1
00:00:00,530 --> 00:00:03,506
.ثمّ قابل الدّب ثعلباً

2
00:00:03,506 --> 00:00:07,113
،وقال الثعلب
.توقّف مكانك أيها الدّب"

3
00:00:07,113 --> 00:00:08,877
".ثمة وحش بالأمام

4
00:00:08,877 --> 00:00:10,520
.حسنٌ، حان وقت النّوم

5
00:00:10,520 --> 00:00:13,787
.كلاّ، إنّها القصّة الأخيرة

6
00:00:13,787 --> 00:00:18,396
ظننت أنّ آخر
.قصّة هي القصة الأخيرة

7
00:00:18,396 --> 00:00:19,940
.كدنا ننتهي

8
00:00:19,940 --> 00:00:23,377
.أنتما متفاهمتان، ولا يعجبني ذلك

9
00:00:24,609 --> 00:00:26,583
.مرحباً -
.(أهلاً، أنا (بيتر -

10
00:00:26,583 --> 00:00:27,886
أهلاً، ما الخطب؟

11
00:00:27,886 --> 00:00:30,020
"ما الخطب؟"

12
00:00:30,020 --> 00:00:31,263
أثمة خطب ما؟

13
00:00:31,263 --> 00:00:33,126
كلاّ. ما خطبك أنتِ؟

14
00:00:33,126 --> 00:00:34,399
.لا شيء

15
00:00:34,399 --> 00:00:36,373
.افترضت أنّها حالة طارئة

16
00:00:36,373 --> 00:00:38,377
.كلا، لا توجد حالة طارئة

17
00:00:38,377 --> 00:00:40,341
ما الأمر؟

18
00:00:40,341 --> 00:00:41,914
،لا شيء
.كنت أتّصل بـ(ريتشيل) في الواقع

19
00:00:41,914 --> 00:00:45,051
أهي موجودة؟

20
00:00:45,051 --> 00:00:46,594
.أجل

21
00:00:46,594 --> 00:00:50,131
.إنّه أمر سخيف في الواقع
.يمكنني أن أتّصل لاحقاً إن كنتنّّ مشغولات

22
00:00:50,131 --> 00:00:55,171
.كلاّ، إنّها موجودة
.(ريتش)، إنّها من أجلك. إنّه (بيتر)

23
00:00:58,849 --> 00:01:00,151
.أهلاً

24
00:01:00,151 --> 00:01:02,186
أجل، هل تذكّرتَه أم لا؟

25
00:01:04,360 --> 00:01:06,294
هل أنتَ جاد؟

26
00:01:06,294 --> 00:01:08,438
ما هو؟

27
00:01:08,438 --> 00:01:13,078
،(خالتي (ليف
هل يمكن أن نستمرّ؟

28
00:01:13,078 --> 00:01:15,713
.أجل

29
00:01:15,713 --> 00:01:17,056
.حسناً، انتظر

30
00:01:17,056 --> 00:01:20,192
.انتظر لحظة
.انتظر

31
00:01:20,192 --> 00:01:24,631
،وأجابه الدّب قائلاً
".لكنّي لا أرى أي وحش"

32
00:01:24,631 --> 00:01:31,385
،وتابع السّير
.لأنّه لم يصدق أن ثمة وحشاً بالأمام

33
00:01:31,385 --> 00:01:35,123
خالتي (ليف)؟
أجل؟ -

34
00:01:35,153 --> 00:01:38,299
لا وجود للوحوش، صحيح؟

35
00:01:38,299 --> 00:01:42,007
.كلاّ يا عزيزتي
.لا وجود لها

36
00:01:58,941 --> 00:02:00,104
.تم حجب الكاميرات

37
00:02:05,815 --> 00:02:09,493
.هيا بنا، يجب أن نسرع -
.اهدأ، لقد تمّ تعطيل جرس الإنذار -

38
00:02:09,493 --> 00:02:11,928
.قد يوجد هنا نظام احتياطي -
.كلاّ، لا يوجد -

39
00:02:11,928 --> 00:02:13,200
.تحقّقت من النظام الأمني

40
00:02:13,200 --> 00:02:17,509
لمَ لا تنهِ العمل هنا؟
.أريد أن أعرف ماذا يوجد وراء هذا الباب

41
00:02:31,539 --> 00:02:34,545
".إشعار تلقائي بالإنذار"

42
00:02:38,752 --> 00:02:42,259
.(هيّا يا (جونثان
.يجب أن نذهب من هنا

43
00:02:42,259 --> 00:02:43,592
.انتظروني قليلاً

44
00:03:06,940 --> 00:03:09,545
!توقّفوا مكانكم

45
00:03:09,545 --> 00:03:11,389
.أنت تستحقّ السّجن لما تقوم به

46
00:03:11,449 --> 00:03:14,695
.أطلقنا سراحها. جميعاً
.هذه الحيوانات تستحقّ الأفضل

47
00:03:14,695 --> 00:03:17,501
كيف ستشعر إن
عذّبتَ وُضعتَ في قفص؟

48
00:03:17,501 --> 00:03:22,411
.عار عليك ما تفعله
.إنّّها مخلوقات حيّة، وأنت قتلتها

49
00:03:22,411 --> 00:03:23,844
.أنت قاتل

50
00:03:23,844 --> 00:03:25,477
.أرجو أن لا تكون قد فتحتَ ذلك الباب بالداخل

51
00:03:25,477 --> 00:03:27,552
.أجل، بالتأكيد فعلت

52
00:03:27,552 --> 00:03:29,586
!اخرجوا في الحال. اخرجوا جميعاً

53
00:03:29,586 --> 00:03:31,229
.أنت تستحقّ السّجن

54
00:03:31,229 --> 00:03:32,432
.إجراء التجارب على الحيوانات جريمة

55
00:03:32,432 --> 00:03:34,035
!ليسكتها أحدكم

56
00:03:36,871 --> 00:03:38,203
!هيا بنا! هيا

57
00:03:42,512 --> 00:03:44,456
!هيّا. تعالوا

58
00:03:44,456 --> 00:03:45,488
!(جونثان)

59
00:03:47,562 --> 00:03:51,170
!هيّا بنا. بسرعة، هيّا

60
00:03:51,170 --> 00:03:52,502
ما ذلك الشيء؟

61
00:03:52,502 --> 00:03:53,835
.جذب ذلك الشيء ذلك الرّجل

62
00:03:53,835 --> 00:03:57,282
.يجب أن نرحل من هنا
ماذا سنفعل؟ هل نتصل بالشرطة؟

63
00:03:57,282 --> 00:03:59,186
.(يجب أن لا نترك (جونثان
.يجب أن نعود

64
00:03:59,186 --> 00:04:00,318
.لا، لا، لا

65
00:04:01,851 --> 00:04:03,655
.هذا جنوني، جنوني

66
00:04:06,060 --> 00:04:07,333
ما هذا؟

67
00:04:07,333 --> 00:04:08,836
!لا أعلم! لا أرى شيئاً

68
00:04:34,087 --> 00:04:35,760
كريس)؟)

69
00:04:35,760 --> 00:04:38,195
ما الذي فعل هذا؟

70
00:04:44,409 --> 00:04:47,215
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

71
00:04:47,216 --> 00:04:51,224
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
"،التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

72
00:04:51,225 --> 00:04:59,241
"tamed © تــرجــمــة"
"tamed79@live.com"

73
00:04:59,242 --> 00:05:04,152
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ18: (مفكوك القيد"

74
00:05:05,621 --> 00:05:07,325
"جامعة هارفارد"

75
00:05:07,325 --> 00:05:10,802
.بالقشدة مع قطعة سكّر -
.(شكراً لك يا (بيتر -

76
00:05:27,095 --> 00:05:30,041
!(كلاّ يا (بيتر -
.والتر)، لقد ناقشنا المشاركة) -

77
00:05:30,071 --> 00:05:32,676
.ليست للأكل، لقد أفسدتها

78
00:05:32,747 --> 00:05:37,957
.إنّها عجّة -
!ليست عجّة -

79
00:05:40,793 --> 00:05:44,070
،(والتر)
ماذا تفعل أذن بالعجّة؟

80
00:05:44,070 --> 00:05:47,507
.كانت تجربة
.حاضنة غنية بالبروتين

81
00:05:47,507 --> 00:05:48,679
.كانت تنمو

82
00:05:48,679 --> 00:05:51,144
كانت تنمو؟
.هذا ممتاز

83
00:05:51,144 --> 00:05:53,990
.ليست ممتازة. لقد أفسدتها
.وكان يمكن أن تموت لو أكلتها

84
00:05:53,990 --> 00:05:55,252
مرحباً؟ -
حقاً؟ -

85
00:05:55,252 --> 00:05:58,729
،مستقبلاً، كما تعرف
...أرجو أن تسديني معروفاً وتضع علامة

86
00:05:58,729 --> 00:06:02,808
تنبهني من أن أخلط بين
.ألعوباتك السامة والإفطار

87
00:06:02,808 --> 00:06:04,541
،ربما يجب أن تُحضر إفطارك
.لا أن تسرقه مني

88
00:06:04,641 --> 00:06:06,044
.لم أقصد الإفطار فحسب

89
00:06:06,145 --> 00:06:08,980
أتذكر حينما كدت أن أغسل وجهي بالأمس
في مغسلة مليئة بالحامض؟

90
00:06:08,980 --> 00:06:11,726
أو حين ربطتَ (جين) قبل ثلاثة أيّام بالألواح
.الشمسية، وكدت أصعق نفسي بالكهرباء

91
00:06:11,726 --> 00:06:15,233
،نحن في مختبر
.ويجبُ أن تكون حذراً

92
00:06:15,233 --> 00:06:17,538
فأنت تنظر
.لجهتي الشارع قبل أن تمرّ

93
00:06:17,538 --> 00:06:21,376
،أجل
.لكن إن لم أفعل أنا الوحيد الذي يتلقى الضربة

