1
00:00:02,071 --> 00:00:04,470
اشعر بالسوء

2
00:00:04,537 --> 00:00:05,938
اشعر بالسوء كـ والد ايضاً

3
00:00:06,005 --> 00:00:07,946
لدي طفلان واشعر بالمسئولية

4
00:00:08,014 --> 00:00:11,049
للبقاء في شكل معين حتى أتمكن من رعايتهم
ولكن لا افعل

5
00:00:11,117 --> 00:00:14,722
انا دائماً في 48 ساعة من الاسهال

6
00:00:14,789 --> 00:00:16,657
إما أن كان لدي

7
00:00:16,725 --> 00:00:18,761
أو سيكون لدي

8
00:00:18,829 --> 00:00:22,601
في غضون 48 ساعة من
أي لحظة معينة

9
00:00:22,668 --> 00:00:26,805
هناك دائماً اسهالين موجودين

10
00:00:26,872 --> 00:00:28,472
على طول الشريحة من حياتي

11
00:00:28,539 --> 00:00:31,108
وأنا في مكان ما

12
00:00:31,175 --> 00:00:34,611
واعتمد على في اي مكان بالنافذة انا

13
00:00:34,679 --> 00:00:36,879
يعرفني كم باقي من الطريق الى منزلي

14
00:00:36,947 --> 00:00:38,481
أنا على استعداد للمغامرة

15
00:00:41,154 --> 00:00:44,291
خلاف ذلك، يكون عندي
إسهال في المراحيض العامة

16
00:00:44,359 --> 00:00:46,227
مع أطفالي واقفا هناك
يراقبوني

17
00:00:46,295 --> 00:00:47,328
لانهم صغار

18
00:00:47,395 --> 00:00:49,096
لا استطيع تركهم وحدهم
في اي مكان

19
00:00:53,668 --> 00:00:58,405
"ابي ، لا اريدك ان تحصل على الاسهال"

20
00:00:58,473 --> 00:01:00,140
آسف ياعزيزتي

21
00:01:00,207 --> 00:01:02,642
هذا هو ما يحدث

22
00:01:04,444 --> 00:01:05,710
قلت لك
دعنا نذهب للديلي

23
00:01:05,778 --> 00:01:07,245
وشراء "الاخبار اليومية" والعودة للمنزل

24
00:01:07,313 --> 00:01:11,048
ولكنك اردت ان تكوني رائعه جداً
وتذهبي إلى حوض السمك

25
00:01:11,116 --> 00:01:14,554
لذا يجب ان تشاهدي اباكي
يتغوط مياه من مؤخرته

26
00:01:23,166 --> 00:01:24,700
مرحبا، ديلي صن شاين

27
00:01:24,768 --> 00:01:26,971
مرحبا، هل يمكن أن أطلب بعض
الطعام السريع؟

28
00:01:27,039 --> 00:01:28,440
حسنا، ماذا تريد؟

29
00:01:28,507 --> 00:01:30,542
هل يمكنني الحصول على بعض الحليب؟

30
00:01:30,609 --> 00:01:31,777
2%؟

31
00:01:31,844 --> 00:01:33,146
لا، حليب كامل الدسم

32
00:01:33,214 --> 00:01:35,148
نعم ، 2% حليب

33
00:01:35,216 --> 00:01:36,417
وعصير برتقال

34
00:01:36,484 --> 00:01:37,652
اللب؟
ماذا؟

35
00:01:37,719 --> 00:01:38,620
اللب؟

36
00:01:38,687 --> 00:01:39,787
آسف؟

37
00:01:39,855 --> 00:01:41,156
اللب؟

38
00:01:41,224 --> 00:01:43,092
مازلت لا افهم

39
00:01:43,159 --> 00:01:44,260
اللب؟

40
00:01:44,327 --> 00:01:45,895
انها مجرد ضجيج، أنا آسف

41
00:01:45,962 --> 00:01:47,898
أنا فقط، هل يمكن ارجوك
اللب؟

42
00:01:47,965 --> 00:01:49,900
هل هناك كلمة
هل لديك مرادف؟

43
00:01:49,968 --> 00:01:52,002
اللب، تريد عصير البرتقال مع اللب
أو من دون اللب؟

