﻿1
00:00:00,210 --> 00:00:03,600
اتركها ! أوتش ! أوتش !

2
00:00:04,600 --> 00:00:08,040
قطرات الحلوى التي اعطتني أمي ايها.

3
00:00:08,040 --> 00:00:11,540
لماذا يريدها كوزوركن كثيرا؟

4
00:00:11,540 --> 00:00:15,380
لذلك , أنا عقدت صفقة معه.

5
00:00:15,380 --> 00:00:17,550
الحلوة هو لتغطية نفقات المعيشة .

6
00:00:17,550 --> 00:00:20,970
نفقات المعيشة ؟ ¥ 10000 في قطرة واحدة .

7
00:00:20,970 --> 00:00:22,970
10000 ؟

8
00:00:22,970 --> 00:00:25,370
أود أن أسألك عن غوغل --Z رقم 2.

9
00:00:25,370 --> 00:00:28,880
غوغل--Z رقم 2 ؟ انهو انا !

10
00:00:28,880 --> 00:00:31,230
انا!

11
00:00:31,230 --> 00:00:35,880
الأصدقاء؟ التقينا في سوبر ماركت. لذلك نحن أصدقاء عظمى.

12
00:00:35,880 --> 00:00:36,988
سعيد ل مقابلتك.

13
00:00:37,870 --> 00:00:42,240
ما هي هذه الحلوة ؟

14
00:00:46,040 --> 00:00:49,210


15
00:00:51,210 --> 00:00:53,700
عدد 2 ؟ لا, غير صحيح !

16
00:00:53,700 --> 00:00:57,100
لم أكن أريد أن المس صدرك.

17
00:01:14,870 --> 00:01:20,880
ماذا هناك؟ في وقت مبكر جدا .

18
00:01:20,880 --> 00:01:26,670
آه , انها فقط 08:00 .

19
00:01:28,530 --> 00:01:29,507
صباح الخير.

20
00:01:30,200 --> 00:01:31,300
من أنت؟

21
00:01:31,300 --> 00:01:34,678
أنا من مكتب الرفاه ل هذا الحي.

22
00:01:35,312 --> 00:01:36,447
نحن ... الرفاه ؟

23
00:01:36,447 --> 00:01:41,880
لاحظنا عن طفل في سن المدرسة يعيش في هذه الغرفة.

24
00:01:41,880 --> 00:01:46,370
وأنا هنا لمعرفة المزيد من التفاصيل . كيف حالكما سويتا ؟

25
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
هو طفل أختي. انني اعتني به.

26
00:01:51,440 --> 00:01:55,550
فهمت. وأنا أفهم .

27
00:01:55,550 --> 00:01:58,710
هو أن كل شيء؟ أم, نعم.

28
00:01:58,710 --> 00:02:01,870
اذا ارحل . آه, شكرا على وقتك .

29
00:02:30,210 --> 00:02:32,220
التهاني , شو تشان.

30
00:02:32,220 --> 00:02:34,700
حسنا, هذا ليس شيئا .

31
00:02:34,700 --> 00:02:38,040
هذا هو رائع .  جائزة رئيس المفوضية .

32
00:02:38,040 --> 00:02:42,380
هل تعتقد ذلك؟ لذلك , عندما سيكون المخبر ؟

33
00:02:44,710 --> 00:02:49,220
انت قلت ستصبح واحدا عند سن الثلاثون

34
00:02:49,220 --> 00:02:53,540
هل قلت ذلك ؟ انت بالفعل 31 .

35
00:02:53,540 --> 00:02:56,240
اكثر بعام 

36
00:02:58,870 --> 00:03:00,231
هل تريد حقا أن تكون المخبر ؟

37
00:03:00,231 --> 00:03:02,230
أعتقد ذلك .

38
00:03:03,210 --> 00:03:06,220
لا أقول " أعتقد " . قل" سوف أكون " . نعم.

39
00:03:06,220 --> 00:03:11,870
كن أكثر جدية , ستكون؟ نعم. ساكون اكثر جدية

40
00:03:11,870 --> 00:03:18,210
حسنا ,  
. هذا هو بينتو الخاص بك.  اليوم موفق .

41
00:03:18,210 --> 00:03:18,716
أنا خارج .

42
00:03:19,783 --> 00:03:21,051
أنا لا يمكنني تحملها اكثر من ذلك !

43
00:03:22,550 --> 00:03:25,530
انها دائما تنظر الى مساوؤي. الزوجة الشريرة.

44
00:03:25,530 --> 00:03:30,361
كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ 
مع مثل هذا بينتو المحرج كل يوم.

45
00:03:30,360 --> 00:03:33,880
احمق . مثل هذه الامور تعطيني المزيد من الضغوط .

46
00:03:33,880 --> 00:03:37,710
آه , مستوى تحملي بلغة اقصاه

47
00:03:37,710 --> 00:03:41,870
وجدتها. لا يمكني التحمل اكثر. أوه, الطلاق في النهاية ؟

48
00:03:41,870 --> 00:03:45,540
لا  كوكون ( تاريخ المجموعة) . سأشارك في الكوكون . هل هذا كل شي؟

49
00:03:45,540 --> 00:03:48,540
مرحبا. ناتسوكي تشان.

50
00:03:48,540 --> 00:03:50,540
لدي شيء أن أطلب منكم.

51
00:03:54,550 --> 00:03:57,530
آه, انت هنا , أيضا؟

52
00:03:57,530 --> 00:04:00,200
ماذا؟ لا يمكنني أن أكون هنا؟

53
00:04:00,200 --> 00:04:02,870
لي ؟ ما هي هذه المسألة ؟

54
00:04:02,870 --> 00:04:07,210
أم, هل تعرف أين هو من غوغل --Z رقم 2 ؟

55
00:04:07,210 --> 00:04:09,730
كما قلت ... حافظ على الهدوء.

56
00:04:09,733 --> 00:04:10,568
ما !

57
00:04:10,568 --> 00:04:12,560
ما كنت تخطط للقيام بمجرد العثور عليه ؟

58
00:04:12,880 --> 00:04:16,040
 انه انقذني مرة أخرى  .

59
00:04:16,040 --> 00:04:19,710
يجب أن أراه للتحقق شيئا .

60
00:04:19,710 --> 00:04:22,210
تحقق شيئا ؟ نعم.

61
00:04:24,210 --> 00:04:27,050
موافق. سأقول لكم أين. حقا ؟

62
00:04:27,050 --> 00:04:31,700
نعم. ولكن لكي تلتقينه, حضري له فتيات جميلات .

63
00:04:31,700 --> 00:04:36,720
إيه! هذا مستحيل . ليس لدي الكثير من الاصدقاء .