94
00:06:21,376 --> 00:06:24,652
،( وأنت يا (والتر
.تعيش في مجتمع مع أشخاص آخرين

95
00:06:24,652 --> 00:06:26,386
.أنتما -
!ماذا؟ -

96
00:06:26,386 --> 00:06:28,420
.(كانت مكالمة من (أوليفيا

97
00:06:28,921 --> 00:06:31,897
وجدت الشّرطة المحلية
.السيارة قبل بضع ساعات

98
00:06:31,897 --> 00:06:34,232
،مع ثلاث جثث بالداخل
.ذكرين وأنثى

99
00:06:34,232 --> 00:06:35,675
وسبب الوفاة؟

100
00:06:35,675 --> 00:06:39,242
،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم
.لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله

101
00:06:39,242 --> 00:06:42,388
،أياً يكن الفاعل
.فلم يكن من هذه المنطقة

102
00:06:42,388 --> 00:06:46,727
،أياً تكن منطقته
.فلا أريد العيش بها

103
00:06:46,727 --> 00:06:48,631
.مشوّق

104
00:06:48,631 --> 00:06:50,405
.أحدٌ آخر سيقول مقزّز

105
00:06:50,405 --> 00:06:54,814
،أياً يكن من فعل هذا
،لديه مخالب كبيرة

106
00:06:54,814 --> 00:06:58,120
.كمخالب الدّب أو القطط الكبيرة

107
00:06:58,181 --> 00:07:01,888
محفوفاً "v" لكنّ الشّكل
.أوسع من أن يكون لتلك الحيوانات

108
00:07:01,888 --> 00:07:06,768
.الشّكل أقرب للنسر
.لكن بالطبع، أوسع وأوسع بكثير

109
00:07:06,768 --> 00:07:09,103
.نبحث عن عصفور كبير

110
00:07:09,103 --> 00:07:11,077
.لا تكن سخيفاً

111
00:07:11,077 --> 00:07:12,640
.ربما زاحف مجنّح

112
00:07:14,614 --> 00:07:17,114
هل جُمِعت بطاقات هوياتهم؟

113
00:07:17,149 --> 00:07:19,193
،كلاّ
.لا أظن أنهم كانوا يحملونها

114
00:07:19,193 --> 00:07:21,728
.ربما لهذا السبب

115
00:07:21,728 --> 00:07:23,763
،مسدّسات الأقفال المحمولة

116
00:07:23,763 --> 00:07:26,739
.إنها رائعة
...حجمها كبير نوعاً ما، لكن

117
00:07:26,739 --> 00:07:29,374
يبدو أنّهم خرجوا
.لأكثر من مجرد النزهة بالسيارة

118
00:07:29,374 --> 00:07:31,148
.هذا لذيذ

119
00:07:31,148 --> 00:07:32,721
أين حصلتَ عليه؟

120
00:07:32,721 --> 00:07:35,386
.من السيارة، ولم يمسّ

121
00:07:35,386 --> 00:07:36,428
ما خطبك؟

122
00:07:36,428 --> 00:07:40,296
.اعذروا ابني
.إنه في مزاج سيء طيلة اليوم

123
00:07:40,296 --> 00:07:42,972
ظننت أنّي لست بحاجة
.أن أطلب منك عدم أكل الدلائل الجنائية

124
00:07:42,972 --> 00:07:45,306
أؤكد لك أن
.لا علاقة لها بالقضية

125
00:07:49,715 --> 00:07:55,197
.أربع مشروبات
.ثلاث جثث

126
00:07:55,197 --> 00:07:58,604
.كانوا أربعة أشخاص
.تنقصنا جثة واحدة

127
00:07:58,604 --> 00:08:00,437
هل تم البحث بالغابة؟

128
00:08:00,437 --> 00:08:03,343
.تمّ التحقق من المنطقة بالكلاب البوليسية
.ولم نعثر على أي جثة أخرى

129
00:08:03,343 --> 00:08:05,417
،حسناً
.قد يكون نجا واحدٌ منهم

130
00:08:05,417 --> 00:08:07,151
سيجيب على الكثير
.من الأسئلة إن صحّ ذلك

131
00:08:07,151 --> 00:08:08,895
،سأتحقق من المستشفيات المحلية

132
00:08:08,895 --> 00:08:13,504
وأرى إن كانت بغرفة الطوارئ
.أي حالة عن التعرض لهجوم حيواني

133
00:08:13,504 --> 00:08:15,738
.(كلّ هذه الأشياء من (جانكي جيني

134
00:08:15,738 --> 00:08:17,672
إنّه مطعم وجبات
.(سريعة بمعهد (ماساشوسيت

135
00:08:17,672 --> 00:08:20,318
.طعامه سيء
.لكنه رخيص ويفتح لوقت متأخر من اللّيل

136
00:08:20,318 --> 00:08:21,851
لذلك هو ممتلئ
.دائماً بطلاب لم يتخرجوا بعد

137
00:08:21,851 --> 00:08:23,955
ظننت أنّك زوّرت شهادتك
.(من معهد (ماساشوسيت

138
00:08:23,955 --> 00:08:27,763
،(صحيح يا (بيتر
لمَ الالتزام بشيء يمكن التظاهر به؟

139
00:08:27,763 --> 00:08:29,767
.أمضيتُ بعض الليالي هناك

140
00:08:29,767 --> 00:08:34,747
يجب أن نتحقق من بيانات الطّلبة
.للتعرّف على أي من الضحايا

141
00:08:55,419 --> 00:08:56,792
.أهلاً -
.مرحباً -

142
00:08:56,792 --> 00:08:58,796
.أعتقد أنّ (كريس) يقيم هنا

143
00:08:58,796 --> 00:09:00,700
،(أوليفيا دونام)
.من المباحث الفِدرالية

144
00:09:02,133 --> 00:09:04,869
،أجل
.كريس) غير موجود هنا)

145
00:09:04,869 --> 00:09:06,642
،أعلم
لكن أتمانع طرحي لبعض الأسئلة؟

146
00:09:06,642 --> 00:09:11,252
.(أدعى (كارل
.كلاّ، أودّ ذلك

147
00:09:11,252 --> 00:09:13,426
.تفضلي بالدخول

148
00:09:13,426 --> 00:09:14,859
.شكراً لك

149
00:09:20,671 --> 00:09:27,986
.أجل، هذه ليست لي
.تركها غريب هنا

150
00:09:27,986 --> 00:09:31,693
أتودين شيئاً؟
عصير برتقال؟ حلوى؟

151
00:09:31,693 --> 00:09:34,198
ما رأيك بأن تلبس سروالك؟

152
00:09:34,198 --> 00:09:37,134
.أجل يمكنني فعل ذلك

153
00:09:37,134 --> 00:09:41,082
إلى أي درجة تعرف (كريس)؟

154
00:09:41,082 --> 00:09:42,585
.معرفة لا بأس بها

155
00:09:42,585 --> 00:09:44,619
"أهلاً، كيف الحال" -
".بخير، لا تهتم" -

156
00:09:44,619 --> 00:09:47,555
"ماذا لدينا على العشاء؟"
.هذه المعرفة

157
00:09:47,555 --> 00:09:48,758
أهو في ورطة ما؟

158
00:09:48,758 --> 00:09:50,061
.لا أستطيع التصريح بذلك

159
00:09:50,061 --> 00:09:53,538
.لا، لا، لا
،لا يبدو أنّه من ذلك النوع

160
00:09:53,538 --> 00:09:55,742
.الذي تكون لديه مشاكل مع المباحث الفِدرالية

161
00:09:55,742 --> 00:09:57,345
لمَ تقول ذلك؟

162
00:09:57,345 --> 00:10:01,584
،يعدّ المنشورات دائماً
.ويذهب للاجتماعات، السياسية كما تعرفين

163
00:10:01,584 --> 00:10:02,887
أي نوع من القضايا؟

164
00:10:02,887 --> 00:10:07,165
،قضية واحدة في الواقع
.الحيوانات للأبد"، على ما أظن"

165
00:10:07,165 --> 00:10:10,001
".لا، لا، لا. "الحيوانات أولاً

166
00:10:10,001 --> 00:10:13,879
أكان مدافعاً عن حقوق الحيوانات؟ -
.أجل، بالتأكيد -

167
00:10:13,879 --> 00:10:16,414
.الدفاع عن كل ذي منقار وذي مِخلب

168
00:10:16,414 --> 00:10:18,218
!يا للهول

169
00:10:18,218 --> 00:10:20,963
.أياً يكن ما هاجمه، فمخالبه قوية

170
00:10:24,431 --> 00:10:26,936
.وأنياب عريضة جداً

171
00:10:26,936 --> 00:10:28,539
ما هذا؟

172
00:10:28,539 --> 00:10:32,347
.أثر ناب نوع من الأفعى على الأرجح

173
00:10:32,347 --> 00:10:36,295
أيملك هذا الشيء
مخالب الأسد وأنياب الأفعى؟

174
00:10:36,295 --> 00:10:40,002
يذكرني ذلك بامرأة
.(كنت أعرفها بـ(كليفلاند

175
00:10:40,002 --> 00:10:41,866
،(والتر)
.عرض هذه الثقب أكثر من أربع بوصات

176
00:10:41,866 --> 00:10:45,443
.مما يجعل طول الأفعى 8 أقدام

177
00:10:45,443 --> 00:10:47,778
.(كانت تدعى (هارييت

178
00:10:47,778 --> 00:10:48,950
ما الأخبار؟

179
00:10:48,950 --> 00:10:52,187
من الواضح أننا نبحث
.(عن أفعى أسد تدعى (هارييت

180
00:10:52,187 --> 00:10:54,031
هل وجدتِ أي
شيء بمعهد (ماساشوسيت)؟

181
00:10:54,031 --> 00:10:56,336
أجل، كان الضحايا
،نشطاء في الدفاع عن حقوق الحيوانات

182
00:10:56,336 --> 00:10:58,239
".مجموعة تدعى "الحيوانات أولاً

183
00:10:58,239 --> 00:11:00,845
أتعتقدين أنّهم اقتحموا مختبراً
يقوم بإجراء تجارب على الحيوانات؟