44
00:01:53,138 --> 00:01:54,605
نعم، لا اللب

45
00:01:54,673 --> 00:01:55,873
ثانية واحدة

46
00:01:59,111 --> 00:02:00,712
آسف، ليس لدينا

47
00:02:00,779 --> 00:02:01,946
حسناً ، انسى ذلك

48
00:02:02,014 --> 00:02:03,481
انسى كل شيء ام عصير البرتقال فحسب؟

49
00:02:03,548 --> 00:02:05,049
لا، فقط عصير البرتقال

50
00:02:05,116 --> 00:02:06,283
ماذا تريد؟

51
00:02:06,351 --> 00:02:07,951
جبن كريم

52
00:02:08,019 --> 00:02:09,920
هذا النوع مع
شيء وردي في

53
00:02:09,987 --> 00:02:10,987
نعم، أنا أعرف ما هو نوع

54
00:02:11,055 --> 00:02:12,422
الجميع يريده

55
00:02:12,489 --> 00:02:14,023
أيضا، هل لديك تفاح؟

56
00:02:14,091 --> 00:02:15,258
نعم

57
00:02:15,325 --> 00:02:16,726
والموز

58
00:02:16,794 --> 00:02:18,896
كم من الموز؟

59
00:02:18,963 --> 00:02:20,030
مجرد حفنة

60
00:02:20,097 --> 00:02:21,264
كم؟

61
00:02:21,332 --> 00:02:22,866
يمكنك جلب بعض فحسب؟

62
00:02:22,934 --> 00:02:24,701
الموز هي فضفاضة، يا صديقي

63
00:02:24,768 --> 00:02:25,835
كم تريد؟

64
00:02:25,903 --> 00:02:27,103
أنا لا أعرف، ستة

65
00:02:27,171 --> 00:02:28,504
ستون موزه

66
00:02:28,538 --> 00:02:30,306
لا، ستة

67
00:02:30,373 --> 00:02:31,874
لماذا تسمع حروف اضافية؟

68
00:02:31,942 --> 00:02:34,744
لماذا قد اريد 60 موزه؟

69
00:02:34,812 --> 00:02:36,679
تريد 60 موزه

70
00:02:36,747 --> 00:02:38,715
لا، أنا لا أريد 60 موزه

71
00:02:40,586 --> 00:02:42,854
انتظر ثانية، من فضلك

72
00:02:42,922 --> 00:02:43,955
مرحبا؟

73
00:02:46,025 --> 00:02:47,893
مرحبا، من هو هذا؟

74
00:02:51,030 --> 00:02:52,664
مرحبا كارلين

75
00:02:52,732 --> 00:02:54,266
ما الأمر؟

76
00:02:54,334 --> 00:02:56,535
أنا فقط

77
00:02:56,603 --> 00:02:57,937
لا استطيع

78
00:02:58,005 --> 00:03:00,941
حسنا، يا صاح، ماذا
قل لي ما حدث

79
00:03:01,009 --> 00:03:04,011
أوه، لوي، انا آسفه جداً

80
00:03:04,079 --> 00:03:06,648
لم أكن أفضل
شقيقة كبرى لك

81
00:03:06,715 --> 00:03:08,717
احتجت

82
00:03:08,785 --> 00:03:11,754
شخص ما ليعتني بك

83
00:03:11,821 --> 00:03:14,390
انا بخير يا كارلي

84
00:03:14,458 --> 00:03:16,559
اذهبي للسرير

85
00:03:16,627 --> 00:03:18,895
هذا ليس عدلا

86
00:03:18,963 --> 00:03:20,330
كان ينبغي ان اعتني بك

87
00:03:20,398 --> 00:03:22,066
كنت صغير فحسب

88
00:03:23,935 --> 00:03:25,169
يجب ان اذهب

89
00:03:25,236 --> 00:03:27,004
هل تذكر
كان هناك ذلك

90
00:03:27,072 --> 00:03:30,708
ذلك الطفل الذي كان يعيش
في الشارع، مايكل؟

91
00:03:30,776 --> 00:03:31,976
مايكل؟

92
00:03:32,044 --> 00:03:33,244
نعم

93
00:03:33,312 --> 00:03:36,615
كان لطيف جداً معي

94
00:03:36,683 --> 00:03:39,251
لقد كان ولد رائع حقاً

95
00:03:39,319 --> 00:03:43,122
أنا لا أتذكر منه
قول شيء واحد سيء لي

96
00:03:43,190 --> 00:03:44,590
هل تتذكره؟

97
00:03:44,658 --> 00:03:46,359
نعم، أتذكره

98
00:03:52,467 --> 00:03:54,802
يجب ان اذهب

99
00:03:54,869 --> 00:03:55,936
لوي

100
00:03:56,004 --> 00:03:57,972
من فضلك، اشربي
كأس كبير من الماء

101
00:03:58,039 --> 00:03:59,573
وسوف تشعرين بالتحسن، حسنا؟

102
00:03:59,641 --> 00:04:00,641
وداعا

103
00:04:00,709 --> 00:04:01,575
لوي؟

104
00:04:06,315 --> 00:04:08,416
لا تجيب

105
00:04:10,519 --> 00:04:11,820
فقط لا تجيب على الهاتف

106
00:04:22,199 --> 00:04:23,432
سن شين دايل

107
00:04:23,782 --> 00:05:20,417
<font color="#ffff00">((لـــوي - Louie))
((المـوسـم الثاني - الحـلـقـة الرابعة بعنوان جوان))
((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL))</font>

108
00:05:36,472 --> 00:05:39,441
انا لا اعرف من صنع القواعد

109
00:05:39,508 --> 00:05:43,144
لكيفية رد فعلك عندما تقابل الناس

110
00:05:43,212 --> 00:05:45,512
أنا لا أعرف السبب في ذلك
في كل مرة أقابل شخص ما

111
00:05:45,580 --> 00:05:47,414
يتحول الى موقف جنوني

112
00:05:47,482 --> 00:05:48,982
مثل، في نيويورك
في الأسبوع الماضي، وهذا

113
00:05:55,022 --> 00:05:58,024
هل يستمع اي شخص لصوتي الآن؟

114
00:05:58,092 --> 00:06:01,228
هل يهتم اي احد حتى؟

115
00:06:01,296 --> 00:06:02,863
هيا يارفاق

116
00:06:02,931 --> 00:06:04,865
فقط أعطوني فرصة

117
00:06:04,933 --> 00:06:07,001
افهم لماذا انتم هنا

118
00:06:07,068 --> 00:06:08,869
لقد فقدتم المال على الطاولات

119
00:06:08,937 --> 00:06:10,804
والآن تحصلوا على تذاكر مجانية لهذا

120
00:06:10,872 --> 00:06:12,139
حتى لا تقتلوا انفسكم

121
00:06:12,207 --> 00:06:14,576
سيدي من فضلك لا تذهب للمقامرة مجدداً
لا تفعل

122
00:06:14,643 --> 00:06:16,478
لا تفعل ذلك

123
00:06:16,545 --> 00:06:18,079
لا تفعل
لا تذهب إلى

124
00:06:18,146 --> 00:06:19,614
لا تلعب الاوراق

125
00:06:19,682 --> 00:06:21,016
هل يمكنك غلق هذا الباب المؤدي للكازينو؟

126
00:06:21,083 --> 00:06:22,384
هل هناك أي طريقة

127
00:06:22,451 --> 00:06:24,554
من فضلكم، هل يمكننا أن نغلق الباب
الى الكازينو؟

