1
00:00:01,610 --> 00:00:04,940
(سابقاً في (نُزل بيتس

2
00:00:05,040 --> 00:00:06,560
نخب فعل الصواب

3
00:00:06,660 --> 00:00:07,980
لا أريد الإستمرار بهذا بعد الآن

4
00:00:08,080 --> 00:00:11,320
لا تريدي فعل ماذا؟- |لا أرغب بهذا-

5
00:00:11,420 --> 00:00:13,040
تعاوننا أنا وأنت

6
00:00:13,340 --> 00:00:16,580
،كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر |وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا

7
00:00:16,680 --> 00:00:18,700
وتتصرف كما لو أنني مدينة لك؟

8
00:00:18,800 --> 00:00:20,320
لأنكِ كذلك بالفعل

9
00:00:20,420 --> 00:00:22,140
أنا لا أحبك، ولا أثق بك

10
00:00:22,240 --> 00:00:23,960
وأريدك أن تخرج من منزلي الآن

11
00:00:24,060 --> 00:00:26,790
أنتِ ترتكبين خطأ فادح

12
00:00:26,890 --> 00:00:29,830
(زين مورجان)- |ماذا عنه؟-

13
00:00:29,930 --> 00:00:32,960
يُمكنك أن تصل له، وتقضي عليه

14
00:00:33,060 --> 00:00:34,880
هل تطلب مني أن أقتل (زين)؟

15
00:00:34,990 --> 00:00:37,010
لست أطلب منك

16
00:00:37,110 --> 00:00:40,850
كادت تلك الفتاة أن تُدمر حياتك |في تلك الليلة

17
00:00:40,960 --> 00:00:43,990
قلتِ لها أن شئ يحدث لي خلال الإغماء- |(نورمان)-

18
00:00:44,190 --> 00:00:45,810
من أنا، ياأماه؟

19
00:00:45,910 --> 00:00:47,230
من أنا، وماذا أفعل؟

20
00:00:47,330 --> 00:00:50,260
،يجب أن تثق أنني أحاول حمايتك

21
00:00:50,360 --> 00:00:53,090
وأنني أعرفك أكثر من آى شخص آخر

22
00:00:53,190 --> 00:00:58,860
لأني لن أجيب هذا السؤال |ولا أريدك أن تساله ثانيةً قط

23
00:00:58,960 --> 00:01:02,500
نورما)، ماذا تفعلين هنا؟)

24
00:01:05,330 --> 00:01:08,060
أماه

25
00:01:08,170 --> 00:01:09,280
أماه

26
00:01:43,470 --> 00:01:46,600
لمّ تفعل هذا بي؟

27
00:01:50,150 --> 00:01:52,170
اصمت

28
00:02:13,820 --> 00:02:15,330
ادخل

29
00:02:17,160 --> 00:02:21,200
لا، لابد أنك تقصد شخص آخر

30
00:02:24,140 --> 00:02:27,070
أنا مازالت طالب بالمدرسة الثانوية

31
00:02:29,800 --> 00:02:40,100
ترجمة |<font color="#808080">Eman Fawzy</font>

32
00:03:38,720 --> 00:03:41,920
نورمان)؟ حان وقت الإستيقاظ)

33
00:03:46,020 --> 00:03:49,320
(نورمان)

34
00:04:00,330 --> 00:04:02,230
نورمان)، هل أنت هنا؟)

35
00:04:16,140 --> 00:04:18,140
(إيما)

36
00:04:18,140 --> 00:04:20,040
هل رأيتِ (نورمان) اليوم؟

37
00:04:20,140 --> 00:04:23,250
لا، ليس بعد- |هل حدث شئ؟-

38
00:04:23,350 --> 00:04:26,850
لا، كل شئ على مايرام

39
00:04:26,950 --> 00:04:28,550
بالتأكيد

40
00:04:28,650 --> 00:04:30,150
هل هناك خطأ ما؟

41
00:04:30,250 --> 00:04:33,050
لا، كل شئ على ما يرام

42
00:04:36,450 --> 00:04:40,160
حسناً، إن رأيتِ (نورمان) أخبريه |أنني أبحث عنه

43
00:04:44,960 --> 00:04:46,860
(نورما)- |ماذا؟-

44
00:04:46,960 --> 00:04:49,160
كما تعلمين، أنا أعمل هنا يوميًا

45
00:04:49,260 --> 00:04:51,060
وأنا لست حمقاء، وأعلم شئ |ليس علي ما يرام

46
00:04:51,060 --> 00:04:52,360
لاشئ كذلك- |حقاً؟

47
00:04:52,470 --> 00:04:54,270
ماذا تُريديني أن أفعل، أن أختلق شئ؟

48
00:04:54,370 --> 00:04:55,970
أين (نورمان)؟- |هذا ما سألتكِ عنه-

49
00:04:56,070 --> 00:04:58,270
لمّ أنتِ قلقة؟

50
00:04:58,270 --> 00:05:01,470
إيما)، أعتذر لكِ، لكن يجب أن أذهب)

51
00:05:10,680 --> 00:05:13,280
مرحبًا

52
00:05:14,580 --> 00:05:17,080
مرحبًا، هل يسمعني أحد؟

53
00:05:24,490 --> 00:05:27,490
مرحبًا

54
00:05:31,990 --> 00:05:35,290
مرحبـــــًا

55
00:05:48,500 --> 00:05:49,900
هل يوجد أحد بالخارج؟

56
00:06:05,320 --> 00:06:08,620
ساعدوني

57
00:06:08,720 --> 00:06:11,720
ساعدوني

58
00:06:13,220 --> 00:06:14,420
(مرحبًا، أنا (نورما بيتس

59
00:06:14,520 --> 00:06:16,020
(وأنا أبحث عن ابني، (نورمان

60
00:06:16,120 --> 00:06:18,320
هل هو مشارك بالبناء في المسرح اليوم؟

61
00:06:18,320 --> 00:06:20,630
لا، ليس هنا، لم نراه

62
00:06:20,730 --> 00:06:22,730
حسنًا، لابد أن الأمر اختلط عليّ

63
00:06:22,830 --> 00:06:27,130
،حسناً، هل يُمكنكِ أن تجعليه يتصل بي |إن جاء؟

64
00:06:27,230 --> 00:06:28,730
شكرًا لكِ

65
00:06:34,140 --> 00:06:36,140
مرحبًا، أنا (نورمان) وسأتصل بك لاحقًا

66
00:06:37,440 --> 00:06:40,240
،أعلم أنك غاضب مني |وأنني تركت (15) رسالة لك

67
00:06:40,340 --> 00:06:42,640
لكن توقف عن هذا التجاهل

68
00:06:42,740 --> 00:06:46,340
،لا أعلم ما تحاول إثباته |لكنك نجحت

69
00:06:46,440 --> 00:06:48,240
أنت تُخيفني حقاً، لذا توقف

70
00:06:48,350 --> 00:06:51,250
،إن لم تتصل بي الآن |سأبلغ الشرطة عنك كشخص مفقود

