﻿1
00:00:21,900 --> 00:00:25,400
هذه قِصة واقعية

2
00:00:27,470 --> 00:00:32,770
""الأحداث المُصورة وقعت في ولاية "مينيسوتا" بِعام "2006"

3
00:00:33,970 --> 00:00:39,170
"بِطلب مِن الناجين , فقط تم تغيير الأسماء"

4
00:00:40,370 --> 00:00:45,570
مِن باب احترام الموتى , فقد جرى"
"سرد كل ما تبقى تماماً كما حدث

5
00:00:49,400 --> 00:01:03,500
: تَرْجَمَةْ
<b>" ll ReDzawe ll "
" ll @ReDzawe ll "
Khalid199 تعديل التوقيت</b>

6
00:02:54,300 --> 00:02:56,900
قالت أن عليَ أن أطبخ رغيف لحم

7
00:02:57,000 --> 00:03:00,500
قُلت لها أن أجلِب سلطة الـ"جلي" , لكن (كيتي) قالت
أن أجلب رغيف اللحم

8
00:03:00,500 --> 00:03:01,400
..لذا

9
00:03:02,500 --> 00:03:03,300
عزيزي

10
00:03:04,700 --> 00:03:06,200
ماذا قلتِ؟

11
00:03:06,900 --> 00:03:09,000
(قلت أن الليلة عيد ميلاد (جوردو

12
00:03:09,100 --> 00:03:11,000
من المفترض أن نتواجد بمنزل أخيك بتمام الساعة الـ4

13
00:03:11,000 --> 00:03:12,300
مع رغيف اللحم

14
00:03:13,700 --> 00:03:16,200
..يبدو أن صوتها اليوم مختلفًا

15
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
ألا تعتقدين؟

16
00:03:17,600 --> 00:03:19,100
مِثل أن يكون غضِبًا؟

17
00:03:19,100 --> 00:03:21,300
أقوم بغسل المناشف , إنه صوت المناشف

18
00:03:25,800 --> 00:03:26,600
قالت (كيتي) أنهم ابتاعوا

19
00:03:26,700 --> 00:03:28,700
أحد الأجهزة الاوروبية الفاخرة مُتعددة المزايا

20
00:03:28,800 --> 00:03:31,900
قالت أنها تغسل وتُجفف , بآلة واحده

21
00:03:32,000 --> 00:03:33,400
أتصدق ذلك؟

22
00:03:33,600 --> 00:03:35,200
أراهن أن ذلك كلَفهم الكثير من المال

23
00:03:35,300 --> 00:03:36,800
يستطيع تحمُل نفقاتها , أخيك

24
00:03:36,900 --> 00:03:38,100
قالت (كيتي) أنه حصل قريبًا على ترقية كبيرة

25
00:03:38,200 --> 00:03:40,200
بعد عمله هنالك بسنة واحده فقط

26
00:03:41,000 --> 00:03:41,800
وقالت أيضًا انهم ابتاعوا

27
00:03:41,800 --> 00:03:44,400
أحد أنظمة الصوت المحيطي الفاخرة

28
00:03:46,900 --> 00:03:49,100
(أعتقد أنني تزوجت الفرد الخاطئ من عائلة (نيجارد

29
00:03:51,800 --> 00:03:53,900
هذا ما قُلته , ضحِكنا كثيرًا

30
00:03:54,000 --> 00:03:56,100
الأمور تسري ببطئ بالمتجر

31
00:03:57,600 --> 00:03:58,800
عزيزي

32
00:03:59,100 --> 00:04:00,500
..هذا ما تقوله دائمًا

33
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
"بطئ"

34
00:04:06,900 --> 00:04:07,600
..حسنًا

35
00:04:09,600 --> 00:04:11,100
الأفضل أن أعود للمتجر

36
00:04:17,200 --> 00:04:18,800
أنت تصنع أرباحك الخاصة

37
00:04:19,800 --> 00:04:21,700
(هذا ما قاله (تشاز) لـ(كيتي

38
00:04:22,100 --> 00:04:24,600
البيَاعون يصنعون أرباحهم الخاصة

39
00:04:24,700 --> 00:04:26,300
عليك بذل جهد أكبر , عزيزي

40
00:04:26,300 --> 00:04:28,100
ابتسم من أجل  مصلحتك

41
00:04:28,400 --> 00:04:30,200
ربما أن تلبس ربطة عنق أجمل

42
00:04:31,300 --> 00:04:32,600
أنت أعطيتيني هذه الربطة

43
00:04:32,700 --> 00:04:34,000
لو كُنت بيَاعًا أفضل

44
00:04:34,000 --> 00:04:35,700
لربما اشتريت لك ربطة أجمل

45
00:04:38,500 --> 00:04:40,000
على الأقل خذ نظرة

46
00:04:40,500 --> 00:04:42,300
أظل أفكر أن السبب من الإعدادات

47
00:04:44,300 --> 00:04:47,500
تقول (كيتي) أن (تشاز) يُصلح الأشياء بالمنزل
طوال الوقت

48
00:04:48,400 --> 00:04:51,000
قالت أنه فَكَك المحمصة خِلال الإجازة الاسبوعية

49
00:04:51,600 --> 00:04:52,700
والآن هي صالحة كأنها جديدة

50
00:04:52,800 --> 00:04:54,500
عملها بسرعة وخِفة

51
00:05:45,200 --> 00:05:46,700
..لذا ذلك

52
00:05:47,100 --> 00:05:49,300
مثل ما قُلت , هنالك نوعان من السياسات

53
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
عليك أن تفكر بأمرِهِما

54
00:05:50,500 --> 00:05:52,000
"فلديك تأمين "حياتك بأكملها

55
00:05:52,100 --> 00:05:53,700
"وتأمين .. "حياتك بأكملها وزيادة

56
00:05:53,700 --> 00:05:57,100
..والتي تُغطي جميع المزايا مِن "حياتك بأكملها" , بالإضافة إلى

57
00:05:57,200 --> 00:05:58,700
الكثير من المزايا

58
00:05:59,500 --> 00:06:02,000
بالواقع لقد أتينا فقط من أجل أن
"أُدخل (تشارلين) في تأميني لـ"الراعية الصحية

59
00:06:02,000 --> 00:06:03,800
بسبب أنني حامِل

60
00:06:03,800 --> 00:06:06,000
نعم, نتمنى أنه غُلام

61
00:06:06,100 --> 00:06:07,300
أو ربما فتاة

62
00:06:07,300 --> 00:06:10,100
أريدها فتاة من أجل أن أعانقها قبل النوم

63
00:06:10,900 --> 00:06:13,000
حقًا؟
..حسنا

64
00:06:13,800 --> 00:06:15,100
..وهذا حتى أكثر

65
00:06:15,700 --> 00:06:18,600
..كل هذا أكثر أسباب من أجل

66
00:06:18,800 --> 00:06:22,000
..لأن
..ماذا يحدث , ماذا يحدث

67
00:06:22,100 --> 00:06:24,300
إذا أصابك حادِث بعملك؟

68
00:06:24,600 --> 00:06:26,800
أعمل بالمكتبة -
..حسنا -

69
00:06:26,900 --> 00:06:28,400
ماذا لو أصابك حادث سيارة

70
00:06:28,400 --> 00:06:30,000
وانفك الزُجاج الأمامي؟

71
00:06:30,600 --> 00:06:34,400
أو لنقل أنك بأعلى السُلم , تُنظف السقف

72
00:06:34,400 --> 00:06:37,400
ووقعت بسبب إهمالك وكُسِرت رقبتك؟

73
00:06:37,500 --> 00:06:39,800
هذه الأمور تحدث يوميًا

74
00:06:39,900 --> 00:06:43,400
والأشخاص يغلُبُهم النوم وهم يدخِنون بالفراش

75
00:06:43,700 --> 00:06:45,100
فيحترقون حتى الموت

76
00:06:45,500 --> 00:06:48,800
ما أحاول قوله أن المِشرحة مليئة بالرجال

77
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
الذين اعتقدوا أنهم لا يحتاجون لتأمين حياتِهم