184
00:11:00,845 --> 00:11:02,248
،لإطلاق سراح الحيوانات

185
00:11:02,248 --> 00:11:05,153
مما يفسّر معدات السطو
.وعدم حمل بطاقات الهوية

186
00:11:05,153 --> 00:11:10,795
هذا ممكن، لكنه لن يفسّر كيف تمكّن
.ما حرروه من اقتلاع باب سيارتهم وقتلهم جميعاً

187
00:11:10,795 --> 00:11:14,232
والتر)، أيمكن أن تعرف)
نوع الحيوان الذي يستطيع فِعل ذلك؟

188
00:11:14,232 --> 00:11:19,944
،حسناً، حسب الجراح
.سأقول أنّها ثلاثة أنواع في الواقع

189
00:11:19,944 --> 00:11:25,355
صحيح، اجتماع حيوانات مختبرية وحشية
.من أجل الانتقام من البشرية

190
00:11:25,355 --> 00:11:29,864
أستريد)، ابحثي عن)
...مختبرات الحيوانات بالمنطقة

191
00:11:29,864 --> 00:11:32,710
.التي تعرّضت للاقتحام
.أجل، إنّي أباشر الأمر

192
00:11:32,710 --> 00:11:34,573
.شكراً لكِ

193
00:11:57,620 --> 00:12:00,566
.كلاّ

194
00:12:02,631 --> 00:12:07,881
هنا الوحدة 81، تستجيب
.لـ.... دعوى رؤية وحش بالطريق الـ30

195
00:12:07,881 --> 00:12:09,985
.علِم، 81

196
00:12:14,795 --> 00:12:20,066
.إنّه دائماً وحش
.لا بدّ أنه ربة بيت أو راكون

197
00:12:22,571 --> 00:12:25,677
أتسمع هذا؟

198
00:12:36,499 --> 00:12:38,343
أي خيط عن الضحية الرابعة؟

199
00:12:38,343 --> 00:12:41,981
.كلاّ

200
00:12:41,981 --> 00:12:44,616
ماذا؟

201
00:12:44,616 --> 00:12:46,620
.لا شيء

202
00:12:50,999 --> 00:12:53,033
.اتصلت بـ(ريتشيل) ليلة أمس

203
00:12:53,033 --> 00:12:55,077
ألشيء مهمّ؟ -
.بالكاد -

204
00:12:55,077 --> 00:12:58,184
،أتعرفين أغنية
إن كنت تحبين شراب الأناناس"؟"

205
00:12:58,184 --> 00:13:01,921
.كنا نبحث عن اسمها
".اتضح أن اسمها "إسكايب

206
00:13:01,921 --> 00:13:03,695
هل أصبحتما صديقين؟

207
00:13:06,300 --> 00:13:08,966
أيزعجكِ ذلك؟

208
00:13:08,966 --> 00:13:11,310
.كلاّ

209
00:13:15,319 --> 00:13:17,122
،(أهلاً يا (تشارلي
ما الأمر؟

210
00:13:31,081 --> 00:13:32,814
!ربّاه

211
00:13:32,814 --> 00:13:34,918
.أستريد)، اتصل (تشارلي) لتوه)

212
00:13:34,918 --> 00:13:40,169
اتصلت امرأة بمصلحة التحكم بالحيوانات في
.نيوتون) لتقول أنّها كادت تصدم وحشاً على الطريق الـ30)

213
00:13:40,169 --> 00:13:43,105
.لذا سأذهب لملاقاته هناك
هلاّ تتصلين بي إن وجدت أي شيء؟

214
00:13:43,105 --> 00:13:44,809
.أجل، بالتأكيد -
.شكراً -

215
00:13:44,809 --> 00:13:49,548
.(أوليفيا)
.كوني حذرة

216
00:13:49,548 --> 00:13:52,795
.(شكراً لك يا (والتر

217
00:13:57,534 --> 00:14:00,811
ما الأمر؟

218
00:14:00,811 --> 00:14:03,547
.لا شيء

219
00:14:03,547 --> 00:14:06,383
.أريدها أن تكون حذرة

220
00:14:21,583 --> 00:14:25,091
مرحباً؟

221
00:14:40,322 --> 00:14:41,855
.(أنا (فرانسيس

222
00:14:41,855 --> 00:14:44,630
أريد إرسال فريق طبّي
.مع الدّعم إلى موقعي

223
00:15:29,652 --> 00:15:30,995
تشارلي)؟)

224
00:15:34,662 --> 00:15:36,406
تشارلي)؟)

225
00:15:41,647 --> 00:15:43,450
.(تشارلي)

226
00:15:43,450 --> 00:15:45,154
ما مدى سوء الإصابة؟

227
00:15:45,154 --> 00:15:49,092
.لا أعلم
.أنا بخير

228
00:15:49,092 --> 00:15:50,595
ماذا كان؟

229
00:15:50,595 --> 00:15:52,398
.ضخماً

230
00:15:56,377 --> 00:15:57,609
ما هذا؟

231
00:15:57,609 --> 00:15:58,852
.ضع الشوكة هنا من فضلك

232
00:15:58,852 --> 00:16:01,056
.الآن من فضلك
.هنا. ممتاز

233
00:16:01,056 --> 00:16:02,960
.شكراً لك. شكراً جزيلاً لك

234
00:16:02,960 --> 00:16:05,365
.أودّ أن تقوم بفحص ذلك بالمستشفى

235
00:16:05,365 --> 00:16:08,531
.كلاّ، شكراً
.لن يكون ذلك ضرورياً

236
00:16:08,531 --> 00:16:13,081
،(عميل (فرانسيس
.قيل لي أن الوحش قد هاجمك

237
00:16:13,081 --> 00:16:14,684
كيف كان الأمر؟ -
.مؤلماً -

238
00:16:14,684 --> 00:16:18,792
.كلاّ، أعني أدمة الحيوان
أكانت صلبة مثل وحيد القرن؟

239
00:16:18,792 --> 00:16:25,005
.لم أتحسس أي وحيد قرن مؤخراً
.لكنّه مثل ورق الصّنفرة

240
00:16:25,005 --> 00:16:29,614
،ماذا عن المؤخرة، الذيل
هل كان مجزأ مثل العقرب؟

241
00:16:29,614 --> 00:16:33,252
.لم أرَه جيداً
.استمرّ بضربي على مؤخرتي

242
00:16:33,252 --> 00:16:35,556
،ربما رأيته
.لكنك لا تتذكر

243
00:16:35,556 --> 00:16:38,663
.من آثار الصدمة
...أستطيع أن أنومك مغنطيسياً

244
00:16:38,663 --> 00:16:40,667
،(والتر)
.هذا يكفي للوقت الحالي

245
00:16:40,667 --> 00:16:43,001
لكنه قد يساعد
.على تحديد الخصائص

246
00:16:43,001 --> 00:16:45,346
هل أنت بخير؟
هل تعاطيتَ شيئاً؟

247
00:16:45,346 --> 00:16:48,613
مخدرات؟
.كلاّ، ليس منذ يوم الخميس

248
00:16:48,613 --> 00:16:52,561
،(والتر)
لمَ لا تطلعنا على ما تفكّر به؟

249
00:16:52,561 --> 00:16:57,271
أعتقد أننا نتعامل مع
.صنف مركّب الحمض النووي

250
00:16:57,271 --> 00:16:58,433
وهو؟

251
00:16:58,433 --> 00:17:00,307
.تكوين حيوانات

252
00:17:00,307 --> 00:17:05,247
كائن مكوّن من جينات
.أصناف متعددة

253
00:17:05,247 --> 00:17:07,351
.أحسن ما في الأفضل، إذا جاز التعبير

254
00:17:07,351 --> 00:17:10,097
أتعني أن المخلوق من صنع الإنسان؟

255
00:17:10,097 --> 00:17:12,662
.داروينية مُسرّعة

256
00:17:12,662 --> 00:17:13,904
أذلك ممكن؟

257
00:17:13,904 --> 00:17:15,237
.نظرياً، نعم

258
00:17:15,237 --> 00:17:18,173
مع أن المرء
...سيضطر لحلّ مشاكل عديدة

259
00:17:18,173 --> 00:17:22,883
،أصناف متعارضة
،رفض كثير متبادل

260
00:17:22,883 --> 00:17:26,761
مثل الرّفض الذي
.يحدث عند زراعة الأعضاء

261
00:17:26,761 --> 00:17:28,434
.وثمة سبب وجيه لذلك

262
00:17:28,434 --> 00:17:33,344
خلط مجموعة من الأصناف من أجل تكوين
.وحيد القرن مُشوّه اصطناعي، وفكرة سيئة بالفعل

263
00:17:33,344 --> 00:17:35,178
.(دونام) -
.أهلاً، هذه أنا -

264
00:17:35,178 --> 00:17:36,581
هل (تشارلي) على ما يرام؟

265
00:17:36,581 --> 00:17:38,484
.أجل، إنّه بخير

266
00:17:38,484 --> 00:17:39,687
.الحمد لله

267
00:17:39,687 --> 00:17:45,599
حسنٌ، طلبتِ منّي البحث عن مختبرات
.بها حيوانات وتكون قريبة من موقع الحادث

268
00:17:45,599 --> 00:17:47,102
ثم؟

269
00:17:49,737 --> 00:17:51,842
كيف أستطيع مساعدتكِ، عميلة (دونام)؟

270
00:17:51,842 --> 00:17:53,515
دكتور (سويفت)؟

271
00:17:53,515 --> 00:17:57,523
صِف لي نوع العمل الذي
.تقومون به هنا بـ(سويفت) للبحث

272
00:17:57,523 --> 00:18:02,734
نقوم بطلب من شركات الأدوية
،ومستحضرات التجميل بتجربة منتجاتهم

273
00:18:02,734 --> 00:18:06,612
لنتأكدّ من سلامتها
.قبل تجريبها على الإنسان

274
00:18:06,612 --> 00:18:09,918
بتجربتها على الحيوانات أولاً؟

275
00:18:09,918 --> 00:18:13,185
،شيء مؤسف
.لكنها مرحلة ضرورية

276
00:18:13,185 --> 00:18:20,700
فمن الأفضل رؤية تأثير عطرٍ
.على حيوان ما بدل أن يؤثر عليكِ أولاً

