1
00:00:01,000 --> 00:00:02,200
<i>..(سابقًا علي (هانيبال</i>

2
00:00:02,200 --> 00:00:05,000
.أريدك أن تعترف لما أنت عليه-
مازلت ترفض لتري-

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,900
.الوحش الذي ينمو بداخلك-
.أريد حقوق حصرية لقصتك-

4
00:00:08,000 --> 00:00:12,100
،)إنها كلها لكِ يا (فريدي
ما الذي الوريث للشماس

5
00:00:12,100 --> 00:00:15,100
محقب سلالة اللحوم
تفعل أمام بابيّ؟

6
00:00:15,200 --> 00:00:18,400
،لدينا مشاكل مألوفة جدًا
.حاولت أن أقتل أخي

7
00:00:18,400 --> 00:00:21,300
.أفترض أنه توقعها-
.هم يبحثون عنك-

8
00:00:21,700 --> 00:00:23,800
.إنه هام لتفعل ما أقوله تمامًا

9
00:03:00,800 --> 00:03:03,300
.أقول أن هذا يجعلنا متعادلين

10
00:03:05,600 --> 00:03:08,700
..أرسلت شخصًا ليقتلك

11
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
.أنت أرسلت شخص ليقتلني

12
00:03:15,600 --> 00:03:17,600
.متعادلان بحق

13
00:03:19,600 --> 00:03:21,700
.اعتبره فعل تبادل

14
00:03:23,700 --> 00:03:27,800
المجتمع المؤدب عادتًا يغير
.مثل هذه المحرمات علي أخذ حياة

15
00:03:27,800 --> 00:03:30,200
.بدون الموت ، لنكون بخسارة

16
00:03:32,200 --> 00:03:35,900
.إنه احتمال الوفاة الذي يدفعنا للعظمة

17
00:03:37,300 --> 00:03:38,900
هل قتلته بيديك؟

18
00:03:41,400 --> 00:03:42,900
..كان

19
00:03:50,100 --> 00:03:52,100
.حميميّ..

20
00:03:54,100 --> 00:03:56,700
.إنه يستحق الحمومية

21
00:03:57,800 --> 00:03:59,700
.(كنت العدو الأخير لـ(راندال تيير

22
00:04:32,400 --> 00:04:33,700
.(لا تدخل يا (ويل

23
00:04:35,700 --> 00:04:37,900
.ستريد أن تتراجع

24
00:04:40,300 --> 00:04:42,200
سوف تريده

25
00:04:42,900 --> 00:04:47,000
كما بريق من السكك الحديدية يغري بنا
.عندما نسمع القطار المقترب

26
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
.أبقي معي

27
00:04:50,100 --> 00:04:51,900
وأين لأذهب؟

28
00:04:52,000 --> 00:04:55,700
.لديك كل مكان للذهاب إليه

29
00:04:55,700 --> 00:04:58,700
.يجب أن تكون نوعًا ما مسرور

30
00:04:58,700 --> 00:05:00,500
.أنا كذلك

31
00:05:00,600 --> 00:05:02,600
.بالطبع أنت كذلك

32
00:05:08,700 --> 00:05:11,100
،)عندما قتلت (راندال

33
00:05:11,100 --> 00:05:13,600
هل تخيلت أنك كنت تقتلني؟

34
00:05:26,900 --> 00:05:29,100
،معظم ما نفعله

35
00:05:29,100 --> 00:05:31,900
،معظم ما نعتقده
.محفز بواسطة الموت

36
00:05:36,000 --> 00:05:39,100
لم أشعر وكأني علي قيد الحياة
.كما شعرت عندما كنت أقتله

37
00:05:43,300 --> 00:05:45,500
.إذًا فأنت تدين لـ(راندال تيير) بدين

38
00:05:51,800 --> 00:05:54,000
كيف سترد له المعروف؟

39
00:06:59,000 --> 00:07:09,600
<font color="#FF0000">T r a n s l a t e d B y</font>
<font color="#FFFF00">Nasse Gamal & B.G.</font>

40
00:07:17,400 --> 00:07:20,800
،القاتل اختار ألّا يكشف الجثة

41
00:07:21,800 --> 00:07:22,800
.بلّ أن يخفيها

42
00:07:22,800 --> 00:07:26,800
.تذكير متنافر من الطابع الغير رسمي للموت

43
00:07:28,000 --> 00:07:28,800
راندال تيير) كان)