78
00:06:51,100 --> 00:06:53,500
..لراحة البال , فأنا أقول

79
00:06:53,500 --> 00:06:55,900
لتعرف أن ابنك الصغير -
أو فتاة -

80
00:06:56,000 --> 00:06:59,200
حسنا , أو فتاتك الصغيرة , مُهتم بأمرِها

81
00:07:00,100 --> 00:07:02,900
من المفترض أن نكون بمنزل أمي في الساعة الرابعة

82
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
..نعم , لذلك سنقوم

83
00:07:05,100 --> 00:07:07,000
حسنًا

84
00:07:07,000 --> 00:07:09,800
على الاقل دعني اُعطيك كُتيِب

85
00:07:09,800 --> 00:07:11,500
أو لديَ هذه الاقلام

86
00:07:11,600 --> 00:07:14,400
..لدي هذه الأقلام الأنيقة , انظر لهذا

87
00:07:14,500 --> 00:07:16,200
بألوان مُتعدده

88
00:07:16,300 --> 00:07:19,400
..حسنا , إذا غيَرت رأيك فأعطني

89
00:07:23,100 --> 00:07:24,200
تبًا

90
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
هلَا تنظر لهذا؟

91
00:07:38,800 --> 00:07:40,400
ماهوَ, أبي؟ -
نعم أبي -

92
00:07:40,500 --> 00:07:41,500
ما هو؟

93
00:07:41,900 --> 00:07:43,600
(أهلًا (سام

94
00:07:44,100 --> 00:07:47,200
هذا يا أطفال , رجُل أسود اللون

95
00:07:47,900 --> 00:07:49,700
لونه ليس بٍأسود يا أبي

96
00:07:49,700 --> 00:07:51,400
نعم أبي , ليس بأسود

97
00:07:51,400 --> 00:07:53,000
بل يبدو وكأنه يقطينه كبيرة -
نعم -

98
00:07:53,000 --> 00:07:55,200
مثل اليقطينه الكبيرة الغبية

99
00:07:55,200 --> 00:07:57,700
(ليستر الزنجي)

100
00:07:57,900 --> 00:08:01,500
(بحقك (سام) , اسمي (نيجارد

101
00:08:01,600 --> 00:08:03,400
نفسه كما كان في المدرسة الثانوية

102
00:08:03,500 --> 00:08:05,500
أذهبت لمدرسة ثانوية مع رجل أسود يا أبي؟

103
00:08:05,500 --> 00:08:07,800
نعم أبي , هل ذهبت؟
اصمت -

104
00:08:09,200 --> 00:08:10,500
كيف أحوالك (ليستر)؟

105
00:08:10,600 --> 00:08:12,100
بخير

106
00:08:12,100 --> 00:08:12,500
حقا؟

107
00:08:12,500 --> 00:08:13,600
حقًا
وأنا بخير أيضًا -

108
00:08:13,700 --> 00:08:16,600
شركات النقل بأفضل حال

109
00:08:16,900 --> 00:08:19,100
لدينا الوِحدات بكل البحيرات الكُبرى

110
00:08:19,600 --> 00:08:22,000
"اشتريت منزِلًا صيفيًا بأعلى جزيرة الـ"دب
"أحد الجزر التابعة لمملكة النرويج"

111
00:08:22,300 --> 00:08:23,600
إنه جميل

112
00:08:30,600 --> 00:08:32,900
أتتذكر القصة التي أخبرتك بها

113
00:08:33,000 --> 00:08:35,800
عن الطفل الذي وضعته بإسطوانه الزيت

114
00:08:35,900 --> 00:08:37,200
ودحرجته بالطريق السريع؟

115
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
أهذا هو , أبي؟

116
00:08:38,300 --> 00:08:39,600
نعم أبي , أهذا هو؟

117
00:08:40,700 --> 00:08:42,900
أراهنك أنه هو -
أراهن -

118
00:08:46,500 --> 00:08:48,800
الرفيق القديم (لستر) ذو القضيب النحيل

119
00:08:50,100 --> 00:08:51,600
(تحدث يا (لستر

120
00:08:52,000 --> 00:08:54,700
ماهو اسم الفتاة التي خرجت معها في المدرسة الثانوية؟

121
00:08:54,900 --> 00:08:57,100
أتعلم , صاحِبة التجاعيد

122
00:08:57,200 --> 00:08:58,800
(اسمها (بيرل

123
00:08:59,700 --> 00:09:04,000
بيرل) , يالها مِن رفُوف لديها)

124
00:09:05,200 --> 00:09:07,200
أبي يقول أن لديها أثداء ضخمة

125
00:09:07,300 --> 00:09:09,400
..نعم , أعرف معنى "رفوف" أيها الـ

126
00:09:09,500 --> 00:09:11,800
أبي , مؤلم

127
00:09:14,000 --> 00:09:16,100
أتعلم , لقد لعبت بقضيبي مرة

128
00:09:16,100 --> 00:09:20,300
بحفل سنة التخرج , بيديها الضخمة اللطيفة

129
00:09:20,400 --> 00:09:22,200
ناعمة للغاية

130
00:09:22,800 --> 00:09:25,800
نحن متزوجان اللآن , بعامنا الـ18

131
00:09:25,900 --> 00:09:27,500
أبي , هذا مُحرج

132
00:09:27,600 --> 00:09:29,800
نعم , أحرجته للغاية

133
00:09:31,000 --> 00:09:32,300
الـ18 سنة؟

134
00:09:32,300 --> 00:09:33,000
نعم

135
00:09:33,500 --> 00:09:34,700
هذا عظيم

136
00:09:35,400 --> 00:09:37,200
لا أعرف لماذا أُعجبت بك

137
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
..حسنا

138
00:09:39,100 --> 00:09:41,400
..لا , أقصد
ساعِدني

139
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
أهو قضيبك النحيل الغبي؟

140
00:09:44,000 --> 00:09:45,700
أم وجه الفأر؟

141
00:09:47,400 --> 00:09:48,800
..بالواقع

142
00:09:50,500 --> 00:09:52,100
عليَ أن أعود للعمل

143
00:09:54,600 --> 00:09:56,000
بحقك

144
00:09:58,900 --> 00:10:00,000
..هل سبق أن أخبرتك كيف اعتدت أن

145
00:10:00,100 --> 00:10:02,100
أُبرح ذلك الشاب الرقيق بالمدرسة؟

146
00:10:03,300 --> 00:10:07,100
وأكتُب اسمي على قبضة يدي
لتطبع عليه عندما ألكُمُه

147
00:10:07,300 --> 00:10:09,600
لكي يعلم الآخرون من لكمه

148
00:10:09,700 --> 00:10:12,600
هذه حركة جيِدة أبي -
نعم أبي , جيده حقا

149
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
أتتذكر؟

150
00:10:20,500 --> 00:10:23,800
نعم , كانت منذ زمن طويل

151
00:10:34,600 --> 00:10:36,200
ياله من يوم تعيس

152
00:10:50,000 --> 00:10:52,500
عذرًا , سيدتي؟

153
00:10:53,500 --> 00:10:56,000
هل تعتقدين .. أنه سيطول الزمن؟

154
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
هذه تؤلم بشدة

155
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
سنُنادي بإسمك

156
00:10:59,100 --> 00:11:00,900
نعم , لكنني كُنت هنا منذ ساعة

157
00:11:01,200 --> 00:11:02,600
سننادي بأسمائِكم

158
00:11:22,400 --> 00:11:23,600
هل لي أن أشرب رشفة؟

159
00:11:27,400 --> 00:11:29,300
خُذ العلبة كاملة

160
00:11:29,600 --> 00:11:32,000
لا أستطيع شرب هذا الشئ بلا مزاز

161
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
أعتذر

162
00:11:58,400 --> 00:11:59,800
ماذا حل بأنفك؟

163
00:12:00,700 --> 00:12:02,100
..إنها

164
00:12:03,800 --> 00:12:05,000
..إنها فقط

165
00:12:05,600 --> 00:12:07,100
سوء فهم

166
00:12:09,700 --> 00:12:11,900
,هل أنت أسأت فهم الرجل الآخر أم

167
00:12:11,900 --> 00:12:13,900
أم هو أساء فهمك؟

168
00:12:16,000 --> 00:12:16,800
المعذرة؟

169
00:12:18,400 --> 00:12:20,100
من أساء فهم الآخر؟

170
00:12:20,400 --> 00:12:22,500
..لا , ما أحاول قوله

171
00:12:22,900 --> 00:12:24,200
,إنها

172
00:12:25,500 --> 00:12:27,800
ليس مِن الجيد أن نخوض بتفاصيل هذه الأمور

173
00:12:29,000 --> 00:12:29,800
لم؟

174
00:12:30,400 --> 00:12:31,300
المعذرة؟

175
00:12:31,800 --> 00:12:34,000
لم ليس من الجيد أن نخوض بتفاصيل هذه الأمور؟

176
00:12:34,100 --> 00:12:36,400
خصوصا الأمور التي تودي بِك بالمستشفى

177
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
لقد كُنت , أقل عدد منهم