277
00:18:20,700 --> 00:18:26,412
دكتور (سويفت)، أكنت على علم بتعرض طلبة
للهجوم ومقتلهم قرب هذه المنشأة ليلة أمس؟

278
00:18:26,412 --> 00:18:28,486
تعرضوا لهجوم؟
من قبل من؟

279
00:18:28,486 --> 00:18:33,296
.إنّه ما نحاول التوصّل إليه
...نعتقد أنّ هؤلاء الطلبة قد

280
00:18:35,771 --> 00:18:36,974
هل أنت بخير؟

281
00:18:36,974 --> 00:18:41,483
.في الواقع، لا
.تأخرنا عن موعد تسليم بثلاثة أيام

282
00:18:41,483 --> 00:18:46,423
،اعذري عدم حساسيتي تجاه الموضوع
لكن ما علاقة ذلك بي وبهذا المختبر؟

283
00:18:46,423 --> 00:18:49,158
نعتقد أنّهم كانوا نشطاء
.في لدفاع عن حقوق الحيوانات

284
00:18:49,158 --> 00:18:55,842
قتلوا بعد إطلاقهم لحيوان
.من منشأة اقتحموها وشبيهة بهذه

285
00:18:55,842 --> 00:18:59,880
أتعنين أنّ حيوان مختبر هو السبب؟

286
00:18:59,880 --> 00:19:02,726
،حسناً
ربما حيوان معدّل وراثياً؟

287
00:19:02,726 --> 00:19:04,930
أتقومون بذلك النوع من البحوث هنا؟

288
00:19:04,930 --> 00:19:08,237
.(كلاّ، عميلة (دونام
.أخبرتكِ أننا نختبر المنتجات فقط

289
00:19:08,237 --> 00:19:09,840
،والأكثر من هذا
.أنّه لم يحدث لدينا اقتحام للمكان

290
00:19:13,708 --> 00:19:15,282
أتنظفون المكان؟

291
00:19:15,282 --> 00:19:17,887
تدخل المئات من الحيوانات
.إلى هذا المكان وتخرج منه كلّ أسبوع

292
00:19:17,887 --> 00:19:20,963
.يمكنكِ أن تتخيلي أنّ التنظيف لا ينتهي

293
00:19:20,963 --> 00:19:22,396
أتسمح أن ألقي نظرة؟

294
00:19:22,396 --> 00:19:25,873
،لا أريد أن أكون مضيفاً وقحاً
.لكنكِ بحاجة بالفعل لمذكرة

295
00:19:25,873 --> 00:19:32,747
،فنحن نتعامل مع أسرار بملايير الدولارات
.وأنا ملزم باحترام خصوصية زبنائي

296
00:19:35,523 --> 00:19:37,757
.كلاّ

297
00:19:37,757 --> 00:19:42,206
كيف سنحقّق ذلك؟

298
00:19:42,206 --> 00:19:45,814
!مهلاً، اللعنة
كيف يمكن أن أركّز وأنت تجوبين المكان؟

299
00:19:45,814 --> 00:19:49,351
والتر)، هل تتحدث معي؟)

300
00:19:49,351 --> 00:19:50,984
.كلاّ، بل أفكّر بصوت عالٍ فحسب

301
00:19:50,984 --> 00:19:52,427
.أهلاً -
.أهلاً -

302
00:19:52,427 --> 00:19:59,301
والتر)، أريد أن تخبرني)
،بالضبط ما الذي سيلزمك لتكوين مهجّن جيني

303
00:19:59,301 --> 00:20:03,550
مواد محدّدة، لأرى إن كان
.روبرت سويفت) قد اشترى أياً منها)

304
00:20:03,550 --> 00:20:10,765
،سأحتاج لبيكاربوانت الصوديوم ومنزل بالريف
.مكان أكون فيه لوحدي مع أفكاري

305
00:20:10,765 --> 00:20:13,600
.وموسيقى (ماهلر) ليالي السّهر

306
00:20:13,600 --> 00:20:18,540
.والوقت
.الكثير من الوقت

307
00:20:20,885 --> 00:20:23,691
.أعلم، كأنه في كوكب آخر

308
00:20:23,691 --> 00:20:26,056
.لقد رأيتِهِ
.لقد كان هكذا طيلة اليوم

309
00:20:26,056 --> 00:20:27,459
لكنّ أتستطيع جعله يركّز؟

310
00:20:27,459 --> 00:20:31,206
درجة تركيز (والتر) في أفضل الأوقات
.مجرد نسبة

311
00:20:34,874 --> 00:20:36,046
.حسنٌ، لا بأس

312
00:20:36,046 --> 00:20:38,882
.شكراً لك

313
00:20:38,882 --> 00:20:44,393
،يا (والتر)، أريدك أن تعود لكوكب الأرض لوهلة
.وتركّز على شيء ليس متعلقاً بك

314
00:20:44,393 --> 00:20:47,199
...(بيتر)

315
00:20:47,199 --> 00:20:52,880
،أخشى أن هذا الأمر متعلّق بي
.بعملي

316
00:20:52,880 --> 00:20:56,217
.وجدت هذا الكتاب بين ملفاتي

317
00:20:58,963 --> 00:21:02,430
ما هذا يا (والتر)؟
.أوليفيا)، انظري لهذا)

318
00:21:02,430 --> 00:21:03,903
أهذا هو المخلوق؟

319
00:21:03,903 --> 00:21:08,442
.كلاّ
.لكنّي أخشى أنه شبيه به

320
00:21:08,442 --> 00:21:10,246
من أين حصلت على هذا؟

321
00:21:10,246 --> 00:21:13,122
.حاولت تكوينه قبل 20 سنة

322
00:21:13,122 --> 00:21:15,256
أتعني أنّك من كوّن هذا؟

323
00:21:15,256 --> 00:21:19,505
.ليس هذا تحديداً
.تجاربي فشلت

324
00:21:19,505 --> 00:21:24,044
.كنت تعرفُ منذ البداية
،كنت تعرف أن له علاقة بعملك

325
00:21:24,044 --> 00:21:27,180
وكنت تعرف أن لديك
.معلومات يمكنها مساعدتنا، لكنك احتفظت بها لنفسك

326
00:21:27,180 --> 00:21:30,958
.مخلوقاتي لم تنجُ
.أتمّ أحد آخر تجاربي

327
00:21:30,958 --> 00:21:33,092
من يا (والتر)؟
من يستطيع القيام بهذا؟

328
00:21:33,092 --> 00:21:35,237
،قبل 30 سنة
من كان يعمل معك؟

329
00:21:35,237 --> 00:21:39,475
.كلفين) للجينات)
.كنا نقوم ببحوث سرية لصاح الجيش الأمريكي

330
00:21:39,475 --> 00:21:41,409
.(أريد اسماً يا (والتر -
.يا رفاق -

331
00:21:41,409 --> 00:21:42,952
أتتذكّر أحداً بالتحديد؟

332
00:21:42,952 --> 00:21:46,019
.كلاّ -
.يا رفاق. الجثة تتحرّك -

333
00:21:46,019 --> 00:21:47,562
ماذا؟

334
00:21:47,562 --> 00:21:51,570
ما يزال حياً؟
.افتح الغطاء بسرعة، قد يختنق

335
00:21:54,005 --> 00:21:56,410
!نغف -
.كلاّ، ليست نغفاً -

336
00:21:56,410 --> 00:21:58,614
.بل يرقات من المخلوق

337
00:21:58,614 --> 00:22:00,548
أتعني أنّها صغار الوحش؟

338
00:22:00,548 --> 00:22:01,751
.نعم

339
00:22:01,751 --> 00:22:04,326
.يجب أن نجمعها
".بيتر)، صفحة "بتري)

340
00:22:05,829 --> 00:22:07,001
.بل دلواً

341
00:22:07,001 --> 00:22:08,364
.سأتقيأ

342
00:22:08,364 --> 00:22:09,506
.دلوين

343
00:22:09,506 --> 00:22:11,170
كيف يمكن هذا يا (والتر)؟

344
00:22:13,615 --> 00:22:18,655
.الشوكة
.لا بدّ أنّها تحمل البيض

345
00:22:18,655 --> 00:22:22,132
.تحوّلهم إلى حاضن ملائم

346
00:22:22,132 --> 00:22:24,767
ماذا، أتعني أنه يزرع
البيض حسن يلدغك؟

347
00:22:24,767 --> 00:22:27,874
.أجل، هذا مدهش

348
00:22:27,874 --> 00:22:30,850
.(رباه. (تشارلي

349
00:22:30,850 --> 00:22:34,257
أعلن لحدّ الآن عن
...(ثلاث مشاهدات بمنطقة (بوسطن

350
00:22:34,257 --> 00:22:36,361
.(اثنتين في (ميدفورد) وواحدة في (أرلينتون

351
00:22:36,361 --> 00:22:41,502
تنصح السلطات عند رؤيته أو
.أي حيوان آخر وحشي، بعدم مواجهته

352
00:22:41,502 --> 00:22:42,975
أتسمع هذا؟

353
00:22:42,975 --> 00:22:45,640
.ثمة أسد أمريكي طليق

354
00:22:45,640 --> 00:22:47,714
أسد أمريكي؟

355
00:22:47,714 --> 00:22:50,450
.(أجل، في (بوسطن

356
00:22:50,450 --> 00:22:53,927
من أين سيأتي
.(أسد أمريكي إلى (بوسطن

357
00:22:53,927 --> 00:22:55,400
.ربما هرب من حديقة الحيوانات

358
00:22:55,400 --> 00:22:58,566
،حسناً، أشكّ بذلك
.وإلا ذكروا ذلك ببساطة

359
00:22:58,566 --> 00:23:03,316
تنصح السلطات المحلية في
.حالة رؤية الأسد الأمريكي بعدم الاقتراب منه