71
00:06:51,350 --> 00:06:54,350
ولن يعجبك هذا

72
00:07:11,560 --> 00:07:13,960
شكرًا عزيزتي- |هل تُريد شئ آخر؟-

73
00:07:14,060 --> 00:07:16,460
لا، ليس الآن

74
00:07:16,560 --> 00:07:18,370
حسناً

75
00:07:26,070 --> 00:07:27,870
لابد أن الأمر خطير

76
00:07:29,370 --> 00:07:33,080
،ألا يُمكنني تناول كوب من القهوة |مع الشريك السابق لوالدي، ومعرفة أخباره؟

77
00:07:33,080 --> 00:07:35,980
أتعلم، كان والدك قلقًا دائمًا |من صرامتك هذه

78
00:07:36,080 --> 00:07:37,980
وكم أنت قاسي علي ذاتك

79
00:07:38,080 --> 00:07:39,980
هناك جانب أفضل بي

80
00:07:40,080 --> 00:07:43,980
أتحري شوقًا لرؤيته

81
00:07:43,980 --> 00:07:46,880
غالبًا لن يحدث هذا اليوم، صحيح؟

82
00:07:49,490 --> 00:07:51,090
هل لازالت تقوم بإختبارات كشف الكذب؟

83
00:07:51,090 --> 00:07:53,690
هل تمزح؟

84
00:07:53,790 --> 00:07:56,790
أنا أذهب لـ (بورتلاند) مرتين أو ثلاث بالأسبوع

85
00:07:56,890 --> 00:07:58,890
أحياناً يكون هذا كثيرًا

86
00:07:58,990 --> 00:08:02,000
سمعتي ستقتلني

87
00:08:02,100 --> 00:08:03,900
،لأنني مازالت أقوم بها |وأنا في هذا العمر

88
00:08:04,000 --> 00:08:06,400
لا، بسبب طريقة إجرائك للإختبار

89
00:08:06,500 --> 00:08:11,300
،لا يوجد من هو أفضل منك |يُمكنك كشف الحقيقة دائماً

90
00:08:11,300 --> 00:08:13,300
لا

91
00:08:13,300 --> 00:08:16,310
،لا يُمكنني إجبار أحد علي قول الحقيقة

92
00:08:16,410 --> 00:08:18,510
لكن بإمكاني معرفة إن كانوا يكذبون

93
00:08:22,010 --> 00:08:27,810
هل يُمكنك إجراء إختبار كشف الكذب |علي طفل، خارج السجلات الرسمية؟

94
00:08:29,510 --> 00:08:30,710
وهل هو موافق؟

95
00:08:30,820 --> 00:08:34,420
نعم، سأجعله يوافق

96
00:08:34,520 --> 00:08:37,020
ماذا تريد أن تعرف؟

97
00:08:37,120 --> 00:08:40,020
إن كان قد ارتكب جريمة قتل

98
00:08:40,120 --> 00:08:44,120
ولمّ هذه الطريقة؟

99
00:08:47,130 --> 00:08:53,330
لقد سجنت شخص آخر لتلك الجريمة |شخص حقير حقاً

100
00:08:53,330 --> 00:08:54,730
يستحق السجن

101
00:08:56,230 --> 00:09:00,740
...ولا يُمكنني- |كما تعلم القانون ليس كامل-

102
00:09:00,840 --> 00:09:02,840
(لا، ليس الآمر كذلك (ديكلان

103
00:09:02,840 --> 00:09:05,740
،إن إلتزمت بالقانون |ستخرب هذه المدينة

104
00:09:05,740 --> 00:09:07,340
إذاً، لمّ تفعل هذا؟- |من أجل الحقيقة-

105
00:09:07,440 --> 00:09:09,340
يجب أن أعرف ما حدث

106
00:09:09,440 --> 00:09:10,840
أنا بحاجة لأن أعرف

107
00:09:19,450 --> 00:09:20,850
حسناً، لنري ما يُمكننا فعله

108
00:09:27,150 --> 00:09:28,860
هناك الكثير من الأنهار الرائعة بالمنطقة

109
00:09:28,960 --> 00:09:30,760
أفضل أن تذهبي للشاطئ النهري المتعرج

110
00:09:30,860 --> 00:09:32,060
إنه قبالة الطريق السريع، هناك

111
00:09:33,760 --> 00:09:36,460
،هناك موقع رائع للنهر |..حيث يُمكنكِ أن

112
00:09:37,860 --> 00:09:39,660
عذرًا

113
00:09:39,760 --> 00:09:41,060
أسفة، لكني انتظر إتصال من ابني

114
00:09:41,160 --> 00:09:43,860
لا بأس، تفضلي

115
00:09:43,970 --> 00:09:45,370
مرحبًا؟

116
00:09:45,470 --> 00:09:48,570
نورمان) معنا)

117
00:09:48,570 --> 00:09:50,470
هل أنتِ معي (نورما)؟

118
00:09:50,570 --> 00:09:52,370
نعم، معك

119
00:09:52,470 --> 00:09:55,270
إنه آمن، إلي الآن

120
00:09:55,370 --> 00:09:58,270
ماذا تعني بأنه آمن؟ لمّ (نورمان) معك؟

121
00:09:58,380 --> 00:10:02,680
،وهو ليس معي حرفيًا |لكنه بمكان ما

122
00:10:02,780 --> 00:10:06,280
،وإن كنتِ راغبة بعودته لكِ |عليّك أن تفعلي ما أقوله

