1
00:00:01,671 --> 00:00:04,229
يا أولاد .. في أول يوم ٍ من العام الجديد 2012

2
00:00:04,229 --> 00:00:11,049
قام عمكم ( مارشال ) برحلةٍ إلى
مينيسوتا " ليلتقي شخصاً افتقده كثيراً "

3
00:00:13,498 --> 00:00:14,947
مرحباً أبي

4
00:00:15,746 --> 00:00:18,528
لا أصدق أنه انقضى عامٌ على رحيلك

5
00:00:18,528 --> 00:00:24,687
أظن أن أنسب طريقةٍ لتخليد
ذكراكَ اليوم

6
00:00:24,687 --> 00:00:28,535
هي أن نشرب حتى الثمالة ونحن نشاهد فريق
"  الـ " فايكنغز " وهو يسحق فريق الـ " بيرز

7
00:00:28,535 --> 00:00:30,927
" فليحيا فريق " الفايكز

8
00:00:30,927 --> 00:00:33,689
أتأسف لخسارتك

9
00:00:33,689 --> 00:00:36,726
هذا ما سنقوله لفريق الـ " بيرز " بعد
حوالي 3 ساعات ، أليس كذلك أبي ؟

10
00:00:36,726 --> 00:00:39,311
يا أولاد .. لقد كان الخروج لمشاهدة مباراة
 الـ " الفايكنغز " مع الـ " بيرز " في الهواء الطلق

11
00:00:39,311 --> 00:00:42,112
أمراً اعتاد عمكم ( ماراشال ) على
القيام به مع والده

12
00:00:42,112 --> 00:00:46,232
وهكذا أخفت الحكومة نبأ سقوط
" الصحن الطائر في " رازويل

13
00:00:46,232 --> 00:00:52,505
عن طريق تعليب الجثث المشرحة
" للفضائيين ، وقد سموها " سبام

14
00:00:52,505 --> 00:00:56,654
أو بعبارةٍ أخرى .. لحوم الفضائيين
المشرحة و المعالجة

15
00:00:56,654 --> 00:01:00,347
ياللعجب .. هل يوجد ما لا تعلمه أبي ؟

16
00:01:00,347 --> 00:01:03,392
لا .. فأنا أعلم معظم الأمور

17
00:01:03,392 --> 00:01:11,832
وعلى شرفك .. ثلاثة عقود ٍ من دهن اللحم
وسوائل الاشتعال ، ومرهم تسكين الآلام العضلية

18
00:01:11,832 --> 00:01:14,312
يا إلهي .. هكذا تكون الرائحة المثالية

19
00:01:14,312 --> 00:01:15,984
هناك الكثير لأخبرك به

20
00:01:15,984 --> 00:01:21,543
فليلةُ الأمس كانت ليلة رأس السنة
وقد كانت مليئة بالأحداث الجنونية

21
00:01:21,543 --> 00:01:23,707
ألم تخبري والدكِ بعد بأنكِ حامل ؟

22
00:01:23,707 --> 00:01:26,399
لا .. لكن ولماذا أفعل ذلك ؟

23
00:01:26,399 --> 00:01:28,090
فلم يكن والدي يعيرني أي اهتمام ٍ مطلقاً

24
00:01:28,090 --> 00:01:31,502
وهذه مجرد فرصة أخرى له
ليخذلني فيها

25
00:01:31,502 --> 00:01:33,639
ليلي ) .. يجب أن تخبريه )

26
00:01:33,639 --> 00:01:36,487
إنه في مؤتمر ممل لألعاب الطاولة
" في " شيكاغو

27
00:01:36,487 --> 00:01:38,768
إنه والدكِ

28
00:01:39,111 --> 00:01:40,952
لا أعلم السبب الذي يجعل الناس
لا يفهمون هذه اللعبة

29
00:01:40,952 --> 00:01:45,327
فلعبة " السارق " لا تروج للجريمة
بل تمجدها

30
00:01:45,327 --> 00:01:47,334
بعد إذنك

31
00:01:47,407 --> 00:01:49,284
نعم -
مرحباً أبي -

32
00:01:49,284 --> 00:01:53,604
لقد اتصلتُ لأطلعكَ على أنباءٍ مهمةٍ جداً

33
00:01:53,604 --> 00:01:58,652
أنا حامل -
رائع .. شكراً -

34
00:01:58,801 --> 00:02:01,908
 How I Met Your Mother
الموسم 7 الحلقة 13

35
00:02:01,908 --> 00:02:08,756
zoomi1510 : ترجمة وتنفيذ
h_naji78@yahoo.com

36
00:02:08,756 --> 00:02:12,227
" خاص بـ " منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
www.startimes.com

37
00:02:12,331 --> 00:02:16,047
على كل ٍ أبي .. لم تكن بداية ليلة رأس السنة
بالنسبة لـ ( تيد ) و ( بارني ) رائعةً أيضاً

38
00:02:16,047 --> 00:02:19,482
مهلاً .. مهلاً .. مهلاً .. تكلفة الدخول
خمسون دولار ، والدور يبدأ من هناك

39
00:02:19,482 --> 00:02:21,366
إننا زبائن مواظبون -
في هذه الحالة -

40
00:02:21,366 --> 00:02:23,087
الدور يبدأ من هناك وتكلفة الدخول
خمسين دولار

41
00:02:23,087 --> 00:02:24,333
هل لديكما أي اعتراض ٍ على ذلك  ؟

42
00:02:24,333 --> 00:02:28,508
يا أولاد .. هذا هو السبب في أنه
لم يكن لدينا اعتراضٌ على ذلك ؟