178
00:12:45,800 --> 00:12:47,100
إذا أردت معرفة الحقيقة

179
00:12:48,100 --> 00:12:49,200
ثلاثة ضِد واحد

180
00:12:50,400 --> 00:12:53,100
أقصد , رجل ضخم مِن ضِمنهم

181
00:12:54,100 --> 00:12:55,500
الإثنان الآخرون ليسوا إلا أطفالًا

182
00:12:55,500 --> 00:12:57,400
لكن أجسامهم أكبر من أعمارهم

183
00:12:59,200 --> 00:13:01,000
لو كُنت رجل بمعنى الكلمة

184
00:13:01,400 --> 00:13:03,600
لكنت أريت (سام) كيف سأبرحه

185
00:13:11,500 --> 00:13:12,600
سام)؟)

186
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
نعم

187
00:13:18,200 --> 00:13:20,700
البلطجي بالمدرسة , لازال بلطجي الآن أيضًأ

188
00:13:22,500 --> 00:13:24,000
إذا لم لم تفعل؟

189
00:13:27,300 --> 00:13:28,600
تريه كيف ستُبرحه؟

190
00:13:28,900 --> 00:13:30,100
..حسنا, إنه

191
00:13:31,200 --> 00:13:33,500
,كان معه أبنائه

192
00:13:34,500 --> 00:13:37,100
تركت رجل يُبرحك ضربًا أمام ابنائه

193
00:13:37,100 --> 00:13:39,400
لتُرسل لهم رِسالة؟ -
..لا هذا ليس -

194
00:13:41,700 --> 00:13:42,600
تبًا

195
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
..فقط

196
00:13:46,000 --> 00:13:46,800
تبًا

197
00:13:48,400 --> 00:13:49,500
,من خلال تجاربي

198
00:13:49,600 --> 00:13:52,300
,إذا تركت رجلًا يكسر أنفك

199
00:13:52,300 --> 00:13:54,800
فبالمرة التالية سيحاول أن يكسر عمودك الفقري

200
00:13:56,600 --> 00:13:58,000
سام) , لا مجال أن يفعلها)

201
00:13:58,500 --> 00:14:00,200
..أعني , لا أعتقد أنه

202
00:14:00,300 --> 00:14:02,800
..إنه فقط , أعتقد أنني

203
00:14:02,800 --> 00:14:05,400
أحرجته أمام أبنائه

204
00:14:05,900 --> 00:14:07,800
أحرجته؟ -
نعم -

205
00:14:07,800 --> 00:14:11,000
,أخبرني عن وقت كان به مع زوجتي

206
00:14:11,000 --> 00:14:12,100
..كانوا

207
00:14:13,700 --> 00:14:15,900
لكن لم يكن يعلم بوقتها أنها زوجتي هو المُهم

208
00:14:15,900 --> 00:14:17,000
وعندما أخبرته

209
00:14:17,000 --> 00:14:19,400
هذا الرجل ضاجع زوجتك

210
00:14:19,400 --> 00:14:21,600
وأنت قلق أن تُحرجه

211
00:14:21,600 --> 00:14:24,500
..لم يتضاجعا , لم يقوموا

212
00:14:24,700 --> 00:14:26,100
..قال إنها فقط كانت

213
00:14:28,000 --> 00:14:30,700
..لديها يدين ناعمتين , وأعتقد

214
00:14:30,800 --> 00:14:32,500
نحن لسنا بصديقين

215
00:14:32,600 --> 00:14:34,800
ربما نكون أصدقاء يوم ما

216
00:14:35,100 --> 00:14:36,100
لكن عليَ القول

217
00:14:36,100 --> 00:14:38,700
..لو كان أنا بمكانك

218
00:14:42,200 --> 00:14:43,900
لكُنت سأقتله

219
00:14:49,100 --> 00:14:50,000
..حسنا,

220
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
بحقك

221
00:14:59,200 --> 00:15:01,700
قلت أنه أهانك بالمدرسة , أليس كذلك؟

222
00:15:03,900 --> 00:15:05,200
أربع سنوات

223
00:15:08,500 --> 00:15:09,800
أصابني بالقرحة

224
00:15:11,400 --> 00:15:13,600
أتعلم , في وقت سابق وضعني بإسطوانه زيت

225
00:15:13,700 --> 00:15:15,300
ودحرجني بالشارع

226
00:15:16,000 --> 00:15:17,100
حقا؟

227
00:15:22,300 --> 00:15:24,100
..والآن يخبرك أنه

228
00:15:24,300 --> 00:15:26,400
أنه أقام علاقة مع زوجتك

229
00:15:26,500 --> 00:15:30,000
فقد أهانك مرة أخرى أمام أطفاله

230
00:15:30,900 --> 00:15:33,900
هذا رجل لا يستحق أن يتنفس حيًا

231
00:15:36,200 --> 00:15:38,400
نعم , لكن

232
00:15:39,500 --> 00:15:42,200
هنا الأمر -
لا , ما قلته هو الأمر -

233
00:15:42,700 --> 00:15:44,100
حسنا , تبًا

234
00:15:46,500 --> 00:15:47,800
أعني , حسنًا

235
00:15:48,400 --> 00:15:49,900
..حسنا , لكن

236
00:15:50,900 --> 00:15:52,400
ماذا عليَ أن أفعل؟

237
00:15:53,600 --> 00:15:54,700
تبًا , انت جاد بما تقول

238
00:15:54,800 --> 00:15:56,500
ربما قد تقتله لأجلي

239
00:16:03,900 --> 00:16:05,600
أتطلب مني أن أقتل هذا الرجل؟

240
00:16:05,600 --> 00:16:08,100
لا , هذه كانت , مزحة وحسب

241
00:16:08,900 --> 00:16:10,900
سيد (نيجارد)؟

242
00:16:11,200 --> 00:16:14,400
نعم , هذا أنا
لحظة رحاء

243
00:16:14,400 --> 00:16:18,400
نحن رفيقان لسنا إلا نتحدث وحسب

244
00:16:18,400 --> 00:16:20,900
نحن.. نمرح وحسب

245
00:16:21,100 --> 00:16:24,200
سيدي , جدولنا مُزدحم -
مثل ما قلت , لحظة رجاء -

246
00:16:24,400 --> 00:16:26,700
(سام هس)

247
00:16:26,800 --> 00:16:29,700
..لا , تمهل , هذه ليست

248
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
سيِدي

249
00:16:32,100 --> 00:16:35,900
: كلمة واحدة وحسب
نعم أم لا

250
00:16:36,400 --> 00:16:37,800
..سيِدي , سأتخلى عن مقعـ

251
00:16:37,900 --> 00:16:40,600
,نعم , نعم , أنا قادم

252
00:16:40,700 --> 00:16:41,800
بحق مصلحتي

253
00:17:30,500 --> 00:17:32,100
بارد كفاية بالنسبة لك , قائد

254
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
من المفترض أن أنزِل بدرجة حرارة (-10) لاحِقًا