44
00:07:28,900 --> 00:07:33,300
منكر عدم الإحترام
.وهو بنفسه أنكر الأخرين

45
00:07:35,300 --> 00:07:37,300
،هذا هو ذلّ

46
00:07:37,300 --> 00:07:40,800
.إهانة نهائية-
.هو لا يسخر منه-

47
00:07:40,800 --> 00:07:43,100
.هذا ليس ازدراء

48
00:07:43,200 --> 00:07:47,500
.هو .. يحيي ذكري له

49
00:07:47,500 --> 00:07:49,000
هذا القاتل ليس لديه خوف

50
00:07:49,000 --> 00:07:52,100
.من عواقب ما فعله

51
00:07:52,100 --> 00:07:54,500
.لا ذنب

52
00:08:24,700 --> 00:08:26,700
.مرحبًا مجددًا

53
00:08:35,300 --> 00:08:37,000
<i>.اقترب</i>

54
00:08:38,700 --> 00:08:41,100
<i>.أريد أن أراك</i>

55
00:08:47,800 --> 00:08:49,800
أيمكنك أن تري نفسك؟

56
00:08:51,800 --> 00:08:53,300
.أوضح وأوضح

57
00:09:04,100 --> 00:09:06,400
.أجبرتني أن أقتلك

58
00:09:06,500 --> 00:09:10,100
<i>.لم أجبرك علي أن تستمتع بها</i>

59
00:09:10,300 --> 00:09:13,500
<i>.جعلتني نصب تذكاري</i>

60
00:09:13,600 --> 00:09:16,100
.علي الرحب والسعة

61
00:09:16,200 --> 00:09:21,400
،النصب التذكاري ليس لي
.إنه لك

62
00:09:21,400 --> 00:09:24,500
.أعطيتك ما أردته

63
00:09:25,300 --> 00:09:27,500
.هذا ما أنت عليه

64
00:09:27,600 --> 00:09:33,900
ما تشعره أخيرًا يطابق
.حقيقة ما أراه

65
00:09:33,900 --> 00:09:36,300
<i>.هذا ما أصبح عليه</i>

66
00:09:37,000 --> 00:09:39,400
<i>.وهو لك</i>

67
00:09:44,100 --> 00:09:46,700
.هذا تصميمي

68
00:09:48,700 --> 00:09:50,900
.هو عرف قاتله

69
00:09:51,000 --> 00:09:53,600
..هناك

70
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
.ألفه هنا

71
00:09:56,300 --> 00:09:58,900
،شخص ما قابله

72
00:09:58,900 --> 00:10:00,900
.فهمه

73
00:10:00,900 --> 00:10:04,100
.شخص ما مثله

74
00:10:04,100 --> 00:10:06,300
،علم أمراض مختلف

75
00:10:06,900 --> 00:10:09,100
.نفس الغريزة

76
00:10:09,100 --> 00:10:11,700
قاتله تعاطف معه؟

77
00:10:11,800 --> 00:10:14,400
.(لا تخطئ الفهم للتعاطف يا (جاك

78
00:10:14,400 --> 00:10:16,700
..لا ، إذا كان هناك أي شئ ، إنه

79
00:10:18,000 --> 00:10:18,700
.إنه حسد

80
00:10:19,400 --> 00:10:21,100
حسد؟

81
00:10:22,100 --> 00:10:23,400
راندال تيير) تحول لنفسه)

82
00:10:23,400 --> 00:10:27,100
.أسهل بكثير ممن قتله

83
00:10:28,300 --> 00:10:31,500
،هذا كان قاتل وليد
،لم يقتل من قبل

84
00:10:33,200 --> 00:10:34,000
.ليس مثل ذلك

85
00:10:36,200 --> 00:10:39,300
.ليس مثل ذلك ، لا

86
00:10:39,300 --> 00:10:43,200
هذا هو الكابوس الذي اتبعه
.خارج أحلامه

87
00:11:07,500 --> 00:11:10,300
لقد رفعت ما كان عليه من قبل
.علي صفقة نشري

88
00:11:10,300 --> 00:11:12,500
.كان هناك تشويق فيلم

89
00:11:12,500 --> 00:11:17,600
هوليود" مكان لطيف"
.للبغيض والثريّ

90
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
.(أنتِ لستِ ثرية يا (فريدي

91
00:11:20,700 --> 00:11:21,800
.سوف أكون

92
00:11:22,500 --> 00:11:25,500
لا ، أنا منبوذة بين الصحفيين

93
00:11:25,500 --> 00:11:27,500
،لأنني آخذت إيمان مختلف

94
00:11:27,500 --> 00:11:29,500
.لكنني أضع ذلك الإيمان بك

95
00:11:32,100 --> 00:11:34,800
.لنتحدث عن السفاح

96
00:11:36,600 --> 00:11:39,000
،)فريدريك شيلتون)
من عرف؟

97
00:11:40,300 --> 00:11:41,000
من عرف؟

98
00:11:41,100 --> 00:11:44,800
،لم يعرف أحد ، لم ليعرف أحد
.ليس حتي أنت

99
00:11:44,900 --> 00:11:47,200
كنت متأكد جدًا أن السفاح

100
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
،)كان (هانيبال ليكتر
.حاولت أن تقتله

101
00:11:49,500 --> 00:11:51,900
."كنتِ مهملة لأن تقولين "زعمت

102
00:11:52,000 --> 00:11:54,200
.لا ، لم أفعل

103
00:11:56,200 --> 00:11:58,300
.هانيبال ليكتر) هو معالجك النفسي مجددًا)

