1
00:00:03,018 --> 00:00:51,691
<font color="#ffff00">((لـــوي - Louie))
((المـوسـم الثاني - الحـلـقـة الثانية بعنوان احباط و توت بري))
((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL))</font>

2
00:00:52,811 --> 00:00:55,092
انه غريب ان تعيش كشخص
متوسط المظهر

3
00:00:55,160 --> 00:00:56,095
الأمر مختلف

4
00:00:56,215 --> 00:00:59,062
الاشخاص الحسنين المظهر
ليس لديهم اي فكرة

5
00:00:59,130 --> 00:01:00,411
كيفية العيش

6
00:01:00,531 --> 00:01:02,765
وتعرف تماما أن هناك
قسم كامل هائل

7
00:01:02,832 --> 00:01:04,317
من السكان الإناث

8
00:01:04,437 --> 00:01:06,317
لا يمكنك الوصول اليه

9
00:01:06,437 --> 00:01:08,236
انت فقط

10
00:01:08,303 --> 00:01:09,896
اتقزز جداً

11
00:01:10,016 --> 00:01:12,606
عندما
اشعر بالاشمئزاز من نفسي

12
00:01:15,864 --> 00:01:18,269
أنا دائما على ظهري،
وهذا لمصلحتها

13
00:01:18,391 --> 00:01:21,127
أنا فقط لا أريد
انا اجعل امرأة ترى هذا

14
00:01:22,997 --> 00:01:24,865
هذا ليس عادل فحسب

15
00:01:24,933 --> 00:01:26,569
انها لطيفة جداً لتسمح لي

16
00:01:26,637 --> 00:01:29,240
ليس هناك اي حال من الاحوال
ان اجعلها تمر من هذا

17
00:01:37,985 --> 00:01:39,319
يجب

18
00:01:39,387 --> 00:01:40,849
يجب ان ارتدي قميصي دائماً

19
00:01:40,969 --> 00:01:45,360
لان المرة الاخيرة
التي لم ارتدي فيها القميص

20
00:01:45,428 --> 00:01:46,729
كنت مثل

21
00:01:46,797 --> 00:01:49,365
انا مثل هذا وهي تتدلى

22
00:01:51,547 --> 00:01:53,841
مثل الكلب الام

23
00:01:53,961 --> 00:01:58,890
انها كلب الام
مثل 14 حلمة بطن

24
00:01:59,010 --> 00:02:03,116
وهذا ما يحدث إذا
فعلت هذا

25
00:02:03,183 --> 00:02:04,951
هذا يحدث الآن
لا يمكنك أن تراه فحسب

26
00:02:07,064 --> 00:02:10,925
انها حزمة سداسية كاملة
لسبب اخر

27
00:02:10,993 --> 00:02:13,661
تعلق في فروع

28
00:02:13,729 --> 00:02:14,963
انها في الواقع،

29
00:02:15,030 --> 00:02:18,267
في ثلاثة أقسام
مع انقسام في الوسط

30
00:02:18,335 --> 00:02:20,536
وتتأرجح عندما

31
00:02:20,603 --> 00:02:22,571
انها ليست مثل انه هناك فقط

32
00:02:24,062 --> 00:02:26,308
آخر مرة كنت افعل ذلك
نظرت إلى أسفل

33
00:02:26,376 --> 00:02:27,479
كنت مثل
"لا"

34
00:02:27,599 --> 00:02:29,200
ونظرت في وجهها
وكانت تنظر للاسفل

35
00:02:29,320 --> 00:02:30,538
"مقزز"