43
00:02:29,539 --> 00:02:32,784
حتى أنه كان مخيفاً أكثر دون
الشعر المستعار

44
00:02:32,784 --> 00:02:34,367
لا مشكلة -
الجو باردٌ قليلاً -

45
00:02:34,367 --> 00:02:38,087
سنحضر لكَ كوباً ساخناً ولذيذاً من الكاكاو

46
00:02:39,263 --> 00:02:42,970
( انظر إلى هذا .. برنامج ( ساندي ريفرز
لليلةِ رأس السنة

47
00:02:42,970 --> 00:02:46,159
حمداً لله أنني لستُ المنتجة لهذا البرنامج
التافه في هذا الجو الجليدي

48
00:02:46,159 --> 00:02:47,544
كيف تفاديتِ حدوث ذلك ؟

49
00:02:47,544 --> 00:02:51,772
حسنٌ .. قد تكون المنتجة ( تينا ) التي
اختارها أكثر موهبةٍ مني

50
00:02:51,772 --> 00:02:55,563
( في الاستلقاء بينما يقوم ( ساندي
بعمله فوقها

51
00:02:55,563 --> 00:02:59,063
هل يزعجكِ أن ذلك المنحرف يتصدر
برامج البث المباشر بدلاً عنكِ ؟

52
00:02:59,063 --> 00:03:00,983
هل تفتقدين ذلك ؟

53
00:03:01,159 --> 00:03:04,327
ماذا ؟ .. ولماذا .. ولماذا أفتقده ؟

54
00:03:04,327 --> 00:03:09,850
لا .. فأنا أفضل أن أنعم بالدف والراحة
وأنا في حالة إنكار .. أقصد في شقتي

55
00:03:09,850 --> 00:03:11,983
روبين ) .. أنا لستُ طبيباً نفسياً )

56
00:03:11,983 --> 00:03:13,584
مهلاً .. بلى إنني كذلك

57
00:03:13,584 --> 00:03:15,900
لكن لدي اقتراحٌ لكِ للعام الجديد

58
00:03:15,900 --> 00:03:17,466
عودي للوقوف أمام الكاميرا

59
00:03:17,466 --> 00:03:21,945
أما أنا فأريد أن أنتج فيلماً جنسياً
وبذلك نضرب عصفوران بحجر واحد

60
00:03:21,945 --> 00:03:24,009
احتفظ بتلك الفكرة

61
00:03:24,481 --> 00:03:27,007
ألو .. ( ساندي ) !؟

62
00:03:27,007 --> 00:03:30,651
لقد استقالت ( تينا ) .. المرأة التي
أحبها استقالت

63
00:03:30,651 --> 00:03:33,176
تحبها ؟ -
( إنها تمثل كل شيء بالنسبة لي ( روبين -

64
00:03:33,176 --> 00:03:37,045
إنها شمسي ، ونجومي , والأكسجين
الذي أتنفسه

65
00:03:37,045 --> 00:03:41,935
كما أنها تحبها أن تتم بسرعة وبشكل ٍ قذر
( و هذا هو أسلوب ( ساندي

66
00:03:41,935 --> 00:03:43,887
أريدكِ أن تحضري إلى هنا بأسرع وقتٍ ممكن

67
00:03:43,887 --> 00:03:45,129
هل تمازحني ؟

68
00:03:45,129 --> 00:03:47,719
ماركس ) .. ما الذي تفعله هنا )
بحق الجحيم ؟

69
00:03:47,719 --> 00:03:49,654
ما الذي تفعله أنتَ هنا ؟

70
00:03:49,654 --> 00:03:52,776
أردتُ أن أرى أبي اليوم .. على انفراد

71
00:03:52,776 --> 00:03:56,039
لقد راودتني نفس الفكرة ، وقد قطعتُ
مسافةً طويلة بالسيارة من منزل أمي

72
00:03:56,039 --> 00:03:57,567
لذا اغرب من هنا

73
00:03:57,567 --> 00:04:00,151
لقد استقليتُ الطائرة للحضور إلى هنا
لذا فلتغرب أنتَ من هنا

74
00:04:00,151 --> 00:04:04,699
إنني أحاول بأن أحظى بلحظةٍ مؤثرة
مع والدنا الراحل يا ذا الوجه القذر

75
00:04:04,699 --> 00:04:09,481
وأنا أحاول بأن أشعر بروح والدي وهي
تتغلغل داخل روحي يا ذا الرائحة الكريهة

76
00:04:09,481 --> 00:04:13,694
إنني أحاول التواصل مع عالم الفناء لأتلمس
 النور الداخلي لوالدي أيها المهرج

77
00:04:13,694 --> 00:04:21,499
وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية
تقودني إلى الخلاص أيها الغبي

78
00:04:21,499 --> 00:04:25,008
أطالب بوالدي -
وأنا أطالب به عدداً غير منته من المرات -

79
00:04:25,008 --> 00:04:28,631
سأتظاهر بأنكَ لستَ هنا

80
00:04:28,631 --> 00:04:31,758
ماذا ؟ .. أبي .. هل تسمعُ شيئاً ؟

81
00:04:31,758 --> 00:04:36,902
ربما صوت النحيب المرتفع لشخص ٍ ظل
يبلل سريره حتى سن الـ 11

82
00:04:36,902 --> 00:04:39,923
حتى سن العاشرة

83
00:04:39,923 --> 00:04:44,578
على كل ٍ أبي .. بما أننا وحدنا

84
00:04:44,578 --> 00:04:48,964
أنا و ( ليلي ) كنا سنبدأ العام
الجديد في توضيب غرفة الصغير