128
00:06:28,793 --> 00:06:30,126
لماذا تفعل ذلك؟

129
00:06:30,194 --> 00:06:31,894
انه ملياردير
وأنت

130
00:06:31,962 --> 00:06:34,731
هيا ، انت تعمل بجد للحصول على مالك

131
00:06:34,799 --> 00:06:37,767
وهو لديه بلايين من الدولارات
وانت تعطيه

132
00:06:37,835 --> 00:06:39,535
لقد جئت الى هنا على حافلة سيئة

133
00:06:39,603 --> 00:06:41,704
لإعطاء دونالد ترامب 75 سنت

134
00:06:41,772 --> 00:06:43,005
لتعطيه مالك

135
00:06:43,073 --> 00:06:45,274
وكل ما تحصل عليه هو
تذاكر لهذا العرض

136
00:06:45,342 --> 00:06:47,543
وأنا لست حتى مضحك
فكيف هو أنه

137
00:06:47,611 --> 00:06:50,079
أوه، أوه، شكرا لك

138
00:06:50,147 --> 00:06:52,448
نعم، شكرا لك

139
00:06:52,516 --> 00:06:55,418
الآن انتم متحدون كشعب
في كراهيتي

140
00:06:55,486 --> 00:06:57,586
هذا لطيف

141
00:06:57,654 --> 00:06:59,221
حسنا، ايها الناس

142
00:06:59,289 --> 00:07:00,889
كيف يبدو ذلك
ما شعوركم؟

143
00:07:00,956 --> 00:07:02,590
لا، هيا، أنا آسف

144
00:07:02,658 --> 00:07:03,724
أنا آسف

145
00:07:03,792 --> 00:07:04,692
أنا آسف حقا

146
00:07:06,828 --> 00:07:08,428
تقول هنا

147
00:07:08,496 --> 00:07:11,498
"أنت لن تحط
الكازينو

148
00:07:11,565 --> 00:07:13,799
"لن تقوم بنكت عن المقامرة

149
00:07:13,867 --> 00:07:16,402
"تحط من لعب القمار

150
00:07:16,470 --> 00:07:19,405
"ولن تذم
دونالد ترامب

151
00:07:19,472 --> 00:07:23,342
"لن تتصرف بطريقة وقحه
تجاه الجمهور

152
00:07:23,410 --> 00:07:25,077
لن تستخدم الكلمة النابية التي تبدأ
Fبحرف الـ

153
00:07:25,145 --> 00:07:27,413
Nوحرف الـ
Dوحرف الـ

154
00:07:27,481 --> 00:07:29,982
ولن تغادر المسرح "
انتظر، انتظر، انتظر، ما هو

155
00:07:30,050 --> 00:07:31,517
Dما هي الكلمة النابية التي تبدأ بحرف الـ

156
00:07:34,121 --> 00:07:36,089
أنا لا أعرف، لكنك استخدمت الكلمة النابية
Fالتي تبدأ بحرف الـ

157
00:07:36,156 --> 00:07:37,323
وفعلت كل تلك الاشياء الاخرى

158
00:07:37,391 --> 00:07:39,158
نعم، ولكن انتم يا رفاق
لا تحرسون الغرفة

159
00:07:39,226 --> 00:07:40,426
أنتم لا تفعلون أي شيء
للسيطرة عليها

160
00:07:40,494 --> 00:07:42,395
الناس يأتون سيرا على الأقدام ويتحدثون

161
00:07:42,462 --> 00:07:44,463
ويخرجون
في منتصف العرض

162
00:07:44,531 --> 00:07:45,999
لم تقم حتى بإغلاق الباب
إلى الكازينو

163
00:07:46,066 --> 00:07:47,867
لا يمكننا اغلاق الباب، انظر

164
00:07:47,935 --> 00:07:50,236
نحن فقط نكسب المال
عندما يكونون على ارض الكازينو

165
00:07:50,304 --> 00:07:52,438
كل لحظة انهم في عرضك
نحن لا نكسب المال

166
00:07:52,506 --> 00:07:54,507
حسنا، ثم لماذا أنا هنا حتى؟

167
00:07:54,575 --> 00:07:57,644
لتعطي الناس شيء ليفعلوه

168
00:07:57,712 --> 00:07:58,912
تعلمون، يا رفاق لديكم
مسرح لطيف هنا

169
00:07:58,980 --> 00:08:00,547
لماذا لا تضعني على المسرح؟

170
00:08:00,614 --> 00:08:02,315
سوف اقوم بعمل رائع هناك -
لا يحضر لك جمهور هنا -