36
00:02:32,281 --> 00:02:33,714
لم اراها مجدداً

37
00:02:55,673 --> 00:02:57,207
مرحبا؟

38
00:02:57,275 --> 00:02:59,110
مرحباً جانيس

39
00:02:59,177 --> 00:03:01,345
انه لوي

40
00:03:01,413 --> 00:03:04,650
لوي؟ -
نعم نحن -

41
00:03:04,718 --> 00:03:06,219
مرحبا

42
00:03:06,286 --> 00:03:07,920
ما الأمر؟

43
00:03:07,988 --> 00:03:10,129
مرحباً

44
00:03:10,249 --> 00:03:11,558
كيف حالك؟

45
00:03:11,626 --> 00:03:13,026
أنا بخير، بخير

46
00:03:13,094 --> 00:03:14,695
ما الأمر؟

47
00:03:14,762 --> 00:03:17,366
اه، كنت فقط

48
00:03:19,195 --> 00:03:21,002
كنت فقط
اعلم اننا

49
00:03:21,069 --> 00:03:23,905
وأنا أعلم أن التقينا في امتحان
القدرة المهنية

50
00:03:23,973 --> 00:03:26,575
ولا اريد

51
00:03:26,642 --> 00:03:28,343
كنت أتساءل فقط إذا ربما
تريدي

52
00:03:28,411 --> 00:03:31,313
إذا كنا، إذا كنت، ربما
نذهب إلى العشاء في وقت

53
00:03:31,381 --> 00:03:33,149
كما تعلمي

54
00:03:33,217 --> 00:03:34,584
مجرد الخروج

55
00:03:34,651 --> 00:03:35,661
بالتأكيد

56
00:03:35,781 --> 00:03:38,588
حقاً؟ -
نعم -

57
00:03:38,655 --> 00:03:40,890
متى تريدي الذهاب؟

58
00:03:40,958 --> 00:03:42,559
غداً؟

59
00:03:42,626 --> 00:03:45,228
إلى إلى فيلم أو شيء ما؟

60
00:03:45,296 --> 00:03:46,663
نعم

61
00:03:46,731 --> 00:03:48,899
حسناً ، سوف اكتب لك رسالة

62
00:03:48,966 --> 00:03:53,261
سوف اكتب لك في رسالة
المكان بالضبط

63
00:03:53,381 --> 00:03:56,272
وسوف يكون لديك المعلومات

64
00:03:56,340 --> 00:03:57,540
عظيم

65
00:03:57,608 --> 00:03:59,041
سوف اراك اذن

66
00:04:06,750 --> 00:04:08,431
من كان هذا؟

67
00:04:08,681 --> 00:04:11,121
لقد طلبني لوي الخروج معه
على ما اعتقد

68
00:04:12,824 --> 00:04:14,558
قلت نعم؟ -
نعم -

69
00:04:14,626 --> 00:04:16,127
انه ليس موعد

70
00:04:16,194 --> 00:04:19,096
ولكن يمكن أن يكون شخص ما
في مرحلة ما، لا يمكن أن يضر

71
00:05:08,780 --> 00:05:10,737
يا إلهي ، اطلب النجدة

72
00:05:10,857 --> 00:05:13,083
النجدة؟
لقد قطعت رأسه

73
00:05:45,482 --> 00:05:46,816
مرحبا

74
00:05:49,553 --> 00:05:51,621
اذن اي فيلم سوف نشاهد؟

75
00:05:51,689 --> 00:05:53,623
ماذا؟

76
00:05:53,691 --> 00:05:56,393
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟

77
00:05:56,460 --> 00:05:58,728
أنا لا أهتم

78
00:06:00,497 --> 00:06:02,131
حسنا

79
00:06:04,934 --> 00:06:06,601
اردت مشاهدة فيلم؟

80
00:06:06,669 --> 00:06:08,803
أنا لا أعتقد أنني أستطيع الجلوس في مسرح

81
00:06:08,871 --> 00:06:11,505
واشاهد ممثلين يتظاهروا ويتحدثوا

82
00:06:13,275 --> 00:06:16,476
هل أنت بخير؟ -
سوف اتمشى -

83
00:06:16,544 --> 00:06:18,946
يمكنك أن تأتي إذا كنتي تريدي

84
00:06:19,014 --> 00:06:20,814
سآتي معك

85
00:06:34,514 --> 00:06:36,028
هل فكرت يوما كيف

86
00:06:36,293 --> 00:06:38,367
كيف يمكن لحياتك ان تنتهي في اي لحظة؟

87
00:06:39,028 --> 00:06:40,590
بالتأكيد

88
00:06:41,839 --> 00:06:43,940
لا لم تفعلي

89
00:06:44,007 --> 00:06:45,774
أعني، تعتقد انك سوف تعيش للأبد

90
00:06:45,842 --> 00:06:47,175
وعلى الارجح سوف

91
00:06:47,295 --> 00:06:48,794
لا أعتقد ذلك

92
00:06:48,914 --> 00:06:52,113
الطريقة التي نعيش بها حياتنا
متعجرفة جداً

93
00:06:52,181 --> 00:06:56,484
كما تعلمي ، نحن دائماً
على حافة الوجود

94
00:06:56,551 --> 00:07:00,060
ونحن نعيش
في تجاهل تام لذلك

95
00:07:01,252 --> 00:07:03,324
وهناك شعوب في مناطق اخرى
من العالم

96
00:07:03,391 --> 00:07:07,394
مثل أفريقيا أو أفغانستان اللذان

97
00:07:07,462 --> 00:07:10,831
هؤلاء الناس، هم يعرفون
لأنهم يعيشون على تلك الحافة