85
00:04:48,964 --> 00:04:51,596
عزيزي .. ما سبب وجود هذا الكتاب هنا ؟

86
00:04:51,596 --> 00:04:53,591
" إنه كتاب " ألغاز الظواهر الغامضة

87
00:04:53,591 --> 00:04:56,183
إنه يتحدث عن الظواهر الغامضة
التي لا تفسير لها

88
00:04:56,183 --> 00:04:58,948
ألا تذكرين الإعلانات التلفزيونية
في حقبة الثمانينات ؟

89
00:04:58,948 --> 00:05:02,603
السابع عشر من حزيران عام 1983
" تيمبي .. أريزونا "

90
00:05:02,603 --> 00:05:05,444
امرأةٌ تعد شطيرةً من سلطة الدجاج

91
00:05:05,444 --> 00:05:07,013
" شطيرةٌ من سلطة الدجاج "

92
00:05:07,013 --> 00:05:09,040
" وفي وسط البلاد في " ميتشغان

93
00:05:09,040 --> 00:05:13,367
كان على ابنتها أن تعد شطيرةً
مماثلةً لها تقريباً

94
00:05:13,367 --> 00:05:14,353
" سلطة التونا "

95
00:05:14,353 --> 00:05:20,752
هل هذه صدفة ؟
أم أنه لغزٌ لظاهرةٍ غامضة ؟

96
00:05:20,752 --> 00:05:24,385
أجل .. كانت تلك الألغاز تبدو
تافهة ً بالنسبة لي

97
00:05:24,385 --> 00:05:29,219
تافهة ؟ .. ( ليلي ) هنا 200 صفحة
.. من التقارير المفصلة عن

98
00:05:29,219 --> 00:05:30,684
" ذو القدم الكبيرة " و " الأشباح "

99
00:05:30,684 --> 00:05:33,247
وفضائيون يخطفون أشخاصاً من أسرتهم
لإجراء اختبارات ٍ عليهم

100
00:05:33,247 --> 00:05:35,895
وسوف أقرأها لـ ( إريكسون ) الصغير
قبل النوم

101
00:05:35,895 --> 00:05:39,781
أتريد حقاً أن تقرأ لابننا قصصاً عن
الوحوش قبل النوم ؟

102
00:05:39,781 --> 00:05:41,388
أولاً .. لا تستخدمي الكلمة التي
" تبدأ بحرف الـ " و

103
00:05:41,388 --> 00:05:42,911
فهم فقط من يحق لهم استخدامها

104
00:05:42,911 --> 00:05:46,407
وثانياً .. أحقاً تقولين أنكِ لا تريدين أن
ننشئ ابننا على الإيمان ؟

105
00:05:46,407 --> 00:05:50,063
لا أريد أن نغسل دماغ طفلنا ونجعله
يؤمن بأمور لا برهان على وجودها

106
00:05:50,063 --> 00:05:52,085
الأمر لا يتعلق بالبراهين بل بالإيمان

107
00:05:52,085 --> 00:05:54,271
فالإيمان يعطي للحياة طعماً ومعنى

108
00:05:54,271 --> 00:05:56,257
" ففي حال عدم وجود " وحوش الثلج
" و " الجن الأسطوري

109
00:05:56,257 --> 00:05:58,230
فما الهدف من الإقبال على الحياة إذاً ؟

110
00:05:58,230 --> 00:06:02,374
لا أعلم .. زوجة , وطفل لم يولد
أو للتغوط

111
00:06:02,374 --> 00:06:08,071
ليلي ) .. ألا تعتقدين أنه من الأنانية أن لا )
نعتقد بوجود أمور ٍ أعظم من أن ندركها

112
00:06:08,071 --> 00:06:13,527
أمورٌ بجمالها وقوتها وغموضها تجعلنا
نشعر بمدى تواضعنا

113
00:06:13,527 --> 00:06:16,334
الرب ؟ -
المستذئبون -

114
00:06:18,464 --> 00:06:23,475
إذاً .. وبينما يستمر العد التنازلي لحلول عام 2012
إليكم تحذيراً سريعاً يا شعب أمريكا

115
00:06:23,475 --> 00:06:28,921
تينا هندرسون ) .. ساقطةٌ بلا إحساس )
تدوس على قلبك دون أن تبالي

116
00:06:28,921 --> 00:06:32,839
( أريد أن أستعيدكِ ( تينا
فأنا أحبكِ

117
00:06:32,839 --> 00:06:35,485
حسنٌ .. إن كان ذلك أسوأ ما سيصل
إليه .. فقد تكون أمورنا بخير

118
00:06:35,485 --> 00:06:40,298
استراحة للذهاب إلى الحمام

119
00:06:40,298 --> 00:06:43,886
أوه .. جيد ..  لقد ظهر ذلك
على الشاشة العملاقة

120
00:06:43,886 --> 00:06:45,071
وأخيراً

121
00:06:45,071 --> 00:06:46,687
أجل .. تكلفة الدخول أصبحت 100
دولار للشخص الواحد

122
00:06:46,687 --> 00:06:48,358
ماذا ؟ .. لقد قلت أنها 50

123
00:06:48,358 --> 00:06:50,540
ذلك كان قبل أن يزدحم المكان

124
00:06:50,540 --> 00:06:52,715
إنها ليلة رأس السنة ، وسيعم الصخب
المكان و سيحدث هنا بعض التكسير

125
00:06:52,715 --> 00:06:54,852
وهذه الزيادة لتغطية الخسائر
. . إضافة إلى ذلك

126
00:06:54,852 --> 00:06:59,829
ستحصلون على هذه القبعات المزركشة
مقابل 15 دولار إضافية

127
00:06:59,829 --> 00:07:02,724
إنها رطبة -
الجافة بعشرين -

128
00:07:02,724 --> 00:07:06,903
لقد طفح الكيل .. لا تتكبدوا عناء الدخول
فهذه الحانة تسرقكم علناً