171
00:08:02,383 --> 00:08:04,852
لا ، يحضر لي

172
00:08:04,919 --> 00:08:07,454
كنت للتو في شيكاغو
بعت 1200 مقعدا

173
00:08:07,522 --> 00:08:08,755
حسنا، هذا شيكاغو

174
00:08:08,823 --> 00:08:10,924
لديهم كل هؤلاء الناس

175
00:08:10,992 --> 00:08:13,660
الناس الفكاهيين

176
00:08:13,728 --> 00:08:15,561
يخرجون من اجلك

177
00:08:15,629 --> 00:08:18,031
هنا، هذا لا يساوي شيئا

178
00:08:19,066 --> 00:08:20,867
انظر

179
00:08:20,934 --> 00:08:22,735
أنت رجل لطيف

180
00:08:22,803 --> 00:08:25,237
لن اعاقبك

181
00:08:25,305 --> 00:08:26,805
ولكن احتاج منك وعد

182
00:08:26,873 --> 00:08:28,907
أنك لن تكسر
أي من هذه القواعد

183
00:08:28,974 --> 00:08:32,076
او سوف اطردك

184
00:08:32,143 --> 00:08:33,877
حسنا، أتعرف ماذا
من الافضل ان تطردني

185
00:08:33,945 --> 00:08:35,045
لأنني لا يمكنني النجاة خلال العطلة هكذا

186
00:08:35,113 --> 00:08:37,982
اذا لم استطع كم اكرهها

187
00:08:38,050 --> 00:08:39,717
حسنا

188
00:08:39,785 --> 00:08:41,052
سوف اطلق سراحك

189
00:08:41,120 --> 00:08:42,320
ابقى في الغرفة الليلة
عد إلى البيت غدا

190
00:08:42,387 --> 00:08:44,722
كل الحق، شكرا لك

191
00:08:44,790 --> 00:08:46,991
أنا لا أعرف لماذا

192
00:08:47,059 --> 00:08:48,926
انت لا تريد ان تبقى فمك مغلق

193
00:08:48,994 --> 00:08:50,161
والحفاظ على العمل

194
00:08:52,731 --> 00:08:54,232
أنا لا أعرف ايضاً

195
00:09:42,027 --> 00:09:43,394
قم بتصوير صورة  عارية
ولن تفعل ذلك

196
00:09:43,462 --> 00:09:46,130
ويجب عليها القيام به
لأن ثديين المرأة يسقطوا

197
00:09:46,198 --> 00:09:48,499
اجساد النساء يسقطوا
ملعون ذلك

198
00:09:48,566 --> 00:09:50,133
هذا غير عادل

199
00:09:50,201 --> 00:09:52,335
انتظر ، انتظر فحسب

200
00:09:52,403 --> 00:09:54,638
بدون حمالة، وهذه هي الطريقة التي
أذهب بها إلى الحمام في الليل

201
00:09:58,743 --> 00:10:01,178
بدون حمالة، ويمكنني أن اقوم بدور
ممرضة الصين من غرفة النوم

202
00:10:01,246 --> 00:10:03,247
ليس لديك فكرة

203
00:10:03,315 --> 00:10:04,715
كل شيء، مؤخرتي

204
00:10:04,783 --> 00:10:06,985
فكرت ان عامل المسرح
قرصني ولكنه صعد عليها

205
00:10:07,052 --> 00:10:08,920
كل شيء

206
00:10:08,988 --> 00:10:11,156
والمهبل يسقط

207
00:10:11,224 --> 00:10:12,858
نعم المهبل يسقط

208
00:10:12,926 --> 00:10:14,259
نعم، لم يكن لدي أي فكرة

209
00:10:14,327 --> 00:10:15,660
استيقظت
قبل ست سنوات، فقلت

210
00:10:15,728 --> 00:10:17,729
"لماذا انا ارتدي شبشب على شكل ارنب؟"

211
00:10:17,797 --> 00:10:18,764
و

212
00:10:23,069 --> 00:10:25,703
ولماذا لونه رمادي؟

213
00:10:28,006 --> 00:10:29,940
المهبل
ولا أحد يقول لك

214
00:10:30,007 --> 00:10:31,574
إذا كانت والدتي قالت لي

215
00:10:31,642 --> 00:10:33,109
"مهبلك سوف يسقط يا جون"

216
00:10:33,177 --> 00:10:34,677
كنت سأقول
"عظيم"

217
00:10:34,745 --> 00:10:36,613
اذا قالت
"جوان عندما تكبري

218
00:10:36,681 --> 00:10:37,847
مهبلك سوف يسقط"

219
00:10:37,915 --> 00:10:39,215
"ولكن هذا أمر جيد

220
00:10:39,283 --> 00:10:41,017
"لان يمكنك ممارسة الجنس في غرفة النوم

221
00:10:41,085 --> 00:10:42,285
ومشاهدة التلفزيون
في غرفة المعيشة "

222
00:10:42,353 --> 00:10:43,487
كنت قد قلت
"حسناً"

223
00:10:45,123 --> 00:10:47,591
كذلك، اجساد الرجال يتساقطوا

224
00:10:47,659 --> 00:10:49,293
اعطني رجل فوق الخمسين
وسوف اريك

225
00:10:49,361 --> 00:10:50,428
من هنا فوق الخمسين؟

226
00:10:50,495 --> 00:10:51,562
وسوف اريكم

227
00:10:51,630 --> 00:10:53,998
سوف اريكم

228
00:10:54,066 --> 00:10:56,467
كراته ، ضع رجل فوق الخمسين على المرحاض

229
00:10:56,535 --> 00:10:58,535
يبدو انه
يصنع كوب من الشاي

230
00:10:58,603 --> 00:10:59,903
نعم

231
00:11:12,450 --> 00:11:13,816
هل يمكنك توقيع هذا لي؟ -
بالتأكيد -

232
00:11:13,884 --> 00:11:15,484
شكرا جزيلا

233
00:11:15,552 --> 00:11:17,386
أنتي مضحكه جدا -
شكرا لك -

234
00:11:17,454 --> 00:11:19,255
شكرا جزيلا
شكرا لك

235
00:11:19,323 --> 00:11:20,590
شكرا لكم جدا، جدا

236
00:11:20,657 --> 00:11:22,391
حسنا

237
00:11:22,459 --> 00:11:23,926
مرحبا -
مرحبا -

238
00:11:23,994 --> 00:11:25,994
أيمكنني الحصول على الصورة؟ -
بالتأكيد، بالطبع -