64
00:04:36,720 --> 00:04:40,210
اذا, ليست هناك معلومات حول غوغل --Z !

65
00:04:40,210 --> 00:04:44,880
وجدتها.  , سأطلب أصدقائي.

66
00:04:44,880 --> 00:04:47,870
موافق. تمت الصفقة. وسوف احظر ثلاثة رجال على جانبي.

67
00:04:47,870 --> 00:04:51,540
يرجى ترتيب جانبكم. فتيات جميلات , موافق ؟

68
00:04:51,540 --> 00:04:53,540
هذا هو رقمه.

69
00:04:53,540 --> 00:04:54,545
اسمحوا لي أن أعرف عندما يكون جانبكم مستعد .

70
00:04:54,545 --> 00:04:57,448
لا نعطيه لشخص آخر دون إذن !

71
00:04:57,880 --> 00:05:01,280
وسوف اعلمك ,

72
00:05:04,370 --> 00:05:09,370
عظيم! مهلا , انها كوكون ! دعها تريح اعصابنا!

73
00:05:09,370 --> 00:05:12,880
أم ؟ ما هو الخطأ ؟

74
00:05:12,880 --> 00:05:16,880
آه, بحاجة إلى المال ؟ وسوف اعيرك المال هذه المرة 

75
00:05:16,880 --> 00:05:20,671
أم , لا. في الواقع ....

76
00:05:23,841 --> 00:05:26,210
أنا قبلت تلك المرأة.

77
00:05:26,210 --> 00:05:29,540
قبلة ؟ آه, لا لا لا . فقط ننسى ذلك.

78
00:05:29,540 --> 00:05:32,450
دعونا نبذل قصارى جهدنا في كوكون . نعم.

79
00:05:32,450 --> 00:05:36,550
الهتافات.

80
00:05:45,880 --> 00:05:48,210
لا تتردد في شرب الكثير .

81
00:05:48,210 --> 00:05:52,210
أنا لست قوية.

82
00:05:52,210 --> 00:05:56,210
عادي .  انه سوف يعتني بك إذا كنت سكران . أليس كذلك؟ آه, انا ؟

83
00:05:58,540 --> 00:06:03,210
مهلا, مهلا. الم أطلب منك جميلة؟

84
00:06:03,210 --> 00:06:07,710
آه, هنالك واحدة اخرى قادمة. لديها صديقة جميلة.

85
00:06:07,710 --> 00:06:12,200
صديقة من تلك الفتاة ؟ لا أستطيع أن أتوقع الكثير .

86
00:06:12,200 --> 00:06:14,500
آسف ل تأخري .

87
00:06:17,210 --> 00:06:19,340
لدي شعور رهيب من هذا الاتجاه. لذلك أنا ضاعت .

88
00:06:19,340 --> 00:06:21,640
 لا عليكي . نحن لا مانع .

89
00:06:21,640 --> 00:06:23,840
لماذا لا تجلسي هنا؟

90
00:06:25,880 --> 00:06:28,200
لماذا تجلس بجانبي؟

91
00:06:28,200 --> 00:06:30,200
هناك فقط 2 الرجال؟

92
00:06:30,200 --> 00:06:33,370
آه , آسف. واحد الغى مجيئه في آخر لحظة .

93
00:06:33,370 --> 00:06:36,380
كذاب ! أنت لم تدع أي شخص آخر , افلعت ؟

94
00:06:36,380 --> 00:06:39,280
آسف. لا شئ.

95
00:06:46,000 --> 00:06:50,670
الجماليات ؟ نعم. لقد أحببت دائما الناس  .

96
00:06:50,670 --> 00:06:55,170
أوه, حقا. في الحقيقة, أنا أحب شخص من هذا القبيل.

97
00:06:55,170 --> 00:06:58,660
آه, أريد أن أكون مهدءة . يمكنني الاقتراض يدك اليمنى ؟

98
00:06:58,660 --> 00:07:02,330
اليد اليمنى ؟ نعم.

99
00:07:02,330 --> 00:07:04,660
كيف يتم ذلك؟ هل تشعر جيدة؟

100
00:07:04,660 --> 00:07:11,340
جيدة حقا. أنا هادئ تماما.

101
00:07:11,340 --> 00:07:15,160
أنا سعيد لانك مستمتع .

102
00:07:15,160 --> 00:07:17,360
سأستخرج منه معلومات ثم

103
00:07:21,000 --> 00:07:23,430
هل تحب غوغل --Z رقم 2 كثيرا؟

104
00:07:23,430 --> 00:07:25,730
ليس من شأنك .

105
00:07:28,450 --> 00:07:32,320
مهلا, الم تتعرفي على شكل أنفي ؟

106
00:07:32,320 --> 00:07:34,320
أنا لا. لماذا؟

107
00:07:37,160 --> 00:07:43,170
في هذه المناسبة , أود أن تكون الأمور واضحة .

108
00:07:43,170 --> 00:07:47,660
نحن قبلنا بعضنا ؟

109
00:07:47,660 --> 00:07:50,990
قليلا على أنفي. ولكن لا يكون محتشم .

110
00:07:50,990 --> 00:07:53,700
إذا كنت تريد, قد يقبلني على شفتي .

111
00:07:53,700 --> 00:07:58,000
هاه ؟ لذلك , عندما انقذتك في اليوم الاخر .... أوتش !

112
00:07:58,000 --> 00:08:02,670
الاستماع . انا لن اقع في الحب مع حثالة امثالك.

113
00:08:02,670 --> 00:08:05,830
أنا أيضا لن تكون أبدا في حالة حب مع امرأة غزورة مثلك.

114
00:08:05,830 --> 00:08:08,990
اسكت , يا رفاق .

115
00:08:08,990 --> 00:08:11,590
انني اهدئ بالوقت الحالي

116
00:08:17,000 --> 00:08:22,320
تريد أن تذهب الى مكان هادئ؟

117
00:08:22,320 --> 00:08:28,660
جيدة. دعنا نذهب الى مكان هادئ .

118
00:08:28,660 --> 00:08:30,660
شوجي ! ؟

119
00:08:33,670 --> 00:08:37,490
سأذهب للمكان الهادئ .

120
00:08:37,490 --> 00:08:40,660
مهلا !

121
00:08:40,660 --> 00:08:41,371
سأرحل .

122
00:08:43,774 --> 00:08:44,641
مهلا, انتظر ثانية .

123
00:08:47,670 --> 00:08:52,670
 لطيفة.

124
00:08:52,670 --> 00:08:56,660
متأكدة , الفندق مكان  لطيف وهادئ .