104
00:11:58,300 --> 00:11:59,900
ما الخطب بذلك؟

105
00:11:59,900 --> 00:12:03,500
،كنت مخطأ بشأنه؟
.هذا هو خطب ذلك

106
00:12:04,200 --> 00:12:05,700
.ربما كنت مخطئ بشأنه

107
00:12:07,700 --> 00:12:09,700
.ربما لم تكن

108
00:12:15,100 --> 00:12:17,600
.د. (شيلتون) هو من كان السفاح)

109
00:12:17,600 --> 00:12:21,200
السفاح كان لديه مهارات جراحية
.د. (شيلتون) لم يكن لديه

110
00:12:21,300 --> 00:12:24,000
.كان لديهم نفس الملف-
د. (شيلتون) كان-

111
00:12:24,100 --> 00:12:26,800
.جراح محزن ، خطير حتي

112
00:12:26,900 --> 00:12:29,600
كنت أدردش مع بعض زملاؤه
.في مدرسته الطبية القديمة

113
00:12:29,600 --> 00:12:33,700
يقولون أنه هرب للطب النفسي
.لتجنب الإحراج

114
00:12:41,800 --> 00:12:45,800
.(قصتي مع السفاح لديها نهاية بالفعل يا (فريدي

115
00:12:49,700 --> 00:12:52,400
.خاصتي ليس لها نهاية

116
00:12:52,400 --> 00:12:56,400
(أتظن حقًا أن د. (شيلتون
قتل (آباجيل هوبس)؟

117
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
.أنا لا أظن

118
00:13:01,300 --> 00:13:04,200
،حتي إذا أدعت هذه القصة

119
00:13:04,200 --> 00:13:06,700
.لن أدع ذلك مطلقًا

120
00:13:12,700 --> 00:13:14,100
..(ثقي بي يا (فريدي

121
00:13:16,800 --> 00:13:18,800
.وكذلك أنا..

122
00:13:27,800 --> 00:13:31,300
.(تعلمين أنكِ سيتوجب عليكِ قتله يا (مارجوت

123
00:13:31,300 --> 00:13:33,700
.علمته لأعوام

124
00:13:37,800 --> 00:13:43,200
.لربما فقدت فرصتي-
أتعلمين لماذا فشلتي في قتله يا (مارجوت)؟-

125
00:13:45,800 --> 00:13:47,700
.التخطيط الفاشل

126
00:13:50,300 --> 00:13:53,600
فشلتِ في قتل أخيكِ
.لأنكِ مازلتِ تحبيه

127
00:13:57,000 --> 00:13:59,500
في الحب تفقد احساسك
،لكن في الكراهية

128
00:13:59,500 --> 00:14:02,600
يجب أن تكون حاضر
.لتحسب أفعالك

129
00:14:04,600 --> 00:14:07,300
.اسمحي لنفسك أن تكرهيه

130
00:14:08,100 --> 00:14:10,800
أتظنين أن (ماسون) سيعطكِ
ما تريديه فحسب؟

131
00:14:11,400 --> 00:14:14,800
.سوف تستجديه لبقية حياتك

132
00:14:14,800 --> 00:14:16,800
هل الإستجداء ساعد عندما مزقك؟

133
00:14:19,300 --> 00:14:23,000
نفس الشئ كآخذ الشكولاتة
.وتسمحي له بأن يحظي بطريقته

134
00:14:25,000 --> 00:14:27,800
.أنا محظوظة لعدم قتلي له

135
00:14:28,400 --> 00:14:30,600
.نية (بابا) كانت واضحة جدًا

136
00:14:30,700 --> 00:14:34,100
،)علي وفاة ابنه المحبوب (ماسون

137
00:14:34,200 --> 00:14:37,100
،في غياب وريثة ذكر المشروعة

138
00:14:37,100 --> 00:14:41,700
يجب أن يكون المستفيد الوحيد
.في اتفاقية المعمدانية الجنوبية

139
00:14:43,600 --> 00:14:46,600
،حتي في الموت
.ماسون) ليأخذ كل شئ منك)

140
00:14:48,900 --> 00:14:52,600
أحد معظم القوات القوية
التي تعرفنا كبشر

141
00:14:52,600 --> 00:14:54,800
.هي الرغبة في ترك تراث

142
00:14:57,000 --> 00:14:59,300
ما التراث الذي لتتركيه خلفك؟

143
00:15:00,400 --> 00:15:03,200
.لا أحظي بتراث

144
00:15:04,400 --> 00:15:07,200
.إلا إذا صنعتي واحدًا

145
00:15:40,700 --> 00:15:43,200
أتحظين بجولة جيدة؟

146
00:15:45,700 --> 00:15:48,200
.هنا ، ضعه بعيدًا

147
00:15:51,300 --> 00:15:52,000
ماذا تريد؟

148
00:15:57,000 --> 00:15:59,800
ماذا أريد؟
ماذا أريد؟

149
00:15:59,800 --> 00:16:02,500
<i>ماذا أريد؟
ماذا أريد؟</i>

150
00:16:02,500 --> 00:16:08,200
..أنا .. أريد .. أن

151
00:16:08,200 --> 00:16:10,300
أشارك بشئ

152
00:16:10,300 --> 00:16:12,300
.معكِ

153
00:16:13,700 --> 00:16:16,700
.(هذا (بافالوف) ، قل مرحبًا يا (بافالوف

154
00:16:16,800 --> 00:16:18,200
.قل مرحبًا

155
00:16:18,300 --> 00:16:21,500
.(مارجوت) ، قولي مرحبًا لـ(بافالوف)