360
00:23:03,316 --> 00:23:04,979
،حسناً يا حبيبتي
.لهذا تزوّجتِ بي

361
00:23:04,979 --> 00:23:06,122
لماذا؟

362
00:23:06,122 --> 00:23:09,128
.كي أحميك من كلّ الأشياء المخيفة

363
00:23:09,128 --> 00:23:11,733
ومن سيحميك أنت؟

364
00:23:11,733 --> 00:23:17,575
.أخبرتك أنّه مجرّد خدش
.أشرار، وقنينة محطّمة

365
00:23:19,008 --> 00:23:21,814
.أشياء سبق وأن تعاملت معها عشرات المرات

366
00:23:24,188 --> 00:23:26,794
من الطارق؟

367
00:23:29,700 --> 00:23:31,604
.(ليف) -
.(أهلاً يا (تشارلي -

368
00:23:31,604 --> 00:23:32,776
ما الأمر؟

369
00:23:32,776 --> 00:23:34,880
هل أنتِ بخير؟

370
00:23:34,880 --> 00:23:37,385
...(أجل يا (تشارلي

371
00:23:37,886 --> 00:23:39,389
.لكنك قد لا تكون كذلك

372
00:23:48,939 --> 00:23:51,344
هلام كهربائي موصّل
.من أجل الموجات فوق الصوتيّة

373
00:23:51,344 --> 00:23:54,681
.يكفي تشويقاً
عمّ نبحث بالضبط؟

374
00:23:54,681 --> 00:23:58,929
أعتقد أن الشوكة التي وجدناها
.عليك قد تحمِل بيض المخلوق

375
00:23:58,929 --> 00:24:04,771
.أعتقد أنّه لم يأكلكَ لذلك السبب
.أعتقد أنّك تحمِل نسله

376
00:24:04,771 --> 00:24:06,845
أتحاول أن تقول لي أنّي حامل؟

377
00:24:06,845 --> 00:24:08,609
.نأمل عكس ذلك

378
00:24:26,044 --> 00:24:28,018
إذن؟

379
00:24:28,018 --> 00:24:29,391
.تكبير 10 مرّات

380
00:24:44,482 --> 00:24:47,729
...أهذا

381
00:24:47,729 --> 00:24:49,863
.أخشى ذلك

382
00:24:51,797 --> 00:24:58,410
أنت محظوظ أنّ
.المخلوق لا يتزاوج بالطريقة التقليدية

383
00:24:58,410 --> 00:25:00,585
.(شكراً على كلامك يا (والتر
.معاملة رائعة من الطبيب للمريض

384
00:25:00,585 --> 00:25:01,958
فماذا نفعل الآن؟

385
00:25:01,958 --> 00:25:04,122
.لا أعلم

386
00:25:04,122 --> 00:25:07,028
.لا أستطيع إزالتها ببساطة

387
00:25:07,028 --> 00:25:10,535
.لقد انتشرت بجهازك بالفعل

388
00:25:14,243 --> 00:25:16,688
.أمهلوني لحظة
.(أستريد)

389
00:25:21,527 --> 00:25:24,604
.(والتر)
.والتر)، اهدأ)

390
00:25:24,604 --> 00:25:27,910
،(ليف)
.الضحيّة الأخرى

391
00:25:27,910 --> 00:25:31,277
كيف تولد هذه الأشياء؟

392
00:25:31,277 --> 00:25:35,185
.لا يهمّ
.لأنّها لن تصل لتلك المرحلة

393
00:25:39,835 --> 00:25:43,502
،(والتر)
لا بدّ أن بيدك ما تفعله، حسناً؟

394
00:25:43,502 --> 00:25:46,879
.انظر إليّ
.لا تترك المريض، يجب إنقاذ الرّجل

395
00:25:46,879 --> 00:25:48,653
ألا تظنّ أنّي أعرف ذلك يا (بيتر)؟

396
00:25:52,390 --> 00:25:54,525
.اللعنة، إنّي أفكّر

397
00:26:00,106 --> 00:26:04,244
،(عميلة (فارنسوورث
.اسحبي 25 ملم من الدم

398
00:26:04,244 --> 00:26:05,647
.بيتر)، اجلب بعض الترايكلورومايد)

399
00:26:05,647 --> 00:26:07,291
ماذا ستفعل؟

400
00:26:07,291 --> 00:26:10,257
.تسمِيمها

401
00:26:10,257 --> 00:26:13,533
.ستحسّ بقرصة خفيفة

402
00:26:18,974 --> 00:26:21,249
.احذر يا (بيتر)، إنّه عالي السّمية

403
00:26:26,860 --> 00:26:30,738
،إن لم يفلح هذا الأمر
كم سيبقى لي من وقت؟

404
00:26:30,738 --> 00:26:33,945
،الضحيّة الأخيرة

405
00:26:33,945 --> 00:26:39,055
...كانت المدّ 24 ساعة بعد

406
00:26:39,055 --> 00:26:41,621
.الحمل

407
00:26:41,621 --> 00:26:44,627
.أجل

408
00:26:44,627 --> 00:26:46,971
.لدي إذن 16 ساعة تقريباً

409
00:26:49,507 --> 00:26:54,948
.انتبه
.حسنٌ، أخرج ألعابك

410
00:26:56,721 --> 00:26:57,322
مرحباً؟

411
00:26:57,322 --> 00:26:58,655
.(أهلاً يا (كاثرين

412
00:26:58,655 --> 00:26:59,357
.على مهلك يا حبيبي
.كن حذراً

413
00:27:01,230 --> 00:27:02,533
.أجل، آسفة

414
00:27:03,535 --> 00:27:04,808
المنزل؟

415
00:27:16,492 --> 00:27:18,035
.اتّصلت ببعض الأشخاص من أجلك

416
00:27:18,035 --> 00:27:21,271
هذا ما تمكّنت من جعل الجيش
.يرفع السّرية عليه من (كلفين) للجينات

417
00:27:21,271 --> 00:27:24,548
اشتغل 5 مساعدين بالمختبر هناك
.(هناك مع الدكتور (بيشوب) و(ويليام بيل

418
00:27:24,548 --> 00:27:26,412
،وجميعهم في القطاع الخاص الآن

419
00:27:26,412 --> 00:27:28,356
ولا أحد منهم يعمل في
.مجال الجينات الحيوية على حدّ علمي

420
00:27:28,356 --> 00:27:29,318
وماذا عن (روبرت سويفت)؟

421
00:27:29,318 --> 00:27:30,961
.لا علاقة

422
00:27:30,961 --> 00:27:35,300
بحثت بملفات
.الأشخاص المفقودين عشرات المرات

423
00:27:35,300 --> 00:27:37,134
.ولا شيء من المستشفيات المحلّية أيضاً

424
00:27:37,134 --> 00:27:38,737
.ما زلت تعتقدين بوجود ضحية رابعة

425
00:27:38,737 --> 00:27:43,887
،وإن كان ثمة ضحية رابعة وحامل
.من يدري عدد هذه الأشياء التي ستظهر

426
00:27:43,887 --> 00:27:47,495
.يفترض أن نكون سمعناً شيئاً الآن
أي مشاهدات أخرى؟

427
00:27:47,495 --> 00:27:49,659
.ليس خلال الساعات العشر الماضية

428
00:27:49,659 --> 00:27:51,102
.ربما يكون قد رحل

429
00:27:51,102 --> 00:27:53,868
ربما دخل النّهر
.أو مات من جراء نقص الطعام المناسب

430
00:27:53,868 --> 00:27:56,273
،(عميلة (دونام
.بيتر بيشوب) على الخط السادس)

431
00:28:00,080 --> 00:28:01,653
.أهلاً -
.خبر سيء -

432
00:28:01,653 --> 00:28:04,990
،قتل السّم اليرقة
.لكن دم العميل (تشارلي) قد تسمّم أيضاً

433
00:28:04,990 --> 00:28:06,794
هل تحدثتَ مع (تشارلي)؟

434
00:28:06,794 --> 00:28:09,900
أجل، إنّه يظهر الشجاعة
.لكنه ليس على ما يرام

435
00:28:09,900 --> 00:28:11,774
.ضغط دمه منخفض
.وسيتعرّض للفشل الكلوي

436
00:28:11,774 --> 00:28:13,277
.لا أفهم

437
00:28:13,277 --> 00:28:16,985
،يعتقد (والتر) أن اليرقة مثل طفيلي
.تتغذى على مضيفها

438
00:28:16,985 --> 00:28:19,259
.تقتله لكي تستطيع أن تحبِل

439
00:28:19,259 --> 00:28:21,524
،(هل أخبرتها يا (بيتر
عن الدم؟

440
00:28:21,524 --> 00:28:22,927
أي دم؟

441
00:28:22,927 --> 00:28:24,470
.والتر) لديه نظرية)

442
00:28:24,470 --> 00:28:25,933
...يظن أنّه يعرف كيف يخدع اليرقات

443
00:28:25,933 --> 00:28:27,707
.ويجعلها تدمّر نفسها -
كيف نفعل ذلك؟ -

444
00:28:27,707 --> 00:28:31,414
،حقن (تشارلي) بدم المخلوق
.خلط دم الأم مع دمه

445
00:28:31,414 --> 00:28:34,851
،إن ظنت اليرقات أنّ (تشارلي) واحدٌ منها
.ستتوقف عن التغذية عليه، وتموت من الجوع

446
00:28:34,851 --> 00:28:36,194
.هذا جنوني، أعلم

447
00:28:36,194 --> 00:28:37,797
.لكنّ (والتر) مقتنع أن ذلك سينجح

448
00:28:37,797 --> 00:28:40,332
.حسنٌ
.هذا ما سنفعله إذن

449
00:28:40,332 --> 00:28:42,066
.وداعاً

450
00:28:42,066 --> 00:28:44,671
ماذا؟

451
00:28:44,671 --> 00:28:46,415
.يجب أن نجد المخلوق

452
00:28:46,575 --> 00:28:48,379
،فيه ثلاث غرف نوم

453
00:28:48,379 --> 00:28:53,429
لذا، إن كنا سننجب طفلاً آخر
.فلن تكون مشكلة

454
00:28:54,431 --> 00:28:57,968
،وأفضل ما فيها
.ساحة خلقية رائعة

455
00:28:59,371 --> 00:29:01,004
.(حتّى أن بها عرزل من أجل (تاك

456
00:29:02,006 --> 00:29:03,910
،(كاثرين)
.دعيني أعاود الاتصال بك

457
00:29:05,914 --> 00:29:07,317
!(تاك)

