,570 --> 00:07:14,073
أنا سعيد بأنك استمتعت بالعرض

104
00:07:58,538 --> 00:08:00,256
ما اسمك ؟

105
00:08:00,376 --> 00:08:01,980
(اسمي (يونيس

106
00:08:03,853 --> 00:08:05,604
(يونيس)

107
00:08:05,724 --> 00:08:07,342
أين سنذهب ؟

108
00:08:07,463 --> 00:08:08,813
إلى منزلي

109
00:08:08,933 --> 00:08:10,651
منزلك ؟

110
00:08:10,772 --> 00:08:13,634
أكنت تريد أن أُريك مهبلي في الشارع ؟

111
00:08:13,781 --> 00:08:14,831
كلا

112
00:08:15,084 --> 00:08:17,637
...لم أرد منك أن تُريني

113
00:08:17,758 --> 00:08:19,795
...لم أرد منك أن أريك

114
00:08:21,837 --> 00:08:23,488
الأمر أني لا أعرفك

115
00:08:23,608 --> 00:08:26,798
و من الغريب أن أذهب مباشرةً إلى منزلك

116
00:08:26,919 --> 00:08:29,258
...و أنا لم

117
00:08:51,090 --> 00:08:52,573
أنحن ذاهبين إلى (نيو جيرسي) ؟

118
00:08:52,694 --> 00:08:54,297
ربــما

119
00:08:55,235 --> 00:08:57,517
أنا لا أعرفك

120
00:08:58,378 --> 00:08:59,661
...و أشعر بالفرح

121
00:08:59,781 --> 00:09:01,718
...لأنني في وسط

122
00:09:34,683 --> 00:09:36,670
هذا منزل رائع

123
00:09:36,956 --> 00:09:39,161
أجل ، نحن أغنياء

124
00:09:42,439 --> 00:09:44,191
مرحبًا يا عزيزتي

125
00:09:44,311 --> 00:09:45,795
(جون) هذا (لوي)