123
00:10:06,380 --> 00:10:08,080
حسنًا

124
00:10:08,180 --> 00:10:12,380
عليّكِ إقناع (ديلان) أن يفعل ما أريده منه

125
00:10:12,490 --> 00:10:15,690
مللت من إضاعة وقتي هنا

126
00:10:15,790 --> 00:10:18,090
إن فعل ما أريد، فنفس التوقيت غدًا

127
00:10:18,190 --> 00:10:19,590
سيكون هذا رائع

128
00:10:19,690 --> 00:10:21,990
وسيعود (نورمان) لكِ

129
00:10:22,090 --> 00:10:25,090
(إن أخبرتِ صديقكِ الشريف (روميرو

130
00:10:25,190 --> 00:10:26,700
أو أي شخص آخر

131
00:10:26,800 --> 00:10:28,700
سأعلم بالأمر

132
00:10:28,800 --> 00:10:30,700
(وسأقتل (نورمان

133
00:10:30,800 --> 00:10:33,700
رجاءً، لا تؤذيه |رجاءً، لا تؤذيه

134
00:10:33,800 --> 00:10:36,600
افعلي ما أخبرتكِ به

135
00:10:40,000 --> 00:10:41,610
رباه

136
00:11:02,620 --> 00:11:06,620
ديلان)، أمك بالخارج)

137
00:11:06,720 --> 00:11:09,820
وتبدو منزعجة

138
00:11:14,830 --> 00:11:16,430
افتح الباب

139
00:11:16,530 --> 00:11:20,330
،إن لم تدخلني الآن |لن تُحب ما سيحدث

140
00:11:20,430 --> 00:11:25,840
ديلان)، عليّك أن تفعل شئ) |(نيك فورد)، معه (نورمان)

141
00:11:25,840 --> 00:11:30,640
وقال أنه سيقتله إن لم تفعل ما طلبه منك |خلال (24) ساعة، كان هذا منذ ساعة ونصف

142
00:11:30,740 --> 00:11:33,140
حسناً، اخفضي صوتكِ فقط

143
00:11:33,240 --> 00:11:36,140
لقد خطفه، لقد خطفه |ولن يُخبرني بمكانه

144
00:11:36,240 --> 00:11:37,640
عليّك أن تفعل ما طلبه منك

145
00:11:37,740 --> 00:11:39,440
ما هذا؟ ماهذا الشئ الذي يريده منك؟

146
00:11:39,550 --> 00:11:42,150
(ليس الأمر سهلًا (نورما- |لا أبالي، هذا خطأك-

147
00:11:42,250 --> 00:11:43,750
أنت من عمل مع هؤلاء الأُناس المخيفين

148
00:11:43,850 --> 00:11:45,550
هذا ليس خطأي- |بل، هو كذلك-

149
00:11:45,650 --> 00:11:48,450
أنتِ من تورطتِ مع (نيك فورد)، صحيح؟

150
00:11:48,550 --> 00:11:51,050
(ليس لي علاقة بـ (نيك فورد

151
00:11:51,050 --> 00:11:55,460
ماذا يُريدك أن تفعل؟ |سأساعدك

152
00:11:55,560 --> 00:11:59,960
لا يُمكنكِ مساعدتي- |لمّ؟ ماذا يريد؟-

153
00:11:59,960 --> 00:12:02,660
يريدني أن أقتل رئيسي

154
00:12:10,170 --> 00:12:12,170
إذاً، عليّك أن تفعل

155
00:12:16,170 --> 00:12:18,470
،لابد أن ينتهي هذا

156
00:12:18,570 --> 00:12:21,670
وعليّك أن تفعلها

157
00:12:21,770 --> 00:12:22,970
اقتل أحدهم بهذه البساطة؟

158
00:12:23,080 --> 00:12:25,580
ليس لديّنا خيار آخر

159
00:12:25,680 --> 00:12:28,880
ماذا، هل تُريد الموت لـ (نورمان)؟

160
00:12:49,390 --> 00:12:50,890
مرحبًا

161
00:12:50,990 --> 00:12:54,600
عليّنا أن نتحدث

162
00:12:54,700 --> 00:12:56,700
حسناً

163
00:12:56,800 --> 00:12:59,100
ماذا هناك؟

164
00:12:59,200 --> 00:13:00,900
لمّ أنت متحفز هكذا؟

165
00:13:01,000 --> 00:13:03,600
أين (زين)؟

166
00:13:03,700 --> 00:13:06,200
أين يختبئ؟

167
00:13:06,300 --> 00:13:08,810
لمّ؟

168
00:13:08,910 --> 00:13:10,610
أنتِ تعرفين السبب

169
00:13:10,710 --> 00:13:15,010
حان وقت الإنتهاء من هذا

170
00:13:15,110 --> 00:13:19,110
حسناً

171
00:13:19,210 --> 00:13:21,910
"افعل ما عليّك أن تفعله"

172
00:13:22,020 --> 00:13:25,120
أليس هذا ما أخبرتني إياه؟

173
00:13:25,220 --> 00:13:30,220
أليس هذا ما تُريدين، أن أذهب واقتله؟

174
00:13:30,320 --> 00:13:33,320
احسمي قراركِ

175
00:13:46,030 --> 00:13:48,530
مرحباً أيها الشريف- |(مرحباً (إيما-

176
00:13:48,630 --> 00:13:50,430
هل (نورما) هنا؟

177
00:13:50,540 --> 00:13:51,940
أعتقد أنها بالمنزل

178
00:13:52,040 --> 00:13:53,340
حسناً

179
00:13:53,440 --> 00:13:54,840
هل رأيتِ (نورمان)؟

180
00:13:54,940 --> 00:13:57,340
هل هناك شئ ما؟

181
00:13:57,440 --> 00:13:58,940
ماذا تعني؟

182
00:13:59,040 --> 00:14:00,240
لقد جائت (نورما) للبحث عنه صباحًا

183
00:14:00,340 --> 00:14:03,240
هل حدث شئ ما؟

184
00:14:03,340 --> 00:14:06,350
لا، لا، لاشئ

185
00:14:10,150 --> 00:14:13,450
أتعلم؟ أنا شخص ذو مشاعر وعقل |ولقد سئمت من هذا

186
00:14:13,550 --> 00:14:17,450
لمّ يتجاهلني الجميع؟

187
00:14:17,550 --> 00:14:21,560
ربما عليّك أن تنالي بعض الراحة |وتحصلي علي بعض الهواء النقي

