1
00:00:02,752 --> 00:00:10,192
<font color="#800800" size=30>(((الهجوم المصمم)))</font>

2
00:00:07,192 --> 00:00:11,810
<font color="#5576a5">تحذير هذا المسلسل يحتوي على كلام بذئي ومشاهد مرعبة  </font>

3
00:00:11,752 --> 00:00:15,192
<font color="#800800" size=20>(((الهجوم المصمم)))
((الحلقة الثالثة))
</font>

4
00:00:15,810 --> 00:00:20,357
<font color="#5576a5" size=12>ترجمة : خالد سليمان</font>
تعديل : عبدالله - dragon4ever

5
00:00:20,392 --> 00:01:31,872
.... في الحلقتين الماضيتين

6
00:01:21,030 --> 00:01:21,470
<font color="#800800" size=20>(((الهجوم المصمم)))</font>

7
00:01:22,400 --> 00:01:25,506
خذ المنعطف هناك
حول المؤخرة أنه أكثر أمانا ً

8
00:01:34,067 --> 00:01:37,332
ومن الواضح في الوقت الراهن
سنبقي المحرك دائراً

9
00:01:37,367 --> 00:01:40,597
إذا رأيت أي شيء
أعمل لي أشارة ، هل أنت موافق؟

10
00:01:40,633 --> 00:01:42,116
أهدئي

11
00:01:42,151 --> 00:01:43,584
دعنا نذهب للتسوق

12
00:01:46,650 --> 00:01:48,561
وهذا سيكون في متناول الشخص المعني

13
00:03:21,382 --> 00:03:22,775
لقد أنفجر التلفزيون أمس

14
00:03:31,258 --> 00:03:32,890
أنه (الاخ الاكبر) البث المباشر

15
00:03:34,563 --> 00:03:36,832
هؤلاء) يجب أن يخلو الأستيديو)
أنهم أحرار -

16
00:03:36,868 --> 00:03:39,341
صديقتي تعمل هناك -
على هذا؟ -

17
00:03:39,376 --> 00:03:40,978
نعم ، وأنا قلق عليها

18
00:03:41,014 --> 00:03:44,120
حسناً ، إذا كان البيت فارغ
وقلت أنه سوف يتم الأخلاء

19
00:03:47,943 --> 00:03:49,416
أعتقد ذلك

20
00:03:55,787 --> 00:03:57,340
ماذا كان ذلك؟  -
ششش -

21
00:04:28,081 --> 00:04:29,156
... أه

22
00:04:42,695 --> 00:04:44,327
يا إلهي

23
00:04:48,110 --> 00:04:49,981
مريض

24
00:04:54,203 --> 00:04:56,472
أذا كان ألعاب على مدار الساعة
في هذا المكان

25
00:04:56,508 --> 00:04:57,986
نعم

26
00:05:00,296 --> 00:05:01,729
هنا

27
00:05:03,322 --> 00:05:04,755
! ششش

28
00:05:06,388 --> 00:05:08,742
ما كنت لتعمل هذا لي؟

29
00:05:08,777 --> 00:05:11,206
التدليك جيد للتوتر

30
00:05:14,432 --> 00:05:15,985
ليس الآن

31
00:06:12,928 --> 00:06:14,361
أنها هناك

32
00:06:14,396 --> 00:06:15,834
هيا

33
00:06:19,100 --> 00:06:21,135
ماذا قال؟ -
ششش -

34
00:06:21,171 --> 00:06:22,604
هل تفهمي ماذا قال؟ -
! إخرس -

35
00:06:31,523 --> 00:06:32,956
'العبري'، أنها وسائل'الملجأ'

36
00:06:46,934 --> 00:06:48,387
... أه

37
00:06:48,422 --> 00:06:49,840
أنا آسف

38
00:06:54,142 --> 00:06:55,575
! (آنج)

39
00:06:59,239 --> 00:07:01,553
بأي حال من الأحوال ! بأي حال من الأحوال !  يجب التحقق من ذلك

40
00:07:01,588 --> 00:07:03,459
! أنا فقط على الغطاء الأمامي

41
00:07:05,013 --> 00:07:07,919
"الإحتيالات السابقين مع"
"القمامة في السرير"

42
00:07:07,954 --> 00:07:09,870
رقم ماذا...؟

43
00:07:12,419 --> 00:07:14,289
"محاولة يائسة... فوم"