239
00:11:26,062 --> 00:11:27,028
هل تريد ان تكون فيها؟

240
00:11:27,096 --> 00:11:28,730
هل تريد اخذها لنا؟

241
00:11:28,797 --> 00:11:30,331
هنا، هيا كن فيها
كن فيها

242
00:11:30,399 --> 00:11:31,499
هذا هو المقصد

243
00:11:31,566 --> 00:11:32,700
هنا نذهب

244
00:11:32,768 --> 00:11:34,335
ابتسامة

245
00:11:34,403 --> 00:11:35,536
جيد

246
00:11:35,604 --> 00:11:37,304
شكرا لك
شكرا جزيلا

247
00:11:37,372 --> 00:11:39,006
على الرحب والسعه، وشكرا لك
لا توجد مشكلة

248
00:11:39,074 --> 00:11:40,208
هل لديك معطر بيوريل؟

249
00:11:40,275 --> 00:11:41,276
نعم، سيدتي

250
00:11:41,343 --> 00:11:42,810
مرحبا، جوان -
مرحبا -

251
00:11:42,878 --> 00:11:45,012
مرحبا، اسمي لوي،
أنا كوميديان

252
00:11:45,080 --> 00:11:47,414
نعم، أنا أعرف، أنا أعرف، لقد
رأيتك، وكنت مضحك جدا

253
00:11:47,482 --> 00:11:48,782
أوه، شكراً لكي -
رأيتك على قنوات الكابل -

254
00:11:48,850 --> 00:11:49,950
شكرا لكي

255
00:11:50,018 --> 00:11:51,419
حسناً ، رأيتك
انا اؤدي في الصالة هنا

256
00:11:51,487 --> 00:11:53,622
وشاهدت برنامجك
وانا فقط

257
00:11:53,689 --> 00:11:55,457
انتي كنتي
جيدة جدا هذه الليلة

258
00:11:55,525 --> 00:11:56,725
شكرا لك

259
00:11:56,793 --> 00:11:58,627
من الجميل سماع هذا
من كوميديان شاب

260
00:11:58,695 --> 00:12:00,429
وحتى شخص في عمرك
أريدك فقط أن تعرفي، أعتقد أنكي عظيمة

261
00:12:00,497 --> 00:12:02,332
دائماً ما كانت لدي فكرة انكي عظيمة -
شكراً لك -

262
00:12:02,399 --> 00:12:03,767
جيد، لذا

263
00:12:03,834 --> 00:12:05,135
كان لطيف مقابلتك -
تشرفت بمقابلتك -

264
00:12:05,202 --> 00:12:06,570
حسنا

265
00:12:06,638 --> 00:12:07,604
تريد مرافقتي؟

266
00:12:07,672 --> 00:12:09,807
تريد التحدث، القيل والقال؟

267
00:12:09,875 --> 00:12:10,975
لديك اي من القيل والقال؟

268
00:12:11,042 --> 00:12:12,910
التسوق؟ -
أحب ذلك -

269
00:12:12,978 --> 00:12:14,478
جيد، حسناً -
هذا سوف يكون رائع -

270
00:12:14,546 --> 00:12:16,980
قابلني في الطابق العلوي
في جناح لي، إذا كنت

271
00:12:17,048 --> 00:12:18,782
لأنني لا أحب أن
اشرب أمام الجميع

272
00:12:18,850 --> 00:12:19,950
بالتأكيد -
حسنا؟ -

273
00:12:20,018 --> 00:12:20,884
تعال تناول مشروب
وسوف نتحدث

274
00:12:20,952 --> 00:12:22,052
حسنا، شكرا -
عظيم -

275
00:12:22,120 --> 00:12:23,120
عظيم

276
00:12:23,188 --> 00:12:24,489
ما هو رقم غرفتها؟

277
00:12:24,556 --> 00:12:25,657
3-A -
حسنا -

278
00:12:32,997 --> 00:12:34,899
قادمة ، قادمة

279
00:12:38,403 --> 00:12:40,004
من الجيد انك وجدتها -
مرحبا -

280
00:12:40,071 --> 00:12:41,872
مرحبا، أنا سعيد برؤيتك

281
00:12:41,940 --> 00:12:43,674
ادخل -
حسنا -

282
00:12:45,277 --> 00:12:46,810
نعم، انه لطيف، أليس كذلك؟ -
نعم -

283
00:12:46,878 --> 00:12:48,546
لقد كانت شير هنا
نامت هنا

284
00:12:48,613 --> 00:12:50,514
مادونا، وبيت ميدلر

285
00:12:50,582 --> 00:12:52,783
وصدقني اعرف ذلك
لانهم لا يغيرون الملائات

286
00:12:52,851 --> 00:12:54,251
اجلس

287
00:12:54,319 --> 00:12:55,552
حسنا

288
00:12:55,620 --> 00:12:56,787
ترغب في شرب شيء؟

289
00:12:56,855 --> 00:12:57,988
نعم، ايا ما لديك

290
00:12:58,056 --> 00:12:59,156
حسنا

291
00:12:59,224 --> 00:13:00,324
أنا دائما، أنا دائما
قليل من الفودكا

292
00:13:00,392 --> 00:13:01,225
إذا كنت لا تمانع

293
00:13:01,293 --> 00:13:02,527
بالتأكيد

294
00:13:02,594 --> 00:13:03,761
قل لي متى

295
00:13:05,330 --> 00:13:07,999
هذا جيد
جيد

296
00:13:11,369 --> 00:13:13,538
حسنا

297
00:13:17,576 --> 00:13:18,710
إلى الكوميديا

298
00:13:18,778 --> 00:13:19,978
شكرا جزيلا

299
00:13:20,045 --> 00:13:21,546
لذا

300
00:13:21,614 --> 00:13:23,282
كنت في الصالة

301
00:13:23,349 --> 00:13:24,883
كنت

302
00:13:24,951 --> 00:13:26,418
هل طردوك؟

303
00:13:26,486 --> 00:13:28,621
استقلت

304
00:13:28,688 --> 00:13:29,889
ماذا تعني استقلت؟

305
00:13:29,956 --> 00:13:32,291
لا أحد يستقيل
لقد استقلت

306
00:13:32,359 --> 00:13:34,426
هل أنت مجنون؟

307
00:13:34,494 --> 00:13:36,562
هل أنت طفل الصناديق الاستئمانية
حتى تستقيل؟

308
00:13:36,630 --> 00:13:38,831
انهم استاءوا فحسب

309
00:13:38,898 --> 00:13:40,699
لاني كنت اقول اشياء عن الكازينو

310
00:13:40,767 --> 00:13:42,267
وسخرت من ترامب

311
00:13:42,335 --> 00:13:44,702
انت في فندق ترامب

312
00:13:44,770 --> 00:13:46,771
لا تسخر من مالك الفندق عندما تكون به

313
00:13:46,839 --> 00:13:48,306
هل أنت مجنون؟

314
00:13:48,374 --> 00:13:50,041
لن يؤجر كوميديان سوف يقول

315
00:13:50,109 --> 00:13:52,010
"دونالد ترامب"