188
00:14:25,060 --> 00:14:28,060
نعم، ربما  عليّ أن أفعل

189
00:14:30,060 --> 00:14:31,460
(نورما)

190
00:14:31,560 --> 00:14:34,260
مرحبًا (أليكس) ماذا هناك؟

191
00:14:34,370 --> 00:14:37,270
أريد أن أعرف كيف حال (نورمان)؟

192
00:14:37,370 --> 00:14:39,070
في الواقع، هو مريض

193
00:14:39,170 --> 00:14:41,170
يعاني من الزكام والحمي

194
00:14:41,270 --> 00:14:45,270
يؤسفني هذا |لكني أرغب أن أتحدث معه

195
00:14:45,370 --> 00:14:47,570
لـ (نورمان)؟- |نعم، الأمر هام-

196
00:14:47,670 --> 00:14:49,380
هذا مستحيل الآن

197
00:14:49,480 --> 00:14:51,380
فهو معد جدًا- |لا أبالي-

198
00:14:51,480 --> 00:14:53,480
حسناً، ما الأمر الهام الذي تُريد أن تتحدث |معه بشأنه؟

199
00:14:53,580 --> 00:14:54,980
هل أخبربكِ بآخر محادثة لنا؟

200
00:14:55,080 --> 00:14:56,180
لا- |هل فعل؟-

201
00:14:56,280 --> 00:14:57,580
لا

202
00:15:03,690 --> 00:15:06,590
حسناً، لاتوجد طريقة لطيفة أخبركِ |بها هذا

203
00:15:06,790 --> 00:15:09,490
(أثناء تشريح جثة (بلير واطسون

204
00:15:09,590 --> 00:15:11,890
وجدنا عينتان لسائل منوي بها

205
00:15:11,990 --> 00:15:13,390
(الأولى لـ (كايل ميلر

206
00:15:13,490 --> 00:15:14,990
ذلك الرجل الذي تم إتهامه بقتلها

207
00:15:15,090 --> 00:15:16,990
نعم

208
00:15:17,090 --> 00:15:19,300
(والآخرى لـ (نورمان

209
00:15:27,900 --> 00:15:30,300
ماذا تعني؟ هذا مستحيل

210
00:15:30,400 --> 00:15:31,800
هذا مستحيل- |لا-

211
00:15:31,900 --> 00:15:34,310
لا، ليس هذا فقط ممكن، بل هو ماحدث

212
00:15:34,410 --> 00:15:35,910
(لقد اختبرنا الحمض النووي لـ (نورمان

213
00:15:36,010 --> 00:15:37,910
(بعد حادث ( جيرمي  برينن

214
00:15:38,010 --> 00:15:39,510
ماذا يعني هذا؟

215
00:15:39,610 --> 00:15:43,210
هذا يعني أن (نورمان) قد مارس الجنس |مع (بلير واطسون) قبل مقتلها بقليل

216
00:15:43,310 --> 00:15:44,610
ولهذا يجب أن أتحدث معه

217
00:15:44,710 --> 00:15:48,620
نورما)، يجب أن اعرف ما حدث)

218
00:15:48,720 --> 00:15:50,120
أريده أن يخضع لإختبار كشف الكذب

219
00:15:50,220 --> 00:15:52,720
لمّ؟- |أعتقد السبب واضح-

220
00:15:52,820 --> 00:15:55,320
لا يُقبل بإختبارات كشف الكذب المحكمة

221
00:15:55,420 --> 00:15:59,620
ومع ذلك تستخدمها كل هيئات تنفيذ القانون |والأمن الوطني

222
00:15:59,620 --> 00:16:04,130
لست أطلب منكِ هذا

223
00:16:04,230 --> 00:16:05,530
حسناً، إنه نائم الآن

224
00:16:05,630 --> 00:16:08,730
ولا أريد أن أوقظه، فهو مريض للغاية

225
00:16:08,830 --> 00:16:10,230
لن يذهب لأيّ مكان

226
00:16:10,330 --> 00:16:12,630
ألا يُمكن أن ينتظر هذا، رجاءً؟

227
00:16:12,730 --> 00:16:16,530
رجاءً، دعني أتحدث معه أولًا |أليكس)، رجاءً؟)

228
00:16:16,640 --> 00:16:18,440
لن يذهب لأي مكان، أليس كذلك؟

229
00:16:18,540 --> 00:16:21,640
لا لا، أعدك

230
00:16:21,740 --> 00:16:24,140
حسناً، لا بأس، لكني سأعود

231
00:16:24,240 --> 00:16:26,340
حسناً، إلى اللقاء

232
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
مرحباً، أنا (نورمان) وسأتصل بك لاحقاً

233
00:17:00,570 --> 00:17:03,270
(نورمان)

234
00:17:10,370 --> 00:17:13,370
،أعرف أنه لا يُمكنك أن تتلقي رسالتي

235
00:17:14,070 --> 00:17:15,680
،لكن إن تمكنت

236
00:17:15,780 --> 00:17:19,680
أريدك أن تعرف أنني أحبك

237
00:17:21,380 --> 00:17:26,280
أحبك أكثر من أى شئ علي الأرض |أو في السماء

238
00:17:26,380 --> 00:17:29,390
عليّك أن تعي هذا

239
00:17:37,090 --> 00:17:39,890
سأتحدث عنّا

240
00:17:39,990 --> 00:17:43,590
الأناس العاديون، المجهولون

241
00:17:43,700 --> 00:17:47,900
إن سألك شخص كيف يبدو الإنسان |العادي المجهول

242
00:17:48,000 --> 00:17:49,400
لن يُمكنك أن تُخبره

243
00:17:49,500 --> 00:17:52,900
لأنه الكثير من الأشياء

244
00:17:53,000 --> 00:17:56,600
إنه كبير وصغير

245
00:17:56,700 --> 00:17:59,310
ساذج وحكيم

246
00:17:59,410 --> 00:18:00,710
إنه صادق حقاً

247
00:18:00,810 --> 00:18:03,510
لكن بداخله تكمن رغبة بالسرقة

248
00:18:03,610 --> 00:18:11,810
نادرًا ما يذهب لهاتف عمومي، دون أن يضع إصعبه |بفتحته ليري إن كان أحدهم قد ترك عملة معدنية