255
00:17:35,100 --> 00:17:36,400
سمعت ذلك

256
00:17:36,900 --> 00:17:38,700
لا تبدو وأنك تحب صوت السلبية

257
00:17:39,600 --> 00:17:41,400
افتكرت أنني سأعمل بملابسي الداخلية

258
00:17:41,400 --> 00:17:42,800
أعمل على اسمرار جلدتي

259
00:17:44,200 --> 00:17:45,800
إذا ما هذا ؟

260
00:17:45,900 --> 00:17:48,500
قائد , وصلت للموقع بالساعة الواحدة

261
00:17:48,600 --> 00:17:50,500
وجدت هذه السيارة من (نيو يورك) عام 93

262
00:17:50,600 --> 00:17:53,000
يبدو أنها انقلبت من الطريق واصطدمت بالسياج

263
00:17:53,100 --> 00:17:55,900
وجدت مجموعة من آثار الأقدام
تبتعد من السيارة

264
00:17:56,200 --> 00:17:58,300
اعتقدت أنه من المحتمل أن السواق أصيب

265
00:17:58,300 --> 00:18:00,800
ارتبك , وخاض بالغابة

266
00:18:00,800 --> 00:18:02,600
لقد كُنت سأبدأ التحقيقات

267
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
هنالك دماء

268
00:18:03,900 --> 00:18:05,000
خِصال شعر أيضًا

269
00:18:05,200 --> 00:18:07,100
نعم , رأيت هذا

270
00:18:07,200 --> 00:18:09,100
..اعتقد انه ربما يكون غزالًا , لمن

271
00:18:09,200 --> 00:18:11,000
..لم أجد دلائل , لذا

272
00:18:24,700 --> 00:18:25,700
ها هي

273
00:18:28,700 --> 00:18:29,700
اللعين

274
00:18:32,300 --> 00:18:33,900
دماء على عجلة القيادة

275
00:18:34,500 --> 00:18:36,100
ربما أن السائق أصاب رأسه

276
00:18:36,200 --> 00:18:37,300
أو رأسها

277
00:18:41,400 --> 00:18:42,700
هل تحققت من صندوق السيارة؟

278
00:18:43,700 --> 00:18:44,600
لا , سيِدي

279
00:18:52,200 --> 00:18:54,200
هل تود أن تلقي نظرة على
آثار الاقدام؟

280
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
يبدو جيِد

281
00:19:04,900 --> 00:19:05,900
كيف حال (ايدا)؟

282
00:19:06,300 --> 00:19:07,600
بأي يوم قد تلد

283
00:19:08,600 --> 00:19:10,000
هل اخترت اسمًا؟

284
00:19:11,100 --> 00:19:14,100
لا أستطيع أن اقنعها بلون غرفة الرضيع

285
00:19:16,100 --> 00:19:18,000
لا أصدق أنني أضعت ذلك الغزال بصندوق السيارة

286
00:19:18,000 --> 00:19:19,300
لا تلومي نفسك

287
00:19:19,900 --> 00:19:21,200
كنت أعمل هذا لوقت طويل

288
00:19:21,300 --> 00:19:23,400
لم أتحقق أبدا من وجود غزلان بالصندوق

289
00:19:23,700 --> 00:19:25,000
أو أي حيوان بري

290
00:19:25,800 --> 00:19:26,600
مرحبا ,قائد

291
00:19:41,700 --> 00:19:42,700
عزيزتي

292
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
أنا بالمطبخ

293
00:19:56,300 --> 00:19:57,600
رائحته شهية

294
00:19:57,700 --> 00:19:59,700
ابنك أراد برجر

295
00:20:00,500 --> 00:20:02,000
هذه طِباع ابني

296
00:20:21,700 --> 00:20:23,700
مولي) وجدت حطام سيارة بطريق 71)

297
00:20:23,800 --> 00:20:24,900
كيف حالها؟

298
00:20:25,200 --> 00:20:26,300
مولي)؟)

299
00:20:26,400 --> 00:20:28,400
بخير -
لطالما أحببتها -

300
00:20:28,700 --> 00:20:31,000
نعم , إنها شخص محبوب
,على اي حال

301
00:20:31,100 --> 00:20:34,300
يبدو أن السائق حاول أن يتجه بالقدمين

302
00:20:35,100 --> 00:20:36,900
ضاع وتجمد للموت بالغابه

303
00:20:36,900 --> 00:20:38,500
إلهي -
نعم -

304
00:20:39,200 --> 00:20:41,700
الأمر المضحك , أنه كان يرتدي ملابس داخلية فقط

305
00:20:42,400 --> 00:20:44,500
حقا؟ -
نعم -

306
00:20:44,700 --> 00:20:46,300
بلا رقم هوية , بلا شئ

307
00:20:47,700 --> 00:20:49,300
لم أستطع ايجاد ملابسه بأي مكان

308
00:20:51,800 --> 00:20:53,000
ربما أكل ملابسه

309
00:21:04,400 --> 00:21:06,100
فكرت أن نطلي بالأزرق

310
00:21:06,200 --> 00:21:07,400
لغرفة الرضيع

311
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
حقا؟

312
00:21:09,400 --> 00:21:12,000
سابِقا كنت أفكر باللون الأزرق

313
00:21:12,400 --> 00:21:14,500
ثم غيرت رأيي -
الأزرق لون جيد -

314
00:21:15,900 --> 00:21:17,200
ربما أخضر -

315
00:21:19,400 --> 00:21:22,200
أنا جاهِز لأبدأ الطلاء

316
00:21:23,600 --> 00:21:24,800
عِندما تُحددين اللون

317
00:21:26,400 --> 00:21:28,200
(أنت رجل طيب , (فيرن ثيرمن

318
00:21:28,700 --> 00:21:31,500
أختي كانت مُصممه بجنون على أن لا أتزوجك

319
00:21:34,100 --> 00:21:35,600
أختك مجنونه

320
00:21:53,200 --> 00:21:54,700
أبي قال أن نتبادل الأدوار

321
00:21:54,700 --> 00:21:55,500
حقا؟

322
00:21:55,900 --> 00:21:58,800
أبي قال أيضًا أنه يعتقد أنك صعب إقناعه

323
00:21:58,900 --> 00:22:00,200
..لذا

324
00:22:01,700 --> 00:22:02,600
اصمت

325
00:22:10,100 --> 00:22:11,400
أنت تعملها بالطريقة الخاطئة

326
00:22:12,500 --> 00:22:15,500
عليك أن تضغط بِساعدِك
على مؤخرة رقبته

327
00:22:15,500 --> 00:22:17,100
وامسك معصمك باليد الأخرى

328
00:22:17,100 --> 00:22:18,500
لتخنقه على الفور

329
00:22:18,900 --> 00:22:20,500
ما تريد , سيد؟

330
00:22:21,100 --> 00:22:23,300
نعم , سيد , ماذا تريد؟

331
00:22:24,400 --> 00:22:27,000
: العلامة بالخارج تقول
(هس وابنائه)

332
00:22:30,100 --> 00:22:32,300
أيكما الأكبر؟
أنا -

333
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
(أنا أدعى (ميكي

334
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
..لذا

335
00:22:36,500 --> 00:22:38,700
هذا يجعلني المسؤول عندما يذهب أبي

336
00:22:38,700 --> 00:22:39,800
..لست المسؤول , أمي قالت

337
00:22:39,800 --> 00:22:42,400
ليس لأمي شأم بهذا الموضوع يا أختاه

338
00:22:45,600 --> 00:22:46,900
أساعدك بشئ ما؟

339
00:22:49,000 --> 00:22:50,200
سام هس)؟)

340
00:22:51,800 --> 00:22:52,800
من يريد المعرفة؟

341
00:23:00,200 --> 00:23:01,000
أنا

342
00:23:01,300 --> 00:23:03,600
هنالك سببان لتأتي لمتجري

343
00:23:05,000 --> 00:23:08,100
إما أنك تحتاج لشاحنة , أم أنك تقود شاحنة

344
00:23:08,300 --> 00:23:09,500
هل أنت سائق شاحنات؟

345
00:23:10,400 --> 00:23:12,400
للتو كنت أتحدث لأبنائك

346
00:23:13,600 --> 00:23:15,800
أعتقد أن الأصغر مِن بينهم غبي لحد ما

347
00:23:18,600 --> 00:23:19,400
ماذا قلت؟

348
00:23:21,100 --> 00:23:23,100
ما أقوله يبدو أن معدل ذكائه  منخفض

349
00:23:24,200 --> 00:23:25,500
هل اصطحبته لإختباره؟

350
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
اضربه يا أبي

351
00:23:28,100 --> 00:23:29,500
نعم أبي , اضربه

352
00:23:38,200 --> 00:23:39,700
سأكبح جماح نفسي

353
00:23:40,300 --> 00:23:43,000
بسبب أن لديك جرح واضح برأسك

354
00:23:43,100 --> 00:23:44,800
ولن أبرحك ضربا بإطار حديدي

355
00:23:46,400 --> 00:23:47,700
..لكن سأطلب منك مجددا

356
00:23:48,700 --> 00:23:49,900
ماذا تريد؟

357
00:23:50,600 --> 00:23:51,900
وددت أن أنظر إليك وحسب

358
00:23:56,000 --> 00:23:58,400
حسنا , انتهى غرضي

359
00:24:11,800 --> 00:24:14,000
كيف لرجل بالغ أن يقع بقدماه؟

360
00:24:14,000 --> 00:24:16,400
لقد كان مُثلِجًا , وقعت في الثلج

361
00:24:16,700 --> 00:24:17,600
كان علينا أن نلغيها

362
00:24:17,700 --> 00:24:19,200
لاتكن طفلا

363
00:24:25,600 --> 00:24:26,900
مرحبا -
وصلنا -

364
00:24:37,000 --> 00:24:38,200
وصلنا -
مرحبا -

365
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
ادخلا , (تشاز) يعمل على اللحم

366
00:24:46,200 --> 00:24:48,900
أخذت جميع أعضاء الفريق إلى مطعم (دلوث) الثلاثاء