125
00:08:56,660 --> 00:09:03,660
اجل . , هل تريد أن تشرب شيئا؟

126
00:09:06,740 --> 00:09:10,040
جئت هنا لتكون هادئ , أليس كذلك؟ نعم.

127
00:09:21,330 --> 00:09:26,370
في وقت لاحق .اولا  خذ  حمام  . نعم.

128
00:09:26,370 --> 00:09:32,330
 اذا, لماذا أنت تشرب في وقت متأخر؟

129
00:09:32,330 --> 00:09:36,000
انت لا تقلق على دايتشي لكونه وحده ؟

130
00:09:36,000 --> 00:09:39,840
لا دخل لك في هذا. ما خطبك ؟

131
00:09:39,840 --> 00:09:42,670
أنا صديق دايتشي كون.

132
00:09:42,670 --> 00:09:47,190
إذا جعلت دايتشي كون حزين , أنا لن يغفر لك.

133
00:09:47,190 --> 00:09:49,190
موافق , موافق.فهمت. سوف أذهب إلى البيت الآن .

134
00:09:49,190 --> 00:09:52,000
انت تماما لم تفهم  , اليس كذلك؟ ماذا؟

135
00:09:52,000 --> 00:09:56,670
الابوين هو ابطال الطفل .

136
00:09:56,670 --> 00:09:59,170
لذلك , كن بطلا ل دايتشي كون .

137
00:09:59,170 --> 00:10:03,990
مذا بطل؟ أعطني استراحة !

138
00:10:03,990 --> 00:10:07,990
سيكون نفس الحال من دون الآباء .

139
00:10:11,000 --> 00:10:13,670
ماذا؟

140
00:10:15,670 --> 00:10:18,670
انت حقا تجعلني خارجا

141
00:10:22,330 --> 00:10:24,330
انا, أيضا . أنا خارجة ايضا .

142
00:10:35,320 --> 00:10:39,620
آه , لذلك . ثم , عفوا .

143
00:10:49,340 --> 00:10:51,990
ماذا تفعل مع امرءة غيرك  ؟

144
00:10:56,160 --> 00:10:59,670
هناك, هناك.

145
00:10:59,670 --> 00:11:03,340
هل اجبرتها ا؟ لا, لا , لا. هذا ليس صحيحا .

146
00:11:03,340 --> 00:11:06,010
هذا الرجل أجبرني .

147
00:11:07,990 --> 00:11:11,990
لذلك قالت. ماذا ستفعل ؟

148
00:11:11,990 --> 00:11:14,490
ماذا تقصد ؟ هذا هو الخطأ!

149
00:11:17,330 --> 00:11:25,490
الخطئ هو انت

150
00:11:25,490 --> 00:11:28,490
لماذا رجل متزوج يحاول أن يذهب إلى الفراش مع امرأة لشخص آخر ؟

151
00:11:31,660 --> 00:11:36,000
مع هذا , وسوف تعرف عنوانك وتفاصيل العمل.

152
00:11:36,000 --> 00:11:38,340
اعدها لي.

153
00:11:38,340 --> 00:11:43,390
1000000 ! ادفع لي 1000000 وسوف اغفر لك

154
00:11:43,390 --> 00:11:48,000
لقد تآمرتم معا اليس كذلك؟ سيتم القبض عليكم بسب هذا

155
00:11:48,000 --> 00:11:51,500
إذا كنت تريد أن تذهب إلى الشرطة , والمضي قدما.

156
00:11:51,500 --> 00:11:56,500
وسوف تكشف عن ذلك إلى المجتمع و إلى زوجتك .

157
00:12:01,490 --> 00:12:07,990
سأنتظر لمدة 2 ايام . جهز 1000000  ,  شوجي سان .

158
00:12:17,330 --> 00:12:20,030


159
00:12:53,460 --> 00:12:55,660
وداعا .

160
00:12:55,660 --> 00:12:58,260
اذا من هو هذا الرجل  ؟

161
00:13:07,160 --> 00:13:10,330
لذلك , من هو هذا الرجل البالغ من العمر على أي حال ؟

162
00:13:10,330 --> 00:13:13,330
مهلا, كوزوكن . انه انا

163
00:13:13,330 --> 00:13:17,000
ماذا؟ مهلا, افتحه.

164
00:13:17,000 --> 00:13:20,010
انها مفتوحة . إيه ؟

165
00:13:20,010 --> 00:13:22,160
ساعدني. هاه ؟

166
00:13:22,160 --> 00:13:24,990
انه خطئي. لقد وقعت في فخ لعبة الغرور .

167
00:13:24,990 --> 00:13:29,330
ما هذا ؟ الم تكن تعرف ذلك؟

168
00:13:29,330 --> 00:13:34,000
في تفسير بسيط , تم القبض علي من قبل امرأة سيئة وهددوني من قبل رجل مخيف.

169
00:13:34,000 --> 00:13:36,990
ارجوك ارجع لي هويتي منهم

170
00:13:36,990 --> 00:13:40,160
أنا لن افعل . لماذا اساعد شخصا كان لديه وقتا طيبا ؟

171
00:13:40,160 --> 00:13:41,304
كما قلت, لم يكن لدي واحد.

172
00:13:41,300 --> 00:13:47,170
الست ضابط شرطة ؟ اقبض عليهم بنفسك. لا أستطيع.

173
00:13:47,170 --> 00:13:50,500
إذا تبين هذا , سوف ينتهي عملي عند الشرطة طيلة حياتي

174
00:13:50,500 --> 00:13:54,320
و أيضا! إذا حدث ذلك, سوف تجن زوجتي (سوبر جنون)

175
00:13:54,320 --> 00:13:56,990
ستنتهي حياتي . يبدو وكأنك  في ورطة عميقة.

176
00:13:56,990 --> 00:14:01,630
من فضلك! وسوف ادفع لك  المال مقابل الحلوة .

177
00:14:01,630 --> 00:14:05,000
حقا ؟ نعم. اذا , أعطني 10000 في الوقت الراهن .

178
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
وسوف تحصل عليه الآن .

179
00:14:07,000 --> 00:14:08,050
اخرجها الآن ! وساقوم بالعمل !

180
00:14:09,000 --> 00:14:12,490
رأسي يألمني.

181
00:14:12,490 --> 00:14:16,660
شربت كثيرا

182
00:14:16,660 --> 00:14:19,670
اليك هذه, لقد احظرت هذه لكي

183
00:14:19,670 --> 00:14:26,000
آه , جيد ! شكرا لك. كنت أتساءل اين فقدتها .

184
00:14:26,000 --> 00:14:29,490
انت جيدة في الرسم. رأيت في الداخل؟

185
00:14:29,490 --> 00:14:32,660
لا, لم أكن انظرفي الداخل , إنه كان يظهر .