156
00:16:21,600 --> 00:16:23,700
.مرحبًا أيها الجميل

157
00:16:23,700 --> 00:16:27,900
،)بعد أن مات (بابا
.حظيت بعيد غطاس في عيد الميلاد المجيد

158
00:16:27,900 --> 00:16:32,500
.رأيت خنازير غريبة الأنواع من أنحاء العالم

159
00:16:32,600 --> 00:16:34,500
ماذا ليحدث

160
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
إذا جمعت معًا

161
00:16:36,400 --> 00:16:40,100
الأفضل مما رأيته؟

162
00:16:42,100 --> 00:16:43,700
.لقد بنيت متاهة

163
00:16:43,700 --> 00:16:46,800
.أنا أرتجف للتفكير

164
00:16:46,900 --> 00:16:49,100
.(أشعر مثل (ستراديفاريوس

165
00:16:50,900 --> 00:16:52,300
آبانا كان رائد

166
00:16:52,300 --> 00:16:56,700
،في الإنتاج الحيواني
..أظنه ليكون

167
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
.ليكون فخورًا بجهودي

168
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
.الخنزير ليس مثل بقية الحيوانات

169
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
،هناك لمعة عبقرية

170
00:17:07,000 --> 00:17:09,200
.تطبيق عملي فظيع في الخنازير

171
00:17:13,500 --> 00:17:17,200
حسنًا ، أنت لديك
.فهم لا مثيل له من الجشع

172
00:17:20,100 --> 00:17:24,700
.(فمكِ يتصلب عندما تخافين يا (مارجوت

173
00:17:24,800 --> 00:17:26,900
صلب مثل كسوة المهر

174
00:17:26,900 --> 00:17:29,400
.الذي ممتعض من العضة

175
00:17:30,100 --> 00:17:32,500
.المحيط مصمم لإثارة واستعداء الخنازير

176
00:17:37,700 --> 00:17:42,100
،يأخذ مدة لإيجاد الخلطة الممتازة
أي خنزير سيأكل رجل ميت

177
00:17:42,400 --> 00:17:44,700
،لكن لإحضاره لأن يأكل شخص حيّ

178
00:17:44,800 --> 00:17:49,500
.بعض .. التعليم مطلوب

179
00:17:50,600 --> 00:17:53,800
.كارلو) ذو خبرة في هذا المجال)

180
00:17:53,800 --> 00:17:58,000
هو بالحقيقة أطعم رجل إلي خنازير
.في "توسكاني" منذ 20 عام

181
00:18:00,300 --> 00:18:02,900
.هذه أحد بذلاتي

182
00:18:03,000 --> 00:18:05,700
.سأشتري لكِ واحدة جديدة

183
00:18:05,700 --> 00:18:08,700
،نحن .. نحشو الملابس باللحم

184
00:18:08,700 --> 00:18:14,100
نضع به رائحة الإنسان
.ونشغل الصرخات كل مرة يطعمون بها

185
00:18:15,300 --> 00:18:19,300
،بقدوم الشئ الحقيقي
.لن نحتاج التسجيل

186
00:18:31,400 --> 00:18:36,300
إنه ليس فقط عن جعل (بابا) فخور
.إنه عننا

187
00:18:36,900 --> 00:18:39,900
.إنه عن .. العائلة

188
00:18:43,600 --> 00:18:46,300
.(أريدك أن تكوني فخورة بي أيضًا يا (مارجوت

189
00:18:50,100 --> 00:18:51,900
.أنتِ كل ما لديّ

190
00:18:51,900 --> 00:18:55,900
.و.. أنا كل ما لديكِ

191
00:19:09,100 --> 00:19:11,100
..وهذا الخنزير الصغير فعل

192
00:19:15,500 --> 00:19:16,400
.بكل الطريق للمنزل

193
00:19:31,700 --> 00:19:34,000
.يبدو وأنني أقتله-
.أنتِ تقتليه-

194
00:19:34,100 --> 00:19:36,600
.لا تقتليه

195
00:19:36,600 --> 00:19:39,800
الـ"ثيرمين" هي آلة
يمكنها خلق موسيقي رائعة

196
00:19:39,800 --> 00:19:42,500
،بدون الحاجة أبدًا إلي اللمس
..لكن

197
00:19:42,900 --> 00:19:44,900
يتطلب الموهبة النادرة من درجة الكمال
.للعب بشكل صحيح