98
00:07:10,899 --> 00:07:13,046
ويفقدون اشخاص كل يوم

99
00:07:13,166 --> 00:07:17,419
يموتون في حرب او مرض ما

100
00:07:17,539 --> 00:07:18,906
وانها

101
00:07:20,609 --> 00:07:22,418
ونعتقد اننا المختارون

102
00:07:22,538 --> 00:07:24,285
نعتقد أن هذا هو
المكان مهم

103
00:07:24,405 --> 00:07:27,247
وكأننا نعيش في وسط
الكون اللعين

104
00:07:27,315 --> 00:07:28,307
اعلم

105
00:07:28,427 --> 00:07:31,551
انها مجرد هراء

106
00:07:31,619 --> 00:07:34,421
لا معنى له

107
00:07:34,488 --> 00:07:36,890
اعني اني بدأ هذا اليوم
مهووس

108
00:07:36,957 --> 00:07:39,996
كيف سيمضي هذا
اللا موعد معك

109
00:07:40,116 --> 00:07:42,305
لا تريدي مواعدتي
اعرف هذا

110
00:07:42,425 --> 00:07:43,226
ولكني كنت

111
00:07:43,346 --> 00:07:47,802
" ارجوك يا إلهي ، هل تريد تلك المرأة
الخروج معي؟"

112
00:07:47,869 --> 00:07:50,238
وربما كان بإمكاني جعله موعد

113
00:07:50,305 --> 00:07:54,794
مع هراء المحادثات ومشاهدة فيلم لعين

114
00:07:56,146 --> 00:07:58,448
وهذا لا يعني أي شيء

115
00:07:58,516 --> 00:08:00,917
أعني، يمكن ان تصدمك شاحنة

116
00:08:00,985 --> 00:08:03,581
او يطلق عليك النار في الصدر
بواسطة بندقية شخص ما