186
00:14:32,660 --> 00:14:36,160
دون إذن مني . انت الاسوء.

187
00:14:36,160 --> 00:14:39,330
ماذا؟ أنا اعدته اليك.

188
00:14:39,330 --> 00:14:43,340
هذه , سأعيدها لك هذه , أيضا.

189
00:14:45,890 --> 00:14:49,490
من هو هذا الرجل العجوز ؟ انها نفس الرسم.

190
00:14:49,490 --> 00:14:53,500
انه لا شي. لاتشغل بالك.

191
00:14:53,500 --> 00:14:59,000
عليك القيام بشيئ عن امرأة من الليلة الماضية . ماذا؟

192
00:14:59,000 --> 00:15:04,330
شوجي حوصر من قبلها .

193
00:15:04,330 --> 00:15:06,830
ماذا؟ لم تعلمي شيئ؟

194
00:15:06,830 --> 00:15:12,462
استمع , في تفسير بسيط , تم القبض علي من قبل امرأة سيئة وهددوني من قبل رجل مخيف.

195
00:15:13,029 --> 00:15:14,500
ليست لعبة الغرير ؟

196
00:15:14,500 --> 00:15:16,990
اني اقول لك هذا 

197
00:15:16,990 --> 00:15:19,260
لقد احظرتها الينا . لذلك يمكنك التعامل معها.

198
00:15:19,260 --> 00:15:19,769
وداعا .

199
00:15:19,769 --> 00:15:21,760
مهلا , مهلا !

200
00:15:22,490 --> 00:15:27,000
انحلت المشكلة . 100000 لي الان

201
00:15:27,000 --> 00:15:29,500
ماذا أفعل مع هذا ؟

202
00:15:29,500 --> 00:15:31,840
ابدلها بالحلوة واحصل على بعض المال

203
00:15:31,840 --> 00:15:33,820
لا, سباق الخيل ؟

204
00:15:33,820 --> 00:15:37,020
سيكون نادي مضيفة تكون جيدة أيضا.

205
00:15:40,000 --> 00:15:43,330
مرحبا ,كوزوكي سان .

206
00:15:43,330 --> 00:15:46,470
لقد جئت اليوم لمناقشة  الشيء المهم معك.

207
00:15:46,470 --> 00:15:48,570
ما هي هذه المسألة ؟

208
00:15:50,670 --> 00:15:53,990
هنا هو 10000 ين. نعم.

209
00:15:53,990 --> 00:16:00,670
لماذا لا نخرج لتناول الطعام ؟

210
00:16:00,670 --> 00:16:03,700
لا تنفق المال علي.

211
00:16:03,700 --> 00:16:09,990
إيه ؟ استخدامه لنفسك, موافق ؟

212
00:16:09,990 --> 00:16:15,990
شيراي سان . نعم, سأفعل ذلك .

213
00:16:18,000 --> 00:16:22,500
 انها كانت فترة طويلة. رائحة جيدة جدا .

214
00:16:27,490 --> 00:16:30,000
من الان ؟ أنا مشغول الآن !

215
00:16:30,000 --> 00:16:34,500
انتظر . لقد سألت صديقتي عن الليلة الماضية .

216
00:16:34,500 --> 00:16:38,340
صديق ؟ آه , ثم ؟

217
00:16:38,340 --> 00:16:43,390
التقت مع الامرأة جميلة في بعض المواقع الشبكة الاجتماعية.

218
00:16:43,390 --> 00:16:45,490
وقالت انها لا تعرف عنها اي شي 

219
00:16:45,490 --> 00:16:48,160
 احمق !

220
00:16:48,160 --> 00:16:55,000
نعم. ورقم هاتفها قد قطع بالفعل

221
00:16:55,000 --> 00:16:58,990
 حقا ؟

222
00:16:58,990 --> 00:17:04,660
آسف. لذلك , لا أستطيع التعامل معها بنفسي.

223
00:17:04,660 --> 00:17:08,360
مهلا, ماذا أفعل ؟ إيه ؟ ماذا قلت ؟

224
00:17:11,340 --> 00:17:13,990
شوجي سان . ناتسوكي تشان , ما الأمر ؟

225
00:17:13,990 --> 00:17:20,000
سمعت منه . كنت ضحية لعبة الغرير .

226
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
أنا آسف حقا.

227
00:17:22,000 --> 00:17:24,330
أن معتوه .

228
00:17:24,330 --> 00:17:29,340
لذلك , دعوت صديقي عن ذلك. الامر على مايرام

229
00:17:29,340 --> 00:17:32,820
لقد حلت المشكلة تقريبا . إيه ؟ هل هذا صحيح ؟

230
00:17:32,820 --> 00:17:38,630
نعم . لذلك , لا تخبر أحدا عن هذا .

231
00:17:53,660 --> 00:17:58,670
من هو؟ وقال انه نقل خلال اليوم الآخر .

232
00:17:58,670 --> 00:18:00,670
هل تريد الانضمام ؟

233
00:18:03,670 --> 00:18:05,670
لا شكرا .

234
00:18:10,330 --> 00:18:15,830
كيف هي المدرسة الجديدة؟ هل اعجبتك؟

235
00:18:15,830 --> 00:18:20,510
انه موافق . هل لديك صداقات جديدة ؟

236
00:18:20,510 --> 00:18:23,710
لا  ليس لدي . ولست بحاجة لهم على أي حال.

237
00:18:27,160 --> 00:18:29,360
ما هذا ؟

238
00:18:32,000 --> 00:18:37,010
طالما هناك شر في هذا العالم , وأنا لن يغفر لهم !

239
00:18:37,010 --> 00:18:39,310
غوغل --Z !

240
00:18:45,330 --> 00:18:49,670
انت لا تعرفه , أليس كذلك؟ غوغل --Z .

241
00:18:49,670 --> 00:18:54,010
انه هو البطل الذي يساعد الناس المحتاجين.

242
00:18:54,010 --> 00:18:55,990
البطل؟

243
00:18:55,990 --> 00:19:00,330
هذا هو غوغل --Z رقم 2.

244
00:19:00,330 --> 00:19:04,530
انه انقذني . رأيته .

245
00:19:07,170 --> 00:19:12,220
ولكن هذا الرجل دائما يقول انه هو غوغل --Z رقم 2.

246
00:19:12,220 --> 00:19:17,000
وقال انه لا يصدقني على الاطلاق. انه يسخر مني .

247
00:19:17,000 --> 00:19:19,330
تتحدث كوزون ؟

248
00:19:19,330 --> 00:19:24,330
نعم. دايتشي كون , ارجوك صدقني حول غوغل --Z .