126
00:09:45,916 --> 00:09:46,777
كيف حالك ؟

127
00:09:46,898 --> 00:09:48,168
مرحبًا

128
00:09:48,289 --> 00:09:50,026
..أنت -
جوناثان) زوجي) -

129
00:09:51,498 --> 00:09:53,279
...هذا

130
00:09:56,044 --> 00:09:58,430
...لم أعرف أن لديك

131
00:09:58,550 --> 00:10:00,268
ما الذي قلتيه له ؟

132
00:10:00,389 --> 00:10:01,882
أخبرته بأني أريد أخذه للمنزل

133
00:10:02,003 --> 00:10:04,546
و أن أُريه مهبلي

134
00:10:04,667 --> 00:10:06,571
أهذا ما أخبرتك به ؟

135
00:10:08,277 --> 00:10:10,195
أجل ، لقد ذكرت شيئًا مشابهًا

136
00:10:10,316 --> 00:10:11,920
رائــع

137
00:10:13,793 --> 00:10:14,709
إذن ، لنبدأ

138
00:10:14,829 --> 00:10:16,146
انتظري قليلاً

139
00:10:16,267 --> 00:10:17,282
ما المشكلة ؟

140
00:10:17,403 --> 00:10:19,522
...أتريدان فعل هذا مع بعضكما

141
00:10:19,643 --> 00:10:21,193
إنها زوجتي

142
00:10:21,314 --> 00:10:23,199
أليس من حقي المشاهدة أيضًا ؟

143
00:10:23,320 --> 00:10:25,223
...لكن هذا

144
00:10:26,462 --> 00:10:28,981
...رجل و امرأة و أنا كذلك

145
00:10:29,102 --> 00:10:31,489
لم يسبق لي القيام بهذا

146
00:10:31,609 --> 00:10:33,961
أنت من ركب السيارة و أتى معي هنا

147
00:10:34,082 --> 00:10:37,070
أجل ، لكني اعتقدت أننا سنكون
بمفردنا

148
00:10:37,191 --> 00:10:38,976
و ما الذي جعلك تعتقد هذا ؟

149
00:10:39,097 --> 00:10:40,013
أجل

150
00:10:40,134 --> 00:10:41,336
ما الذي جعلك ؟

151
00:10:43,978 --> 00:10:45,763
هل أنتم تفعلون هذا دائمًا ؟

152
00:10:45,884 --> 00:10:47,367
هذا لا يخصك

153
00:10:47,753 --> 00:10:49,407
لقد شاهدت عرضك

154
00:10:49,528 --> 00:10:51,146
و أرى أنك موهوب

155
00:10:51,266 --> 00:10:53,719
و جعلتني أُستثار

156
00:10:53,840 --> 00:10:57,532
و رأيت أنه من الرائع
لو شاركتني مع زوجي

157
00:10:57,784 --> 00:11:01,174
لا يهمني ما الذي تفعلوه

158
00:11:01,295 --> 00:11:02,545
أرى أنه من الأفضل أن أذهب

159
00:11:02,666 --> 00:11:04,135
ما مشكلتك
ألا تعجبك زوجتي ؟

160
00:11:05,775 --> 00:11:07,226
أتعتقد أنك أفضل منها ؟

161
00:11:07,347 --> 00:11:08,113
كلا

162
00:11:08,233 --> 00:11:10,200
...إنها رائعة ، إنّما

163
00:11:10,321 --> 00:11:11,771
لدي أطفال علي إحضارهم في الصباح

164
00:11:11,892 --> 00:11:13,228
...ولم

165
00:11:14,600 --> 00:11:15,717
اذهب ، إذن

166
00:11:15,838 --> 00:11:17,306
اخرج من هنا

167
00:11:19,950 --> 00:11:22,070
أيمكنك إعادتي للمدينة ؟