117
00:08:03,701 --> 00:08:07,787
يمكن ان يتم القائي من طائرة هيلوكبتر

118
00:08:10,496 --> 00:08:12,672
جانيس انتي رائعة

119
00:08:12,792 --> 00:08:15,459
واجدك جذابة للغاية ولطيفة جداً

120
00:08:16,062 --> 00:08:18,445
انتي لست لطيفة حتى بصراحة

121
00:08:18,565 --> 00:08:21,906
انا فقط

122
00:08:21,974 --> 00:08:25,210
لقد فاض بي الكيل من العيش
في حياة سيئة كهذه

123
00:08:25,277 --> 00:08:26,711
أنا أيضا

124
00:08:28,781 --> 00:08:29,881
أنا أيضا

125
00:08:45,537 --> 00:08:47,978
لوي، لم أكن أعرف حقيقتك

126
00:08:49,436 --> 00:08:51,570
ماذا تقصدي؟

127
00:08:51,638 --> 00:08:54,640
حسنا، انت صريح جداً

128
00:08:54,707 --> 00:08:56,172
لا، أنت على حق

129
00:08:56,292 --> 00:08:58,498
لم أكن أريد أن أذهب
في اي موعد معك

130
00:08:58,618 --> 00:09:00,809
وافقت لأن
لانك تظهر امام الكاميرا

131
00:09:00,845 --> 00:09:02,846
ويمكنك ان تصبح شيئاً

132
00:09:03,140 --> 00:09:05,051
سوف اقول ذلك

133
00:09:05,118 --> 00:09:07,686
انا سطحية

134
00:09:07,754 --> 00:09:09,855
ولكن

135
00:09:09,923 --> 00:09:11,223
انت حقاً

136
00:09:11,291 --> 00:09:14,527
أعني، ماذا حدث؟

137
00:09:14,594 --> 00:09:16,899
لأنه في آخر مرة التقينا،
كنت نوعاً من

138
00:09:17,019 --> 00:09:18,929
ابله

139
00:09:19,049 --> 00:09:22,075
نعم، حسنا، كنت معجب بك
لذلك كنت متوتر

140
00:09:22,195 --> 00:09:24,210
وتصرفت بغباء

141
00:09:24,330 --> 00:09:26,431
حسنا، لماذا لست كذلك الآن؟

142
00:09:27,607 --> 00:09:29,981
حسنا، حدث شيء ما

143
00:09:30,275 --> 00:09:32,804
مثل، عندما كنت في طريقي لرؤيتك

144
00:09:32,924 --> 00:09:34,548
ماذا حدث؟

145
00:09:36,616 --> 00:09:38,819
كنت اسير الى هنا
الى المسرح

146
00:09:38,886 --> 00:09:42,523
وكنت عند الضوء الأحمر
مثل، واقفا على هذه الزاوية

147
00:09:42,590 --> 00:09:46,092
وهذا الابله ، شخص متشرد
جاء يركض نحوي

148
00:09:46,160 --> 00:09:48,194
كان يصرخ
والتفت ورأيته

149
00:09:48,262 --> 00:09:50,352
وكان يركض حقاً نحوي

150
00:09:50,646 --> 00:09:52,531
وينظر في وجهي وهو يركض

151
00:09:52,599 --> 00:09:55,033
مثل 30 ميل في الساعة

152
00:09:55,101 --> 00:09:56,906
مجنون

153
00:09:57,026 --> 00:09:59,347
ويقفز علي

154
00:09:59,467 --> 00:10:04,113
ويشدني ثم ابتعدت عن الطريق

155
00:10:04,233 --> 00:10:06,557
ودخل في التقاطع مترامي

156
00:10:06,677 --> 00:10:11,419
وشاحنة نفايات جاءت وضربته

157
00:10:11,486 --> 00:10:13,657
ثم خلعت رأسه

158
00:10:13,777 --> 00:10:14,894
ماذا؟

159
00:10:15,014 --> 00:10:17,392
خلعت رأسه وعملت هذا الصوت

160
00:10:17,460 --> 00:10:18,407
في الشارع

161
00:10:18,527 --> 00:10:22,263
لقد كان أمرا مروعا

162
00:10:22,331 --> 00:10:24,332
خلع رأسه؟

163
00:10:24,399 --> 00:10:25,745
نعم

164
00:10:25,865 --> 00:10:27,848
يا إلهي

165
00:10:28,171 --> 00:10:30,771
يا إلهي،
ورأيت ذلك؟

166
00:10:30,839 --> 00:10:32,473
نعم

167
00:10:32,540 --> 00:10:34,475
يا إلهي

168
00:10:34,542 --> 00:10:35,871
هذا أمر فظيع

169
00:10:35,991 --> 00:10:38,078
هذا أمر فظيع جدا

170
00:10:38,146 --> 00:10:40,075
هذا هو أسوأ شيء
سمعته ف حياتي

171
00:10:40,195 --> 00:10:43,317
رأيت هذا ثم جئت لي؟

172
00:10:43,385 --> 00:10:45,253
نعم ولهذا السبب

173
00:10:45,321 --> 00:10:46,521
يا إلهي

174
00:10:48,404 --> 00:10:50,830
اعتقد انني في حاجة الى العودة
الى المنزل

175
00:10:51,294 --> 00:10:52,234
يا إلهي

176
00:10:52,354 --> 00:10:55,028
حسنا، ولكن
هل تريدي أن

177
00:10:56,307 --> 00:10:58,468
لم اقصد ان اضايقك

178
00:10:58,536 --> 00:11:00,337
أنا فقط

179
00:11:00,404 --> 00:11:01,486
أعني، يمكن أن نحصل على

180
00:11:01,606 --> 00:11:04,140
اعتقدت انه في طريق جيد

181
00:11:04,208 --> 00:11:06,686
اعتقدت ربما كنت،
لم أكن أعرف أنك

182
00:11:09,409 --> 00:11:12,545
في مرة كنت داخل مترو الانفاق

183
00:11:12,612 --> 00:11:15,014
دخلت تلك السيدة الى القطار
سيدة صغيرة

184
00:11:15,082 --> 00:11:16,883
كما تعلمون يمكنك أن تخمن
كم المدة التي قضاها شخص في نيويورك