198
00:20:09,800 --> 00:20:12,200
.جئت لتجديد المخازن الخاصة بك

199
00:20:17,400 --> 00:20:19,600
.اشعري بالإهتزاز يتحرك خلالك

200
00:20:22,500 --> 00:20:23,300
.اشعريه هنا

201
00:20:29,500 --> 00:20:31,000
.وهنا

202
00:20:33,400 --> 00:20:37,300
.إنها مثل تأليف الموسيقي في الهواء

203
00:20:37,400 --> 00:20:40,500
.الهواء الطلق هو المادة الخام للموسيقي

204
00:20:45,900 --> 00:20:48,700
ماذا حدث لنافذتك؟

205
00:20:48,700 --> 00:20:50,700
، لقد كان هناك غزال تائه وسط العاصفة

206
00:20:50,700 --> 00:20:52,500
.ودخل من هناك

207
00:20:54,500 --> 00:20:56,700
.وجرح عندما حاولت إخراجه

208
00:20:59,500 --> 00:21:02,500
أأتمتلك جروح؟

209
00:21:02,500 --> 00:21:04,700
.ربما أكثر مما أعرف

210
00:21:09,500 --> 00:21:12,200
.سأريك جروحي ، إن أريتني جروحك

211
00:21:16,900 --> 00:21:20,300
.(ليس لدي الأجزاء المطلوبة لميولك ، (مارجوت

212
00:21:24,900 --> 00:21:26,400
...إنها

213
00:21:26,400 --> 00:21:28,400
.آلة نفسية جداً

214
00:21:28,400 --> 00:21:31,900
.نعم ، نحن نعمل مع الناس بنفس الطريقة

215
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
<i>،بلا لمس</i>

216
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
<i>نعم-
......ولكن بقيادتهم من</i>

217
00:21:41,000 --> 00:21:44,800
<i>.التنافر إلي التآلف</i>

218
00:21:58,100 --> 00:22:00,500
.لكن الناس ليسوا آلات

219
00:22:02,900 --> 00:22:05,400
،(أياً ما كان تعلبه ، (هانيبال

220
00:22:05,400 --> 00:22:09,200
، عليك أن تسمع بحرص كبير

221
00:22:09,300 --> 00:22:11,000
.إلي ما تخلقه

222
00:22:13,000 --> 00:22:15,300
.أنا أستمع

223
00:22:15,400 --> 00:22:17,200
.أستمع إليك

224
00:22:22,600 --> 00:22:25,500
<i>، أنا و أنت استمرينا طويلاً في صداقتنا</i>

225
00:22:25,600 --> 00:22:29,800
<i>،دون لمس ، لكنني دائماً ما شعرت أنك تفهمينني</i>

226
00:22:33,700 --> 00:22:35,600
من فعل هذا بك؟

227
00:22:38,800 --> 00:22:40,700
.أخي

228
00:22:42,800 --> 00:22:45,300
من أطلق عليك النار؟

229
00:22:47,800 --> 00:22:49,500
.صديق

230
00:25:44,500 --> 00:25:48,700
لطالما ما أعجبت بالمعلمين ، يشكلون
،العقول الصغيرة الحساسة

231
00:25:48,700 --> 00:25:51,400
.لكن يمكن للمرء تعلم حد معين والاستمرار بالحياة

232
00:25:51,500 --> 00:25:54,100
لا أحد يحب من يعرفون كل شئ
. (ويتباهون به ، (فريدي

233
00:25:54,100 --> 00:25:58,100
علمك (هانيبال ليكتر ) عندما
،كنتى ذات عقل صغير حساس

234
00:25:58,100 --> 00:26:00,900
. إن كتابك يتمحور حول (ويل جرهام) ، وليس حولي

235
00:26:00,900 --> 00:26:02,900
، (أكنت تنامين مع (هانيبال ليكتر

236
00:26:02,900 --> 00:26:06,800
عندما كنت تلميذته ، أم أن ذلك طرأ حديثاً؟

237
00:26:06,900 --> 00:26:09,800
.إنك تنامين معه
.أنا كنت فقط أخمن

238
00:26:09,800 --> 00:26:11,800
،ظننت أنك لابد وأنك تنامين مع أحد منهما

239
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
.ربما لهذا لا يمكنك رؤية الأمر

240
00:26:13,800 --> 00:26:15,700
رؤية ماذا؟

241
00:26:15,700 --> 00:26:17,900
.كان (ويل جراهام) محقاً بشأن

242
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
....(هانيبال ليكتر)

243
00:26:20,000 --> 00:26:22,600
.(وكنت محقة بشأن (ويل جراهام

244
00:26:22,600 --> 00:26:24,800
. لن أقبل بهذا

245
00:26:24,900 --> 00:26:27,900
.(أو أى محادثة أخري معك ، (فريدي

246
00:26:27,900 --> 00:26:30,800
، (مات أربعة مرضي لـ(هانيبال ليكتر

247
00:26:30,900 --> 00:26:33,100
.وكانوا تحت رعايته
. مات ثلاث من مرضاه السابقين