168
00:11:22,190 --> 00:11:23,707
أنا حقًا لا أريد العودة

169
00:11:23,828 --> 00:11:25,177
علينا الإستيقاظ باكرًا

170
00:11:25,298 --> 00:11:26,815
الأطفال لديهم مباراة غدًا

171
00:11:26,936 --> 00:11:29,017
إنها التصفيات

172
00:11:29,138 --> 00:11:30,359
أيمكنك طلب سيارة أجرة لي

173
00:11:30,480 --> 00:11:32,065
لأني لا أعرف أين مكاني

174
00:11:32,185 --> 00:11:34,605
أرى أنه من الأفضل أن تذهب

175
00:11:34,726 --> 00:11:36,478
من الأفضل أن تُغادر

176
00:11:36,598 --> 00:11:37,800
الآن

177
00:12:26,283 --> 00:12:27,332
مرحبًا ؟

178
00:12:27,452 --> 00:12:29,835
اسمع يا رجل

179
00:12:30,159 --> 00:12:31,963
(أنا عالق في مكان ما في (نيو جيرسي

180
00:12:33,268 --> 00:12:34,283
ماذا ؟

181
00:12:34,404 --> 00:12:35,487
من على الهاتف ؟

182
00:12:35,607 --> 00:12:36,857
(إنه (لوي

183
00:12:36,978 --> 00:12:39,598
لقد حصل لي موقف غريب
...مع امرأة و

184
00:12:39,719 --> 00:12:41,571
أنا لا أعرف أين أنا
أيمكنك المجيء و أخذي ؟

185
00:12:41,692 --> 00:12:43,543
أعتقد أنني قريب منك

186
00:12:43,663 --> 00:12:45,214
أنت لا تعرف أين أنت

187
00:12:45,336 --> 00:12:47,154
لكنك تريد مني المجيء و أخذك ؟

188
00:12:47,274 --> 00:12:48,892
لن تتحرك من مكانك

189
00:12:49,013 --> 00:12:51,399
أنا فقط عالق هنا

190
00:12:51,519 --> 00:12:53,069
و هذه مشكلتي

191
00:12:53,191 --> 00:12:54,574
لا توجد علامات طرق

192
00:12:54,694 --> 00:12:56,279
لا أعرف كيف أعثر
على مكان

193
00:12:56,400 --> 00:12:57,583
أنا أمشي منذ 10 دقائق

194
00:12:57,703 --> 00:12:59,254
"GPS"ألديك
في هاتفك ؟

195
00:12:59,375 --> 00:13:01,170
...لا أدري

196
00:13:01,547 --> 00:13:02,831
"GPS" لديك
في هاتفك

197
00:13:02,952 --> 00:13:05,071
انتظر ، و ابحث أين أنت ؟

198
00:13:05,191 --> 00:13:06,393
ثم سآتي و آخذك ؟

199
00:13:08,133 --> 00:13:09,416
إلى اللقاء

200
00:13:09,537 --> 00:13:10,987
لن تتحرك من مكانك

201
00:13:11,108 --> 00:13:13,963
قلت لك أن تقطع علاقتك به
بعدما تطلّق

202
00:13:14,083 --> 00:13:15,613
لا تثق بالناس المطلّقة

203
00:13:15,734 --> 00:13:17,288
...إنهم يدمرون حياتهم و الآن يريدون

204
00:13:19,532 --> 00:13:20,916
فقط ركبت فجأة مع امرأة

205
00:13:21,037 --> 00:13:22,555
بكل بساطة ؟

206
00:13:22,676 --> 00:13:24,093
...لقد قالت أنها سـ

207
00:13:24,214 --> 00:13:25,531
ستُريك مهبلها

208
00:13:25,651 --> 00:13:28,557
أجل ، يا للذكاء
(لوي)