458
00:29:09,862 --> 00:29:12,297
.تاك)، اخرج من هناك)

459
00:29:13,600 --> 00:29:14,802
!(تاك)

460
00:29:24,292 --> 00:29:30,865
،(ميدفورد)، (والثام)، (نيوتون)
.(وتقرير غير مؤكد عن أفعى عملاقة بـ(واترتاون

461
00:29:30,865 --> 00:29:32,368
فبمَ تفكّرين؟

462
00:29:32,368 --> 00:29:33,911
.هذا ليس منطقياً

463
00:29:33,911 --> 00:29:37,449
،أعني أنّ شيئاً بهذا الحجم
لمَ لم تقع مشاهدات أكثر؟

464
00:29:37,449 --> 00:29:43,160
.هذا مخدّر مخفّف
.قد يريحك قليلاً

465
00:29:43,160 --> 00:29:44,293
.شكراً

466
00:29:44,293 --> 00:29:48,571
.على الرّحب والسّعة
.أعتذر عن حدوث هذا لك

467
00:29:48,571 --> 00:29:52,579
.ليست غلطتَك

468
00:29:52,579 --> 00:29:53,952
.لم يخبروك

469
00:29:53,952 --> 00:29:56,087
يخبروني بماذا؟

470
00:29:56,087 --> 00:30:01,999
.أصل المخلوق

471
00:30:01,999 --> 00:30:04,474
،(أستريد)
،أريد رسماً تخطيطياً للمجارير

472
00:30:04,474 --> 00:30:06,337
."القطاعين "إي-3" و"إف-5

473
00:30:06,337 --> 00:30:07,640
ألديك فكرة؟

474
00:30:07,640 --> 00:30:10,416
،أجل
.أظنّ أنّه ينتقل تحت الأرض

475
00:30:10,416 --> 00:30:13,221
.تفضلي

476
00:30:13,221 --> 00:30:15,456
.شكراً لك

477
00:30:15,456 --> 00:30:16,859
.انظرا لهذا

478
00:30:16,859 --> 00:30:19,063
جميع أمكنة مشاهدته قريبة
.من المجارير الكبيرة

479
00:30:19,063 --> 00:30:21,538
وكلّ واحدِ منها كبير
.بما فيه الكفاية ليتسع للمخلوق

480
00:30:21,538 --> 00:30:23,312
.هذا منطقي

481
00:30:23,312 --> 00:30:26,649
،جزء منه نمر
.إذن سيفضّل الظلام

482
00:30:26,649 --> 00:30:28,683
.والأصلة ستبحث عن الماء

483
00:30:28,683 --> 00:30:33,262
.فلا يظهر إذن إلا للأكل أو التزاوج

484
00:30:33,262 --> 00:30:34,665
ماذا؟

485
00:30:34,665 --> 00:30:38,072
،إن كان ينتقل عبر المجارير
.فلا أمل لدينا

486
00:30:38,072 --> 00:30:39,445
.قد يكون في أي مكان

487
00:30:39,445 --> 00:30:41,379
.(الأمور على ما يرام يا (والتر
.إنّنا نحرز تقدماً

488
00:30:41,379 --> 00:30:45,688
.كلاّ، ليست على ما يرام
.أخبر العميل (فرنسيس) بذلك

489
00:30:52,231 --> 00:30:54,205
.سأذهب للتحدث معه

490
00:30:56,981 --> 00:30:59,516
.اصمد، اصمد، اصمد

491
00:30:59,516 --> 00:31:01,119
.ثبتاه، ثبتاه

492
00:31:01,119 --> 00:31:02,893
.(تشارلي)

493
00:31:02,893 --> 00:31:04,155
.ارفعي قميصه

494
00:31:10,769 --> 00:31:12,372
.إنها تكبر

495
00:31:14,446 --> 00:31:15,819
متى؟

496
00:31:15,819 --> 00:31:18,484
ألديك تقارير من شهود عيان؟

497
00:31:19,055 --> 00:31:22,392
حسنٌ. أيمكن أن ترسلها لي
ما إن تحصل عليها؟

498
00:31:22,392 --> 00:31:25,368
.شكراً لك -
مشاهدة أخرى؟ -

499
00:31:25,368 --> 00:31:29,707
،أجل
،(هذه المرّة بمتنزّه عام بـ(هاوثورن

500
00:31:29,707 --> 00:31:31,811
.وليست قريباً من أيّ من الأماكن السّابقة

501
00:31:31,811 --> 00:31:33,385
.إذن، لا وجود لنمط يمكن توقعه

502
00:31:33,385 --> 00:31:37,162
كلاّ، يمكن لهذا الشيء أن يظهر
.في أي وقت وبأي مكان دون أن ندري

503
00:31:37,162 --> 00:31:40,700
.مرحباً -
.(عميلة (دونام -

504
00:31:40,700 --> 00:31:42,674
(معكِ (كارل باسلار
.(من معهد (ماساشوسيت

505
00:31:42,674 --> 00:31:44,036
بم أستطيع خدمتك يا (كارل)؟

506
00:31:44,036 --> 00:31:48,145
،قلتِ أنّي أستطيع الاتصال إن جدّ جديد
.وأظن أن الأمر كذلك

507
00:31:48,145 --> 00:31:49,287
ما الأمر؟

508
00:31:49,287 --> 00:31:52,393
لم يحضر الفتى
.جونثان) الدّروس للأيام الماضية)

509
00:31:52,393 --> 00:31:58,165
،(ولا أعلم إن كان صديقاً لـ(كريس
.لكنه كان مهتماً بحقوق الحيوان أيضاً

510
00:31:58,165 --> 00:31:59,808
.على أي، لم يره أحد

511
00:31:59,808 --> 00:32:02,013
.حسنُ، سأتحقّق من ذلك
.ما اسمه العائلي

512
00:32:02,013 --> 00:32:04,518
.(سويفت)
.(جونثان سويفت)

513
00:32:06,953 --> 00:32:11,592
.آنسة
.لا يمكنك العودة إلى هناك

514
00:32:11,592 --> 00:32:12,965
.(عميلة (دونام

515
00:32:12,965 --> 00:32:14,298
.كذبت عليّ

516
00:32:14,298 --> 00:32:15,370
حقاً؟

517
00:32:15,370 --> 00:32:18,747
أعقتَ سير تحقيق
.فِدرالي في مقتل 5 أشخاص

518
00:32:18,747 --> 00:32:21,182
هلاّ تعذرانا للحظة؟

519
00:32:21,182 --> 00:32:24,789
دكتور (سويفت)، نسيت ذكر
.(دراسة ابنك بمعهد (ماساشوسيت

520
00:32:24,789 --> 00:32:26,563
وما علاقة ذلك بالقضية؟

521
00:32:26,563 --> 00:32:31,102
مُزّقت أوصال ثلاثة من زملائه
.بالدراسة الليلة الماضية، ولم يرهُ أحد من حينها

522
00:32:31,102 --> 00:32:33,136
.أرى أنّ لذلك علاقة مهمّة بالقضية

523
00:32:33,136 --> 00:32:36,142
،لا أعرف كيف حدث ذلك
.لكنّ ابني لم يكن متوّرطاً

524
00:32:36,142 --> 00:32:37,846
متى تحدثت آخر مرّة مع (جونثان)؟

525
00:32:37,846 --> 00:32:39,950
.قبل بضعة أيام
.إنّه مشغول جداً بدراسته

526
00:32:39,950 --> 00:32:41,153
.نعم، أعلم

527
00:32:41,153 --> 00:32:43,127
.نشيط سياسي
".الحيوانات أولاً"

528
00:32:43,127 --> 00:32:45,602
لم يكن معجباً بالعمل
الذي تقوم به ها، أليس كذلك؟

529
00:32:45,602 --> 00:32:49,069
.لست متأكداً من ذلك
أترمين إلى شيء، عميلة (دونام)؟

530
00:32:49,069 --> 00:32:52,616
.نعم، دافع
،أعتقد أنّه علِم بأبحاثك

531
00:32:52,616 --> 00:32:56,083
،لأن مختبرك يستعمل الحيوانات للتجربة
.واقتحم هو وأصدقاؤه المكان قبل ليلتين

532
00:32:56,083 --> 00:33:00,161
لكن ما لم يعلمه أن الأمر يتعلق
.بأكثر من مجرّد التجريب على الحيوانات

533
00:33:00,161 --> 00:33:03,037
،بل كنتَ تكوّنها
.مهجّنات جينية خطيرة

534
00:33:03,037 --> 00:33:07,005
.سأكتفي بهذا
.اتصلي بمحاميّ إن كانت لديكِ أسئلة إضافية

535
00:33:07,005 --> 00:33:10,883
دكتور (سويفت)، قد قتل هذا
.الشيء بالفعل 5 أشخاص أصاب أحد عملائنا

536
00:33:10,883 --> 00:33:17,196
.بينما نتكلّم، نسله يكبر بداخله ويقتله
هل تريد تحمّل عبء مقتله؟

537
00:33:17,196 --> 00:33:21,234
،وقد يكون ابنك لا يزال حياً، ومصاباً
.وأنا استطيع المساعدة

538
00:33:21,234 --> 00:33:23,679
.لكنّك يجب أن تساعدني أيضاً

539
00:33:27,587 --> 00:33:30,253
.لم أقتل خمسة أشخاص

540
00:33:30,253 --> 00:33:32,257
معذرة؟

541
00:33:32,257 --> 00:33:35,734
.بل سبعة

542
00:33:38,970 --> 00:33:40,273
.مرحباً

543
00:33:40,273 --> 00:33:44,782
.لقد اعترف (سويفت) بكلّ شيء
.أن المهجّن قد أتى من مختبره

544
00:33:44,782 --> 00:33:49,031
على ما يبدو أنّه كان يتعاون
.(مع عالم مورثات يدعى (كاميرون ديغلمان

545
00:33:49,031 --> 00:33:52,999
وأي هو هذا الرّجل؟ -
.مات -

546
00:33:52,999 --> 00:33:57,248
كان بالمختبر مع ابن (سويفت) حين
.أطلق الطلاب سراح المخلوق