185
00:11:16,951 --> 00:11:17,798
بكيفية دخولهم الى مترو الانفاق

186
00:11:17,918 --> 00:11:20,887
لأن الناس الذين يعيشون هنا
يدخلون متعبون

187
00:11:20,955 --> 00:11:23,491
ولكنها دخلت هكذا

188
00:11:28,898 --> 00:11:30,832
لقد كان سيء المرة السابقة

189
00:11:30,900 --> 00:11:32,868
آمل

190
00:11:32,936 --> 00:11:35,904
آمل ألا يتبول احد في وجهي اليوم

191
00:11:39,641 --> 00:11:43,310
آخر مرة، 14 سكارى تبولوا
داخل فمي

192
00:11:43,378 --> 00:11:47,247
وكان ذلك صدمة حقا
ولكني مازلت صامدة

193
00:11:47,315 --> 00:11:48,882
ومازلت آخذ القطار

194
00:11:52,586 --> 00:11:53,820
هذا لي -
هذأ؟ -

195
00:11:53,887 --> 00:11:55,021
أنا فعلت هذا

196
00:11:55,089 --> 00:11:57,224
هذا امر جيد جدا
انها على ما يرام

197
00:11:57,291 --> 00:12:00,202
عمل جيد

198
00:12:00,322 --> 00:12:01,352
هذا لك

199
00:12:01,472 --> 00:12:04,231
اعلم مكتوب اسمك عليه

200
00:12:04,299 --> 00:12:05,800
حسناً ياعزيزتي
سوف اراك لاحقاً

201
00:12:05,868 --> 00:12:07,302
احظي بيوم عظيم ، حسناً؟

202
00:12:08,860 --> 00:12:09,743
وداعا

203
00:12:09,863 --> 00:12:11,634
اراك لاحقاً -
وداعاً -

204
00:12:11,754 --> 00:12:13,292
هل يمكنني التكلم معك بخصوص جين؟

205
00:12:13,412 --> 00:12:16,260
نعم، بالتأكيد -
انها ليس قوية جداً في الرياضيات -

206
00:12:16,380 --> 00:12:17,951
يجب ان تتحسن

207
00:12:18,071 --> 00:12:20,152
انها تحب الرياضيات
انها تكافح فحسب

208
00:12:20,272 --> 00:12:22,328
حسناً ، تحتاج ان تكافح اكثر

209
00:12:22,828 --> 00:12:25,086
حسنا -
حسنا، شكرا لكم -

210
00:12:26,965 --> 00:12:29,116
مرحباً، أنت والد جين؟ -
نعم -

211
00:12:29,236 --> 00:12:31,142
نحن لم نلتق ابداً
انا والدة نيلسون

212
00:12:31,210 --> 00:12:33,677
نيلسون الذي -
نعم انه يتلعثم في التحدث -

213
00:12:33,745 --> 00:12:35,839
لا، كنت سأقول
لديه شعر أسود

214
00:12:35,959 --> 00:12:37,415
نيلسون لديه شعر اشقر

215
00:12:37,482 --> 00:12:39,317
أنا لا أعرف نيلسون

216
00:12:39,384 --> 00:12:41,887
لدي هو ووالده جابريل
الذي تركني

217
00:12:41,954 --> 00:12:43,655
هذا

218
00:12:43,723 --> 00:12:46,157
ما هو شعورك
حول شاشة البلازما؟

219
00:12:46,225 --> 00:12:47,859
ماذا تعني؟

220
00:12:47,927 --> 00:12:50,128
مجلس الآباء والمعلمين يريد ان يضع شاشة
البلازما عند مدخل المدرسة

221
00:12:50,196 --> 00:12:51,730
ليحل محل لوحة الاعلانات

222
00:12:51,798 --> 00:12:54,199
اعتقد انها مضيعة هائلة من
المال وانها مناهضة للالجمالية