209
00:13:28,895 --> 00:13:30,479
الآن ، زوجتي غاضبة مني

210
00:13:30,599 --> 00:13:32,083
و أنا أُوصلك الساعة 2 صباحاً

211
00:13:32,204 --> 00:13:33,387
متأسف ، حسنًا ؟

212
00:13:33,507 --> 00:13:35,559
لقد اعتذرت

213
00:13:35,681 --> 00:13:37,433
فقط خذني للمنزل

214
00:13:37,553 --> 00:13:38,795
لن آخذك لمنزلك

215
00:13:38,916 --> 00:13:40,350
سآخذك إلى شقتي
كي تقضي الليلة

216
00:13:40,471 --> 00:13:42,205
لا أستطيع ، علي إحضار الفتيات
في الصباح

217
00:13:43,972 --> 00:13:45,222
أتعرف ؟

218
00:13:45,343 --> 00:13:46,894
سآخذك لمنزلي

219
00:13:47,015 --> 00:13:48,819
سنستدعي أجرة كي تُقلك -
حسنًا -

220
00:13:50,359 --> 00:13:52,512
لن آخذك للمدينة الساعة 2 صباحًا

221
00:13:52,632 --> 00:13:53,647
لأنك أردت النظر

222
00:13:53,768 --> 00:13:55,219
إلى مهبل امرأة مجنونة

223
00:13:55,340 --> 00:13:57,258
أنا لا أُدير حياتي هكذا -
فهمت -

224
00:13:58,951 --> 00:14:00,387
أنا آسف و شكرًا لك

225
00:14:01,692 --> 00:14:03,429
عليك أن تنضج -
أنا آسف و شكرًا لك -

226
00:14:05,270 --> 00:14:07,856
في المرة القادمة ، ابحث
عن مهبل في (نيويورك) ؟

227
00:14:07,977 --> 00:14:10,409
(لقد كانت في (نيويورك

228
00:14:10,530 --> 00:14:11,936
(ابحث عن واحدة تعيش في (نيويورك

229
00:14:12,057 --> 00:14:13,220
لم أعلم
لم أسألها

230
00:14:13,340 --> 00:14:14,895
"عندما يقول شخص "أريد أن أُريك مهبلي

231
00:14:15,017 --> 00:14:15,782
لا أسألهم

232
00:14:15,902 --> 00:14:17,520
أتعيشين في هذه المنطقة ؟

233
00:14:17,641 --> 00:14:18,910
عليك أن تسألهم

234
00:14:22,153 --> 00:14:23,738
شكرًا لك

235
00:14:23,858 --> 00:14:25,074
شكرًأ عزيزتي

236
00:14:25,195 --> 00:14:27,615
تأتي إلى منزلي الساعة 2 صباحاً

237
00:14:27,736 --> 00:14:29,219
ما الذي تفعله ؟

238
00:14:29,835 --> 00:14:31,727
أفعل ماذا ؟

239
00:14:31,848 --> 00:14:33,752
ما الذي تفعله في حياتك ؟

240
00:14:36,160 --> 00:14:38,981
(أنت أب يا (لوي

241
00:14:39,101 --> 00:14:42,342
الركوب في السيارة
و العبث مع العاهرات

242
00:14:44,784 --> 00:14:47,974
هذا من أفعال الثلاثيني
ليس من أفعال الأربعيني

243
00:14:48,095 --> 00:14:49,831
متى ستنضج ؟

244
00:14:52,339 --> 00:14:54,124
متى ستستقر ؟

245
00:14:54,244 --> 00:14:54,946
أستقر ؟

246
00:14:55,067 --> 00:14:56,029
أنا مطلّق

247
00:14:56,150 --> 00:14:58,637
ما زال عليك أن تنضج

248
00:14:58,758 --> 00:15:01,279
انفصلت عن زوجتك
هذا جيد

249
00:15:01,400 --> 00:15:02,450
لكن ، انظر لنفسك

250
00:15:02,570 --> 00:15:05,591
تركب سيارات مع أناس مجانين

251
00:15:05,712 --> 00:15:07,898
و عليك أن تهتم بأطفالك
في الصباح

252
00:15:08,019 --> 00:15:10,005
أين تذهب بنفسك ؟

253
00:15:10,126 --> 00:15:11,276
لا أدري

254
00:15:11,396 --> 00:15:13,163
أنت في الـ43
عليك معرفة هذا

255
00:15:13,284 --> 00:15:14,943
أين تذهب بنفسك ؟ -
أين أذهب بنفسي ؟ -

256
00:15:15,063 --> 00:15:16,591
لن أذهب لأي مكان
أنا هنا

257
00:15:16,712 --> 00:15:18,831
في منزلي و مع زوجتي و أطفالي

258
00:15:18,951 --> 00:15:20,034
...أفضل أو أسوأ

259
00:15:20,155 --> 00:15:24,413
أسوأ في معظم الأحيان
لكني هنا

260
00:15:24,533 --> 00:15:26,953
لستُ في الولاية الخطأ

261
00:15:27,074 --> 00:15:30,229
أستدعيك من عند زوجتك
و أُغضب الناس

262
00:15:30,349 --> 00:15:33,938
أجعلك تأتي و تُحضرني
كأني مراهق سكران

263
00:15:34,059 --> 00:15:36,312
أنا أشعر بالسوء -
جيد -

264
00:15:36,433 --> 00:15:37,517
شكرًا لك

265
00:15:37,637 --> 00:15:38,720
أنت أفضل مني

266
00:15:38,840 --> 00:15:40,090
بالفعل ، إنه كذلك

267
00:15:40,211 --> 00:15:41,629
إنه عشرة أضعاف الرجال أمثالك

268
00:15:41,750 --> 00:15:42,833
توقفي

269
00:15:42,953 --> 00:15:44,270
لا تُخبرني متى أتحدث

270
00:15:44,391 --> 00:15:45,808
هذا ليس حوارك

271
00:15:45,929 --> 00:15:48,083
إنه حواري عندما يكون في منزلي

272
00:15:48,203 --> 00:15:51,043
و أخبر صديقك السمين بأن هذا منزلي
ليس منزله

273
00:15:52,515 --> 00:15:55,137
هل سبق لكم القيام بفعل ما

274
00:15:55,258 --> 00:15:58,647
أو عشتم لحظة
ثم قلتم بعدها

275
00:15:58,767 --> 00:16:00,837
"لن أخبر أحد عمّا حدث "

276
00:16:04,450 --> 00:16:06,688
"هذا الفعل سيُرافقني إلى قبري"

277
00:16:09,129 --> 00:16:10,479
...إما أنه

278
00:16:10,600 --> 00:16:14,089
أنه غبي أو محرج أو رهيب

279
00:16:14,210 --> 00:16:16,262
عندها تقول
"هذا سيبقى معي"