547
00:33:57,248 --> 00:33:59,653
وما هي العلاقة بـ(كلفين) للجينات؟

548
00:33:59,653 --> 00:34:02,889
.حسناً، هذا هو الجزء المشوّق
ألديك قلم؟

549
00:34:02,889 --> 00:34:05,264
.خبر سارّ
.(اتصال من (أوليفا

550
00:34:05,264 --> 00:34:06,426
.(اعتراف (سويفت

551
00:34:06,426 --> 00:34:09,102
على ما يبدو أنّه
.لا علاقة لوحشه بعملك يا (والتر

552
00:34:09,102 --> 00:34:10,404
حقاً؟

553
00:34:10,404 --> 00:34:15,184
كان (سويفت) يعمل مع عالم مورثات
.(لسنوات بينما يتابع عمله. يدعى (كاميرون ديغلمان

554
00:34:15,184 --> 00:34:16,587
.ديغلمان)، بالطبع)

555
00:34:16,587 --> 00:34:18,521
من يكون (ديغلمان)؟

556
00:34:18,521 --> 00:34:21,156
.عالم رائد في التهجين
.ولامع جداً

557
00:34:21,156 --> 00:34:24,303
.استلهمت عملي من أبحاثه في الواقع

558
00:34:24,303 --> 00:34:27,169
ولم تفكّر أبداً أنّه قد يكون متورطاً؟

559
00:34:27,169 --> 00:34:28,441
.كان وجهاً يسهل نسيانه

560
00:34:28,441 --> 00:34:30,616
،ومع المزيد من الأخبار السارّة

561
00:34:30,616 --> 00:34:33,852
استطاعت (أوليفيا) أن تحصل على
.تركيبة الحيوانات التي خضعت للتهجين

562
00:34:33,852 --> 00:34:35,285
.استمرّي

563
00:34:35,285 --> 00:34:37,189
.سحليّة مُتثفِّنة

564
00:34:37,189 --> 00:34:39,293
،نعم
.(سحليّة سامّة تعيش بـ(أمريكا الشمالية

565
00:34:39,293 --> 00:34:41,237
.(تدعى أيضاً وحش وادي (خيلا

566
00:34:41,237 --> 00:34:42,640
.الزنبور غير اللاّسع

567
00:34:42,640 --> 00:34:44,103
.زنبور طفيلي. مثير للاهتمام

568
00:34:44,103 --> 00:34:45,877
...النّزافة و

569
00:34:45,877 --> 00:34:48,111
،مهلاً
هل قلتِ النّزافة؟

570
00:34:48,111 --> 00:34:49,714
.أجل
لماذا، ماذا تكون؟

571
00:34:49,714 --> 00:34:51,518
.إنها نوع من الخفافيش

572
00:34:51,518 --> 00:34:55,226
.بالطبع
لمَ لم أفكّر بذلك من قبل؟

573
00:34:55,226 --> 00:34:59,775
نظامها المناعي
.مناسب تماماً للتهجين الجيني

574
00:34:59,775 --> 00:35:00,977
.لم أفهم شيئاً

575
00:35:00,977 --> 00:35:03,743
للخفافيش نظام مناعي
.فريد في مملكة الحيوان

576
00:35:03,743 --> 00:35:06,048
يمكنها أن تحمِل
.المئات من الأمراض دون أن تتأثر

577
00:35:06,048 --> 00:35:12,461
نفس النظام يمكّن المخلوق من النضوج
.دون طرح أجزائه المختلفة

578
00:35:12,461 --> 00:35:19,675
الخفّاش هو المكوّن المفقود
.الذي يمكّن المخلوق من النّجاة

579
00:35:19,675 --> 00:35:25,087
،وقد بتّ الآن تعرف ماهيته
هل يمكِن أن تساعد (تشارلي)؟

580
00:35:25,087 --> 00:35:29,696
.كلاّ
.سنحتاج لعيّنة من دم المخلوق

581
00:35:29,696 --> 00:35:31,800
.حسنٌ

582
00:35:31,800 --> 00:35:36,911
.حسنٌ، نعرف مما كٌوّن
.ونعرف أنّه ينتقل عبر المجارير

583
00:35:36,911 --> 00:35:41,059
ألا يمكن أن
نصطاده بطُعمٍ أو ما شابه؟

584
00:35:41,059 --> 00:35:46,600
أتقترحين أن ننزل للمجارير
وننتظر مجيء هذا الشيء ليأكلنا؟

585
00:35:46,600 --> 00:35:47,773
.كلاّ بالطبع -
!نعم -

586
00:35:47,773 --> 00:35:49,035
.نعم -
.كلاّ -

587
00:35:49,035 --> 00:35:50,238
كلاّ؟

588
00:35:50,238 --> 00:35:52,783
.إنّه غير مهتمّ بالأكل -
.كلاّ -

589
00:35:52,783 --> 00:35:59,256
.لكن لدينا ما يهمّه
.الخفافيش جنس أمومي للغاية

590
00:35:59,256 --> 00:36:03,204
.لديها نزعة حمائية لأبنائها

591
00:36:03,204 --> 00:36:07,874
والتر)، أتقصد أننا يمكن أن نجذب)
هذا الشيء بالتلويح له بهذه اليرقات؟

592
00:36:07,874 --> 00:36:10,319
.نعم، لكن لا

593
00:36:10,319 --> 00:36:11,681
.رائع، هذا مجدداً

594
00:36:11,681 --> 00:36:14,387
.لن يكون التلويح له ضرورياً

595
00:36:14,387 --> 00:36:18,535
تستطيع الخفافيش
.العثور على نسلها من بعد أميال

596
00:36:18,535 --> 00:36:21,572
لقد حدّدنا بالفعل
.تنقّله عبر نظام المجارير

597
00:36:21,572 --> 00:36:23,646
.لذا علينا أن نجذبه من موقع مركزي

598
00:36:23,646 --> 00:36:27,383
،رائع، سنعادي هذا الشيء ليطاردنا
ثمّ ماذا يا (والتر)؟

599
00:36:27,383 --> 00:36:32,023
حسناً، بما أنّي أدري الآن عن
.تركيبه البيولوجي، أعتقد أنّني أستطيع قتله

600
00:36:32,023 --> 00:36:36,201
على افتراض أنّك يمكن تزويدنا
.(بمسدّس من عيار 50 ملم، عميلة (دونام

601
00:36:36,201 --> 00:36:41,813
ليس السّلاح المعتمد لدى المباحث
الفِدرالية يا (والتر)، لكن هل أنت واثق من هذا؟

602
00:36:41,813 --> 00:36:45,550
،إن كانت نظريتي صحيحة
،وكانت خصائص الخفاش هي الغالبة على المخلوق

603
00:36:45,550 --> 00:36:49,559
،إذن نعم
.أعتقد أنّنا نستطيع جذبه بنجاح

604
00:36:49,559 --> 00:36:54,739
مع أنّ أهمّ سؤال هو
.إمكانية النجاة من اللقاء

605
00:37:00,050 --> 00:37:01,854
حسنٌ، أينقصنا شيء؟

606
00:37:01,854 --> 00:37:03,427
أيمكنُ أن تحمِل هذه يا بنيّ؟

607
00:37:03,427 --> 00:37:04,689
.بالتأكيد

608
00:37:04,689 --> 00:37:07,595
.كن حذراً
.يجب أن تكون رقيقاً معها

609
00:37:07,595 --> 00:37:09,900
،صحيح
.لكي لا نؤذي صغار الوحش

610
00:37:11,974 --> 00:37:13,678
أتحتاج لشيء؟

611
00:37:13,678 --> 00:37:17,315
.حقنة طبّية
.وكأس من الشّراب

612
00:37:17,315 --> 00:37:22,065
تعرفين أن
...مطاردة هذا الشّيء بالمجارير

613
00:37:22,065 --> 00:37:24,830
.(ليست فكرة جيدة يا (ليف

614
00:37:24,830 --> 00:37:27,376
ألديك فكرة أفضل؟

615
00:37:27,376 --> 00:37:30,712
.أجل
.لا تتعرضي للأذى من أجلي

616
00:37:30,712 --> 00:37:36,725
،حسناً، هذا ليس منصفاً
.على اعتبار أنّك كنت لتفعل ذلك من أجلي

617
00:37:43,909 --> 00:37:46,344
.سأعود قريباً. أعدك

618
00:37:48,779 --> 00:37:51,655
.اتصل بي إن تغيّرت حالته

619
00:37:51,655 --> 00:37:53,960
.سأفعل

620
00:37:53,960 --> 00:37:55,593
أنحن مستعدّون؟

621
00:37:55,593 --> 00:37:57,397
.كما لن أكون أبداً

622
00:37:57,397 --> 00:37:59,741
.والتر)، هيا بنا)

623
00:37:59,741 --> 00:38:01,245
.أنا قادم يا بنيّ

624
00:38:11,696 --> 00:38:15,834
،بناء على المخططات
.هذه هي نقطة الدخول المناسبة

625
00:38:19,341 --> 00:38:24,853
.لا شيء لتتفرجي عليه هنا يا سيدتي
.مجرّد صيانة روتينية

626
00:38:24,853 --> 00:38:29,402
.الرائحة رائعة هنا بالأسفل
ماذا بعد يا (والتر)؟

627
00:38:29,402 --> 00:38:36,176
يوجد تقاطع بعد مئة قدم أمامنا
.سيساعد على نشر الصّوت بفاعلية

628
00:38:50,976 --> 00:38:52,679
.كدنا نصل

629
00:39:04,974 --> 00:39:13,121
،تحدِثُ اليرقات اهتزازاً
،ترددات صوت تتلقاها الخفافيش

630
00:39:15,796 --> 00:39:18,362
.وعلى أمل أن يتلقاها ضيف الشرف الذي نبحث عنه

631
00:39:21,207 --> 00:39:24,614
.حسناً، بتّ الآن أعرف شعور الطّعم الحيّ

632
00:39:24,614 --> 00:39:26,117
.هيا بنا إلى موقعنا

633
00:39:39,745 --> 00:39:41,078
.مرحباً

634
00:39:41,078 --> 00:39:42,952
أدخلتِ لتوّك؟

635
00:39:42,952 --> 00:39:44,916
.مرحباً

636
00:39:44,916 --> 00:39:48,794
.فكرت أنّك قد تكون المتّصل
.(عدت لتوي من المركز التجاري وقابلت (جودي