129
00:07:06,903 --> 00:07:10,241
يجدر بكم جميعاً الحضور إلى شقتي
في الطابق العلوي لاحتساء الجعة

130
00:07:10,241 --> 00:07:13,927
هل أنتَ جادٌ فيما تقول ياصاح ؟

131
00:07:13,927 --> 00:07:20,439
تيد ) .. أتذكر منذ بضعة سنوات )
عندما خرجنا بأعظم فكرةٍ على الإطلاق ؟

132
00:07:20,439 --> 00:07:24,623
علينا أن نشتري حانة -
بالطبع .. علينا أن نشتري حانة -

133
00:07:24,623 --> 00:07:26,823
. . واسم حانتنا سيكون

134
00:07:26,823 --> 00:07:28,591
" ألغــاز "

135
00:07:28,591 --> 00:07:31,046
وسيتساءل الناس لماذا سُميت
بهذا الاسم ؟

136
00:07:31,046 --> 00:07:33,989
وهنا يكمن اللغز

137
00:07:33,989 --> 00:07:36,423
حانةٌ لا تغالي في أسعارها

138
00:07:36,423 --> 00:07:39,295
ويشعر الجميع فيها بأن هناك من
يقدرهم حق قدرهم ويحترمهم

139
00:07:39,295 --> 00:07:44,574
حانةٌ .. نجعل فيها النساء يشربن
حتى الثمالة لنضاجعهم

140
00:07:44,574 --> 00:07:49,545
سنفتتح حانة " ألغاز " هذه الليلة -
بالطبع سنفتتحها هذه الليلة -

141
00:07:49,545 --> 00:07:52,881
ألن تسألنا لماذا أطلقنا عليها
اسم " ألغاز " ؟

142
00:07:52,881 --> 00:07:55,346
لا -
حسنٌ -

143
00:07:55,960 --> 00:07:58,511
حسنٌ .. سنعود لبثنا المباشر بعد 30 ثانية

144
00:07:58,511 --> 00:08:01,507
أين ( ساندي ) ؟ -
لا أعلم -

145
00:08:01,507 --> 00:08:04,383
فلنرى ما إن كان الميكرفون ما يزال معه

146
00:08:04,383 --> 00:08:08,196
( تاكسي .. خذني إلى منزل ( تينا
الشارع 50 غربا ، الجادة 67

147
00:08:08,196 --> 00:08:12,618
سيدي .. هذه عربة لبيع الفلافل
وأنت تجلس على الحمص

148
00:08:12,618 --> 00:08:16,216
حسنٌ .. قم بعرض شريط ٍ عن الأشخاص
الذين توفوا هذا العام حتى أعود

149
00:08:16,216 --> 00:08:21,303
ولتضف إليهم اسم ( ساندي ) ، لأنني
سأقتله عندما أعثر عليه

150
00:08:27,411 --> 00:08:29,658
. . على أية حال ٍ والدي -
ألم تكتفي باحتكار والدنا لنفسك -

151
00:08:29,658 --> 00:08:31,797
فأنا لدي ما أقوله له أيضاً -
مثل ماذا ؟ -

152
00:08:31,797 --> 00:08:35,104
فأنتَ ما زلتَ تقطن مع أمي
ولا تملك عملاً

153
00:08:35,104 --> 00:08:37,031
. . أكمل

154
00:08:37,031 --> 00:08:38,181
إذا ً .. على أية حال

155
00:08:38,952 --> 00:08:41,946
الثامن من تموز في عام 1972

156
00:08:41,946 --> 00:08:46,392
تشايان ، وايومينغ " .. صيادٌ يرى جسماً "
غريباً كثيف الشعر في الغابة

157
00:08:46,392 --> 00:08:47,792
" ذو القدم الكبيرة "

158
00:08:47,792 --> 00:08:50,788
لم تؤخذ روايته على محمل الجد لأنه
وللأمانة كان يسرف في الشرب

159
00:08:50,788 --> 00:08:53,611
وكان يعاني من مشاكل عقلية في السابق

160
00:08:53,611 --> 00:08:55,105
لكن هل كانت تلك خدعة ؟

161
00:08:55,105 --> 00:08:59,379
. . أم أنها لغزٌ من -
لقد كان أحمقاً يرتدي زي الغوريلا -

162
00:08:59,379 --> 00:09:04,204
لغز -
بل زي غوريلا -

163
00:09:04,204 --> 00:09:08,394
مارشال ) .. ( ماركوس ) .. ما الذي )
تفعلانه هنا ؟

164
00:09:08,394 --> 00:09:10,584
أعيش لحظةً خاصةً مع أبي

165
00:09:10,584 --> 00:09:13,397
لا .. أنا من يعيش لحظة خاصة مع أبي

166
00:09:13,397 --> 00:09:16,376
لا .. بل أنا من سيحظى بلحظةٍ خاصة مع أبي

167
00:09:16,376 --> 00:09:18,640
" هدف .. للـ " فايكنغز

168
00:09:26,770 --> 00:09:31,723
على كل ٍ أبي .. بما أننا
مازلنا وحدنا

169
00:09:31,723 --> 00:09:33,035
سأكمل قصتي

170
00:09:35,936 --> 00:09:39,701
" لطالما تخيلتُ حانة " ألغاز
كصالون ٍ ثقافي

171
00:09:39,701 --> 00:09:45,002
حيث يجتمع أهل الفكر ليتناقشوا
في الفن والفلسفة والأدب