44
00:07:14,325 --> 00:07:16,126
ما هي إلا حمولة من التبن

45
00:07:16,162 --> 00:07:18,790
انهم يضعون القذارة
في أي مجلة ، إيه؟

46
00:07:18,825 --> 00:07:21,264
"القمامة في السرير" أنا النعناع في السرير"

47
00:07:21,298 --> 00:07:23,408
ليس مضحكا كما يعتقد البعض؟ -
أنا أيضا مضحك

48
00:07:23,444 --> 00:07:24,887
حسناً

49
00:07:24,922 --> 00:07:27,749
نعم لا أذكر عن أي شخص
عندما نصل الى الوراء

50
00:07:27,784 --> 00:07:28,704
نعم

51
00:07:38,939 --> 00:07:40,377
! (ماتي)

52
00:07:40,412 --> 00:07:41,845
ماتي) ، تعال إلى هنا)

53
00:07:44,753 --> 00:07:46,744
! أجثي على ركبتيك -
! أجثي على ركبتيك -

54
00:07:46,779 --> 00:07:48,182
لا ، لا -
! بسرعة -

55
00:07:48,217 --> 00:07:49,690
... أنا لا , توقف -
بسرعة -

56
00:07:49,726 --> 00:07:51,124
! حسنا -
أسفل -

57
00:07:51,159 --> 00:07:52,079
حسناً , حسناً

58
00:07:54,390 --> 00:07:56,261
ماذا ستفعل ونحن معه ،(دن)؟

59
00:07:56,296 --> 00:07:58,132
(أنا ليس لي رأي حتى الآن ، (بوب

60
00:08:04,782 --> 00:08:07,216
أنت  كنت في فيلا
(برنامج (الاخ الاكبر

61
00:08:07,251 --> 00:08:10,357
نعم ، لا ، لا , أنه هو
ومن ضمنهم واحدة سوداء ، هل تعلم

62
00:08:10,392 --> 00:08:12,185
أنا لا شاهد ذلك

63
00:08:12,220 --> 00:08:13,945
كنت أقصر في الحياة الحقيقية

64
00:08:13,980 --> 00:08:15,771
حسنا ، أنه على ركبتيه
أنه ليس ، (بوب)؟

65
00:08:15,807 --> 00:08:16,732
... (أنظر ، (ماتي

66
00:08:16,768 --> 00:08:18,445
ماذا ستفعلون الأن؟

67
00:08:18,480 --> 00:08:21,028
أنا كنت أريد الحصول على اللوازم الطبية

68
00:08:21,064 --> 00:08:23,020
حتى أنت تسرق؟ -
أسرق ... لا -

69
00:08:23,055 --> 00:08:24,453
! أنت تسرق

70
00:08:31,661 --> 00:08:34,727
ونظرا لهذه الظروف سنقوم بمسامحتك

71
00:08:36,519 --> 00:08:38,689
لذا ، ما هي؟ هل أستطيع الحصول على ما الأمدادات ، بعد ذلك؟

72
00:08:38,724 --> 00:08:40,824
حسنا ، هل يمكن أن اقول لكم شكراً

73
00:08:40,860 --> 00:08:42,856
شكراً -
أين أنت ذاهب؟  -

74
00:08:42,890 --> 00:08:45,916
أنا أخطط لجولة في الريف
إن هذا سوف يكون خطأ

75
00:08:45,952 --> 00:08:47,350
هل عندك ما يصل إلى الحفرة؟

76
00:08:48,426 --> 00:08:49,824
ماهو رأيك؟

77
00:08:49,859 --> 00:08:51,695
ماذا؟ منزل (الاخ الاكبر)؟

78
00:08:51,731 --> 00:08:53,801
هل (فيرونيكا) لا تزال هناك؟

79
00:08:53,836 --> 00:08:54,840
نعم

80
00:08:54,876 --> 00:08:57,583
منظمة (أوكسفام الدولية) ، (ماتي)، قالت أنها أيضا مناسبة

81
00:09:02,919 --> 00:09:03,834
... (فيرونيكا)