367
00:24:49,000 --> 00:24:50,400
(انتشروا في فندق (ماريوت

368
00:24:50,500 --> 00:24:52,000
لطالما أردت أن أسكن هناك

369
00:24:52,000 --> 00:24:54,600
نعم , إنه مكان لطيف
بسرير بحجم كبير

370
00:24:54,700 --> 00:24:57,500
منظر مطل عالبحيرة , مزايا كثيرة

371
00:24:57,600 --> 00:24:59,600
اصطحبني الرئيس لأكل العشاء -
فقط هما الإثنان -

372
00:24:59,600 --> 00:25:01,300
شريحة لحم كبير كقفازة لاعبين البيسبول

373
00:25:01,400 --> 00:25:04,700
قال : (تشاز) ستذهب لأماكن متعدده بهذا العالم

374
00:25:04,800 --> 00:25:07,100
أعطاه ترقيه , ومكتب بالزاوية

375
00:25:07,600 --> 00:25:08,800
(اسمع هذه الأخبار يا (لستر

376
00:25:09,000 --> 00:25:10,300
مكتب بالزاوية

377
00:25:10,700 --> 00:25:12,000
نعم , جيد حقًا

378
00:25:12,100 --> 00:25:13,700
وهو أخاك الأصغر

379
00:25:13,700 --> 00:25:14,800
نعم , قلت انني سمعته

380
00:25:15,200 --> 00:25:16,400
نائب الرئيس بقسم المبيعات

381
00:25:16,400 --> 00:25:17,900
بمنطقة الغرب الأوسط

382
00:25:17,900 --> 00:25:19,500
اشتريت الصوت المحيطي للإحتفال

383
00:25:19,600 --> 00:25:21,200
أعني , إنه رائع للغاية هاه؟

384
00:25:22,700 --> 00:25:24,200
ستعيَن عليك أن تتزوج هذه اللحمه

385
00:25:24,200 --> 00:25:25,900
فأنت تقضي الكثير من الوقت معها

386
00:25:26,700 --> 00:25:28,200
(رأيتها بـ(رايتشل راي

387
00:25:28,500 --> 00:25:31,700
قالت أن ذلك المساج يريح العضلات

388
00:25:31,700 --> 00:25:33,200
يجعل من اللحم أكثر نعومة

389
00:25:34,500 --> 00:25:36,000
لستر) لا يود أن يجرب الأمور الجديدة)

390
00:25:36,000 --> 00:25:37,900
تمهلي , هذا ليس صحيحًا

391
00:25:38,400 --> 00:25:40,700
نحن نجعل (جوردو) يجرب الأمور الجديدة طوال الوقت

392
00:25:41,500 --> 00:25:43,100
تشاز) قال أن علينا أن نفتح آفاق عقله)

393
00:25:43,200 --> 00:25:45,300
نوسع آفاق عقله

394
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
إنه عالم كبير

395
00:25:47,600 --> 00:25:50,600
هنالك حياة أكثر من أن تبقى في (مينيسوتا) فقط

396
00:25:55,100 --> 00:25:56,200
يالها من سقطه هاه؟

397
00:25:56,900 --> 00:26:00,000
هنالك مكان بقرب محطة الإطفاء

398
00:26:00,000 --> 00:26:01,100
دائما مُثلجه

399
00:26:04,300 --> 00:26:05,800
لا أعرف بماذا كنت أفكر

400
00:26:07,400 --> 00:26:08,300
(لستر)

401
00:26:09,000 --> 00:26:11,200
فلنخرج للمرآب

402
00:26:11,200 --> 00:26:12,400
ساعدني بجلب المزيد من الجعة

403
00:26:15,100 --> 00:26:17,300
أخذت (جوردو) لمُتخصص الشهر المنصرم

404
00:26:19,500 --> 00:26:21,200
أعتقد أنه مصاب بمرض التوحد

405
00:26:22,800 --> 00:26:25,000
لا يتوقف بالرسم على الجدران

406
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
قالت (كيتي) أنها وجدت جرة زجاجية في خزنته

407
00:26:28,200 --> 00:26:30,400
أعتقد أنه يتبوَل بها بالليل

408
00:26:34,000 --> 00:26:35,100
لم يفعل هذا؟

409
00:26:38,500 --> 00:26:41,400
أتود مشاهدة شئ لطيف؟

410
00:26:42,200 --> 00:26:42,900
بالطبع

411
00:26:50,700 --> 00:26:51,200
جميل

412
00:26:51,300 --> 00:26:52,300
نعم , ليس هؤلاء

413
00:26:56,000 --> 00:26:58,600
إلهي , ماهذا؟ -
..هذا -

414
00:26:59,200 --> 00:27:02,500
(M249) رشاشك خفيف الزون

415
00:27:02,500 --> 00:27:04,700
"بعض الأحيان أطبق عليه "الخنوص
"ابن الخنزير"

416
00:27:06,100 --> 00:27:07,900
..هل مسموح لك
هل تستطيع حتى إمتلاكه؟

417
00:27:08,000 --> 00:27:10,400
أهو قانوني؟
بطبيعة الحال مستحيل

418
00:27:10,700 --> 00:27:13,300
(لكن لدي رفيق يعمل مُورِدًا في مخيم (ريبلي

419
00:27:14,000 --> 00:27:15,300
وتبًا , أنا أمريكي

420
00:27:15,300 --> 00:27:16,700
أدفع ضرائبي

421
00:27:19,100 --> 00:27:20,100
أتود إلقاء نظرة عليه؟

422
00:27:20,100 --> 00:27:21,700
يعمل بالغاز , مُلطف للهواء

423
00:27:21,700 --> 00:27:25,500
يطلق 725 طلقة بالدقيقة

424
00:27:31,600 --> 00:27:32,700
اللعنة

425
00:27:32,700 --> 00:27:34,100
كان عليك أن تخبرني أنه ثقيل

426
00:27:34,200 --> 00:27:35,100
هل هو بخير؟

427
00:27:35,100 --> 00:27:37,900
لا , (لستر) , ليس بخير

428
00:27:39,100 --> 00:27:39,900
دعني أساعدك

429
00:27:40,800 --> 00:27:42,100
حطَمت هذا الشئ

430
00:27:43,800 --> 00:27:45,700
لم أنت مُحب للخراب؟

431
00:27:45,700 --> 00:27:46,800
مهلا

432
00:27:46,800 --> 00:27:48,100
..منذ أن كنت

433
00:27:48,900 --> 00:27:51,500
والآن (كيتي) تقول أنها تحدث مع (بيرل) الأسبوع المنصرم

434
00:27:51,600 --> 00:27:54,000
وقالت انها لم تعد تتحمل , زوجتك

435
00:27:54,300 --> 00:27:56,300
قالت انك تتصرف بغرابة مؤخرا

436
00:27:56,500 --> 00:27:58,000
فقط مكتئب

437
00:27:58,100 --> 00:27:59,900
قالت أنها رصدتك جالس بالجمام

438
00:28:00,000 --> 00:28:02,500
بفرشاة أسنانك بيدك
وتنظر للمرآة فقط

439
00:28:02,800 --> 00:28:05,700
قالت أن الرغوة تخرج من فمك
كالكلب المسعور

440
00:28:06,100 --> 00:28:08,900
..بحقك , هذا ليس

441
00:28:09,000 --> 00:28:10,900
كيف ربما أو ليس شعوري

442
00:28:11,000 --> 00:28:12,700
ولمعلوماتك

443
00:28:12,700 --> 00:28:14,900
لم أحظ لنوم كافِ الليلة الماضية

444
00:28:14,900 --> 00:28:17,000
..لذا معجون الأسنان لم يكن شيئًا

445
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
هل حقًا انزلقتَ بالثلج وانكسر أنفك؟