280
00:16:16,383 --> 00:16:18,301
لن أخبر أحدًا عن هذا

281
00:16:18,422 --> 00:16:20,141
سأقول أن 40% من حياتي

282
00:16:20,261 --> 00:16:22,012
كلها أفعال كهذه

283
00:16:32,931 --> 00:16:35,017
نحن هنا باكرًا

284
00:16:35,138 --> 00:16:38,093
...من الجيد أن نأتي باكرًا ، لأنه

285
00:16:38,214 --> 00:16:39,585
أيمكنني أن أدخن في السيارة ؟

286
00:16:39,705 --> 00:16:40,920
أرجوك لا تفعلي

287
00:16:49,045 --> 00:16:50,292
أيمكنني الحصول على واحدة ؟

288
00:16:54,595 --> 00:16:55,664
شكرًا لك

289
00:17:05,927 --> 00:17:07,631
لماذا ستذهبين إلى (باريس) ؟

290
00:17:10,574 --> 00:17:12,625
والد (سيرجي) راسله منذ أسوعين

291
00:17:12,746 --> 00:17:15,333
إنه هناك منذ أسبوعين

292
00:17:15,455 --> 00:17:18,143
...أعتقد أنهم أصلحوا علاقتهما

293
00:17:18,263 --> 00:17:20,449
و يريد أن يكن معه

294
00:17:20,569 --> 00:17:22,355
من يريد أن يكون مع من ؟

295
00:17:22,476 --> 00:17:23,726
كــلاهما

296
00:17:23,847 --> 00:17:26,267
كلاهما يريد أن يكون مع الآخر

297
00:17:26,388 --> 00:17:28,656
منذ شهر ، (سيرجي) لم يتذكر
أن لديه أب

298
00:17:28,776 --> 00:17:30,579
لم يتصل أبوه أبدًا
كل شيء كان على ما يُرام

299
00:17:30,700 --> 00:17:32,217
(الآن هما في (باريس

300
00:17:32,338 --> 00:17:35,435
و فجأة بدأ كل واحد يهتم بالآخر

301
00:17:35,681 --> 00:17:38,502
إذن ، لماذا ستذهبين ؟

302
00:17:38,623 --> 00:17:40,172
...لماذا

303
00:17:40,964 --> 00:17:44,268
سأذهب لأعطيه فرصة

304
00:17:44,876 --> 00:17:47,498
تعطي فرصة لمن ؟

305
00:17:47,618 --> 00:17:48,801
لا أدري

306
00:17:48,921 --> 00:17:50,338
لا تسألني

307
00:17:50,459 --> 00:17:52,092
سأذهب

308
00:17:53,135 --> 00:17:55,154
...كم مدة سـ

309
00:17:55,275 --> 00:17:56,759
سأذهب للفحص
ثم لشراب عند البوابة

310
00:17:56,880 --> 00:17:57,747
حسنًا

311
00:18:01,226 --> 00:18:04,181
ما المدة التي ستبقينها ؟

312
00:18:04,302 --> 00:18:06,120
شكرًا على توصيلك لي

313
00:18:06,241 --> 00:18:07,558
هذ لطف منك

314
00:18:07,678 --> 00:18:09,094
...عفوًّا ، لكن

315
00:18:09,215 --> 00:18:10,919
متى ستعودين ؟

316
00:18:16,469 --> 00:18:17,519
كيف أخدمك ؟

317
00:18:17,639 --> 00:18:19,757
(سأذهب إلى (باريس

318
00:18:19,878 --> 00:18:21,247
جواز السفر من فضلك

319
00:18:22,552 --> 00:18:24,270
شكرًا لك

320
00:18:24,390 --> 00:18:25,640
أين جواز سفرك ؟

321
00:18:25,761 --> 00:18:27,078
أنا لن أذهب -
فقط أنا -

322
00:18:27,198 --> 00:18:29,451
حسنًا

323
00:18:29,572 --> 00:18:30,888
أيمكنك إزالة هذه الحقيبة ؟

324
00:18:31,009 --> 00:18:33,014
متأسف -
شكرًا -

325
00:18:37,394 --> 00:18:39,566
أين طريق العودة....