249
00:18:13,520 --> 00:18:16,520
...هو

250
00:18:16,620 --> 00:18:21,220
هو الرجل الذي كُتبت له الإعلانات

251
00:18:21,220 --> 00:18:27,430
إنه الساذج الذي يشتري من الآخرين

252
00:18:27,530 --> 00:18:28,830
إنه

253
00:18:30,630 --> 00:18:31,930
مرحباً؟

254
00:18:34,030 --> 00:18:36,630
مرحباً؟

255
00:18:36,730 --> 00:18:39,330
مرحباً؟

256
00:18:39,430 --> 00:18:42,030
نعم

257
00:18:42,140 --> 00:18:45,340
هل يوجد أحد هنا؟

258
00:19:02,550 --> 00:19:05,450
(لقد أُرسلنا لتفقدك (نورمان

259
00:19:05,550 --> 00:19:06,750
من أرسلكم؟

260
00:19:06,850 --> 00:19:10,350
لمّ يحدث هذا لي؟

261
00:19:10,450 --> 00:19:13,060
ليس لي أن أوضح شئ لك

262
00:19:13,160 --> 00:19:16,160
جئنا لك ببعض الطعام

263
00:19:20,560 --> 00:19:22,460
ماذا فعلت؟

264
00:19:22,560 --> 00:19:26,670
لمّ جئتم بي هنا؟

265
00:19:26,770 --> 00:19:30,570
جائع حقاً، أليس كذلك؟

266
00:19:30,670 --> 00:19:32,770
أنت

267
00:19:35,070 --> 00:19:38,570
تولي أمره

268
00:19:38,670 --> 00:19:39,970
(مرحبًا (نيك

269
00:19:40,080 --> 00:19:42,780
نعم، الطفل بخير

270
00:19:42,880 --> 00:19:44,080
أحمق، لكنه بخير

271
00:19:44,180 --> 00:19:45,480
أيها الحقير

272
00:19:58,290 --> 00:20:00,190
أنت

273
00:20:00,290 --> 00:20:03,790
لمّ فعلت هذا؟

274
00:20:03,890 --> 00:20:06,790
احضروه

275
00:20:06,890 --> 00:20:09,190
احضروه

276
00:20:31,910 --> 00:20:33,910
ما هذا؟

277
00:20:41,020 --> 00:20:44,020
ضعوه بالصندوق

278
00:21:01,930 --> 00:21:04,930
مرحبًا، (إيما) ما الأمر؟

279
00:21:05,030 --> 00:21:06,930
حسناً

280
00:21:07,030 --> 00:21:09,940
نورما)، جئت أخبركِ)

281
00:21:10,040 --> 00:21:13,340
أنه بعد أسبوعين لن أعمل بالنُزل ثانيةً

282
00:21:13,440 --> 00:21:15,140
ولمّ هذا؟

283
00:21:15,240 --> 00:21:16,840
العديد من الأسباب

284
00:21:16,940 --> 00:21:21,740
ولا أعتقد أن ذكرها جميعاً فكرة جيدة

285
00:21:23,850 --> 00:21:26,150
..لا بأس، إن

286
00:21:26,250 --> 00:21:27,350
أقصد، كما أرى

287
00:21:27,450 --> 00:21:28,850
نُزل بيتس) هو عمل عائلي)

288
00:21:28,950 --> 00:21:32,750
وكنت أشعر أحياناً أنني جزء من هذه العائلة

289
00:21:32,850 --> 00:21:34,250
لكن أحياناً أخري، لا أشعر بهذا

290
00:21:34,350 --> 00:21:36,250
أشعر أنني مُستبعدة

291
00:21:36,360 --> 00:21:39,960
،وأعتقد أن أشياء كثيرة تحدث هنا |ولا أحد يريد إخباري عنها، مثل ما حدث

292
00:21:40,060 --> 00:21:41,460
(مع (ديلان) ومايحدث بينك وبين (نورمان

293
00:21:41,560 --> 00:21:43,760
هل تحدثتِ مع (نورمان)؟- |لا، لم أفعل-

294
00:21:45,360 --> 00:21:48,960
لمّ؟

295
00:21:49,060 --> 00:21:51,660
حسناً، لا بأس هذا خياركِ

296
00:21:51,770 --> 00:21:53,970
لكني أعتقد أنه بإمكاني المساعدة

297
00:21:54,070 --> 00:21:55,770
وإن لم أتمكن من هذا

298
00:21:55,870 --> 00:21:59,970
أنا لست فرد في عائلتكِ حقاً

299
00:22:00,070 --> 00:22:02,770
وأعتقد أن الأمر سيكون أفضل بدوني

300
00:22:02,870 --> 00:22:04,370
وبدون أسئلتي الدائمة وتطفلي عليّك

301
00:22:04,470 --> 00:22:06,380
بسبب رغبتي أن أكون جزء منكم

302
00:22:13,780 --> 00:22:17,280
(من المؤسف أن تتركينا (إيما |فقد كنتِ خير عون

303
00:22:17,380 --> 00:22:19,680
لكني أتفهم الأمر

304
00:22:22,490 --> 00:22:26,890
حقاً؟

305
00:22:26,990 --> 00:22:29,190
نعم

306
00:22:29,290 --> 00:22:31,790
سنفتقدكِ

307
00:23:07,420 --> 00:23:09,420
(هذا رقم مكاتب أبحاث (فورد

308
00:23:09,520 --> 00:23:11,320
مكاتبنا مغلقة الآن

309
00:23:11,420 --> 00:23:15,120
رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة |وسنعاود الإتصال بك