248
00:26:33,200 --> 00:26:35,300
(بعد انتهاء رعايته ، وبعد ذلك هنالك (ويل جراهام

249
00:26:35,300 --> 00:26:39,100
،(كل هذه الضجة حول الدكتور (ليكتر
.حتى أن (ويل) حاول قتله

250
00:26:39,200 --> 00:26:41,800
، والآن عادول للعلاج معاً

251
00:26:41,900 --> 00:26:44,000
.ومريض آخر مات

252
00:26:44,100 --> 00:26:46,900
يتفهم (ويل ) أن (هانيبال ليكتر ) يمكن
.أن يساعده

253
00:26:46,900 --> 00:26:50,000
، ربما ما يتفهمه (ويل ) هو أنه

254
00:26:50,000 --> 00:26:52,400
, (إن لم تستطع هزيمة (هانيبال ليكتر

255
00:26:52,500 --> 00:26:54,500
.انضم إليه

256
00:27:32,800 --> 00:27:35,000
.(الدكتور (ليكتر

257
00:27:35,000 --> 00:27:36,500
.(مايسون فيرجر)

258
00:27:36,600 --> 00:27:38,700
.سعدت بمقابلتك

259
00:27:38,800 --> 00:27:40,900
.شكراً علي تقبلك لدعوتى

260
00:27:41,000 --> 00:27:43,300
. أنا ضعيف أمام  أساليب الآداب القديمة

261
00:27:43,300 --> 00:27:45,300
.كان ليبدو الأمر فظاً لو رفضت

262
00:27:45,300 --> 00:27:48,400
،ولأننى أدفع مقابل علاج (مارجوت ) طننت أنه

263
00:27:48,400 --> 00:27:51,100
.علي الأقل ، علي أن أقابل طبيبها النفسي

264
00:27:51,200 --> 00:27:53,100
. أحب أن أربط الوجوه بالأسماء

265
00:27:54,800 --> 00:27:57,900
.ماشيتك استثنائية

266
00:27:57,900 --> 00:28:01,500
.لم أر خنازير مثل هذه من قبل

267
00:28:01,500 --> 00:28:04,800
.إنهم من فصيلة مميزة

268
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
.نتيجة سنوات عديدة ، و رسائل عديدة

269
00:28:08,800 --> 00:28:11,800
ما كانت بنيتك الارضية؟

270
00:28:11,800 --> 00:28:13,300
، لقد بدأنا بـ

271
00:28:13,300 --> 00:28:17,600
خنازير غابات ضخمة، ستة أثداء ، ثمانية
،وثلاثون كورموزوم

272
00:28:17,700 --> 00:28:19,300
، مصدر آكل غني

273
00:28:19,400 --> 00:28:22,100
.و حيوان مفترس للحيوانات والنباتات

274
00:28:22,200 --> 00:28:24,100
.بالضبط كالأنسان

275
00:28:24,200 --> 00:28:25,900
، لابد وأنك تعرف طبيعة الخنازير

276
00:28:25,900 --> 00:28:27,900
.كما تعرف الناس

277
00:28:27,900 --> 00:28:31,600
.أعرف طبيعة الخنازير بالفعل-
.كان أبي ليحبك-

278
00:28:31,600 --> 00:28:35,800
كان يمكننه تحسس خنزير ويعرف
،من بناؤه العظمي أن هذا تزيين جيني

279
00:28:35,800 --> 00:28:38,800
.كان التكاثر مهماً جداُ لأبي

280
00:28:38,800 --> 00:28:41,500
..أغضبته (مارجوت ) جداً بكل الـ

281
00:28:41,500 --> 00:28:45,000
.خياطة الأزرار خاصتها
.ليس هناك تكاثر في ذلك

282
00:28:46,800 --> 00:28:50,500
ألديك أخت ، دكتور (ليكتر)؟

283
00:28:50,500 --> 00:28:52,200
.كان لدي أختاً

284
00:28:52,200 --> 00:28:54,500
..إذاً لابد وأنك تتفهم حاجتى في حماية

285
00:28:54,600 --> 00:28:59,700
.مارجوت ) ، وبالأخص من نفسها)
.إنها متوهمة

286
00:28:59,700 --> 00:29:02,500
.أنا متأكد أنها أخبرتك بأشياء فظيعة ، فعلتها أنا

287
00:29:02,600 --> 00:29:07,000
.لا يمكننى إخبارك بما أعترفت به (مارجوت) لي

288
00:29:07,000 --> 00:29:10,500
.من حسن حظك ، لا يمكننى إخبار أي أحد

289
00:29:16,300 --> 00:29:19,400
.لقد فهمتني

290
00:29:21,700 --> 00:29:24,900
حتى أفظعنا ، يحتاح لشخص
.(يتحدث إليه ، (مايسون

291
00:29:24,900 --> 00:29:27,700
هل فكرت مطلقاً في العلاج النفسي لذاتك؟

292
00:29:29,700 --> 00:29:31,500
.ربما علي ذلك

293
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
أيمكننى أن أجعل (كارلو) يذبح لك خنزيراً؟