82
00:09:05,070 --> 00:09:08,056
نعم؟ -
هل ترغبين في كوب من تشاي؟ -

83
00:09:09,092 --> 00:09:10,525
... معك حق ، وذلك بفضل

84
00:09:11,999 --> 00:09:15,941
عذرا ، هو أن معي الحق ، وذلك بفضل ِ

85
00:09:15,976 --> 00:09:19,246
... أو أنا لكِ الحق ، وذلك بفضلك ِ ، كما في

86
00:09:19,281 --> 00:09:20,679
ثانية واحدة

87
00:09:22,830 --> 00:09:25,099
... لا ، آسف -
! أنا لا أريد واحدة -

88
00:09:25,134 --> 00:09:26,453
صحيح

89
00:09:27,489 --> 00:09:28,922
حسناً

90
00:09:55,124 --> 00:09:56,557
لا يمكنني التحمل أكثر من ذلك ؟

91
00:09:59,225 --> 00:10:01,893
(من فضلك ، (جرايسون

92
00:10:05,477 --> 00:10:06,910
هنا

93
00:10:18,140 --> 00:10:19,573
هذا أفضل ، هه؟

94
00:10:31,878 --> 00:10:33,311
(أعرف أنك هناك ، (جوبلين

95
00:10:35,144 --> 00:10:37,990
... أنت تعرف كم يجب عليك فقط

96
00:10:38,025 --> 00:10:40,837
أنها نهاية العالم قد يكون شعر بالأسف

97
00:10:40,872 --> 00:10:43,868
ولكنك لم... الذي هو عار

98
00:10:43,903 --> 00:10:46,013
... ماتفعله ضعيف

99
00:10:56,686 --> 00:10:58,657
الرقائق؟ -
أنها الأساسية -

100
00:10:58,692 --> 00:11:00,628
حتى ما إذا كان هناك انقطاع للتيار الكهربائي؟

101
00:11:00,663 --> 00:11:02,305
إيه ، وهم (الايرانيون) يزيلون الصقيع

102
00:11:02,340 --> 00:11:04,609
وعليك تناول الطعام البارد الطري؟

103
00:11:04,645 --> 00:11:06,879
لن تكون أول مرة -
حسناً -

104
00:11:09,428 --> 00:11:10,861
هيا ، أسرع الآن

105
00:11:14,725 --> 00:11:15,680
! ششش

106
00:11:17,751 --> 00:11:19,702
اللعنة ، اللعنة ، دعنا نذهب

107
00:11:21,972 --> 00:11:23,923
ليس هناك ما ينبغي أن نكون فيه؟

108
00:11:23,958 --> 00:11:25,361
وما شأنها فيها؟  -

109
00:11:25,397 --> 00:11:26,909
! حسنا ، أنا (دون)،  المسؤؤل عن منظمة الصحة العالمية

110
00:11:28,621 --> 00:11:30,054
أنت لم تسمع ، هل؟

111
00:11:31,568 --> 00:11:32,961
! أبقيا هناك

112
00:11:32,996 --> 00:11:34,354
! ديرها لي

113
00:11:48,970 --> 00:11:49,925
! اللعنة

114
00:11:56,735 --> 00:11:58,571
هيا ، أنا واحد منكم

115
00:11:58,606 --> 00:12:01,313
انظر لي -
(لدغة لدغة ، (بوب  -

116
00:12:01,349 --> 00:12:02,747
(عذرا ، (ماتي

117
00:12:05,854 --> 00:12:07,810
(أنا حقا آسف ، (ماتي

118
00:12:07,845 --> 00:12:10,871
كان علي القيام بذلك، لا يوجد شيء
آخر يمكنك القيام به

119
00:12:10,906 --> 00:12:12,668
يموت ، ثم يعود
كأنه واحد مننا

120
00:12:12,703 --> 00:12:14,813
هذا هو كيف تعمل بسرعة أيها الساقط

121
00:12:14,848 --> 00:12:16,291
! مجرد طرح هذا الشيء

122
00:12:16,327 --> 00:12:18,794
! إذا كنت لم تتبول كثيراً

123
00:12:18,829 --> 00:12:21,661
المشورة كانت ، أن تبقى في المنزل

124
00:12:21,696 --> 00:12:23,174
و لكم الحق في مشاهدة التلفزيون؟

125
00:12:27,197 --> 00:12:29,312
ما هذا؟ هل هو لدغة؟

126
00:12:29,347 --> 00:12:32,333
لا ، لا ، لا، لا ، أنها ليست لدغة
أنها ليست لدغة

127
00:12:32,368 --> 00:12:34,682
أنه يقول الحقيقة
أقسم لكم

128
00:12:34,718 --> 00:12:36,116
سننتظر ، والشمس مشرقة

129
00:13:10,855 --> 00:13:12,846
<font color="#800800">(((أنتهى المقطع الأول)))</font>