310
00:23:16,920 --> 00:23:21,330
أنا (نورما بيتس)، أرغب بالتحدث |(مع (نيك فورد

311
00:23:21,430 --> 00:23:26,030
هل يُمكنك إخباره أننا نفعل ما يُريد؟

312
00:23:26,130 --> 00:23:27,230
يجب أن يعلم هذا

313
00:23:27,330 --> 00:23:31,230
هذا هام حقاً

314
00:23:31,330 --> 00:23:34,840
وهل يُمكنك أن تخبره أن يتصل بـ (نورما بيتس)؟

315
00:23:34,940 --> 00:23:37,940
شكرًا لك

316
00:23:52,350 --> 00:23:55,250
سيد (فورد)؟

317
00:23:55,350 --> 00:23:56,950
ما هذا؟

318
00:23:57,050 --> 00:24:01,450
(عثرنا علي هذا بجيب (نورمان بيتس

319
00:24:33,080 --> 00:24:35,480
ساعدوني، رجاءً

320
00:24:35,580 --> 00:24:37,280
ساعدوني

321
00:24:37,380 --> 00:24:40,880
ساعدوني، رجاءً، ساعدوني

322
00:24:40,980 --> 00:24:43,980
ساعدوني، رجاءً، ساعدوني

323
00:25:04,000 --> 00:25:07,400
نورمان)، عزيزي)

324
00:25:07,500 --> 00:25:11,000
أنا هنا معك، سيكون كل شئ علي مايرام

325
00:25:11,100 --> 00:25:14,200
هل أنتِ واثقة؟- |نعم، بالتأكيد واثقة-

326
00:25:14,300 --> 00:25:16,210
ماذا إن لم أستطع العثور عليّكِ؟

327
00:25:16,310 --> 00:25:19,810
أنا دائماً معك

328
00:25:19,910 --> 00:25:22,010
الأم تعيش داخل أبناءها

329
00:25:24,210 --> 00:25:25,910
،إن شعرت بالقلق يومًا

330
00:25:26,010 --> 00:25:29,010
انصت لصوتي القائل أن كل شئ |سيكون علي مايرام

331
00:25:31,320 --> 00:25:33,220
وهذا ما سيحدث

332
00:25:35,820 --> 00:25:37,320
أحبكِ ياأماه

333
00:25:37,420 --> 00:25:39,820
وأنا كذلك أحبك

334
00:26:45,470 --> 00:26:48,470
مرحباً- |مرحباً

335
00:26:48,570 --> 00:26:51,770
لقد أحضرت لك بعض البقالة

336
00:26:51,870 --> 00:26:55,770
لقد أخبرتك (جودي) بمكاني، أليس كذلك؟

337
00:26:55,870 --> 00:26:58,780
نعم

338
00:26:58,880 --> 00:27:01,280
هذا جيد لك

339
00:27:01,380 --> 00:27:04,380
ادخل

340
00:27:14,690 --> 00:27:16,590
هل تذكر الرفاق؟

341
00:27:16,690 --> 00:27:19,290
بالطبع

342
00:27:19,390 --> 00:27:21,890
أين يجب أن أضع هذا؟

343
00:27:21,990 --> 00:27:24,990
ضعهم علي الأرض هنا

344
00:27:27,500 --> 00:27:32,000
واعطينا سلاحك

345
00:27:32,100 --> 00:27:34,800
لمّ؟ ما الأمر؟

346
00:27:34,900 --> 00:27:37,800
لا أعلم، إن كان بإمكاني أن أثق بك

347
00:27:37,900 --> 00:27:40,600
فلا أعلم أيّ صف قد إخترت

348
00:27:40,710 --> 00:27:43,710
كل ما أعلمه، أنك جئت هنا لتقتلني

349
00:27:46,510 --> 00:27:49,510
هيا

350
00:27:58,520 --> 00:28:00,420
ليس معه شئ- |جيد، اجلس-

351
00:28:00,520 --> 00:28:03,020
تشاك)، احضر له جعة)