249
00:19:29,390 --> 00:19:33,330
آه, انا شبعان جدا (مملوء) .

250
00:19:33,330 --> 00:19:35,630
هذه فاتورة الحساب

251
00:19:38,330 --> 00:19:42,340
¥ 9430 .

252
00:19:42,340 --> 00:19:45,060
وهذا يعني , بيرة اضافية !

253
00:19:54,170 --> 00:19:56,840
انت  دايتشي كون , أليس كذلك؟

254
00:19:56,840 --> 00:19:58,840
نعم.

255
00:19:58,840 --> 00:20:01,584
" رئيس الصيدلانية  كوروكي كى ".

256
00:20:01,660 --> 00:20:05,330
الا تحب الحلويات ؟

257
00:20:05,330 --> 00:20:08,500
هل انت اصحاب امي في العمل؟

258
00:20:08,500 --> 00:20:09,425
هذا صحيح .

259
00:20:10,426 --> 00:20:17,340
ذهبت امك بفجئ ، كان ذلك صعب علينا ايضا

260
00:20:17,340 --> 00:20:22,660
كان أمك عالمة المعلقة .

261
00:20:22,660 --> 00:20:26,330
تحدثت عن دايتشي كون الكثير .

262
00:20:26,330 --> 00:20:29,030
قالت كنت طفلا حنون جدا .

263
00:20:33,340 --> 00:20:37,660
المضي قدما وتناول الطعام. لا تكون محتشم .

264
00:20:37,660 --> 00:20:39,660
شكرا لك.

265
00:20:47,000 --> 00:20:50,820
دايتشي كون , لم تقل لك امك شي ؟

266
00:20:50,820 --> 00:20:52,990
ماذا تقصد شيئا ؟

267
00:20:52,990 --> 00:20:59,660
على سبيل المثال, أنها لم يسلم لك شيئا مهما ؟

268
00:20:59,660 --> 00:21:03,160
لا تدع أي شخص يحصل على هذه الحلوى

269
00:21:05,840 --> 00:21:09,320
لا, أنا لا أعرف.

270
00:21:09,320 --> 00:21:17,330
فهمت. ارجوك اعلمني إذا كنت في ضيق أو أي شيء.

271
00:21:17,330 --> 00:21:20,030
وأنا أفهم .

272
00:21:31,330 --> 00:21:34,530
لماذا أنت هنا؟ اتحقق فقط .

273
00:21:34,530 --> 00:21:39,630
وعد للغد , أليس كذلك؟ أنا أعرف ذلك. لا تأتي إلى مكاني .

274
00:21:41,710 --> 00:21:45,790
هنا هو الزمان والمكان ليوم غد .

275
00:21:45,790 --> 00:21:49,000
يكون في الوقت المناسب .

276
00:21:53,100 --> 00:21:55,100
شو تشان ؟

277
00:21:55,100 --> 00:21:59,469
اذهب مباشرة على هذا الطريق و يمينا ثم سترى المحطة.

278
00:21:59,460 --> 00:22:01,630
تأخذ الرعاية.

279
00:22:01,630 --> 00:22:03,630
مهلا, مرحبا بالمنزل.

280
00:22:03,630 --> 00:22:05,730
ما هي هذه المسألة ؟ ماذا؟

281
00:22:05,730 --> 00:22:08,100
أرادوا أن يذهب إلى المحطة.

282
00:22:08,100 --> 00:22:10,100
أنها تأتي إلى مكانك ! ؟

283
00:22:10,100 --> 00:22:14,140
نعم. كانوا ينتظرون أمام مبنى شقتي لتهديدي .

284
00:22:14,140 --> 00:22:17,630
سوف اعتمد عليك

285
00:22:17,630 --> 00:22:22,500
 ولكن ... انتهى بي الأمر بإنفاق 10000 ....

286
00:22:22,500 --> 00:22:25,530
شو تشان ؟ مع من كنت تتحدث؟

287
00:22:25,530 --> 00:22:29,040
أراك غدا

288
00:22:29,040 --> 00:22:31,340
شوجي .

289
00:22:38,000 --> 00:22:40,200
احمق

290
00:22:48,420 --> 00:22:50,520
مرحبا .

291
00:23:00,240 --> 00:23:05,090
مهلا, يمكن أنيكون لدي حلوة ؟

292
00:23:05,090 --> 00:23:07,090
10000 ¥ من فضلك .

293
00:23:07,090 --> 00:23:12,160
في عالم الكبار , يمكننا استخدام الائتمان. من فضلك, واحدة للحصول على ائتمان .

294
00:23:12,160 --> 00:23:14,970
لا يوجد في العالم الائتمان طفل.

295
00:23:14,970 --> 00:23:17,270
ما ! شقي غبي.

296
00:23:21,160 --> 00:23:25,690
لماذا تريد هذه الحلوة كثيرا؟ ليس من شأنك .

297
00:23:25,690 --> 00:23:30,720
إذا قلت لي, أنا سوف أعطيك واحدة مجانا.
 حقا ؟

298
00:23:30,720 --> 00:23:33,670
 لا. حسنا .

299
00:23:33,670 --> 00:23:37,270
الحلوة عندها بعض الأسرار , أليس كذلك ؟

300
00:23:37,270 --> 00:23:41,890
اخرس. ليس حقا.

301
00:23:41,890 --> 00:23:44,200
كذاب. لقد حصلت على تموهة .

302
00:23:44,200 --> 00:23:47,130
ماذا ايها  الشقي .

303
00:23:47,130 --> 00:23:51,100
هذا هو السبب في أنك لا يمكن أن تجعل أي أصدقاء .

304
00:23:51,100 --> 00:23:55,290
سمعت عن ناتسوكي كونه صديقك.

305
00:23:55,290 --> 00:23:58,730
وقالت انها تتخذ شفقة عليك لأنك لا يمكن أن تجعل أي أصدقاء .

306
00:23:58,730 --> 00:24:00,730
لا تشعر بالخجل ؟

307
00:24:00,730 --> 00:24:05,500
أنا لست بحاجة إلى أصدقاء .
 لا تمثل 

308
00:24:05,500 --> 00:24:10,100
أنا لا امثل ! أنالست بحاجة إليهم 

309
00:24:12,160 --> 00:24:15,830
18:00 اليوم , وأنا من المفترض أن أكون في هذا المكان مع المال.

310
00:24:15,830 --> 00:24:17,900
أنت ذاهب لكي تدفع ؟

311
00:24:17,900 --> 00:24:24,070
لا! ساقوم بضربهم واسترجع أشيائي .

312
00:24:24,070 --> 00:24:26,070
ستفعل.