326
00:18:46,219 --> 00:18:47,722
...إذن ، متى

327
00:18:49,094 --> 00:18:50,144
متى ستعودين ؟

328
00:18:50,264 --> 00:18:51,400
حسنًا

329
00:18:57,486 --> 00:18:59,391
هاك الأمر

330
00:18:59,994 --> 00:19:02,782
(أنا ذاهبة إلى (باريس

331
00:19:02,903 --> 00:19:05,657
لأصلح العلاقة مع والد طفلي

332
00:19:05,777 --> 00:19:07,428
و لن أعود

333
00:19:07,548 --> 00:19:09,233
أتفهم ؟

334
00:19:09,354 --> 00:19:11,005
...أنا ذاهبة

335
00:19:11,125 --> 00:19:13,252
هاك الأمر

336
00:19:17,343 --> 00:19:20,130
عليك المضي قدمًا

337
00:19:20,251 --> 00:19:23,298
لا أعتقد أنني أبدو متكبرة
بقولي هذا

338
00:19:23,419 --> 00:19:25,689
بغض النظر عن حقيقة عدم
فعلي لأي شيء

339
00:19:25,834 --> 00:19:29,754
و قولي أنه لا تُوجد فرصة أبدًا
لأن أرتبط بك

340
00:19:30,046 --> 00:19:33,422
ما زالت آمالك عالقة بي
أليس كذلك ؟

341
00:19:33,768 --> 00:19:34,631
أجل

342
00:19:36,534 --> 00:19:38,018
لذا سأقول لك هذا

343
00:19:38,139 --> 00:19:41,272
هنا في هذا المطار

344
00:19:41,784 --> 00:19:43,903
توقف عن هذا

345
00:19:44,023 --> 00:19:46,744
عليك المضي قدمًا
(أنا ذاهبة إلى (أوروبا

346
00:19:46,864 --> 00:19:49,451
لكن ربما تعودين

347
00:19:49,573 --> 00:19:50,689
(لوي)

348
00:19:50,809 --> 00:19:52,895
أعلم أن الإحتمالات ضعيفة

349
00:19:53,016 --> 00:19:55,838
لكن أرى أنه من
المفترض أن نكون سويًّا

350
00:19:59,368 --> 00:20:01,655
أنا لست منجذبة إليك

351
00:20:01,776 --> 00:20:04,398
لم تجعلني أقول كلام جارح لك ؟

352
00:20:04,985 --> 00:20:06,436
ذلك الرجل نذل

353
00:20:06,557 --> 00:20:07,874
أعلم هذا

354
00:20:07,995 --> 00:20:10,148
تركك و ترك الطفل

355
00:20:10,268 --> 00:20:12,353
و الآن لديه نزوة للّم شمل العائلة

356
00:20:12,474 --> 00:20:14,092
أنا بصراحة مصدوم

357
00:20:14,213 --> 00:20:15,697
ماذا ؟

358
00:20:15,818 --> 00:20:16,801
..أن -
ماذا ؟ -

359
00:20:16,922 --> 00:20:18,507
أنت قوية

360
00:20:18,627 --> 00:20:20,712
أنت متماسكة و غير مراوغة

361
00:20:20,833 --> 00:20:22,718
و الآن تلهثين خلف ذلك الرجل ؟

362
00:20:22,839 --> 00:20:23,955
توقف

363
00:20:24,075 --> 00:20:26,796
ربما أنت لست منجذبة إلي

364
00:20:26,917 --> 00:20:29,738
كلا ، ليس ربما

365
00:20:29,858 --> 00:20:31,509
أنا لست منجذبة إليك

366
00:20:31,630 --> 00:20:34,150
أواجه صعوبة مع شعوري لهذا

367
00:20:34,271 --> 00:20:35,888
و ألا أجد شعور متبادل

368
00:20:36,008 --> 00:20:37,812
ربما أنت لم تدركيه بعد

369
00:20:41,558 --> 00:20:44,298
لوي) ، تعال هنا)