294
00:29:37,200 --> 00:29:40,700
. (علامة لتقديري لكل ما تفعله من أجل (مارجوت

295
00:29:42,600 --> 00:29:44,100
.من فضلك

296
00:29:44,100 --> 00:29:47,400
.لكن يجب علي أن أصر علي اختيار خنزيري

297
00:29:47,400 --> 00:29:49,400
.دائماً ما أفعل

298
00:30:01,700 --> 00:30:04,700
..مشوي ومحمص

299
00:30:04,700 --> 00:30:06,800
..الخنزير بأكمله

300
00:30:10,700 --> 00:30:13,600
.هدية من صديق لي

301
00:30:16,000 --> 00:30:18,900
.صديقك أنت ، ليس صديق الخنزير

302
00:30:19,100 --> 00:30:21,300
، هناك من يربون الماشية

303
00:30:21,300 --> 00:30:24,700
.ولديهم حب عميق تجاه هذه الماشية

304
00:30:24,700 --> 00:30:27,300
، الفلاح الذي يربيهم ويعتني بهم يحبهم

305
00:30:27,300 --> 00:30:31,700
.ويرسلهم للذبح

306
00:30:31,700 --> 00:30:35,300
.يحبون ويقتلون ما يحبونه-
.ويأكلون ما يحبون-

307
00:30:37,300 --> 00:30:40,200
.إنه شئ غير عقلاني

308
00:30:40,200 --> 00:30:44,600
.تظن (فريدي لاوندز ) أن علاقتكما غير عقلانية

309
00:30:44,600 --> 00:30:47,200
.فهي تري شيئاً لا يراه أحداً آخر

310
00:30:47,300 --> 00:30:49,900
وما هذا؟

311
00:30:52,800 --> 00:30:56,200
، أن ليس أحداً منكما هو القاتل

312
00:30:56,200 --> 00:30:59,800
.ولكن معاً ، ربما تكونان كذلك

313
00:30:59,800 --> 00:31:03,300
، لابد وأن (فريدي لاوندز ) تظنك ساذجة

314
00:31:03,300 --> 00:31:06,300
.إن كانت اتجهت للخيال بالفعل

315
00:31:10,000 --> 00:31:12,200
، لن يعوقها أي شئ

316
00:31:12,300 --> 00:31:15,800
.حتى مع حد الليونة التي عليها الحقيقة
.ليس لدي (فريدي) حدود

317
00:31:15,800 --> 00:31:18,300
.شخصاً بلا حدود هو مختل عقلياً

318
00:31:18,300 --> 00:31:20,200
.أو صحفي

319
00:31:26,100 --> 00:31:29,500
.ليست (فريدي) وحدها من ينقصها حدود

320
00:31:32,700 --> 00:31:35,200
.لا تعرف علاقتكما العديد من الحدود

321
00:31:37,200 --> 00:31:38,900
، طبيب ومريض

322
00:31:39,000 --> 00:31:41,300
.عدو و صديق

323
00:31:41,400 --> 00:31:46,000
. تعدي الحدود يختلف عن انتهاكها

324
00:31:51,100 --> 00:31:53,600
.دائماً ما ستكون الحدود مسالة نقاش

325
00:31:58,500 --> 00:32:02,200
.إنه فقط من الصعب معرفة ماهية علاقتكما معاً

326
00:32:02,200 --> 00:32:05,600
.نعلم ماهية علاقتنا

327
00:32:05,700 --> 00:32:08,200
ألا يجب أن يكون هذا كافياً؟

328
00:32:14,800 --> 00:32:16,800
.من تعرفه أفضل ممن لا تعرفه

329
00:35:50,000 --> 00:35:52,100
.هناك حقاً تفسيراً جيداً لكل هذا

330
00:35:52,100 --> 00:35:55,100
.لا أريد سماعه

331
00:35:55,100 --> 00:35:57,800
ألست فضولية قليلاً حتي؟

332
00:35:57,800 --> 00:35:59,600
.ابتعد عن الباب

333
00:36:01,400 --> 00:36:03,400
.(لا يمكننى أن أدعك تذهبين ، (فريدي

334
00:36:06,000 --> 00:36:08,400
.ليس قبل أن تسمعين ما أريدك أن تعرفين

335
00:36:13,600 --> 00:36:15,400
.أعلم أنك خائفة

336
00:36:15,400 --> 00:36:18,200
، يتوجب عليك أن تخافي

337
00:36:18,300 --> 00:36:21,400
.لدقيقة واحدة أكثر

338
00:36:21,400 --> 00:36:24,200
.أعطني المسدس

339
00:36:38,300 --> 00:36:38,800
!لا

340
00:37:16,600 --> 00:37:19,400
فريدي لوندس) تركت لي هذه الرساله)
.منذ 3 ساعات

341
00:37:19,400 --> 00:37:21,100
.إشارة هاتفها مغلقة الأن

342
00:37:21,200 --> 00:37:23,600
أخر مكالمة كانت متعقبة
،لأقرب برج هواتف

343
00:37:23,600 --> 00:37:26,400
."في "وولف تراب ، فيرجينيا

344
00:37:27,100 --> 00:37:29,300
هي لدينا في كاميرا مراقبة
،في محطة وقود

345
00:37:29,300 --> 00:37:31,300
.تملأ سيارتها

346
00:37:31,300 --> 00:37:33,500
.علي بُعد 6 أميال من مزرعتك

347
00:37:37,200 --> 00:37:39,200
.فريدي) كانت من المفترض أن تجري مقابلة معي)