313
00:24:26,070 --> 00:24:31,921
نعم, هذا صحيح . أوه, الاعتماد علي. في الواقع .... هل يمكن اعطائي 10000  ين مرة اخرى؟

314
00:24:31,920 --> 00:24:33,100
هاه ؟ لماذا؟

315
00:24:33,100 --> 00:24:37,470
 الحلوة ليست بعد ...

316
00:24:37,470 --> 00:24:45,860
الطريق دورية اليوم هو بهذه الطريقة , ذالك الطريقة .

317
00:24:45,860 --> 00:24:47,860
 سناء تشان.

318
00:24:47,860 --> 00:24:50,860
أوه , ما الأمر ؟

319
00:24:50,860 --> 00:24:53,100
احضرت هذه لك . كنت قد نسيتهم  .

320
00:24:53,100 --> 00:24:57,300
أوه , شكرا لك.

321
00:24:57,300 --> 00:24:59,300
ماذا كنت تتحدث عنه؟

322
00:24:59,300 --> 00:25:02,790
إيه ؟ لا شيء خاص.

323
00:25:02,790 --> 00:25:06,490
آه ؟ لا شيء. , أليس كذلك؟

324
00:25:06,490 --> 00:25:09,530
هناك شيئا خطأ منذ يوم أمس.

325
00:25:09,530 --> 00:25:14,070
هل تعتقد ذلك؟ أعتقد كل شيء طبيعي .

326
00:25:14,070 --> 00:25:17,740
الذين كانوا من الليلة الماضية ؟

327
00:25:17,740 --> 00:25:21,030
آه ! ضاعت و تطلب مني الاتجاه.

328
00:25:21,030 --> 00:25:24,100
فإنه لا تبدو مثل ذلك .

329
00:25:24,100 --> 00:25:27,130
انت لا تتعامل مع الناس سيئة , اليس كذلك؟

330
00:25:27,130 --> 00:25:28,945
لا على الإطلاق!

331
00:25:29,078 --> 00:25:32,700
نعرفها من كوكون . أليس كذلك؟

332
00:25:32,700 --> 00:25:35,990
كوكون ! ؟  , لا, كوكون .

333
00:25:35,990 --> 00:25:38,890
مهلا!

334
00:25:43,460 --> 00:25:46,170
مهلا, ما كوكون ؟

335
00:25:46,170 --> 00:25:48,800
لا, لا. سوء الفهم. انها مجرد سوء فهم.

336
00:25:48,800 --> 00:25:53,320
سوء الفهم. ما هيك !

337
00:26:02,370 --> 00:26:04,670
دايتشي كون .

338
00:26:11,390 --> 00:26:13,560
أم ؟ مهلا, دايتشي كون !

339
00:26:13,560 --> 00:26:19,030
لا أستطيع أن أصدق ذلك. أشعر بالشفقة على دايتشي كون ؟

340
00:26:19,030 --> 00:26:23,340
كيف يجرؤ وقال انه يقول اشياء من هذا القبيل .

341
00:26:23,340 --> 00:26:27,190
لم افكر ابدا من هذا النحو.

342
00:26:27,190 --> 00:26:31,500
دايتشي كون هو صديقي الحقيقي .

343
00:26:31,500 --> 00:26:33,500
هذا صحيح

344
00:26:33,500 --> 00:26:37,100
أستطيع العيش من دون أصدقاء .

345
00:26:40,070 --> 00:26:44,270
قد يكون ذلك صحيحا , ولكن ...

346
00:26:46,430 --> 00:26:50,370
الأصدقاء يساعدون بعضهم البعض .

347
00:26:50,370 --> 00:26:54,140
مساعدة؟

348
00:26:54,140 --> 00:26:57,640
لدي شيء أقوله لك .

349
00:26:57,640 --> 00:26:59,640
نعم.

350
00:27:02,560 --> 00:27:04,230
انظر إلى هذا .

351
00:27:04,230 --> 00:27:09,245
ورقة الطلاق ، أنها ستتوجه مباشرة إلى المكتب. واجهت وقتا صعبا في ايقافها.

352
00:27:09,240 --> 00:27:10,770
حقا ؟

353
00:27:10,770 --> 00:27:14,240
كل ذلك هو خطأك بتسريب حول كوكون .

354
00:27:14,240 --> 00:27:16,220
آسف.

355
00:27:16,220 --> 00:27:19,760
هاه! ؟ آسف ليست كافية ل كسر علاقتنا.

356
00:27:19,760 --> 00:27:22,060
ما . كان تماما خطأي ؟

357
00:27:22,060 --> 00:27:24,070
نعم , تماما خطأك !

358
00:27:24,070 --> 00:27:26,970
انت لم تفكر بشيئ على الاطلاق 

359
00:27:26,970 --> 00:27:30,040
حطمت حياتي الثمينة بطلقة واحدة

360
00:27:30,040 --> 00:27:32,860
 أفشيت سري عن شعوري ل مامي تشان الذي كان حبي الأول .

361
00:27:32,860 --> 00:27:35,490
مثل هذه الحوادث القديمة! هذا ليس كل شيء .

362
00:27:35,490 --> 00:27:39,100
لأنك كنت عداء سريع , أصبحت كامل منه. ثم الجميع في الصف بدءو يعطوك الصدر البارد

363
00:27:39,100 --> 00:27:40,430
لا أتذكر أشياء من هذا القبيل .

364
00:27:40,430 --> 00:27:43,579
شعرت بالأسف وحاول أن أتحدث معك ولكن اعطيتني الكتف الباردة.

365
00:27:43,570 --> 00:27:44,840
أيا كان.

366
00:27:44,840 --> 00:27:48,160
كنت تحمل على الاحقاد الخاصة بك كثيرا .

367
00:27:48,160 --> 00:27:50,330
اخرس , احمق !

368
00:27:50,330 --> 00:27:54,930
احمق ، حسنا . انا لن اساعد ك أبدا على الخروج.

369
00:27:54,930 --> 00:27:58,000
حسنا . أنا لست بحاجة إلى مساعدتك! أنا سوف احصل عليه مرة أخرى من قبل نفسي.

370
00:27:58,000 --> 00:28:01,640
اذا, اذهب وحصل عليها الآن .
 اسكت! لا  تظهر وجهك أمامي ابدا .

371
00:28:01,640 --> 00:28:03,640
أنت أيضا. لا تأتي الى هنا أبدا .

372
00:28:03,640 --> 00:28:04,567
ماذا ال .

373
00:28:31,327 --> 00:28:34,163


374
00:28:41,360 --> 00:28:43,700
أنا بالمنزل.

375
00:29:10,820 --> 00:29:12,820
أين المال؟

376
00:29:15,090 --> 00:29:17,100
ليست هنا .