446
00:28:19,000 --> 00:28:20,700
حقا , نعم

447
00:28:21,500 --> 00:28:23,700
قلت لك , بخارج محطة الإطفاء

448
00:28:23,700 --> 00:28:25,500
تعلم بأنهم يفتحون الخراطيم ويغسلون سياراتهم

449
00:28:25,500 --> 00:28:27,400
وكان الوضع زلقًا ورطبًا

450
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
..تعلم الرفاق بالعمل

451
00:28:31,100 --> 00:28:33,300
يتحدثون كيف أنهم يعتنون بإخوتهم

452
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
اخوانهم الكبار

453
00:28:37,000 --> 00:28:38,800
بعض الأحيان أُخبر الناس أنك ميِت

454
00:28:40,000 --> 00:28:42,100
أعني , تبًا فأنت بالـ40 من عمرك

455
00:28:42,400 --> 00:28:44,100
متى ستُحسن تصرفاتك؟

456
00:28:47,600 --> 00:28:48,600
أخاك ؟

457
00:28:50,900 --> 00:28:52,200
لم يحب عليك أن تضربه

458
00:28:52,900 --> 00:28:55,600
بحق , ما مشكلتك؟

459
00:28:58,300 --> 00:28:59,700
أخاك

460
00:29:21,700 --> 00:29:23,200
قبل شارع الـ17

461
00:29:23,200 --> 00:29:25,100
أتريد أن يكون كالحادث؟

462
00:29:26,300 --> 00:29:28,000
اكتشف بنفسك وأعد الإتصال بي

463
00:29:34,000 --> 00:29:34,700
مكتب العقارات

464
00:29:35,200 --> 00:29:35,900
إنه أنا

465
00:29:36,500 --> 00:29:39,100
القديس (بول) , توقعتك أن تتصل بالأمس

466
00:29:40,000 --> 00:29:41,100
تم تأخيري

467
00:29:41,600 --> 00:29:42,500
مشاكل؟

468
00:29:43,500 --> 00:29:45,000
مشكلة بالسيارة , تم إصلاحها

469
00:29:45,500 --> 00:29:47,200
لكنك انتهيت من المهمة؟

470
00:29:47,900 --> 00:29:48,800
بالطبع

471
00:29:49,500 --> 00:29:51,400
ومتى يتوقعوا عودتك في مكتب (ديلوث)؟

472
00:29:51,500 --> 00:29:54,000
العميل الجديد متشوق للبدأ

473
00:29:54,100 --> 00:29:56,000
قريبًا , انعطفت عن الطريق

474
00:29:56,400 --> 00:29:58,900
وما سبب هذا الإنعطاف؟

475
00:30:00,700 --> 00:30:01,800
أمور شخصية

476
00:30:01,800 --> 00:30:03,400
لن يكون أكثر من يوم أو اثنان

477
00:30:04,900 --> 00:30:06,000
سأدع (ديلوث) يعلم

478
00:30:06,700 --> 00:30:07,400
حسنا

479
00:30:36,400 --> 00:30:37,300
حسنًا

480
00:30:40,300 --> 00:30:42,100
نعم , أيها الضخم

481
00:30:47,200 --> 00:30:48,300
هذا جيد

482
00:31:03,900 --> 00:31:05,000
نعم , لا

483
00:31:12,600 --> 00:31:13,300
نعم؟

484
00:31:16,300 --> 00:31:17,600
تبا , اين؟

485
00:31:20,000 --> 00:31:20,700
حسنا

486
00:31:21,800 --> 00:31:22,700
تعال لأخذي , حسنا؟

487
00:31:27,900 --> 00:31:28,900
عليك الذهاب؟

488
00:31:30,900 --> 00:31:31,900
جريمة قتل

489
00:31:33,500 --> 00:31:34,900
(ستأخذني (كولي

490
00:31:35,400 --> 00:31:36,500
عودي للنوم عزيزتي

491
00:31:37,800 --> 00:31:39,700
أحبك -
أحبك أيضًا -

492
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
شكرا -
ايدا) نائمة؟) -

493
00:31:57,400 --> 00:31:58,200
نعم

494
00:32:02,800 --> 00:32:04,800
ماذا تريدني أن أكتب لسبب الوفاة؟

495
00:32:06,500 --> 00:32:08,100
"اكتبي "تشرح نَفسها بِنَفسها

496
00:32:12,000 --> 00:32:13,100
هل أنت بخير (بيل)؟

497
00:32:13,900 --> 00:32:16,500
نعم , تقيأت قبل قليل

498
00:32:17,300 --> 00:32:19,000
أتمنى أنه ليس هنا -
لا -

499
00:32:19,400 --> 00:32:20,900
خرجت لواقف السيارات

500
00:32:22,200 --> 00:32:24,200
الزوجة طبخت "سباغيتي" للعشاء

501
00:32:24,200 --> 00:32:26,100
يبدو من السئ أن نرميه

502
00:32:28,400 --> 00:32:31,700
أنا بخير الآن , طالما أنني لا أنظر

503
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
تبًا

504
00:32:40,800 --> 00:32:42,100
(هذا (سام هس

505
00:32:43,100 --> 00:32:44,700
الذي يملك شركة النقل؟

506
00:32:45,100 --> 00:32:47,600
نعم , مع طفلين أغبياء كخطوات الكلب

507
00:32:49,700 --> 00:32:50,600
انتظر

508
00:32:51,100 --> 00:32:53,900
ألم يرتبط (هس) بمؤسسة بخارج "فارقو"؟

509
00:32:53,900 --> 00:32:55,100
تهريب أسلحة وذخيرة ومثل هذه الأمور؟

510
00:32:55,400 --> 00:32:56,400
كما تقول الشائعات

511
00:32:57,400 --> 00:32:58,700
لم ارى دليلًا

512
00:33:00,300 --> 00:33:02,500
..تبًا , أتعتقد أن هذه قد تكون

513
00:33:02,600 --> 00:33:04,600
من منظمات إجرامية وهكذا؟

514
00:33:05,200 --> 00:33:06,900
مترزقة ومن هذا القبيل

515
00:33:08,000 --> 00:33:09,200
لا أعلم بما أفكر بعد

516
00:33:09,300 --> 00:33:11,600
عدا أنني كُنت دافئًا بفراشي قبل نصف ساعة

517
00:33:21,300 --> 00:33:23,800
كم مرة عليَ أن أقول لك؟

518
00:33:23,900 --> 00:33:26,100
لا تستطيع أخذ اللِحاف من سرير

519
00:33:26,100 --> 00:33:28,800
وتضعهم بسرير آخر , إنه فعل غير صحي

520
00:33:28,800 --> 00:33:30,600
أنفُضَهم أولًا

521
00:33:31,000 --> 00:33:33,900
ألا تمتلك الإدراك التي أعطاه الإله لـ"البطلينوس" ,؟
"سمك صدفي"

522
00:33:34,400 --> 00:33:35,900
اذهب ونظِف طريق المُشاة

523
00:33:43,300 --> 00:33:45,400
أحتاج لغرفة -
أنت فقط؟ -

524
00:33:45,900 --> 00:33:48,400
المعذرة؟ -
قلت هل الغرفة لك وحدك؟ -

525
00:33:48,700 --> 00:33:50,400
وما الفارق؟

526
00:33:50,400 --> 00:33:51,700
يختلف السعر بالنسبة للإثنان

527
00:33:51,700 --> 00:33:55,200
وإذا لديك حيوانات أليفة , كلاب أو قطط فيزيد
السعر 10 دولارات

528
00:33:56,200 --> 00:33:57,800
ماذا لو لدي سمكة؟

529
00:33:58,100 --> 00:33:59,000
المعذرة؟

530
00:33:59,800 --> 00:34:01,800
هل السمكة ستكلفني 10 دولار؟

531
00:34:02,500 --> 00:34:05,900
ماذا لو احتفظت بالعناكب أو الفئران؟

532
00:34:06,900 --> 00:34:08,400
ماذا لو كان معي جراثيم؟

533
00:34:08,600 --> 00:34:10,800
سيد , البكتيريا ليست حيوانات أليفة

534
00:34:11,200 --> 00:34:12,100
قد تكون

535
00:34:12,100 --> 00:34:15,000
سي , قد تكون أسعد بنُزُل آخر؟

536
00:34:17,000 --> 00:34:19,100
أريد أن أعرف السياسة وحسب

537
00:34:19,800 --> 00:34:22,100
كما ترين , أنا طالب في مؤسسات

538
00:34:24,500 --> 00:34:26,500
هل لديك حيوان أليف أم لا؟

539
00:34:27,100 --> 00:34:29,600
لا , فقط انا

540
00:34:49,600 --> 00:34:51,600
لم جعلتها تتحدث إليك بهذاالسوء

541
00:34:52,200 --> 00:34:53,600
ليست بتِلك السيئة

542
00:34:54,100 --> 00:34:56,600
"ابني , لقد قارنتك بـ"البطلينوس

543
00:34:58,900 --> 00:35:00,000
ماذا علي أن أفعل؟

544
00:35:00,500 --> 00:35:02,100
أهانني رجل مرة

545
00:35:03,300 --> 00:35:05,400
فبُلت في خزان وقوده

546
00:35:06,500 --> 00:35:08,400
لم تسِر السيارة بإستقامه مرة أخرى

547
00:35:31,800 --> 00:35:33,200
(نُزُل (ليروي

548
00:35:33,800 --> 00:35:36,300
نعم سيدتي , أنا أنظر من خلال نافذتي

549
00:35:36,400 --> 00:35:39,700
وهنالك شاب صغير يتبول بخزان الوقود

550
00:35:39,800 --> 00:35:41,300
(سيارة حمراء من نوع (كافلير

551
00:35:42,500 --> 00:35:43,600
..اللعين

552
00:36:02,300 --> 00:36:04,200
قهوة عزيزتي هاه؟ -
شكرا أبي -

553
00:36:05,200 --> 00:36:06,000
إلى ماذا تنظرين؟

554
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
ملف الجريمة

555
00:36:07,500 --> 00:36:08,600
حقا؟ -
حقا -

556
00:36:10,300 --> 00:36:13,200
تسبب (سام هس) في قتل نفسه عند
متجر القطع النقدية القديمة