352
00:28:28,240 --> 00:28:32,640
(هذا لطف منك أنت و(جودي

353
00:28:32,740 --> 00:28:35,640
إحضار البقالة لي

354
00:28:35,740 --> 00:28:39,540
إنها سيدة لطيفة للغاية، أليس كذلك؟

355
00:28:41,650 --> 00:28:45,250
نعم، بالتأكيد

356
00:28:45,350 --> 00:28:50,350
هل تعتقد أنها مؤهلة لإدارة عملنا؟

357
00:28:50,450 --> 00:28:54,060
نعم، أعتقد هذا

358
00:28:54,160 --> 00:28:56,260
ماذا عني؟

359
00:29:00,060 --> 00:29:02,360
أنت تعتقد أنني

360
00:29:02,460 --> 00:29:05,460
أحمق، وبغيض، ومهرج متعجرف أليس كذلك؟

361
00:29:06,660 --> 00:29:08,060
وذو بصيرة ساذجة

362
00:29:10,770 --> 00:29:13,170
هل أنا محق؟

363
00:29:16,270 --> 00:29:20,170
لا، لا أعتقد هذا

364
00:29:20,270 --> 00:29:28,580
إن إخترت أن تبقي بصفها |فأنت ترتكب خطأ فادح

365
00:29:28,680 --> 00:29:30,180
لم أكن أعلم أنه عليّ الإختيار

366
00:29:30,280 --> 00:29:32,680
كنت أعتقد أننا جميعاً بذات الصف

367
00:29:32,780 --> 00:29:36,780
نعم، نحن كذلك

368
00:29:36,880 --> 00:29:41,090
لكنك، سمعتني، أليس كذلك؟

369
00:29:41,190 --> 00:29:44,690
تماماً- |حسناً-

370
00:29:44,790 --> 00:29:46,690
لأن (إيجي) يُريد أن يطلق النار عليّك

371
00:29:52,700 --> 00:29:56,500
يُمكنك أن تشكر (جودي) علي البقالة

372
00:29:56,600 --> 00:29:59,600
(وأخبرها أنه عليّنا التخلص من (نيك فورد

373
00:30:03,400 --> 00:30:04,900
حسناً

374
00:30:05,000 --> 00:30:07,610
اقنعها بهذا- |سأحاول-

375
00:30:07,710 --> 00:30:10,710
هذا جيد

376
00:30:22,520 --> 00:30:24,620
أتمني لك قيادة آمنة

377
00:30:39,730 --> 00:30:41,630
(يُمكنكِ أن تغلقي الليلة (إيما

378
00:30:42,630 --> 00:30:43,730
حسناً

379
00:30:53,240 --> 00:30:55,240
(هذا (جورج

380
00:30:55,340 --> 00:30:58,340
تباً

381
00:31:05,450 --> 00:31:07,850
مرحباً

382
00:31:10,250 --> 00:31:13,150
(مرحباً (نورما

383
00:31:13,250 --> 00:31:15,150
سأذهب

384
00:31:15,250 --> 00:31:17,250
عمت مساءً

385
00:31:22,960 --> 00:31:24,860
هذه لكِ

386
00:31:24,960 --> 00:31:27,260
هذا لطف منك

387
00:31:41,170 --> 00:31:42,870
لقد قضيت وقت ممتعًا بالأمس

388
00:31:42,970 --> 00:31:45,170
نعم

389
00:31:48,780 --> 00:31:50,880
جورج، أتعلم؟

390
00:31:50,980 --> 00:31:52,780
لست أرغب بهذا الآن، أنا أسفة

391
00:31:52,880 --> 00:31:55,880
ليس الآن

392
00:31:55,980 --> 00:31:57,280
فهمت

393
00:31:57,380 --> 00:32:00,580
،فأنتِ تأخذين خطوتين للأمام |ثم تتراجعي خطوة للخلف

394
00:32:00,680 --> 00:32:03,690
لا، بل يومي شاق

395
00:32:06,290 --> 00:32:08,690
هذا منصف

396
00:32:08,790 --> 00:32:10,390
حسناً، شكرًا للتوضيح

397
00:32:10,490 --> 00:32:13,190
لم أكن سأعلم أن هذا منصف بطريقة آخرى

398
00:32:13,290 --> 00:32:14,590
ماذا بكِ (نورما)؟

399
00:32:14,690 --> 00:32:16,890
أنا.. أنا لا أفهمكِ

400
00:32:16,990 --> 00:32:18,600
ما هذا، عدم قدرتكِ علي التحكم بأعصابك؟

401
00:32:18,700 --> 00:32:20,300
لا أفهمكِ حقاً- |هل تُريد أن تعرف السبب-

402
00:32:20,400 --> 00:32:22,700
أنت لا تفهمني؟ لأنه لا يُمكنك أن تفهمني

403
00:32:22,800 --> 00:32:24,600
ولن تفهمني قط

404
00:32:24,700 --> 00:32:27,600
،تعتقد أنك تعرف الحياة |وأنه يُمكنك أن تنجح بها

405
00:32:27,700 --> 00:32:29,800
بكلماتك الناعمة وسترتك الصيفية الأنيقة

406
00:32:29,900 --> 00:32:33,410
لقد جئت من عالم به أناس مزيفين

407
00:32:33,510 --> 00:32:34,910
أنت لاتفهم أيّ شئ

408
00:32:35,010 --> 00:32:38,210
فأنت في الحياة كمن يسير نائمًا |ليس لديّك مشاكل حقيقية

409
00:32:38,310 --> 00:32:41,710
أنت تجلس بمسرحك تحتسي الخمور |وتحكم علي بقيتنا

410
00:32:41,810 --> 00:32:45,310
هذا هراء- |إذاً، لمّ لا تغادر من هنا الآن؟

411
00:32:53,620 --> 00:32:55,620
حسناً

412
00:33:11,430 --> 00:33:13,930
(جورج)

413
00:33:14,030 --> 00:33:16,640
جورج)، (جورج) أنا أسفة)

414
00:33:16,740 --> 00:33:19,740
أنا أسفة

415
00:33:26,340 --> 00:33:28,340
نورما)؟)