348
00:37:39,200 --> 00:37:41,000
.لم تظهر مطلقًا

349
00:37:41,000 --> 00:37:44,500
لماذا تمنح مقابلات
لـ(فريدي لوندس)؟

350
00:37:45,200 --> 00:37:46,900
.كنت مدين لها

351
00:37:47,500 --> 00:37:49,600
بالتأكيد (فريدي لوندس) لديها
.(أعداء أكثر من (ويل

352
00:37:50,300 --> 00:37:52,300
."ليس في "وولف تراب ، فيرجينيا

353
00:37:55,200 --> 00:37:58,100
،أعيش في منطقة منقطعة
.جاك) ، إذا أراد أحدًا أن يأخذها)

354
00:37:58,100 --> 00:38:01,200
.إنه .. ليس مكان سئ لفعلها

355
00:38:08,400 --> 00:38:09,500
.وأقدم المكونات

356
00:38:11,500 --> 00:38:13,800
.أخبرني ما يجب علينا أن نفعل بهم

357
00:38:13,800 --> 00:38:15,800
ما هي اللحم؟

358
00:38:18,400 --> 00:38:19,900
ماذا تظن؟

359
00:38:28,100 --> 00:38:29,600
لحم عجل؟

360
00:38:33,500 --> 00:38:34,300
لحم خنزير ، ربما؟

361
00:38:36,800 --> 00:38:40,100
.هي كانت خنزيرة حساسة ورفيعة

362
00:38:43,000 --> 00:38:44,700
."سوف أعد لك "لومو سالتادو

363
00:38:46,000 --> 00:38:47,100
.سوف نعدها سويًا

364
00:38:48,600 --> 00:38:52,000
.أقطع أنت الزنجبيل

365
00:39:43,600 --> 00:39:45,300
.اللحم لديه نكهة طيبة

366
00:39:47,800 --> 00:39:48,900
.إنها مختلطة

367
00:39:50,900 --> 00:39:52,400
.ورقات ليمون

368
00:39:53,100 --> 00:39:55,000
.تذوقي ليس نقي مثلك

369
00:40:00,200 --> 00:40:01,500
،وبصرف النظر عن إعتبارات الإنسانية

370
00:40:01,500 --> 00:40:04,400
إنها أكثر نكهة
للحيوانات ليكونوا أقل توتر

371
00:40:04,400 --> 00:40:06,400
.قبل الذبح

372
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
.هذا الحيوان طعمه خائف

373
00:40:16,000 --> 00:40:18,700
ماذا طعم "الخائف"؟

374
00:40:20,700 --> 00:40:23,600
.إنه حمضي

375
00:40:25,400 --> 00:40:29,100
.اللحم أمرّ عم كونه ميت

376
00:40:38,700 --> 00:40:41,600
.هذا اللحم ليس خنزيرًا

377
00:40:48,700 --> 00:40:50,700
.إنه خنزير طويل

378
00:41:09,700 --> 00:41:13,000
..لا يمكنك أن تخضعني لـ

379
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
.مجموعة تأثيرات

380
00:41:16,100 --> 00:41:18,600
.أنا لست المنتج لأي شئ

381
00:41:19,900 --> 00:41:22,300
أستسلمت الخير والشر

382
00:41:22,300 --> 00:41:24,300
.من أجل السلوكية

383
00:41:31,400 --> 00:41:32,900
.إذًا ، فلا تستطيع قول أنني شرير

384
00:41:35,500 --> 00:41:36,900
.أنت مدمر

385
00:41:39,900 --> 00:41:41,200
.نفس الشئ

386
00:41:41,200 --> 00:41:44,600
الشرّ مدمر فقط؟

387
00:41:44,700 --> 00:41:48,000
،العواص شريرة
.إذا كانت بتلك البساطة

388
00:41:48,900 --> 00:41:52,200
،ولدينا النيران
.ومن ثم هناك البرودة

389
00:41:52,200 --> 00:41:55,900
شركات التأمين المقطوع تضع كل
."شئ تحت "أفعال الرب = قضاء وقدر

390
00:42:00,300 --> 00:42:02,600
أهذا اللحم قضاء وقدر يا (ويل)؟

391
00:42:26,000 --> 00:42:36,100
<font color="#FF0000">T r a n s l a t e d B y</font>
<font color="#FFFF00">Nasse Gamal & B.G.</font>