223
00:12:54,267 --> 00:12:55,767
بالاضافة الى ذلك، اعتقد انها ستصبح مثل

224
00:12:55,835 --> 00:12:57,703
آلة دعاية

225
00:12:57,771 --> 00:12:59,906
ليس لدي رأي حقاً

226
00:13:01,709 --> 00:13:03,509
هذا سلبي

227
00:13:03,577 --> 00:13:05,078
نعم، اعتقد ذلك

228
00:13:05,146 --> 00:13:07,248
أنا فقط، كما تعلم
اعتقد ان اللوحه بخير

229
00:13:07,315 --> 00:13:09,817
وأعتقد أن شاشة البلازما
ستكون بخير

230
00:13:09,885 --> 00:13:11,686
أشك في أنها ستكون
دعاية، ولكن أنا لا أعرف

231
00:13:11,753 --> 00:13:12,853
لذلك انا حقاً

232
00:13:12,921 --> 00:13:14,488
لا يهمني الامر
لذا اعتقد

233
00:13:14,556 --> 00:13:15,957
لا اعرف ماهيتك

234
00:13:16,024 --> 00:13:18,359
ولكن هل تريد
الخروج في وقت ما؟

235
00:13:19,132 --> 00:13:21,167
مواعدة شخص من المدرسة

236
00:13:21,235 --> 00:13:22,227
سأكون صادقه معك حقاً

237
00:13:22,347 --> 00:13:23,410
انا لا اواعد ابداً

238
00:13:23,530 --> 00:13:25,410
لن ادع احد يدخل حياتي بهذه الطريقة

239
00:13:25,530 --> 00:13:28,206
انا مسيطرة على الوضع ولا احتاجه

240
00:13:28,274 --> 00:13:30,141
نعم تماماً

241
00:13:30,209 --> 00:13:32,844
ولكن لم امارس الجنس منذ فترة طويلة

242
00:13:32,912 --> 00:13:34,780
اقترب منك لهذا

243
00:13:34,848 --> 00:13:36,857
لانك تبدو امن ومحافظ

244
00:13:36,977 --> 00:13:37,622
مثلي

245
00:13:37,742 --> 00:13:39,846
اذن اذا كنت تريد القدوم والعبث

246
00:13:39,966 --> 00:13:42,066
أنا فقط أقول، قد يكون هذا غير معقد

247
00:13:42,186 --> 00:13:43,670
على الأقل من ناحيتي

248
00:13:45,160 --> 00:13:47,602
حسناً ، اسمي ديلوريس
انا في قائمة الفصل

249
00:13:47,722 --> 00:13:49,661
ارسل لي على البريد الالكتروني
اذا كنت تريد فعل شيء

250
00:13:50,308 --> 00:13:51,543
حسنا

251
00:14:06,635 --> 00:14:07,508
مرحبا

252
00:14:07,883 --> 00:14:09,146
مرحبا
انا هنا من اجل الشيء

253
00:14:09,266 --> 00:14:11,039
أيمكنك خلع حذائك، من فضلك؟ -
بالتأكيد -

254
00:14:13,035 --> 00:14:14,300
فقط

255
00:14:15,645 --> 00:14:17,445
آسف

256
00:14:17,513 --> 00:14:19,413
أنا اكره الاحذية

257
00:14:34,031 --> 00:14:35,369
هل نيلسون

258
00:14:35,489 --> 00:14:36,957
لا نيلسون مع والده

259
00:14:37,024 --> 00:14:38,291
أوه، حسنا

260
00:14:49,070 --> 00:14:50,904
هل تريد ممارسة الجنس الآن؟

261
00:14:50,972 --> 00:14:52,372
هل أنت مستعد؟

262
00:14:52,440 --> 00:14:54,341
لأنني لا امانع في الذهاب
إلى الفراش، اذا كان هذا ما تريد

263
00:14:56,544 --> 00:14:58,212
اه  بالتأكيد

264
00:14:58,280 --> 00:15:00,114
نعم، حسنا، هيا
حسنا

265
00:15:00,181 --> 00:15:01,882
الجماع

266
00:15:06,788 --> 00:15:08,689
سوف اعود في الحال

267
00:15:08,757 --> 00:15:10,358
أوه، حسنا، آسف

268
00:15:38,321 --> 00:15:40,889
تعلم ان مجلس الآباء والمعلمين مليء به

269
00:15:40,957 --> 00:15:42,824
لانه يولد كل تلك البريدات

270
00:15:42,892 --> 00:15:46,895
عن جمع الأموال، وكيف
الجميع يجب ان يشارك

271
00:15:46,963 --> 00:15:49,265
ثم انهم لا يريدون
أي شخص أن يكون له أي رأي

272
00:15:49,515 --> 00:15:51,433
في كيفية انفاق الاموال

273
00:15:51,886 --> 00:15:53,592
كيف لهذا معنى؟

274
00:15:55,372 --> 00:15:57,139
نعم

275
00:15:57,207 --> 00:15:58,407
هذا

276
00:16:10,220 --> 00:16:11,420
تباً

277
00:16:11,487 --> 00:16:12,688
ماذا؟

278
00:16:12,755 --> 00:16:14,656
هل يمكنك النزول الى الاسفل
والتقاط عدد قليل من الأشياء؟