172
00:09:45,002 --> 00:09:48,396
رائع .. وبينما تقوم بإلهاء الحمقى والبدناء

173
00:09:48,396 --> 00:09:51,696
سأكون في غرفة الشخصيات المهمة
أمارس الجنس

174
00:09:51,696 --> 00:09:54,267
أجل .. لا أعلم من أين أتيتَ
بحبل ٍ مخملي

175
00:09:54,267 --> 00:09:57,679
لكن لا يمكنكَ استخدام غرفتي
لتمارس الجنس مع الغرباء

176
00:09:57,679 --> 00:09:59,624
فأنا مهووسٌ بالنظافة والترتيب

177
00:09:59,624 --> 00:10:01,793
اسمعوا يارفاق .. لدي فكرةٌ
" لحانة " ألغاز

178
00:10:01,793 --> 00:10:04,430
ماذا لو ... ما الأمر ؟

179
00:10:04,430 --> 00:10:07,941
ألغاز " عبارةٌ عن رؤيا مشتركة "
بيننا نحن الإثنان

180
00:10:07,941 --> 00:10:09,431
حسنٌ .. أتفهم الأمر

181
00:10:09,431 --> 00:10:11,704
لكن اسمع .. تعجبنا حماستك

182
00:10:11,704 --> 00:10:13,811
ما رأيك أن تكون الساقي الرئيسي للحانة ؟

183
00:10:13,811 --> 00:10:15,187
لطالما أردتُ أن أكون ساقياً في حانة ؟

184
00:10:15,187 --> 00:10:17,602
إنه أمرٌ مشابهٌ تماماً للطب النفسي
حيث تصغي لمشاكل الآخرين

185
00:10:17,602 --> 00:10:19,427
وتتظاهر بالاهتمام ، لكن يمكنك
الشرب علناً

186
00:10:19,427 --> 00:10:22,071
بدل أن تضطر لإخفاء مشروبك
في فنجان القهوة

187
00:10:22,071 --> 00:10:25,292
رائع .. تعال واسمع لقد ألفنا
" أغنية خاصة بـ " ألغاز

188
00:10:25,292 --> 00:10:27,435
بينما كنتُ أحمل براميل الجعة
التي يزن كلٌ منها 50 كلغ

189
00:10:27,435 --> 00:10:31,708
مسافة أربعة طوابق صعوداً
هذا رائع

190
00:10:35,008 --> 00:10:38,008
ألغاز " .. هي مكانٌ يقصده الناس "

191
00:10:38,008 --> 00:10:41,079
ليشعروا بالانتماء

192
00:10:41,079 --> 00:10:43,906
وسنقوم باستغلال الفتيات
الحمقاوات والثملات

193
00:10:43,906 --> 00:10:45,020
لا .. لن نفعل ذلك -
. . صديقي -

194
00:10:45,020 --> 00:10:48,031
فسيكون من غير اللائق فعل ذلك

195
00:10:48,031 --> 00:10:54,158
مكانٌ يبرز فيه الشخص ذكاءه وحكمته

196
00:10:54,158 --> 00:10:57,205
( مكان لمضاجعة الفتيات في غرفة ( تيد

197
00:10:57,205 --> 00:10:59,931
لن يحدث ذلك -
سنناقش الأمر -

198
00:10:59,931 --> 00:11:04,706
في حانة " ألغاز " سنكون جميعاً
منسجمين مع بعضنا البعض

199
00:11:04,706 --> 00:11:08,106
وأنا سأكون الساقي

200
00:11:08,782 --> 00:11:10,147
سأذهب لأحضر البراميل المتبقية

201
00:11:10,147 --> 00:11:12,298
إنها فكرةٌ جيدةٌ -
وسنقوم نحن بتعديل بعض الإيقاعات -

202
00:11:12,298 --> 00:11:15,748
لأنني أريد أن أتواجد هنا -
وها قد أتيتُ إلى هنا -

203
00:11:15,748 --> 00:11:18,520
عفواً سيدي .. بخصوص التلفاز

204
00:11:18,520 --> 00:11:20,283
إننا في خضم مراسم دفن عمتي

205
00:11:20,283 --> 00:11:22,092
أنا آسف .. سنخفض أصواتنا

206
00:11:22,092 --> 00:11:25,367
لا .. أردتُ فقد أن أتفقد نتيجة المباراة

207
00:11:25,367 --> 00:11:30,184
إنني في الواقع أحاول أن أحظى
. . بلحظةٍ خاصةٍ مع والدي ، لذا

208
00:11:30,184 --> 00:11:33,061
كل ما في الأمر هو أنني كنتُ أذهب
لحضور مبارايات الـ " فايكينغز " مع عمتي

209
00:11:33,061 --> 00:11:36,430
علها ترقد في سلام

210
00:11:40,861 --> 00:11:43,236
على أية حال .. وبالعودة إلى قصتي

211
00:11:43,358 --> 00:11:52,340
كما أنها كانت تحب شطائر الهمبرغر

212
00:11:52,340 --> 00:11:54,540
والآن .. وبالعودة إلى قصتي

213
00:11:54,540 --> 00:11:59,845
لقد كانت عمتي ( لورا ) تحب
الخبز المحمص

214
00:12:03,091 --> 00:12:04,972
تينا ) .. أرجوكِ قولي لي أن ( سالي ) هنا )

215
00:12:04,972 --> 00:12:06,884
لا تقلقي إنه هنا

216
00:12:06,884 --> 00:12:09,451
وقد عدنا لبعضنا

217
00:12:09,451 --> 00:12:11,776
لقد قال لي أنه يحبني
وأنه يعتذر عما بدر منه

218
00:12:11,776 --> 00:12:14,859
وأنني الفتاة الوحيدة في حياته

219
00:12:14,859 --> 00:12:21,098
أتعلمان .. بما أننا جميعاً هنا
والشهوة تعترينا

220
00:12:21,098 --> 00:12:23,117
لا أعلم بماذا أخطأت

221
00:12:23,117 --> 00:12:25,221
حسنٌ .. اقتراح إقامة علاقةٍ ثلاثية
كان أمراً سيئاً