316
00:13:52,077 --> 00:13:53,578
انا اعلم ولكن

317
00:13:53,646 --> 00:13:56,348
انت تعلم انه ليس عمل سهل

318
00:13:56,416 --> 00:13:59,418
أعني ، هل تريد تجربة حياتي بعض الوقت؟

319
00:13:59,486 --> 00:14:01,921
أنا أعمل في أريزونا
ما رأيك في هذا؟

320
00:14:01,988 --> 00:14:04,357
والكازينوهات الهنديه
أتعتقد هذا سهل؟

321
00:14:04,425 --> 00:14:05,725
اقول نكته
لا يحبونها

322
00:14:05,793 --> 00:14:07,928
بدلاً من الطماطم
يرمون عليك صاروخ تومهاوك

323
00:14:07,996 --> 00:14:09,363
ماذا تتوقع؟

324
00:14:09,430 --> 00:14:10,497
اعني ، لديك وظيفة

325
00:14:10,565 --> 00:14:12,566
كم انت محظوظ من اجل الله؟

326
00:14:12,634 --> 00:14:13,701
نعم، ولكن هيا

327
00:14:13,768 --> 00:14:15,268
انتي في مسرح لطيف

328
00:14:15,336 --> 00:14:16,837
يضعوني في صالة سيئة

329
00:14:16,905 --> 00:14:20,540
لقد كنت في الصالة السيئة ياعزيزي الجبان
لمدة عامين

330
00:14:20,608 --> 00:14:22,642
كما اعلم ، سوف اعود لها

331
00:14:22,709 --> 00:14:23,943
بعد عامين من الآن

332
00:14:24,011 --> 00:14:25,344
وانت سوف تكون في المسرح

333
00:14:25,412 --> 00:14:26,412
الأمور تتغير

334
00:14:26,480 --> 00:14:28,180
هذا هو العمل

335
00:14:28,248 --> 00:14:29,648
إلقاء نظرة على الاكراميات
التي تحصل عليه

336
00:14:29,716 --> 00:14:31,750
لديك وظيفة

337
00:14:31,818 --> 00:14:33,952
لديك بطاقة للطعام المجاني

338
00:14:34,020 --> 00:14:36,189
في كافتيريا الموظفين

339
00:14:36,256 --> 00:14:38,224
أعني، توقف عن الشكوى
واذهب اشتري لنفسك

340
00:14:38,292 --> 00:14:40,560
كتاب الجيب البلاستيكي

341
00:14:40,628 --> 00:14:42,463
وضع به طعام عندما لا ينظرون

342
00:14:42,531 --> 00:14:43,931
نعم، عظيم

343
00:14:43,999 --> 00:14:45,866
أتعلم ما العيب بكم؟

344
00:14:45,934 --> 00:14:48,070
لا تعرفون عندما تكونوا محظوظون

345
00:14:48,137 --> 00:14:50,939
قدروا ما لديكم
من اجل الله

346
00:14:51,007 --> 00:14:53,442
انها ترتفع، وتنخفض

347
00:14:53,510 --> 00:14:56,178
اعتقدت انني لن اعمل عندما اكبر

348
00:14:56,246 --> 00:14:57,613
لن اعمل عندما اكبر

349
00:14:57,680 --> 00:14:58,981
وخمن ماذا؟

350
00:14:59,048 --> 00:15:01,283
ظهرت من بين الاموات
بيتي وايت

351
00:15:01,351 --> 00:15:04,353
نفضت الغبار عن حلماتها القديمة
واخرجتهم

352
00:15:04,421 --> 00:15:05,988
يمكن أن يحدث لك

353
00:15:06,056 --> 00:15:07,289
تعتقد انك تفعل جيد جداً

354
00:15:07,357 --> 00:15:08,423
وتهين ما اسمه

355
00:15:08,491 --> 00:15:10,992
"داين كلارك"
هذا الشخص الاحمق؟

356
00:15:11,060 --> 00:15:13,862
يمكنه الخروج واخذ وظيفتك

357
00:15:13,929 --> 00:15:15,764
اعلم عندما تكون محظوظ

358
00:15:15,831 --> 00:15:16,732
نعم، أنا أعرف

359
00:15:16,799 --> 00:15:18,200
أعني، أنا أعرف كل هذا

360
00:15:18,268 --> 00:15:20,569
انها مجرد أنه في بعض الأحيان
امرض من هذا الهراء

361
00:15:20,637 --> 00:15:22,472
تمرض من الهراء؟

362
00:15:22,540 --> 00:15:24,741
ما هي مشكلتك؟

363
00:15:24,809 --> 00:15:26,710
انا عجوزة جداً

364
00:15:26,778 --> 00:15:28,078
هل تعلم
ما مررت بها؟

365
00:15:28,146 --> 00:15:30,014
لقد كنت في هذا العمل لمدة
مليون وعامين

366
00:15:30,081 --> 00:15:31,649
وأنا امرأة

367
00:15:31,716 --> 00:15:32,816
أنا امرأة

368
00:15:32,884 --> 00:15:34,385
ليس من السهل إلى

369
00:15:34,452 --> 00:15:36,620
هل تعرف كم مرة اضطرت لإعطاء
جنس فموي

370
00:15:36,688 --> 00:15:38,255
لاصل الى ما انا به؟

371
00:15:38,322 --> 00:15:40,156
هيا، أعطني، أعطني
عدد، أعطني عددا

372
00:15:40,224 --> 00:15:42,959
كم مرة اعطت جوان ريفرز جنس فموي

373
00:15:43,027 --> 00:15:45,061
لتصل في نهاية المطاف في جناح
مع الكثير من الزهور؟