130
00:13:13,842 --> 00:13:14,837
<font color="#800800">(((المقطع الثاني)))</font>

131
00:13:15,833 --> 00:13:18,819
لا ،أنها ليست لدغة أيها الساقط
أنها ليست لدغة

132
00:13:18,854 --> 00:13:21,606
بولوكس) ، أنا لا آخذ فرصة)

133
00:13:25,032 --> 00:13:27,625
أنا آسفة ، أنا آسفة

134
00:13:27,660 --> 00:13:30,208
! هيا ، نحن يجب أن نذهب إلى (جوتا)، هيا ،الآن

135
00:13:30,243 --> 00:13:31,837
عزيزتي، دعنا نذهب -
اللعنة -

136
00:13:31,873 --> 00:13:33,433
! أذهب ! أذهب -
(نحن سنخرج من (جوتا  -

137
00:13:33,469 --> 00:13:35,504
! اللعنة

138
00:13:37,814 --> 00:13:39,884
! اللعنة

139
00:14:07,241 --> 00:14:09,510
يا إلهي

140
00:14:10,864 --> 00:14:12,063
! (جرايسون)

141
00:14:12,099 --> 00:14:15,244
! يا إلهي ، يا إلهي  ، أسرع

142
00:14:15,280 --> 00:14:18,470
! أسرع ! أسرع

143
00:14:23,289 --> 00:14:25,319
! اللعنة , ساعدوني

144
00:14:29,740 --> 00:14:31,492
! أوه! ساعدوني

145
00:14:44,791 --> 00:14:48,773
اللعنة -
انظروا ، لا يوجد لدينا أي خيار ، هل أنا على حق؟  -

146
00:14:48,808 --> 00:14:50,963
هل تسمعني؟ -
أنت على حق ، نعم -

147
00:14:50,998 --> 00:14:52,078
سواءً كان له أو لنا

148
00:15:10,913 --> 00:15:13,461
إنها لا تستطيع الخروج -
كانت واحدة منا ، وأصبحت الأن منهم  -

149
00:15:13,497 --> 00:15:15,413
ماذا أفعل؟ قل لي ما يجب فعله

150
00:15:17,603 --> 00:15:20,032
! ساعدني أيها الساقط
! أنه يموت

151
00:15:20,067 --> 00:15:21,863
! (لا أعرف ما يجب فعله ، (جوبلين

152
00:15:21,899 --> 00:15:23,536
(جوبلين)

153
00:15:33,252 --> 00:15:34,805
أوه ، أنت تمزح

154
00:15:35,761 --> 00:15:38,394
ماذا؟

155
00:15:38,429 --> 00:15:40,499
فقط أغلق الباب

156
00:15:44,601 --> 00:15:46,651
! لا تتركيني معه

157
00:15:46,687 --> 00:15:48,702
أنا لا -
! أنت -

158
00:15:48,737 --> 00:15:50,294
! أبقى هنا

159
00:15:53,760 --> 00:15:56,547
! أوه

160
00:15:57,583 --> 00:15:59,016
! أيها البغيض

161
00:16:00,848 --> 00:16:03,914
أنت تشخر

162
00:16:03,949 --> 00:16:06,661
! أوه

163
00:16:20,160 --> 00:16:21,553
! أوه

164
00:16:31,628 --> 00:16:34,062
أوه ، هل هناك المزيد من المرضى  -

165
00:16:34,097 --> 00:16:37,840
أوه ، لا! لاتفعل ذلك هنا
! أوه ، لا! هذا امر فظيع

166
00:16:37,875 --> 00:16:41,583
ضعي أصابعك في أذنيك -
! أوه! أكرهك! أكرهك

167
00:16:41,618 --> 00:16:44,729
! أوه

168
00:16:44,764 --> 00:16:45,764
! يا إلهي

169
00:16:47,836 --> 00:16:49,269
! أوه ! أوه ! أوه

170
00:16:50,703 --> 00:16:53,052
! أوه

171
00:16:53,087 --> 00:16:55,366
! أوه ، أنها مثيرة للاشمئزاز

172
00:16:55,401 --> 00:16:57,909
أخرس ِ -
أنا أكرهك -

173
00:16:57,945 --> 00:17:00,418
! أخرس ِ أوه ، اللعنة

174
00:17:02,490 --> 00:17:03,968
أوه

175
00:17:04,003 --> 00:17:05,874
يا ألهي، أنت مثير للاشمئزاز -
أخرس ِ -

176
00:17:08,103 --> 00:17:10,014
هل أنتهيت؟

177
00:17:11,528 --> 00:17:12,961
أعطيني منديل

178
00:17:16,944 --> 00:17:20,129
هناك مفرش بجانبكِ  -
أعطيني منديل قبل أن أمارس الجنس عليكِ الان -