222
00:12:25,221 --> 00:12:27,123
والأسوأ منه هو أنكَ بدأت بدوننا

223
00:12:27,123 --> 00:12:29,655
وإتمامكَ الأمر في الردهة كان القشة
التي قصمت ظهر البعير

224
00:12:29,655 --> 00:12:32,748
لا .. كفاكَ شرباً ، إذ يجب أن
أعيدك لتكمل البث المباشر

225
00:12:32,748 --> 00:12:37,523
لكنني أعزب ومستعدٌ للاختلاط
مرحباً

226
00:12:37,523 --> 00:12:42,433
هناك إعلانٌ في الـ " تويتر " عن حانةٍ
" منزلية اسمها " ألغاز

227
00:12:42,433 --> 00:12:43,822
ولماذا يطلقون عليها هذا الاسم ؟

228
00:12:43,822 --> 00:12:45,392
هنا يكمن اللغز

229
00:12:45,392 --> 00:12:49,291
على كل ٍ .. غرفة الشخصيات المهمة
هذه لا تتسع إلا لشخصين

230
00:12:49,291 --> 00:12:55,041
( بما فيهم أنا ، لذا فلتدخل ( إيني
ولينصرف البقية

231
00:12:56,137 --> 00:13:01,895
إنه أمرٌ طريف ، لكنني كلما أقرأ
( رواية " أولسيس " لـ ( جيمس جويس

232
00:13:01,895 --> 00:13:03,765
تبدو وكأنها روايةٌ مختلفة

233
00:13:03,765 --> 00:13:09,492
تستجدي سؤالاً مهماً .. هل تغيرت الرواية
أم أنا من تغير ؟

234
00:13:12,200 --> 00:13:15,639
حسنٌ .. لقد أصبح الحاضرون ثملين
و عنيفين وبدأوا يكسرون الأشياء

235
00:13:15,639 --> 00:13:18,307
أعلم أن هذا يخالف المبادئ الأساسية
لحانة " ألغاز " والتي جعلتني أحفظها

236
00:13:18,307 --> 00:13:20,147
لكن علينا أن نرفع أسعار المشاريب

237
00:13:20,147 --> 00:13:24,473
حسنٌ .. سنرفعها بمقدار طفيف
حتى لا يلاحظ أحدٌ الفرق

238
00:13:29,806 --> 00:13:31,396
حانة " ألغام " حانةٌ سيئة

239
00:13:31,396 --> 00:13:34,528
وهنا شهدت الليلة تحولاً جذرياً
لتصبح ليلةً كارثية

240
00:13:34,528 --> 00:13:40,529
في حانة " ألغاز " جميعنا منسجمون معاً

241
00:13:40,529 --> 00:13:45,927
في الأيام المشمسة
والأجواء العاصفة

242
00:13:45,927 --> 00:13:52,171
لذا اتخذ لك مكاناً فيها لنتشارك
الضحك ونتبادل الأحاديث

243
00:13:52,171 --> 00:13:57,340
   في حانة " ألغاز " يشعر الجميع
وكأنهم في منازلهم

244
00:13:57,340 --> 00:14:00,229
( ونضاجع فيها الفتيات في غرفة ( تيد

245
00:14:00,229 --> 00:14:02,180
ماذا .. ماذا .. ماذا نفعل ؟

246
00:14:02,180 --> 00:14:04,377
" وهكذا أصبح لحانة " ألغاز
موظف أمن

247
00:14:04,377 --> 00:14:07,152
حسنٌ .. أتدريان يا شباب ؟

248
00:14:11,506 --> 00:14:15,251
لا .. لا .. لا .. لا .. لقد قلتما أنكما ستعطياني
" ضعف ما أتقاضاه في حانة " ماكليرن

249
00:14:15,251 --> 00:14:19,723
ولماذا لا ترتدون القبعات التي أحضرتها ؟

250
00:14:20,980 --> 00:14:23,972
الرابع عشر من تشرين الثاني في عام 1982

251
00:14:23,972 --> 00:14:27,143
" منتزه إيفرغليد الوطني "
" فلوريدا "

252
00:14:27,143 --> 00:14:29,982
خمسةُ أضواء ٍ غامضة تتراقص
في سماء تلك الليلة

253
00:14:29,982 --> 00:14:34,042
وينبثق شعاعٌ إلى الأسفل ليحمل
حارس المنتزل والذي كان للأمانة

254
00:14:34,042 --> 00:14:40,733
يمر بفترةٍ عصيبة بسبب الطلاق
وقد اعتاد على الكذب للفت الإنتباه

255
00:14:41,430 --> 00:14:42,854
( إنني أكره هذه الوظيفة ( ساندي

256
00:14:42,854 --> 00:14:47,324
لقد انخرطت في عالم الصحافة لأحدث فرقاً
لكنك جعلتَ ذلك مستحيلاً

257
00:14:47,324 --> 00:14:49,586
أتعلم أنني عانيتُ الأمرين في
الأشهر القليلة المنصرمة

258
00:14:49,586 --> 00:14:52,786
لقد ارتكبتُ أخطاءً ، وشعرتُ بالوحدة

259
00:14:52,786 --> 00:14:55,647
واضطررتُ للتخلي عن أحلام لم أكن
أعلم بأنني كنتُ أريد تحقيقها

260
00:14:55,647 --> 00:14:57,532
لذا سيكون الأمر على النحو التالي

261
00:14:57,532 --> 00:15:00,231
ستعود لتكمل البث المباشر ، وتبدأ
العد التنازلي لبداية عام ٍ أفضل