374
00:15:45,129 --> 00:15:47,497
أنا لا أريد أن اخمن ذلك -
خمن هيا -

375
00:15:47,565 --> 00:15:49,666
للانتقال من النوادي إلى
كارسون وكارسون إلى فوكس

376
00:15:49,734 --> 00:15:52,369
وعرضي الخاص في النهار
وجائزة الايمي

377
00:15:52,436 --> 00:15:54,237
وبعد ذلك على السجادة الحمراء

378
00:15:54,305 --> 00:15:56,172
أعطني عددا، اعطني -
أنا لا أريد التكهن -

379
00:15:56,240 --> 00:15:58,441
وبعد ذلك مع ميليسا، وأنا الآن
لدي عرضي الخاص مع ميليسا

380
00:15:58,509 --> 00:16:00,543
اعطني عدد
خمن خمن هيا

381
00:16:00,611 --> 00:16:02,145
أعطني عددا، خمن خمن

382
00:16:02,212 --> 00:16:03,546
أريد أن أسمع عددا

383
00:16:04,982 --> 00:16:07,116
40؟

384
00:16:07,184 --> 00:16:10,019
اعذرني؟

385
00:16:10,086 --> 00:16:11,987
حوالي 40؟

386
00:16:12,055 --> 00:16:13,188
ما

387
00:16:13,256 --> 00:16:14,556
كيف تجرؤ؟

388
00:16:14,624 --> 00:16:16,525
أنا آسف، أنا آسف
لم افعل

389
00:16:16,593 --> 00:16:17,926
عن ماذا تتحدث؟

390
00:16:17,994 --> 00:16:19,361
أنا آسف
أنا لم اعط أي

391
00:16:19,429 --> 00:16:20,929
ولا مرة -
أنا آسف، أنا آسف -

392
00:16:20,997 --> 00:16:21,830
ولا مرة ، لا تتأسف -
أنا آسف، أنا آسف -

393
00:16:21,898 --> 00:16:23,065
لا اقوم بفعل الجنس الفموي

394
00:16:23,133 --> 00:16:23,866
جئت الى هنا

395
00:16:23,933 --> 00:16:25,400
شم انفاسي

396
00:16:25,468 --> 00:16:27,736
لا اقوم بالجنس الفموي
حسنا، أنا آسف

397
00:16:27,804 --> 00:16:29,504
ليس هذا ما يصل بك الى
أماكن في هذه الأعمال

398
00:16:29,572 --> 00:16:31,907
لاجل الله

399
00:16:31,975 --> 00:16:33,675
يا إلهي ، كنت اظن انكي تقولي
انهم كانوا كثير

400
00:16:33,743 --> 00:16:35,043
أنا آسف

401
00:16:35,110 --> 00:16:37,679
لا تتحدث معي بعد الآن
لثانية، من اجل الله

402
00:16:37,746 --> 00:16:39,146
أنا آسف

403
00:16:39,214 --> 00:16:40,081
اسمع

404
00:16:40,148 --> 00:16:41,248
أنا أم

405
00:16:41,316 --> 00:16:43,117
هل أنت أم؟

406
00:16:43,184 --> 00:16:44,418
لا، أنا لست أم

407
00:16:44,486 --> 00:16:46,086
نعم، حسنا، اعتقد انك كنت
في طريقك للانين

408
00:16:46,154 --> 00:16:47,921
مثل الكلبة القديمة
مع التوئم السمين

409
00:16:47,989 --> 00:16:49,323
هذا كيف يبدو انينك

410
00:16:49,391 --> 00:16:50,491
يا إلهي

411
00:16:50,558 --> 00:16:52,059
اسمعني

412
00:16:52,127 --> 00:16:53,928
لقد فعلت كل شيء

413
00:16:53,996 --> 00:16:55,229
لقد فعلت كل شيء

414
00:16:55,297 --> 00:16:57,632
والشيء الوحيد الذي تعلمته

415
00:16:57,699 --> 00:16:59,500
الشيء الوحيد الذي تعلمته هو

416
00:16:59,568 --> 00:17:01,369
لا تستقيل

417
00:17:01,436 --> 00:17:02,903
انت لا تستقيل

418
00:17:02,971 --> 00:17:04,338
لديك وظيفة
لأجل الله

419
00:17:04,406 --> 00:17:06,507
انت لا تستقيل من الوظيفة

420
00:17:08,277 --> 00:17:10,211
أنت على حق
بالطبع انني على حق

421
00:17:10,279 --> 00:17:11,846
اسمع سوف تكون بخير

422
00:17:11,914 --> 00:17:13,648
سوف تكون بخير تماماً

423
00:17:13,716 --> 00:17:16,017
غدا صباحا
تذهب فقط في الطابق السفلي

424
00:17:16,085 --> 00:17:17,919
وتذهب لتقول لسام

425
00:17:17,987 --> 00:17:19,954
فإنه لا يزال سام، أليس كذلك؟

426
00:17:20,022 --> 00:17:22,290
لا اعرف
أنا لا أتذكر اسمه

427
00:17:22,357 --> 00:17:24,025
ماذا يعني أنك لا
تتذكر اسمه؟

428
00:17:24,092 --> 00:17:26,727
انت تعمل لصالح الرجل
يجب ان تعرف اسم الرجل

429
00:17:26,795 --> 00:17:30,131
كيف يمكنك العمل لحساب شخص
ولا تعرف اسمه؟

430
00:17:30,198 --> 00:17:32,199
أتعتقد انك تجتمع مع هؤلاء الناس