370
00:20:47,777 --> 00:20:50,464
أنت أكثر شخص هالك
قابلته في حياتي

371
00:20:50,584 --> 00:20:53,306
أنا أحبك...بالفعل

372
00:20:53,426 --> 00:20:55,746
لكن عليك المضي قدمًأ

373
00:20:55,867 --> 00:20:57,451
عليك المضي قدمًا

374
00:20:57,571 --> 00:21:00,360
انسى أمري الآن

375
00:21:00,481 --> 00:21:02,399
فهمت ، أنا أعلم ما الذي يجري هنا

376
00:21:02,520 --> 00:21:03,770
لستُ غبياً

377
00:21:03,890 --> 00:21:05,173
...إنما

378
00:21:05,294 --> 00:21:08,015
أنا لا أقابل شخص مثلك كل يوم

379
00:21:08,135 --> 00:21:10,008
.سأنتظرك

380
00:21:10,275 --> 00:21:11,959
لا تنتظر

381
00:21:12,080 --> 00:21:13,999
هذا خياري
سأفعل إن أردت هذا

382
00:21:14,120 --> 00:21:15,403
كلا ، لا تنتظر

383
00:21:15,523 --> 00:21:16,740
لا يمكنك منعي

384
00:21:16,861 --> 00:21:18,196
إذا أردت ، سأفعل
سأنتظرك

385
00:21:20,773 --> 00:21:23,225
علي أن أذهب

386
00:21:23,345 --> 00:21:26,502
لقد كان من الغباء
معرفتك

387
00:21:26,623 --> 00:21:27,906
سأقول هذا

388
00:21:28,026 --> 00:21:29,428
شكرًا

389
00:21:31,001 --> 00:21:33,020
انت شخص رائع

390
00:21:33,141 --> 00:21:35,149
و أب رائع

391
00:21:36,417 --> 00:21:38,101
و قد كنت رائعًا في معاملة شخص

392
00:21:38,222 --> 00:21:41,919
أنت مهووس للغاية به

393
00:21:43,237 --> 00:21:44,866
...لكن

394
00:21:46,947 --> 00:21:49,735
عليك أن تعطي فرصة لنفسك

395
00:21:49,856 --> 00:21:51,508
ستذهبين حقًا ، أليس كذلك ؟

396
00:21:51,628 --> 00:21:53,565
أجل ، (لوي) ، سأذهب

397
00:21:57,445 --> 00:21:58,360
تبًا

398
00:21:58,481 --> 00:21:59,563
حقًا ؟

399
00:21:59,684 --> 00:22:01,438
الآن ، الوداع

400
00:22:04,732 --> 00:22:05,968
مرحبًا

401
00:22:08,443 --> 00:22:09,479
شكرًا لك

402
00:22:20,647 --> 00:22:22,785
إلى المسافرين ، عليكم الذهاب للصف الأول

403
00:23:45,728 --> 00:23:47,064
أشر إلي ، أيها الغبي

404
00:23:50,275 --> 00:23:51,422
أشر إلي

405
00:23:53,952 --> 00:23:55,818
أشر إلي

406
00:23:56,225 --> 00:23:57,910
ماذا ؟

407
00:23:58,030 --> 00:23:59,745
أشر إلي

408
00:24:01,875 --> 00:24:03,460
ماذا ؟

409
00:24:04,984 --> 00:24:07,839
أشر إلي ، أشر إلي

410
00:24:07,959 --> 00:24:10,031
أنتظرك ؟

411
00:24:10,533 --> 00:24:12,121
ماذا ؟

412
00:24:12,406 --> 00:24:13,756
أنتظرك ؟

413
00:24:13,877 --> 00:24:15,728
أشر إلي

414
00:24:15,848 --> 00:24:17,800
أنتظرك ؟

415
00:24:17,921 --> 00:24:19,472
الرحلة 1760

416
00:24:19,594 --> 00:24:21,747
أقلتي أن أنتظرك ؟

417
00:24:21,867 --> 00:24:24,522
أجل ، أشر إلي

418
00:24:24,642 --> 00:24:27,530
سأفعل ، سأنتظرك

419
00:24:27,651 --> 00:24:29,532
سأنتظرك

420
00:24:29,824 --> 00:24:32,778
باميلا) ، سأنتظرك)

421
00:24:34,604 --> 00:24:36,482
سأنتظرك

422
00:24:37,446 --> 00:24:39,298
(باميلا)

423
00:24:39,418 --> 00:24:41,258
سأنتظرك

424
00:24:42,127 --> 00:24:43,897
سأنتظرك

425
00:24:42,057 --> 00:24:59,778
Translated By : LOST Y ROMA