557
00:36:13,200 --> 00:36:14,100
حقا؟

558
00:36:14,600 --> 00:36:16,000
سكينة بالرأس

559
00:36:17,700 --> 00:36:18,900
لم تسمع الأخبار مني

560
00:36:22,200 --> 00:36:23,900
(مرحبا بكِ (مولي
(لو)

561
00:36:24,200 --> 00:36:25,400
قهوة؟ -
بالطبع -

562
00:36:25,700 --> 00:36:27,900
بيض متوسط الطبخ , لن ترفض

563
00:36:27,900 --> 00:36:28,800
كيف حال القدم؟

564
00:36:29,900 --> 00:36:32,000
,تبدأ من مؤخرتي لتنتهي بالأرض
تمامًا كالأخرى

565
00:36:33,200 --> 00:36:34,800
أفكر أن أصطاد في الجليد عطلة الأسبوع

566
00:36:34,900 --> 00:36:35,800
آسف لسماع الخبر

567
00:36:36,000 --> 00:36:37,700
معتم بالقدوم؟ -
لا سيدي -

568
00:36:37,700 --> 00:36:40,200
الشئ الوحيد الذي اصطدته بالشتاء
هو البرد

569
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
قائد , كنت أفكر

570
00:36:43,600 --> 00:36:45,900
عن الرجل المُثلج ذو الملابس الداخلية

571
00:36:45,900 --> 00:36:47,500
هنالك شئ غريب بأمره

572
00:36:47,600 --> 00:36:48,600
أتقولين شئ غير أن الحقيقة

573
00:36:48,700 --> 00:36:50,900
أنه فقط يرتدي ملابس داخلية؟ -
نعم -

574
00:36:50,900 --> 00:36:53,200
نعلم من الحطام أن من كان يقود

575
00:36:53,300 --> 00:36:54,900
اصطدم رأسه بعجلة القيادة , أليس كذلك؟

576
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
لكن الرجل المثلج؟ -
بلا اصابات -

577
00:36:57,100 --> 00:36:58,700
.. نعم , إذا كما ترى -
هذا عمل-

578
00:36:58,800 --> 00:37:02,100
جيد من شرطي أيتها النائبة -
شكرا

579
00:37:02,400 --> 00:37:04,600
لكن إن لم يكن السائق
..فأعتقد أن علينا السؤال

580
00:37:05,800 --> 00:37:06,600
من يكون؟

581
00:37:07,300 --> 00:37:08,900
بحثت ببصماته , لم أجد تطابق

582
00:37:08,900 --> 00:37:10,700
بالإضافة , اتضحت ان السيارة كانت مسروقة

583
00:37:11,000 --> 00:37:13,700
حقا؟
(حقا , من عند (جراند فورك -

584
00:37:13,800 --> 00:37:15,900
اتصلت على غدارة الشرطة المحلية , أنتظر الرد منهم وحسب

585
00:37:19,200 --> 00:37:20,500
أي متطلعات عن (هس)؟

586
00:37:21,300 --> 00:37:23,000
لا , لا توجد

587
00:37:23,700 --> 00:37:26,800
السيدة التي كان (هس) معها

588
00:37:27,000 --> 00:37:28,300
لم تنظر جيدًا للشخص الذي قتله

589
00:37:28,300 --> 00:37:30,600
بسبب الدم المُتدفق بعينيها

590
00:37:30,600 --> 00:37:32,000
فنحن نبحث عن البصمات في السكين

591
00:37:32,100 --> 00:37:34,200
بالإضافة أن (بيل) يتجول بالمخازن المحلية

592
00:37:34,300 --> 00:37:36,200
ليرى إن كانت السكينة تم شرائها هنا
(في (بيدمجي

593
00:37:40,100 --> 00:37:41,400
ستكون قائدة فذة يومًا ما

594
00:37:42,100 --> 00:37:42,700
أنا؟

595
00:37:44,400 --> 00:37:46,300
ماذا عن (بيل)؟
فهو الأحق بالأقدمية؟

596
00:37:46,600 --> 00:37:48,500
بيل) ينظف سلاحه بفقاعات الاستجمام)

597
00:37:50,500 --> 00:37:51,800
لا , ستكونين أنت القائده

598
00:37:52,200 --> 00:37:53,100
إذا أردتي

599
00:38:02,400 --> 00:38:04,700
عندما تتحدثين للشرطة , ابقِ الأمر بسيطًا وحسب

600
00:38:04,800 --> 00:38:06,600
شكرا , لكن بلا فضل" , بمعنى آخر"

601
00:38:07,000 --> 00:38:08,400
"تحدث مسبقا لشرطة "فارقو

602
00:38:08,400 --> 00:38:10,200
ويريدون أن يتعاملوا مع الأمر بأنفسهم

603
00:38:10,800 --> 00:38:12,300
سيرسلون رجالهم

604
00:38:12,400 --> 00:38:13,500
يتعاملون مع ماذا؟

605
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
كان في منزل دعارة

606
00:38:16,700 --> 00:38:17,900
سعيد أنه ميت

607
00:38:18,200 --> 00:38:19,800
أمي , لا تتحدثي هكذا

608
00:38:19,900 --> 00:38:21,900
نعم أمي , لا تتحدثي هكذا

609
00:38:22,000 --> 00:38:23,900
,يدعني أعيش بالقطب الشمالي

610
00:38:23,900 --> 00:38:25,600
..ثم يكون لديه الجرأة لـ

611
00:38:26,600 --> 00:38:27,500
لست أمزح

612
00:38:29,000 --> 00:38:30,400
سأغني بجنازته

613
00:38:48,400 --> 00:38:50,800
سيد (ميكي) , لديك مكالمة؟

614
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
نادَت بإسمي  , أيها الأبله

615
00:38:56,300 --> 00:38:58,800
هل أستطيع القدوم؟ -
لا , تبًا -

616
00:38:59,300 --> 00:39:00,600
ابق هنا مع أمي وحسب

617
00:39:04,500 --> 00:39:07,100
مرحبا -
(ميكي) , معك (لويس جروسمان) -

618
00:39:07,100 --> 00:39:08,800
محامي أباك في مجال العقارات

619
00:39:09,800 --> 00:39:10,700
أولًا

620
00:39:11,600 --> 00:39:14,300
أود أن أعبر عن أسفي لخسارتكم

621
00:39:16,200 --> 00:39:18,000
..الشئ الآخر هو

622
00:39:18,600 --> 00:39:20,500
أنا المسؤول عن مراقبة

623
00:39:20,500 --> 00:39:23,500
التشتيت بعقارات والدك الهائلة

624
00:39:25,700 --> 00:39:28,000
أتعني النقود؟ -
نعم -

625
00:39:28,100 --> 00:39:31,000
المال , العقارات , المُمتلكات

626
00:39:31,000 --> 00:39:33,200
..السيارات و

627
00:39:34,100 --> 00:39:37,300
لا يوجد طريقة دقيقة لوصف ما أقول

628
00:39:37,400 --> 00:39:39,000
الوصية كانت واضحة للغاية

629
00:39:40,700 --> 00:39:42,600
أباك قرر أن يعطي كل شئ

630
00:39:42,700 --> 00:39:44,200
(لأخيك الأصغر (مو

631
00:39:44,500 --> 00:39:47,500
هل تمزح؟ -
أعلم أنها أخبار قاسية -

632
00:39:47,600 --> 00:39:49,800
لكن الوصية كانت مخصوصة

633
00:39:50,700 --> 00:39:55,100
" أنا أترك جميع عقاراتي الهائلة "

634
00:39:55,100 --> 00:39:57,100
" لإبني المولود ثانيًا ""

635
00:39:57,100 --> 00:39:59,100
" (وإبني المفضل (مو "

636
00:40:00,600 --> 00:40:02,000
هذا لطيف

637
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
لابد وأنه أحب الفنى بشدة

638
00:40:04,700 --> 00:40:06,600
على أي حال , انتهت وصيته

639
00:40:06,700 --> 00:40:09,000
مرة أخرى , أتأسف لخسارتكم

640
00:40:09,600 --> 00:40:10,900
إذا كان لديك أي سؤال

641
00:40:10,900 --> 00:40:13,300
رجاء لا تترد بمكالمتي

642
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
(مثل ما قلت سيدة (هس

643
00:40:18,400 --> 00:40:20,800
نحن نبحث بالأمور من جهتنا

644
00:40:20,800 --> 00:40:22,100
لكن إذا كان هناك أي شئ قد تخبرينا

645
00:40:22,100 --> 00:40:23,600
..عن أعمال زوجك

646
00:40:23,600 --> 00:40:25,400
,أقدر الزيارة , قائد

647
00:40:25,500 --> 00:40:28,800
لكن سيدة(هس) ليس لها دخل بأي نوع
(مع أعمال (سام