مرة واحدة؟

431
00:17:32,267 --> 00:17:35,203
يجب ان تعلم اسمهم
لاجل الله

432
00:17:35,270 --> 00:17:36,871
تعلم اسماءهم في طريقك للاعلى

433
00:17:36,939 --> 00:17:38,172
حتى اذا احتجت مساعدتهم في طريقك
للاسفل

434
00:17:38,240 --> 00:17:39,507
يكون لديك اسمهم

435
00:17:39,575 --> 00:17:40,508
اسمه سام

436
00:17:40,576 --> 00:17:41,910
أعتقد أن اسمه هو سام

437
00:17:41,978 --> 00:17:45,080
اسمه سام
وهو شخص

438
00:17:45,148 --> 00:17:47,016
غدا صباحا
تذهب الى هناك

439
00:17:47,084 --> 00:17:50,854
وتقول، "سام، أنا آسف
كنت مخطئا "

440
00:17:50,922 --> 00:17:52,656
هذا أمر مهم

441
00:17:52,723 --> 00:17:55,158
"اريد استرجاع وظيفتي"

442
00:17:55,226 --> 00:17:57,327
حسنا، حسنا

443
00:17:57,395 --> 00:17:59,563
اسمع

444
00:17:59,631 --> 00:18:01,265
اتمنى ان اقول ان الوضع
سوف يتحول للافضل

445
00:18:01,333 --> 00:18:05,069
ولكن لا يتحول للافضل

446
00:18:05,137 --> 00:18:07,638
انت تتحول للافضل

447
00:18:07,706 --> 00:18:09,273
أتعتقد انها كانت سهله؟

448
00:18:09,341 --> 00:18:11,342
لقد ارتفعت، لقد ذهبت إلى أسفل،

449
00:18:11,410 --> 00:18:14,879
لقد كنت مفلسة
لم يكن لدي مال

450
00:18:14,947 --> 00:18:20,453
ولكن يمكنك أن تفعل ذلك
ويمكنك أن تفعل ذلك لأن

451
00:18:20,521 --> 00:18:24,391
لاننا نحبها اكثر من اي شيء

452
00:18:24,458 --> 00:18:26,426
لهذا السبب كنت أفعل ذلك

453
00:18:26,494 --> 00:18:28,795
إذا كنت تريد وظيفة حقيقية، ياعزيزي

454
00:18:28,863 --> 00:18:31,098
هناك اشياء كثيرة يمكنك فعلها

455
00:18:31,165 --> 00:18:34,801
ولكن ما نقوم به ليست وظيفة

456
00:18:34,869 --> 00:18:37,537
هذا يبدو غبي

457
00:18:37,605 --> 00:18:41,107
ما نقوم به

458
00:18:41,175 --> 00:18:44,410
هو الدعوة ياعزيزي

459
00:18:44,478 --> 00:18:47,546
نحن تجعل الناس سعداء

460
00:18:47,614 --> 00:18:49,081
انها دعوة

461
00:18:53,953 --> 00:18:55,687
ماذا وماذا
ما الذي تقوم به

462
00:18:55,755 --> 00:18:57,289
هل أنت مجنون
هل أنت مجنون

463
00:18:57,356 --> 00:18:59,424
ابتعد عني يا غبي -
أنا آسف -

464
00:18:59,492 --> 00:19:00,993
أنا آسف، أنا آسف -
آسف؟ -

465
00:19:01,061 --> 00:19:02,595
آسف، أنا أكبر
من جدتك

466
00:19:02,662 --> 00:19:03,596
ماذا، هل أنت مجنون؟

467
00:19:03,663 --> 00:19:05,698
لقد تأثرت باللحظة

468
00:19:05,766 --> 00:19:07,166
يا إلهي

469
00:19:07,234 --> 00:19:08,868
أنا آسف، أنا آسف جدا

470
00:19:08,936 --> 00:19:11,171
انها على ما يرام، انه بخير
انها على ما يرام

471
00:19:11,239 --> 00:19:12,273
حسنا

472
00:19:14,476 --> 00:19:15,776
انها على ما يرام
ليس لدي مشكلة

473
00:19:25,385 --> 00:19:26,585
ماذا بحق الجحيم

474
00:19:26,652 --> 00:19:27,719
هيا

475
00:19:29,655 --> 00:19:31,523
ولكن لا تجرؤ على إخبار أحدا -
لا، لا -

476
00:19:31,590 --> 00:19:33,458
أعني، انها لأجلك
ليس لاجلي

477
00:19:33,526 --> 00:19:35,660
لا احد يحب النيكروفيليكس حسناً؟ -
حسناً -
- النيكروفيليكس = الانجذاب الجنسي للجثث -

478
00:19:35,728 --> 00:19:37,896
واذا قابلت ميليسا
لا تقول لها شيء

479
00:19:37,964 --> 00:19:39,565
لا تزال تعتقد أنني عذراء

480
00:19:39,633 --> 00:19:43,036
أقسم، انها تعتقد أنها خرجت مني
في عيد فصح

481
00:19:43,103 --> 00:19:46,006
لن تبقى للصباح

482
00:19:46,074 --> 00:19:48,042
هذا شيء طيب

483
00:19:48,109 --> 00:19:49,243
شيء طيب؟

484
00:19:49,311 --> 00:19:50,244
لا أقصد فقط

485
00:19:50,312 --> 00:19:51,679
نعم هذا شيء طيب ، ايا كان -
حسنا -

486
00:20:04,620 --> 00:20:06,447
مرحباً يا سام

487
00:20:04,620 --> 00:20:06,447
fff