637
00:39:51,900 --> 00:39:53,904
ما الأمر؟

638
00:39:53,904 --> 00:39:58,443
.حكَت لي دعابة مضحكة -
.أخبريني بها -

639
00:39:58,443 --> 00:40:02,451
،قصد المريض طبيبه وقال

640
00:40:02,451 --> 00:40:08,363
أيها الطبيب، إن تخلّيت عن الشراب"
"والنساء والغناء، على سأعيش حياة أطول؟

641
00:40:08,363 --> 00:40:15,618
،وأجاب الطبيب
".كلاّ، لكنّك ستشعر أنّه أطول"

642
00:40:19,727 --> 00:40:22,562
.لا تجدها مضحكة

643
00:40:22,562 --> 00:40:23,765
.بالعكس

644
00:40:23,765 --> 00:40:26,901
.كلا، لا تجدها كذلك
هل ستعود للبيت مع طعام العشاء؟

645
00:40:26,901 --> 00:40:29,747
.لا أعلم

646
00:40:29,747 --> 00:40:31,410
.حسنٌ، لا بأس

647
00:40:31,410 --> 00:40:34,687
،حسناً، سأراك حين تعود
،وأحبّكَ يا حبيبي

648
00:40:34,687 --> 00:40:37,192
.وأكثر لأنّك ضحكت لتلك النّكتة

649
00:40:37,192 --> 00:40:39,427
.وأنا أيضاً أحبّك

650
00:40:39,427 --> 00:40:41,571
.وداعاً

651
00:40:54,628 --> 00:40:59,107
،في الحالات المخيفة كهذه
.أفكّر بشيئين

652
00:40:59,107 --> 00:41:04,878
الشيء الأول
.أغنية أغنيها لـ(روفوس)، كلبنا

653
00:41:04,878 --> 00:41:08,055
،حين كان صغيراً
.كان يخاف بالليل

654
00:41:10,590 --> 00:41:15,841
"فان أمبورغ) هو البطل)"
"الذي يحضر جميع البرامج"

655
00:41:15,841 --> 00:41:21,883
"يدخل قفص الأسد"
"ويخبره بكلّ ما يعرف"

656
00:41:21,883 --> 00:41:25,090
"يضع رأسه بين فكّي الأسد"

657
00:41:25,090 --> 00:41:29,599
يا (والتر)، أيمكن أن
ننتظر هنا في هدوء من فضلك؟

658
00:41:29,599 --> 00:41:31,272
.بالطّبع

659
00:41:31,272 --> 00:41:33,336
وما هو الشيء الثاني؟

660
00:41:34,439 --> 00:41:37,315
.ذكّرت أنّك تفكّر بشيئين

661
00:41:37,315 --> 00:41:43,327
.الشيء الثاني
.يجب أن أدندن

662
00:41:43,327 --> 00:41:46,804
أيمكن أن يوجهني أحدكما للمرحاض؟

663
00:41:46,804 --> 00:41:51,143
المرحاض؟
.(أنت في المجارير يا (والتر

664
00:41:51,143 --> 00:41:52,876
.أنت تغوص بالفعل في المرحاض

665
00:41:52,876 --> 00:41:56,253
.أنت محقّ

666
00:41:56,253 --> 00:41:57,826
.معذرة

667
00:42:08,248 --> 00:42:10,212
.لا تقولي أنّي لم أدعكِ للخروج أبداً

668
00:42:20,072 --> 00:42:23,138
والتر)، ما الذي تفعله؟)
.افتح هذا في الحال

669
00:42:23,138 --> 00:42:26,344
.(أخشى أنّي لا استطيع يا (بيتر
.لن يتعرّض أحد آخر للأذى

670
00:42:26,344 --> 00:42:30,192
.هذا خطئي، وسأصححه بنفسي

671
00:42:30,192 --> 00:42:33,860
!والتر)، مهلاً)
.(افتح هذه البوابة يف الحال يا (والتر

672
00:42:33,860 --> 00:42:35,202
.(كنتَ محقاً يا (بيتر

673
00:42:35,202 --> 00:42:39,211
.أعيش في مجتمع
.ويجب أن أصحّح أخطائي

674
00:42:39,211 --> 00:42:42,247
.والتر)، ليس خطأك)
.لستَ من قام بهذا

675
00:42:42,247 --> 00:42:45,052
.كلاّ، لكن كان يمكن أن أقوم به
...سعيتُ إلى نفس العلم

676
00:42:45,052 --> 00:42:48,890
.والتر)، (والتر)، لستَ مستعداً لهذا)
.سيمَزّقك ذلك الشيء إرباً

677
00:42:48,890 --> 00:42:50,293
.هذا صحيح. كدتُ أنسى

678
00:42:50,293 --> 00:42:53,840
.فكّرت بتلك الإمكانية

679
00:42:53,840 --> 00:42:55,373
والتر)، أهذا ترايكلورومايد؟)

680
00:42:55,373 --> 00:42:56,446
!لا، لا، لا

681
00:42:56,446 --> 00:43:00,213
ماذا تفعل؟
.سيعرّضك للتسمّم

682
00:43:00,213 --> 00:43:03,991
سيأكلني المخلوق
.وسيعرّض نفسه للتسمّم

683
00:43:03,991 --> 00:43:08,430
.(بعدها، اسحب الدمّ وأنقذ العميل (فرانسيس

684
00:43:08,430 --> 00:43:11,136
،والتر)، أصغِ إليّ)
.لا أريدك أن تقوم هذا

685
00:43:11,136 --> 00:43:13,180
اتفقنا؟
أتسمع ما أقوله؟

686
00:43:13,180 --> 00:43:14,913
.لا أريدك أن تقوم بهذا

687
00:43:14,913 --> 00:43:17,288
،إن نجوتُ
،فهناك ترياق بالمختبر

688
00:43:17,288 --> 00:43:21,196
.والذي يجب أن أتلقاه خلال ساعة من الآن
.لذا، الوقتُ مهمّ

689
00:43:21,196 --> 00:43:24,132
.(والتر)
.والتر)، قف عندك)

690
00:43:24,132 --> 00:43:26,908
!والتر)، عد إلى هنا)
!توقّف في الحال

691
00:43:26,908 --> 00:43:28,641
!(والتر)

692
00:43:29,643 --> 00:43:34,423
"فان أمبورغ) هو البطل)"
"الذي يحضر جميع البرامج"

693
00:43:39,263 --> 00:43:44,774
"الذي يحضر جميع البرامج"
"يدخل قفص الأسد"

694
00:43:44,774 --> 00:43:47,610
.الأناني الوضيع

695
00:43:47,610 --> 00:43:50,315
.إن نجا من هذا، سأقتله بنفسي

696
00:43:52,520 --> 00:43:59,775
"والضبع بالقفص"
"ولا بدّ أن يحكى"

697
00:43:59,775 --> 00:44:06,348
"أنّه جاع تلك الليلة"
"وأكل قرينته الأنثى"

698
00:44:13,062 --> 00:44:19,916
"إنّه أشرس حيوان"
"فلا تقترب منه أيها الطفل الصغير"

699
00:44:19,916 --> 00:44:24,285
"حين يحرّك ذيله"

700
00:44:27,160 --> 00:44:28,964
"ويحدث صوتاً مخيفاً"

701
00:45:03,935 --> 00:45:07,312
.يا إلهي

702
00:45:07,312 --> 00:45:09,547
!(والتر)

703
00:45:09,547 --> 00:45:12,152
!(والتر)

704
00:45:29,217 --> 00:45:31,191
هل أنت بخير؟

705
00:45:31,191 --> 00:45:33,495
.نعم

706
00:45:33,495 --> 00:45:44,318
،حين ذكرتُ أنّ السمّ سيقتلني خلال ساعة
هل يعرفُ أحدكم كم مرّ من الوقت؟

707
00:46:09,238 --> 00:46:10,902
أهذا كلّ شيء؟

708
00:46:10,902 --> 00:46:14,078
.الآن سننتظر

709
00:46:14,078 --> 00:46:18,788
جهّزي العميل
.فرنسيس) للموجات فوق الصوتية)

710
00:46:22,125 --> 00:46:23,728
ماذا؟

711
00:46:23,728 --> 00:46:31,814
تكلّمنا أنا و(سونيا) كثيراً
.بشأن إنجاب طفل مؤخراً

712
00:46:31,814 --> 00:46:34,720
.آسفة، يجب أن أضع الهلام

713
00:46:36,694 --> 00:46:38,598
.كنتَ محقاً

714
00:46:38,598 --> 00:46:46,675
،ما قلته من قبل عن العواقب
.لا أفكّر بها، لم أفعل أبداً

715
00:46:46,675 --> 00:46:50,582
.لا أعلم إن كنتُ أستطيع
.ليس وأنا هكذا

716
00:46:50,582 --> 00:46:56,996
.أعلم
.لكنّكَ كنتَ شجاعاً اليوم

717
00:46:56,996 --> 00:47:00,443
.أجل

718
00:47:00,443 --> 00:47:02,447
.(سأفحص العميل (فرانسيس

719
00:47:05,783 --> 00:47:09,220
.لنلقِ نظرةً على صديقاتنا الصّغيرات

720
00:47:18,038 --> 00:47:20,213
.لم ينجح

721
00:47:20,213 --> 00:47:22,788
".لا للتشاؤم"

722
00:47:24,792 --> 00:47:26,195
.انظروا

723
00:47:30,634 --> 00:47:34,612
.إنّها تموت

724
00:47:34,612 --> 00:47:37,819
ماذا يحدث الآن؟

725
00:47:37,819 --> 00:47:39,853
.الآن تتغوّطها

726
00:47:52,609 --> 00:47:55,655
.أهلاً لقد عدت -
.أجل -

727
00:48:07,940 --> 00:48:13,050
.رائحتكَ     طيبة -
.وأنتِ أيضاًر -