377
00:29:17,100 --> 00:29:20,900
لماذا أنت هنا دون المال, ثم ؟

378
00:29:23,100 --> 00:29:26,100
لماذا أنت هنا , هاه ؟ !

379
00:29:32,360 --> 00:29:34,360
أنا هنا للقبض عليك .

380
00:29:48,760 --> 00:29:54,170
كوزوكن اتستخدمها لتكون عداء سريع , أليس كذلك؟

381
00:29:54,170 --> 00:29:57,040
الم تكن أنت الأمل الأولمبية؟

382
00:29:57,040 --> 00:30:01,060
من الذي قال لك ذلك؟

383
00:30:01,150 --> 00:30:01,984
شوجي سان .

384
00:30:03,590 --> 00:30:06,760
هذا الغبي . النميمة شيء لا لزوم لها .

385
00:30:06,760 --> 00:30:12,360
أنت صديق الطفولة شوجي سان , أليس كذلك؟

386
00:30:19,960 --> 00:30:26,560
وقال انه لا يروق حالة كوزوكن  

387
00:30:40,330 --> 00:30:43,030
مهلا , أعطني الحلوة.

388
00:30:46,040 --> 00:30:50,360
لا أستطيع أن أعطيك المال الآن , ولكن أعدك أن ادفع لك مرة أخرى .

389
00:30:50,360 --> 00:30:54,760
اذا , أنا سوف أعطيك على الائتمان.

390
00:30:54,760 --> 00:30:58,200
صفيق جدا. اعطيه لي بسريعة. ليس لدي الوقت.

391
00:31:05,340 --> 00:31:09,540
 أندو  سان , هذا .

392
00:31:12,400 --> 00:31:16,030
ماذا؟ انت شرطي حقيقي ؟

393
00:31:16,030 --> 00:31:21,530
ماذا في ذلك؟ هل تحول نفسك في ؟

394
00:31:28,730 --> 00:31:31,930
تخلص منه . نعم.

395
00:31:41,617 --> 00:31:45,120
ناتسوكي تشان جرديه من كل ما يمتلك بعد ذلك .

396
00:31:45,187 --> 00:31:47,700
آه , نعم.

397
00:31:51,360 --> 00:31:59,360
آه, دايتشي كون . ما هو الخطأ ؟

398
00:31:59,360 --> 00:32:04,380
يجب انقاذ شوجي سان .

399
00:32:04,380 --> 00:32:06,100
إيه ؟

400
00:32:06,100 --> 00:32:09,400
وسوف تكون تحت المحيطات بعد ساعة واحدة من الآن.

401
00:32:09,400 --> 00:32:11,410
تنفس كل ما تستطيع الآن .

402
00:32:20,130 --> 00:32:23,270
خذ وقتك, لم أكن أنا؟

403
00:32:26,220 --> 00:32:30,220
غوغل --Z رقم 2!

404
00:32:30,220 --> 00:32:32,220
أنا هنا !

405
00:32:34,560 --> 00:32:39,860
هاه ؟ ما هيك ؟ يجب علينا مناداة  أندو سان ؟

406
00:32:44,470 --> 00:32:49,430
شوجي , وانا بحاجة لك.

407
00:32:49,430 --> 00:32:53,560
ما الذي تتحدث عنه ؟

408
00:32:53,560 --> 00:32:58,340
إذا لم تكن موجود , وأنا  لا امتلك  أي شخص آخر لاقتراض المال منه .

409
00:32:58,340 --> 00:33:00,570
جيبرز .

410
00:33:00,570 --> 00:33:04,570
سوف تبقي تقرضني المال , أليس كذلك؟

411
00:33:06,660 --> 00:33:08,800
سأفعل , لذلك خلصني منهم بسريعة.

412
00:33:08,800 --> 00:33:14,540
حسنا ! اذا سأقوم بها الآن !

413
00:33:14,540 --> 00:33:17,140
ما الذي تتحدث عنه ؟

414
00:33:19,120 --> 00:33:21,130
مهلا, مهلا, ماذا تفعل ؟

415
00:33:21,130 --> 00:33:24,530
ماذا ال . لقد طارت !

416
00:33:24,530 --> 00:33:27,570
نذل !

417
00:33:31,794 --> 00:33:34,540
انتهى .

418
00:33:35,965 --> 00:33:38,240
ماذا؟ ماذا حدث؟

419
00:33:40,260 --> 00:33:42,660
من هو؟

420
00:33:46,500 --> 00:33:48,770
 توقف! ليس الوجه !

421
00:33:48,770 --> 00:33:53,890
لا تنظر، لاتنظر

422
00:33:53,890 --> 00:33:57,230
ما هذا الصداع, هاه ؟

423
00:33:57,230 --> 00:34:00,230
ماذا نفعل ؟

424
00:34:00,230 --> 00:34:02,230
قيدوه والقوه معه .

425
00:34:02,230 --> 00:34:04,730
 اضفت المزيد من المتاعب , اللعنة .

426
00:34:09,890 --> 00:34:13,430
دايتشي كون . لماذا لاتنتظر  هنا؟

427
00:34:13,430 --> 00:34:15,660
لا أنا قادم  .

428
00:34:15,660 --> 00:34:18,160
من فضلك.

429
00:34:21,540 --> 00:34:27,360
في كل مرة تحاول أن تكون رائع , فإنه يرتد دائما .

430
00:34:29,218 --> 00:34:33,530
كنت تجاهل لي بينما كنت أعطيت الكتفين الرائع من قبل الصف , أليس كذلك؟

431
00:34:33,530 --> 00:34:35,290
ذلك مرة أخرى ؟

432
00:34:38,550 --> 00:34:42,920
في الواقع, كنت أعرف لماذا كنت تجاهلها لي ذلك الوقت.

433
00:34:44,333 --> 00:34:50,430
كنت اعتقد انني سوف احصل على نفس المعاملة من الصف  إذا تحدثت إليك , أليس كذلك؟

434
00:34:50,430 --> 00:34:55,450
مستحيل . كنت مجرد مزعج .

435
00:34:55,450 --> 00:35:00,060
بعد ذلك , كنت اسخر لما يجري من تجاهلك عن طريقي

436
00:35:00,060 --> 00:35:02,060
ثم , انتهى بي الأمر الحصول على الأكتاف الباردة من الطبقة أيضا .

437
00:35:04,620 --> 00:35:06,800
انت تكذب , ليست لك ؟

438
00:35:06,800 --> 00:35:10,900
كان يجب ان تلاحظ ذلك . كان يجب ان تخبرني بذلك 

439
00:35:17,660 --> 00:35:19,760
فالنقم ببعض الضجة.