179
00:17:20,164 --> 00:17:21,881
أيها الساقط

180
00:17:37,013 --> 00:17:38,964
أنا لا أحب هذا

181
00:17:44,141 --> 00:17:45,574
! أنا سعيد الأن

182
00:17:49,915 --> 00:17:52,702
أنا أكرهك  -
! اللعنة  -

183
00:17:56,287 --> 00:17:58,834
(أنا مع (ديفيد
هناك سكين أسفل

184
00:17:58,869 --> 00:18:00,392
وسوف تطعنه بها

185
00:18:00,427 --> 00:18:02,781
أوه ، لا  بأي حال من الأحوال ، لا
ما هي ، بعد ذلك؟ -

186
00:18:02,816 --> 00:18:05,563
أصبح منهم الأن ويجب أن نطعنه

187
00:18:05,599 --> 00:18:07,600
لا أستطيع -
!(جوبلين) -

188
00:18:07,635 --> 00:18:10,307
نحن لانسمح له بالتجول
هناك ، هل أنا محقة؟

189
00:18:10,342 --> 00:18:13,487
ماركي) سيعود من هذا الباب )

190
00:18:13,523 --> 00:18:16,750
علينا التخلص منه قبل أن يقتلهم

191
00:18:16,785 --> 00:18:19,978
قلت لكِ أنني لا أستطيع -
لا يوجد لدينا أي خيار  -

192
00:18:29,855 --> 00:18:31,527
ماذا تفعل؟ -
لا تتوقف -

193
00:18:31,562 --> 00:18:32,925
نحن في (جوتا) إغلق البوابة -
ماذا؟  -

194
00:18:32,961 --> 00:18:35,629
ماذا تفعل؟ أنها مازالت تتدفق من
الخارج إذا كنا لا نستطيع غلق البوابة

195
00:18:35,664 --> 00:18:37,421
ونحن كذلك قد يفعلون ذلك

196
00:18:37,456 --> 00:18:39,452
نغتنم الفرصة

197
00:18:39,486 --> 00:18:40,844
حسناً

198
00:18:41,920 --> 00:18:43,353
حسناً ، أنا السائق ، (أنيت)؟

199
00:18:44,429 --> 00:18:45,982
عظيم

200
00:18:47,018 --> 00:18:48,411
عظيم

201
00:18:53,706 --> 00:18:55,139
هيا ، هيا

202
00:19:01,193 --> 00:19:03,940
! (اللعنة ! (كيلي

203
00:19:06,728 --> 00:19:08,161
! أذهب ! أذهب

204
00:19:14,652 --> 00:19:16,050
صحيح  , والآن ركز

205
00:19:16,086 --> 00:19:18,042
نعم ، نعم، أحاول التركيز

206
00:19:18,077 --> 00:19:20,311
حسنا ، أنا أحاول  -
! اللعنة  -

207
00:19:20,347 --> 00:19:23,114
بمجرد التأكد أن الغطاء أصبح على رأسه أنخفص للأسفل

208
00:19:23,149 --> 00:19:25,881
ولكن ماذا اذا قبض علينا؟  -
... حسنا ، هل أنا محقة للقيام بذلك وأنه لن -

209
00:19:25,917 --> 00:19:27,360
نعم ، لكن ماذا أذا فعل ذلك ؟

210
00:19:27,395 --> 00:19:29,784
! أنه سيقتلنا على الارجح
ماذا تريد مني أن أقول؟

211
00:19:29,819 --> 00:19:31,536
أنه لن يكف عن كونه يبلغ من العمر تسعة أعوام
نعم! موافق -

212
00:19:31,571 --> 00:19:33,567
... نعم ، هل أنا محق ، عظيم

213
00:19:34,682 --> 00:19:38,504
دعيني فقط نحصل على أكثر مع هذا  -
حسناً ، أنت محق  -