279
00:16:14,724 --> 00:16:16,252
الى الاسفل؟

280
00:16:16,372 --> 00:16:17,158
هناك صيدلية

281
00:16:17,226 --> 00:16:18,693
يمكنك الحصول على بعض مواد التشحيم؟

282
00:16:18,761 --> 00:16:20,195
وأيضا، هل جلبت الواقي الذكري؟

283
00:16:20,262 --> 00:16:21,829
نعم -
أي نوع؟ -

284
00:16:21,897 --> 00:16:24,298
حصلت على هذه

285
00:16:24,365 --> 00:16:26,576
هذا مزعج

286
00:16:28,402 --> 00:16:32,184
احصل على بعض الواقيات الذكرية
ليس مع مبيد النطاف، ولا مواد التشحيم

287
00:16:32,304 --> 00:16:34,103
واحصل على زيوت تشحيم منفصلة

288
00:16:34,223 --> 00:16:35,176
زيوت التشحيم؟

289
00:16:35,244 --> 00:16:37,589
نعم، مواد التشحيم الجنسي
الواقي الذكري

290
00:16:37,709 --> 00:16:39,248
وهل يمكنك ايضاً الحصول على فاجيتين

291
00:16:39,763 --> 00:16:42,152
فاجيتين؟ -
نعم ، مهبلي هائج -

292
00:16:43,010 --> 00:16:43,995
أوه، حسنا، ربما هذا

293
00:16:44,115 --> 00:16:45,956
لا، لا، لا بأس
انا فقط بحاجة الى بعض الفاجيتين

294
00:16:46,024 --> 00:16:47,431
لا، انها على ما يرام
سوف ادفع انا

295
00:16:47,551 --> 00:16:50,776
لا لن تشتري الفاجيتين الخاص بي

296
00:16:50,896 --> 00:16:52,923
لن اذهب من هذا الطريق
لقد قلت لك

297
00:16:53,043 --> 00:16:55,131
انا اريدك فقط ان تأتي به

298
00:16:56,167 --> 00:16:57,591
اسمعي يا ديلوريس

299
00:16:57,711 --> 00:16:58,564
ماذا؟

300
00:17:01,738 --> 00:17:04,072
لا شيء، سوف اعود في الحال، حسنا؟

301
00:17:04,140 --> 00:17:05,938
حسنا، شكرا

302
00:17:08,636 --> 00:17:10,739
وأيضا، هل يمكنك الحصول على
العنب البري؟

303
00:17:20,122 --> 00:17:21,756
هل يمكنني مساعدتك؟

304
00:17:21,824 --> 00:17:26,456
نعم، أنا بحاجة واقيات ذكرية
زيوت تشحيم جنسية

305
00:17:26,576 --> 00:17:29,130
وفاجيتين وعنب بري

306
00:17:29,198 --> 00:17:32,488
زيوت التشحيم، الممر 7
فاجيتين ، الممر 3

307
00:17:32,608 --> 00:17:35,370
بجانب حفائظ
الواقي الذكري وراء العداد

308
00:17:35,490 --> 00:17:36,704
ليس لدينا توت بري

309
00:17:36,771 --> 00:17:38,005
شكرا لك

310
00:17:44,701 --> 00:17:45,780
مرحبا؟

311
00:17:46,565 --> 00:17:48,283
نعم، لا، حصلت عليه

312
00:17:48,350 --> 00:17:49,851
ليس لديهم عنب بري

313
00:17:49,918 --> 00:17:51,818
حسنا، هل يمكنك الذهاب الى الديلي
في الشارع السابع؟

314
00:17:51,938 --> 00:17:53,521
انها على بعد عمارة فقط

315
00:17:53,589 --> 00:17:56,235
ديلوريس ، اسمعي

316
00:17:56,355 --> 00:17:57,914
من فضلك اشتري عنب بري

317
00:18:01,129 --> 00:18:02,797
حسنا

318
00:18:02,865 --> 00:18:04,332
حسناً
اراك بعد قليل

319
00:18:15,978 --> 00:18:17,879
أبي

320
00:18:17,947 --> 00:18:19,014
ماذا؟

321
00:18:19,081 --> 00:18:20,748
أوه، من فضلك!