440
00:35:19,760 --> 00:35:23,260
هل تعتقد انني جئت إلى هنا دون أي أسلحة ؟

441
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
انظر؟كان يجب أن تخبرني .

442
00:35:29,000 --> 00:35:32,070
سأذهب لالتقاط الحلوة مع حياتي .

443
00:35:32,070 --> 00:35:34,060
تأكد للقبض عليه .

444
00:35:34,060 --> 00:35:36,360
نعم.

445
00:35:38,300 --> 00:35:40,300
مهلا.

446
00:35:47,370 --> 00:35:49,360
ماذا تفعلين , نذل !

447
00:35:49,360 --> 00:35:51,360
شوجي !

448
00:35:53,360 --> 00:35:55,360
هنا يأتي! غوغل --Z !

449
00:35:58,370 --> 00:36:00,600
حصلت عليه ,

450
00:36:13,622 --> 00:36:14,970


451
00:36:14,970 --> 00:36:18,440
نذل , ماذا تفعل ؟ سوف اقوم بالتخلص منك

452
00:36:18,440 --> 00:36:21,940
مهلا! شوجي ! شوجي !

453
00:36:24,190 --> 00:36:27,800
شوجي ! القرف !

454
00:36:27,800 --> 00:36:29,800
كوزوكن ! ؟

455
00:36:36,240 --> 00:36:39,590
, ومن هناك !

456
00:36:50,370 --> 00:36:55,790
من الممكن؟ حلقة لا نهائية من الوصول إليه أبدا .

457
00:36:55,790 --> 00:36:57,790
 لا , لا تستسلم !

458
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
ها انا ات !

459
00:37:10,140 --> 00:37:14,130
غوغل ! , لقد كانت محرجة.

460
00:37:18,930 --> 00:37:23,540
أم ؟ ما هذا ؟

461
00:37:23,540 --> 00:37:28,020
مهلا! هاه ؟

462
00:37:33,860 --> 00:37:36,060
نتن !

463
00:37:36,060 --> 00:37:42,200
أنفي يتظرر  .

464
00:37:44,190 --> 00:37:47,390
شوجي !

465
00:37:47,390 --> 00:37:50,890
القرف !أين اخذوك ؟

466
00:37:55,470 --> 00:37:58,700
هذه حذاء شوزي ؟

467
00:38:04,260 --> 00:38:06,260
ينتن !

468
00:38:06,260 --> 00:38:12,530
قطعة من القرف .

469
00:38:18,360 --> 00:38:20,360
نفس الرائحة.

470
00:38:26,100 --> 00:38:29,030
نذل . هل تعتقد انني ولدت بالأمس؟

471
00:38:29,030 --> 00:38:32,030
افعلها  . نعم.

472
00:38:41,130 --> 00:38:44,030
شوجي !

473
00:38:49,200 --> 00:38:52,720
حذائك مقرف جدا

474
00:38:52,720 --> 00:38:55,190
آه , لا أستطيع التحمل 

475
00:38:58,930 --> 00:39:03,950
آه, افضل .

476
00:39:03,950 --> 00:39:06,840
ماذا انت , نذل ؟

477
00:39:06,840 --> 00:39:10,040
مهلا, اقبضو عليه !

478
00:39:26,090 --> 00:39:29,890
وسوف اعد لل 3 .

479
00:39:29,890 --> 00:39:32,660
حاول ان تكفر عن ذنبك 

480
00:39:32,660 --> 00:39:34,670
3 2 1  !

481
00:39:46,030 --> 00:39:49,330
 . انت تستحق ذلك.

482
00:39:59,060 --> 00:40:02,060
غوغل --Z ؟

483
00:40:04,660 --> 00:40:07,560
يا شوجي , دعنا نذهب . انضر لحظة .

484
00:40:12,361 --> 00:40:15,497
شوجي سان ! ؟ كوزوكن ! هل أنت هناك ؟

485
00:40:15,490 --> 00:40:16,498
أوه, هراء.

486
00:40:22,700 --> 00:40:24,700
شوجي سان ؟

487
00:40:35,630 --> 00:40:41,230
أين انتم ؟

488
00:40:45,560 --> 00:40:48,560
انه يألم . هل انت بخير ؟

489
00:40:48,560 --> 00:40:51,760
كن لطيفا ...

490
00:40:51,760 --> 00:40:53,500
قلت هذا يضر .

491
00:40:53,500 --> 00:40:55,170
تمسك .

492
00:40:55,170 --> 00:40:56,905
هذا الرجل .

493
00:41:09,790 --> 00:41:13,470
الصداقة شي لطيف, أليس كذلك ؟

494
00:41:25,300 --> 00:41:28,000
"تم القبض على مجموعة  الغرير . "

495
00:41:28,100 --> 00:41:30,870
لذلك , شو تشان القى القبض عليهم .

496
00:41:30,870 --> 00:41:34,470
نعم. كوكون كانت  عملية سرية .

497
00:41:37,970 --> 00:41:39,500
قمت بعمل عظيم!

498
00:41:39,500 --> 00:41:40,982
إيه ؟  ماذا عن الطلاق ؟

499
00:41:40,980 --> 00:41:44,200
انسى ذلك ! سعيدة  لكوننا معا مرة أخرى !

500
00:41:44,200 --> 00:41:47,300
سناء سان !

501
00:41:47,300 --> 00:41:50,670
لا تحصل على استرخاء جدا مع هذه .

502
00:41:51,300 --> 00:41:53,000
نعم.

503
00:41:55,790 --> 00:41:57,790
ماذا؟

504
00:42:04,700 --> 00:42:07,700
يمكن أن أشارك؟

505
00:42:09,444 --> 00:42:14,460
نعم. دعونا نكمل !

506
00:42:25,070 --> 00:42:29,890
الرئيس , هناك بعض المعلومات المثيرة للاهتمام.

507
00:42:29,890 --> 00:42:32,690
" ماذا فعلت ؟ "

508
00:42:35,637 --> 00:42:37,700
من هو هذا الرجل؟

509
00:42:40,509 --> 00:42:41,000
مهلا.

510
00:42:41,000 --> 00:42:45,660
أنا أعرف ذلك. وسوف اسدد الائتمان في المرة القادمة.

511
00:42:45,660 --> 00:42:48,930
مهلا , ماذا حدث بمجرد أن تأكل الحلوة ؟

512
00:42:50,830 --> 00:42:54,270
غوغل --Z رقم 2 هو كوزوكن , أليس كذلك؟

513
00:42:55,891 --> 00:42:58,393
captenmwm

514
00:43:01,329 --> 00:43:07,836
captenmwm

515
00:00:57,700 --> 00:01:14,100
تم الترجمة
captenmwm