214
00:19:45,552 --> 00:19:46,627
حسناً

215
00:19:57,976 --> 00:20:00,723
ماذا تفعلين؟ -

216
00:20:00,759 --> 00:20:02,197
! أنها عالقة

217
00:20:22,307 --> 00:20:23,860
ربما سيعود

218
00:20:23,895 --> 00:20:25,378
... قالت أنها لن

219
00:20:25,413 --> 00:20:28,280
حسنا ، هناك في (جوتا) يكون الشعب الأخر على الشاطئ

220
00:20:28,315 --> 00:20:29,758
لقد قلت لك

221
00:20:29,793 --> 00:20:31,270
الموانئ هي التجاوز

222
00:20:31,306 --> 00:20:33,177
وإذا أي شيء حصل فوق القناة

223
00:20:35,686 --> 00:20:40,424
سنواجهه لوحدنا -
حسناً ، جيد -

224
00:20:53,088 --> 00:20:54,521
! اللعنة

225
00:21:19,170 --> 00:21:21,478
ينبغي لنا أن فحص الجدران
هناك لنتأكد من أنها مؤمنة

226
00:21:23,709 --> 00:21:26,257
حسنًا ، (أليكس)؟

227
00:21:27,333 --> 00:21:29,966
لماذا تعذب نفسك؟

228
00:21:30,001 --> 00:21:31,673
... أنظر ، إذا كان لا يزال هناك اشارة

229
00:21:33,505 --> 00:21:35,137
...أن (دون) هناك
... أنها كبيرة في الاستوديو

230
00:21:35,172 --> 00:21:36,729
وقالت إنها يمكن العثور على مكان ما

231
00:21:37,726 --> 00:21:39,279
هل قضيت معها مدة طويلة؟

232
00:21:40,832 --> 00:21:42,305
أربع سنوات

233
00:21:43,978 --> 00:21:45,411
سجلت حبك لها

234
00:21:46,486 --> 00:21:48,636
وكان يمكن أن يكون في
الخمسة أشهر المقبلة

235
00:21:48,672 --> 00:21:51,305
نحن نعمل على جعل من الشهر المقبل

236
00:21:51,340 --> 00:21:52,783
تحبها

237
00:21:52,818 --> 00:21:55,525
... وهل هذا لم يظهر على وجهي

238
00:21:56,561 --> 00:21:57,954
لا

239
00:22:08,268 --> 00:22:10,896
غبية تماماً ، مع أنها لا؟

240
00:22:11,931 --> 00:22:13,762
لا يمكن حتى أن تخرج منها

241
00:22:13,798 --> 00:22:15,594
لا نعرف أذا كانوا في عداد الموتى أو لا

242
00:22:18,740 --> 00:22:20,417
حسن البالغ من العمر

243
00:22:20,453 --> 00:22:25,430
نعم ، أنت محق أنها سمينة كما في القذارة

244
00:22:25,465 --> 00:22:27,142
... لذا ، ما دمنا نتنفس

245
00:22:28,178 --> 00:22:30,248
.. نحن أكثر ذكاء منهم

246
00:22:31,682 --> 00:22:33,633
وهذا هو السبب

247
00:22:57,765 --> 00:23:00,711
الناس! الناس! أشخاص آخرين

248
00:23:02,423 --> 00:23:05,369
! اللعنة -
! لسنا الوحيدين

249
00:23:06,923 --> 00:23:08,441
لسنا الوحيدين

250
00:23:08,476 --> 00:23:11,980
أنهم على بعد أميال وأيضاً شخصيات الرسوم المتحركة

251
00:23:18,351 --> 00:23:19,988
! أنها هي

252
00:23:20,024 --> 00:23:24,921
! أنها هي! أنها هي
أنها على قيد الحياة

253
00:23:24,957 --> 00:23:27,152
أنا لها ! أنا لها ! أنها على قيد الحياة

254
00:23:28,147 --> 00:23:30,655
! فتاة جيدة ! فتاة جيدة ! فتاة جيدة

255
00:23:30,691 --> 00:23:34,523
!كيلي)! (كيلي) ! أوه)

256
00:23:34,558 --> 00:23:38,301
فتاة جيدة ، (كيلي) أنها على قيد الحياة

257
00:23:38,336 --> 00:23:40,767
! (سأحصل على ، (كيلي

258
00:23:40,802 --> 00:23:43,164
... أوه... يا

259
00:23:43,200 --> 00:23:45,788
أنا لها ! أنها على قيد الحياة