322
00:18:20,816 --> 00:18:22,717
نعم
ارجوك ، نعم

323
00:18:24,353 --> 00:18:27,589
اضربني فحسب ارجوك

324
00:18:29,259 --> 00:18:31,556
من فضلك، اصفعني وسوف اعطيك جنس فموي
اوعدك

325
00:18:33,696 --> 00:18:35,697
تريديني ان

326
00:18:35,765 --> 00:18:37,232
تريديني ان اصفعك؟

327
00:18:37,299 --> 00:18:38,767
نعم، يا أبت، من فضلك

328
00:18:42,772 --> 00:18:44,272
أبي

329
00:18:44,340 --> 00:18:47,542
يا أبي

330
00:18:47,610 --> 00:18:49,578
ابي، أنا سيئة للغاية

331
00:18:49,646 --> 00:18:50,512
نعم

332
00:18:50,580 --> 00:18:52,281
نعم اصفعني

333
00:18:52,348 --> 00:18:53,516
نعم

334
00:18:53,583 --> 00:18:54,950
سيئة
يا أبي

335
00:18:55,018 --> 00:18:56,863
أوه، أنا آسفه جدا

336
00:18:57,349 --> 00:18:58,214
أوه

337
00:18:58,334 --> 00:18:58,987
ضربني!

338
00:18:59,055 --> 00:19:00,556
نعم
يا أبي

339
00:19:00,623 --> 00:19:01,924
سيئة، انتي سيئه

340
00:19:01,991 --> 00:19:03,259
يا أبي
انتي سيئه

341
00:19:03,327 --> 00:19:04,394
ابي

342
00:19:06,163 --> 00:19:07,596
لم ينبغي ان تفعلي ذلك

343
00:19:10,600 --> 00:19:13,102
يا أبي

344
00:19:14,737 --> 00:19:16,438
مهلا

345
00:19:22,033 --> 00:19:25,474
يا أبي، أنا آسفه جدا

346
00:19:48,125 --> 00:19:49,978
يا أبي

347
00:19:57,115 --> 00:19:59,262
هل تعتقد أن

348
00:20:00,733 --> 00:20:02,630
هل لديك افكار عن المدارس المتوسطة؟

349
00:20:08,911 --> 00:20:11,293
كنت ارافق زوجين اعرفهما

350
00:20:11,413 --> 00:20:13,984
ومتزوجين ، انهم في سن الـ43 مثلي
وكانوا متزوجين

351
00:20:14,104 --> 00:20:17,110
الى حد كبير عندما تصل الى الـ43
فأنت متزوج او مطلق

352
00:20:17,445 --> 00:20:21,298
لا تكون حقاً...بعد الـ43
النافذة مغلقة ، سوف تبقى

353
00:20:23,268 --> 00:20:26,680
هذا صحيح لا احد يهتم اذا كنت مرتبط بهذا
اخرس

354
00:20:27,018 --> 00:20:30,239
انها ليست مثيرة للاهتمام أو مهمة
أنا لا أهتم

355
00:20:30,887 --> 00:20:33,569
حسناً افهم ، مظهركم رائع وتعملون معاً

356
00:20:33,689 --> 00:20:37,891
لكن لا، لن تحصل على تركيز هذا العرض
اخرس

357
00:20:39,608 --> 00:20:43,813
لا أحد يرغب في مشاهدة برنامج تلفزيوني
حولي اتحدث مع شخص ما

358
00:20:43,933 --> 00:20:47,095
خرج مع اصدقائه
هيا اخرس

359
00:20:47,965 --> 00:20:51,171
افضل فعل العرض بمائدات فارغة
وسوف تكون اذا لم تخرس

360
00:20:51,583 --> 00:20:53,716
حسناً ، نكمل

361
00:20:53,980 --> 00:20:57,539
هذا ما يحدث في الـ43