262
00:15:00,231 --> 00:15:06,224
لأنني ضقتُ ذرعاً بعام 2011 وأريده
أن ينتهي ، هل أنت معي ؟

263
00:15:06,224 --> 00:15:09,097
إنه ليس معي .. أليس كذلك ؟

264
00:15:13,870 --> 00:15:16,119
على كل ٍ أبي .. أين كنت ؟

265
00:15:16,572 --> 00:15:22,794
أتعلمون ماذا ؟ .. اخرجوا من هنا
 لسنا بحاجةٍ لكم

266
00:15:23,178 --> 00:15:26,888
ولماذا لم تعجب هذه القبعات أحداً ؟

267
00:15:26,888 --> 00:15:29,279
لقد صنعتها بنفسي

268
00:15:29,279 --> 00:15:31,682
( لأنها رطبة ( دوغ

269
00:15:31,682 --> 00:15:34,011
لماذا كل القبعات رطبة ؟

270
00:15:34,011 --> 00:15:36,145
هل كان هؤلاء آخر زبائننا ؟

271
00:15:36,145 --> 00:15:39,758
دعني أتفقد الحمام

272
00:15:42,235 --> 00:15:45,672
لا بد وأنك من قسم الخدمات الجنسية

273
00:15:45,672 --> 00:15:53,280
السيناريو سيكون كالتالي
" فريق المدرسة الثانوية للمصارعة "

274
00:15:55,152 --> 00:15:57,053
ألو -
اسمع هذا الخبر -

275
00:15:57,053 --> 00:16:00,139
( لقد أضعتُ ( ساندي ريفرز -
من الطريف أن تأتي على ذكر ذلك -

276
00:16:00,139 --> 00:16:03,458
لقد اقتربنا من منتصف الليل ، ماذا سأفعل ؟
هل أكمل البث المباشر بنفسي ؟

277
00:16:03,458 --> 00:16:06,911
اسمعي .. مهلاً .. أجل ، افعلي ذلك

278
00:16:06,911 --> 00:16:08,449
لا .. لا يمكنني ذلك

279
00:16:08,449 --> 00:16:11,442
بلى يمكنكِ .. فهذا ما تريدينه
كما أنكِ تستحقينه

280
00:16:11,442 --> 00:16:13,457
كيفين ) .. لا تتم الأمور على هذا النحو  )

281
00:16:13,457 --> 00:16:16,693
يبدو أنه الحل الوحيد أمامكِ
فـ " نيويورك " مدينةٌ كبيرة

282
00:16:16,693 --> 00:16:20,355
( ومن الصعب تحديد مكان ( ساندي ريفرز

283
00:16:20,355 --> 00:16:23,971
ولتبدأ المصارعة

284
00:16:25,632 --> 00:16:30,238
مرحباً .. أنا آسف عزيزتي
. . . كنتُ فقط

285
00:16:30,238 --> 00:16:33,173
أريد لطفلنا أن يؤمن بأن الكون سحري

286
00:16:33,173 --> 00:16:35,765
كما علمني والدي

287
00:16:35,765 --> 00:16:37,405
أتعلم ماذا علمني أبي ؟

288
00:16:37,405 --> 00:16:41,379
لا شيء .. لأنه لم يكن يعرني أي اهتمام

289
00:16:41,819 --> 00:16:46,289
في الثاني والعشرين من حزيران في
" عام 1996 ، " بروكلين ، نيويورك

290
00:16:46,289 --> 00:16:49,453
رجلٌ يفوته حفل تخرج ابنته من
المدرسة الثانوية

291
00:16:49,453 --> 00:16:51,879
ولاحقاً تكتشف أن المال الذي جنته
كجليسةٍ للأطفال

292
00:16:51,879 --> 00:16:56,689
تم إنفاقه على لعبةٍ اسمها
" من سرق مال جليسة الأطفال "

293
00:16:56,689 --> 00:17:00,233
حتى أنه لم ينتبه للمفارقة
في ذلك الموقف

294
00:17:00,233 --> 00:17:03,168
في الحادي والثلاثين من كانون
الأول لعام 2011

295
00:17:03,168 --> 00:17:06,749
تتصل امرأةٌ بوالدها لتخبره بأنها حامل

296
00:17:06,749 --> 00:17:10,666
فيقول " رائع .. شكراً " ، ويقفل
الخط في وجهها

297
00:17:10,666 --> 00:17:13,347
وبعد إلحاحه عليها لتتصل به

298
00:17:13,347 --> 00:17:18,728
تُكتشف قدمٌ كبيرة في فم زوجها

299
00:17:18,728 --> 00:17:22,036
يسعدني أنكَ تتحلى بالإيمان عزيزي

300
00:17:22,036 --> 00:17:25,658
لكنني لن أصدق أي لغز لأي
ظاهرةٍ غامضة

301
00:17:25,658 --> 00:17:28,961
ما لم أشهدها بأم عيني

302
00:17:28,961 --> 00:17:35,819
لأنه وفي الحقيقة لم يعلمني والدي
بأن أؤمن بأي شيء إلا بنفسي

303
00:17:35,819 --> 00:17:40,777
حسنٌ .. إن كان هذا سيخفف عنكِ
فإنني أؤمن بكِ أيضاً

304
00:17:40,777 --> 00:17:43,904
إذا هناكَ احتمالٌ كبير بأنه لا وجود لي

305
00:17:43,904 --> 00:17:46,138
كيف تجرؤين على قول ذلك ؟

306
00:17:49,378 --> 00:17:50,714
. . يا إلهي

307
00:17:50,714 --> 00:17:54,554
( معكم ( روبين شيرباتسكي
( لتحل محل ( ساندي ريفرز