416
00:33:34,450 --> 00:33:37,350
(أنا أسفة من أجلك (نورما

417
00:33:37,450 --> 00:33:39,650
هيا، هيا

418
00:33:39,750 --> 00:33:42,750
لا بأس

419
00:34:08,970 --> 00:34:12,570
من هذا الطريق

420
00:34:28,290 --> 00:34:31,890
(شكرًا لحضورك (ديلان

421
00:34:31,990 --> 00:34:33,890
كيف حالك؟

422
00:34:33,990 --> 00:34:35,790
كنت أفضل سابقًا

423
00:34:35,890 --> 00:34:38,090
أنا واثق من هذا

424
00:34:38,190 --> 00:34:40,990
انصت، لم يرغب أحدنا بهذا

425
00:34:41,090 --> 00:34:42,790
لم أرغب بهذا

426
00:34:42,900 --> 00:34:45,500
وأنت لم تريدني أن أفعله

427
00:34:45,600 --> 00:34:48,800
لكن للآسف، (زين نورمان) جعل |هذا الأمر حتمي

428
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
هو المسؤول عن هذا كله

429
00:34:54,900 --> 00:34:56,800
إذاً

430
00:34:56,900 --> 00:35:01,010
هل لديّك أخبار لي؟

431
00:35:01,110 --> 00:35:03,510
نعم، أعرف أين ستجد (زين)؟

432
00:35:03,610 --> 00:35:06,410
جثته؟

433
00:35:06,510 --> 00:35:10,810
هو لم يمت

434
00:35:10,910 --> 00:35:13,020
لا أفهم

435
00:35:13,120 --> 00:35:15,120
أعتقد أنني كنت واضح تماماً

436
00:35:15,220 --> 00:35:17,020
لم أتمكن من الوصول له

437
00:35:17,120 --> 00:35:20,820
حسناً، إنه محصن بمنزل مع |ثلاثة رجال مسلحين

438
00:35:20,920 --> 00:35:23,820
كان من المحال أن اقتله

439
00:35:23,920 --> 00:35:25,820
أين؟

440
00:35:25,920 --> 00:35:28,530
بنهاية وادي الآرز

441
00:35:28,630 --> 00:35:29,830
هناك طريق ترابي علي اليسار

442
00:35:29,930 --> 00:35:31,030
بمنزل في نهاية هذا الطريق

443
00:35:31,130 --> 00:35:33,030
هل أنت متأكد أنه هناك؟

444
00:35:33,130 --> 00:35:35,130
نعم، لقد كنت هناك ورأيته

445
00:35:35,230 --> 00:35:37,830
وتظاهرت أنني هناك لأحضر له بقالة

446
00:35:37,930 --> 00:35:41,630
هل لديّك فكرة كيف نصل له؟

447
00:35:41,740 --> 00:35:43,940
عليّك أن تذهب هناك مع حفنة من الرجال

448
00:35:43,940 --> 00:35:47,040
ونتبادل إطلاق النار؟

449
00:35:47,140 --> 00:35:50,740
لا أرى طريقة آخري

450
00:35:50,840 --> 00:35:56,950
إذاً، ما تقوله أنه لا يُمكنك مساعدتي بعد الآن؟

451
00:35:57,050 --> 00:36:00,050
ليس بنفسي

452
00:36:02,950 --> 00:36:05,850
حسناً

453
00:36:05,950 --> 00:36:09,450
حسناً

454
00:36:09,550 --> 00:36:11,060
أسف لسماع هذا

455
00:36:14,060 --> 00:36:17,160
لنذهب- |لنذهب أين؟-

456
00:36:17,260 --> 00:36:19,260
للخارج

457
00:36:38,770 --> 00:36:40,580
أين (نورمان)؟

458
00:36:40,680 --> 00:36:43,580
أين (نورمان)؟ أين (نورمان)؟

459
00:36:43,680 --> 00:36:45,580
أين هو؟

460
00:36:45,680 --> 00:36:47,880
أين أخذته؟

461
00:37:27,310 --> 00:37:28,810
لقد جئت لرؤية (نورمان)؟

462
00:37:28,910 --> 00:37:30,110
...لقد أخبرتك، هو ليس علي

463
00:37:30,210 --> 00:37:32,210
لا، لا، أعرف ما أخبرتني إياه

464
00:37:32,310 --> 00:37:34,110
أريد أن أراه بنفسي الآن

465
00:37:34,210 --> 00:37:35,510
حسناً، ريثما يتحسن، سأرسله لك

466
00:37:35,610 --> 00:37:37,010
...لا، أنتِ لا تسمعيني- |أنا-

467
00:37:37,110 --> 00:37:38,820
لقد سئمت من تعاملي اللطيف هذا

468
00:37:38,920 --> 00:37:40,320
ابتعدي عن طريقي- |لا يُمكنك-

469
00:37:40,420 --> 00:37:42,020
بربك، ليس لديّك تصريح لتدخل هنا

470
00:37:42,120 --> 00:37:43,220
نعم، حسناً، اتصلي بأحد |بمن تحبي

471
00:37:43,320 --> 00:37:45,920
لمّ تفعل هذا؟

472
00:37:46,020 --> 00:37:49,520
حسناً، إنه ليس هنا

473
00:37:58,930 --> 00:38:00,630
أين هو؟

474
00:38:00,730 --> 00:38:02,230
أين هو؟

475
00:38:02,330 --> 00:38:06,530
(لقد أخذه (نيك فورد

476
00:38:06,640 --> 00:38:09,240
لقد خطفه، وهددني إن أخبرت أحد سيقتله

477
00:38:09,340 --> 00:38:11,340
ماذا؟- |إنه شرير-

478
00:38:11,440 --> 00:38:15,040
إنه الشر ذاته، كان يجب أن انصت لك |وابتعد عنه

479
00:38:15,140 --> 00:38:16,940
ظننت أنه بإمكانه مساعدتي لوقف بناء الطريق

480
00:38:17,040 --> 00:38:19,540
كنت حمقاء، لقد استغلني

481
00:38:19,640 --> 00:38:22,240
لمّ فعل هذا؟ هل أخبرك بالسبب؟

482
00:38:22,350 --> 00:38:23,950
كي يُجبر (ديلان) علي قتل أحدهم

483
00:38:28,550 --> 00:38:29,850
حسناً، سأتولى الأمر

484
00:38:30,050 --> 00:38:31,150
ماذا ستفعل؟

485
00:38:31,250 --> 00:38:32,450
رجاءً، توقفي عن سؤالي هذا السؤال

486
00:38:32,550 --> 00:38:33,950
أنا أثق بك، حسناً؟ |أنا أثق بك تمامًا

487
00:38:33,950 --> 00:38:35,050
حسناً إذاً، دعيني أتولي الأمر

488
00:38:35,150 --> 00:38:38,160
حسناً

489
00:38:44,060 --> 00:38:46,060
هيا

490
00:38:51,570 --> 00:38:52,970
(نورمان)

491
00:38:53,070 --> 00:38:54,370
لمّ تسير تحت المطر؟

492
00:38:54,570 --> 00:38:55,670
هيا، ادخل

493
00:39:00,970 --> 00:39:03,970
يجب ألا تخبر أحد أنك جئت هنا

494
00:39:06,180 --> 00:39:07,380
سأبدل ثيابي سريعًأ

495
00:39:09,380 --> 00:39:13,280
كيف بهذه المرأة الراشده |أن تدعو فتي مراهق لمنزلها

496
00:39:13,380 --> 00:39:15,180
وتبدل ملابسها، حيث بإمكانه أن يراها؟

497
00:39:15,180 --> 00:39:18,180
ليس هذا ما تفعله- |بالطبع هو كذلك-

498
00:39:18,280 --> 00:39:19,480
لا، لا، إنها تحاول مساعدتي

499
00:39:19,590 --> 00:39:22,890
إنها تحاول إغوائك- |هذا ليس حقيقي-

500
00:39:28,490 --> 00:39:29,590
(نورمان)

501
00:39:37,500 --> 00:39:41,500
(نورمان)

502
00:39:41,600 --> 00:39:42,700
لمّ لم تُغلق الباب؟

503
00:39:42,800 --> 00:39:45,000
...لأنها

504
00:39:45,100 --> 00:39:46,300
لأنها تعلم أنك تُشاهدها

505
00:39:46,400 --> 00:39:48,700
لا، لا تعلم- |بالطبع تعلم-

506
00:39:48,810 --> 00:39:50,110
تُريدك أن تشاهد جسدها

507
00:39:50,210 --> 00:39:52,410
تُريدك أن ترغب بها- |توقفي-

508
00:39:56,410 --> 00:39:59,310
(نورمان)

509
00:40:02,410 --> 00:40:05,320
(نورمان)

510
00:40:08,520 --> 00:40:11,420
(نورمان)

511
00:40:11,520 --> 00:40:13,420
تعرف ما عليّك فعله

512
00:40:30,530 --> 00:40:32,130
أنا معك دائماً

513
00:40:32,240 --> 00:40:34,540
أنا معك دائماً

514
00:41:14,500 --> 00:41:24,800
ترجمة |<font color="#808080">Eman Fawzy</font>