308
00:17:54,554 --> 00:17:58,210
أتعلمون يا مواطني أمريكا
في هذه الليلة تعرضت للتحرش

309
00:17:58,210 --> 00:18:02,091
ودست على قيء ، وحتى قبل 10 دقائق
لم يكن لدي أدنى فكرة

310
00:18:02,091 --> 00:18:04,545
بأنني سأظهر على شاشة
التلفاز الوطني

311
00:18:04,545 --> 00:18:05,326
تلك هي فتاتي

312
00:18:05,326 --> 00:18:07,858
لكن هذا من الأمور الساحرة
التي ترافق العام الجديد

313
00:18:07,858 --> 00:18:09,812
فعندما تدق تلك الساعة معلنة
عن حلول منتصف الليل

314
00:18:09,812 --> 00:18:11,451
سنحظى جميعاً ببدايةٍ جديدة

315
00:18:11,451 --> 00:18:16,040
ولا أعلم ماذا عنكم ، لكنني بحاجةٍ
لبداية جديدة

316
00:18:16,040 --> 00:18:21,047
وتلك اللحظة السحرية ستبدأ بعد
 .. عشرة .. تسعة

317
00:18:21,047 --> 00:18:26,095
لقد أصبحت تلك الليلة نقطة تحول
في حياة ( روبين ) المهنية

318
00:18:27,146 --> 00:18:29,371
لكننا سنتطرق لذلك لاحقاً

319
00:18:30,393 --> 00:18:32,689
( إنها قبعاتٌ جميلةٌ ( دوغ

320
00:18:32,689 --> 00:18:36,112
إنها رطبة ، لكنها جميلة

321
00:18:36,112 --> 00:18:38,692
اثنان .. واحد

322
00:18:42,011 --> 00:18:44,811
وتلك كانت قصة ليلة رأس السنة

323
00:18:44,811 --> 00:18:48,427
أتعلم .. لقد كنتُ أفكر أن السبب
( الذي جعلني عصبياً مع ( ليلي

324
00:18:48,427 --> 00:18:51,614
" بخصوص " ألغاز الظواهر الغامضة
. . هو أنه

325
00:18:51,614 --> 00:18:53,964
هلاّ ناولتني المخلل ؟

326
00:18:55,800 --> 00:18:58,749
برحيلك ، تضاءل إحساسي بالغموض
الذي يحيط بنا

327
00:18:58,749 --> 00:19:00,865
هلاّ ناولتني رقائق البطاطس ؟

328
00:19:00,865 --> 00:19:05,042
بل أحياناً يتضاءل إحساسي
بكَ أيضاً

329
00:19:05,042 --> 00:19:10,569
ولذلك كان اليوم مهماً جداً بالنسبة
. . لي لأنني كنت بحاجةٍ

330
00:19:12,785 --> 00:19:16,203
قل قمتَ لتوك باستخدام شاهد ضريح
والدي لفتح زجاجة جعة ؟

331
00:19:16,203 --> 00:19:17,786
في الواقع إنها زجاجةٌ من نبيذ التفاح

332
00:19:17,786 --> 00:19:20,017
وبينما كان على وشكِ أن يفقد أعصابه

333
00:19:20,017 --> 00:19:21,960
هيه .. ( مارفن ) .. هلاّ ناولتني
شطيرة همبرغر ؟

334
00:19:21,960 --> 00:19:24,794
( ليس ( مارفن ) بل ( مارشال
أنا آسف ، كل ما في الأمر

335
00:19:24,794 --> 00:19:26,935
هو أنك تشبه والدك كثيراً

336
00:19:26,935 --> 00:19:32,837
لقد عاد عمكم ( مارشال ) بذاكرته إلى كل
النزهات المشابهة التي قضاها مع والده

337
00:19:32,837 --> 00:19:34,277
مرحباً .. هل تمانع فيما لو أخذتُ شطيرة ؟

338
00:19:34,277 --> 00:19:37,404
البركة في اللمة

339
00:19:51,308 --> 00:19:55,537
وقد أدرك حينها أن اللحظات الخاصة
قد يكون مبالغٌ في تقديرها

340
00:19:55,537 --> 00:19:59,489
أتعلم .. البركة في اللمة

341
00:20:01,403 --> 00:20:03,467
. . يا رفاق

342
00:20:08,867 --> 00:20:11,476
عامٌ سعيد -
عامٌ سعيد -

343
00:20:14,234 --> 00:20:17,966
في الأول من كانون الثاني لعام 2012
" إيست ميدو ، نيويورك "

344
00:20:17,966 --> 00:20:21,770
امرأة تستجيب للطرق على بابها
 وتجد شيئاً مبهماً وغامضاً

345
00:20:21,770 --> 00:20:24,689
" أكثر من " ذي القدم الكبيرة
" و " وحش البحيرة

346
00:20:24,689 --> 00:20:26,591
أبي !؟ -
مرحباً -

347
00:20:26,591 --> 00:20:29,118
" كنتُ أظنك في " شيكاغو

348
00:20:29,118 --> 00:20:30,724
لقد كنتُ هناك

349
00:20:30,724 --> 00:20:33,932
رائع .. شكراً

350
00:20:33,932 --> 00:20:38,755
ابنتي ستنجب طفلاً

351
00:20:41,811 --> 00:20:43,963
هل قضيت الليل في القيادة ؟

352
00:20:43,963 --> 00:20:47,937
أجل .. لقد تناوبنا على القيادة
" أنا و " تيدي

353
00:20:47,937 --> 00:20:50,575
إنه يقود كالمعاتيه

354
00:20:52,327 --> 00:20:56,359
مباركُ أيتها الأميرة

355
00:20:58,854 --> 00:21:02,014
عامٌ سعيد يا أبي