648
00:40:28,800 --> 00:40:30,600
بصراحة , إنها مندهشة

649
00:40:30,700 --> 00:40:32,900
كون زوجها ركيزة في المجتمع ومن هذه الأمور

650
00:40:33,400 --> 00:40:34,500
أعني , تبًا

651
00:40:34,500 --> 00:40:37,400
صُوِت لرجل أعمال السنة في (بنجمين) لسنة 1996 و 1998

652
00:40:37,400 --> 00:40:38,500
من كان المتصل؟

653
00:40:40,200 --> 00:40:43,200
حقا؟ -
مثل ما قلت , إنه لغز -

654
00:40:43,800 --> 00:40:45,700
بالطبع , جميعنا نعلم أن أحد أولادك

655
00:40:45,800 --> 00:40:47,800
لديه سوابق مع القانون بالماضي

656
00:40:47,900 --> 00:40:49,800
اتهامات سرقة البضائع  وما إلى ذلك

657
00:40:49,900 --> 00:40:52,200
شرطة الرسمية لديهم تلك القضية

658
00:40:52,200 --> 00:40:54,600
التي رُبما تربِط زِيَك لنقابة الجرائم تلك

659
00:40:54,600 --> 00:40:56,500
"التي بخارج "فارقو -
مهلا مهلا -

660
00:40:57,000 --> 00:40:59,600
ستقفين هنا .. دعيني أستوضح الأمور

661
00:40:59,600 --> 00:41:01,800
ستقفين هنا وتطلقين على الضحية بأنه مجرمة

662
00:41:01,900 --> 00:41:03,500
بأمام زوجته , أطفاله

663
00:41:03,500 --> 00:41:05,600
لا لا , لا أحد يطلق على أي أحد أنه مجرم

664
00:41:05,600 --> 00:41:07,400
نحاول أن نستكشف ما حدث وحسب

665
00:41:07,700 --> 00:41:10,800
"قائد , كود "217" "217

666
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
اللعنة

667
00:41:51,500 --> 00:41:53,700
(مرحبا , (لستر -
مرحبا بك -

668
00:41:53,800 --> 00:41:55,900
تبًا , ما حدث لوجهك؟

669
00:41:56,500 --> 00:41:58,800
أتعرف تلك المنطقة القريبة من مركز الإطفائية؟

670
00:41:58,800 --> 00:41:59,900
أكاموا يغسلون السيارات؟

671
00:41:59,900 --> 00:42:02,500
نعم , انزلقت على الثلج

672
00:42:04,000 --> 00:42:07,900
(لستر) , أريدك أن تسحب ملفات (سام هس)

673
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
من؟

674
00:42:11,000 --> 00:42:12,400
(سام هس)

675
00:42:12,400 --> 00:42:14,000
"يمتلك مستودع الشاحنات بقرب "وينسلو

676
00:42:14,300 --> 00:42:15,300
الرجل الضخم

677
00:42:16,100 --> 00:42:17,500
نعم , إنه ميت

678
00:42:19,800 --> 00:42:21,800
حقا؟ -
نعم , للأسف -

679
00:42:21,800 --> 00:42:23,000
إنها بوليصية ضخمة

680
00:42:23,700 --> 00:42:25,200
قاتل قتله , حسب قولهم

681
00:42:25,200 --> 00:42:26,900
طعنه للموت كما سمعت

682
00:42:29,900 --> 00:42:31,100
أنت بخير (لستر)؟

683
00:42:32,500 --> 00:42:34,200
بالطبع

684
00:42:35,500 --> 00:42:37,900
أتعلم أنني ذهبت للمدرسة الثانوية معه؟

685
00:42:37,900 --> 00:42:39,100
حقا؟
على أي حال

686
00:42:39,100 --> 00:42:40,700
أريدك أن تسحب بوليصية التأمين على اسمه

687
00:42:41,400 --> 00:42:43,400
عليَ أن أتحدث مع زوجته بالهاتف لاحقًا

688
00:43:18,400 --> 00:43:19,100
..هل

689
00:43:21,300 --> 00:43:22,000
تبًا

690
00:43:22,300 --> 00:43:24,800
هل حقا قتلته؟ قتلت (سام)؟

691
00:43:25,100 --> 00:43:26,200
إلهي

692
00:43:27,200 --> 00:43:28,600
هل (سام) ميت؟

693
00:43:30,700 --> 00:43:32,200
كيف شعورك؟

694
00:43:33,100 --> 00:43:33,900
..أعني

695
00:43:35,000 --> 00:43:36,100
..بالطبع إنه

696
00:43:37,000 --> 00:43:38,700
تعرف , مأساوية

697
00:43:39,000 --> 00:43:40,100
لم قتلته إذا؟

698
00:43:40,200 --> 00:43:41,700
تمهل قليلًا

699
00:43:44,100 --> 00:43:44,600
..لم أقل أبدًا

700
00:43:44,700 --> 00:43:46,300
بالواقع , لقد قلت

701
00:43:47,100 --> 00:43:49,000
أتتذكر سؤال الـ"نعم أو لا"؟

702
00:43:49,100 --> 00:43:52,200
"لم أقل أبدًا "نعم -
"لم تقل "لا -

703
00:43:52,200 --> 00:43:54,700
لا , هذا لن.. بحقك

704
00:43:55,400 --> 00:43:57,100
..هذا لن
بالمحكمة القضائية

705
00:43:57,100 --> 00:43:58,700
من قال أي شئ بخصوص المحكمة القضائية؟

706
00:43:58,800 --> 00:43:59,600
..أنني فقط أعني

707
00:44:00,600 --> 00:44:01,800
تبًا

708
00:44:04,500 --> 00:44:07,100
لديه زوجه , وأولائك الفتية

709
00:44:07,900 --> 00:44:09,600
لستر) , لقد وضعم بإسطوانه)

710
00:44:09,700 --> 00:44:11,200
ودحرجك بالطريق

711
00:44:13,400 --> 00:44:15,500
مشكلتك أنك أمضيت حياتك بأكملها

712
00:44:15,600 --> 00:44:17,200
تفكر أن هنالك قوانين

713
00:44:18,400 --> 00:44:19,500
لا توجد قوانين

714
00:44:20,800 --> 00:44:22,300
كُنا بالسابق غوريلات

715
00:44:22,900 --> 00:44:25,400
كل ما لدينا هوَ ما نستطيع أخذه والدفاع عنه

716
00:44:26,100 --> 00:44:27,900
الحقيقة أنك أكثر من مجرد رجل

717
00:44:27,900 --> 00:44:29,200
مِما كنت بالأمس

718
00:44:30,800 --> 00:44:31,800
كيف اكتشفت؟

719
00:44:33,100 --> 00:44:35,200
(الحياة كالمد الأحمر يا (لستر

720
00:44:35,300 --> 00:44:36,600
حياتنا هذه

721
00:44:39,900 --> 00:44:42,200
القذارة الذي يجبروننا على أكلها

722
00:44:43,200 --> 00:44:47,600
يوم بعد يوم , الرئيس , الزوجة , إلى آخر ذلك

723
00:44:47,600 --> 00:44:48,700
مُقيِديننا

724
00:44:49,400 --> 00:44:51,100
إذا لم تتحدى الأمر

725
00:44:51,700 --> 00:44:53,200
أعلِمهم أنك لازِلت قردًا

726
00:44:54,000 --> 00:44:55,900
بداخلك , أين يُحتسب

727
00:44:56,600 --> 00:44:58,500
وإلا ستنجرف وحسب

728
00:45:11,400 --> 00:45:12,800
اتصال يا قائد

729
00:45:12,800 --> 00:45:13,800
إنها الزوجة

730
00:45:17,800 --> 00:45:19,300
مرحبا عزيزتي -
أبيض -

731
00:45:19,300 --> 00:45:20,100
أبيض ماذا؟

732
00:45:20,200 --> 00:45:22,500
قررت أننا سنطلي غرفة الرضيع بالأبيض

733
00:45:23,500 --> 00:45:25,300
إنها بيضاء بالفعل

734
00:45:26,200 --> 00:45:27,500
أريد طلائها مرة أخرى

735
00:45:28,400 --> 00:45:31,100
على غرفة الطفل أن تلبس لِبسًا جديد , ألا تعتقد ذلك؟

736
00:45:31,500 --> 00:45:34,400
أعتقد , هل تودين تدرُج معين؟

737
00:45:34,400 --> 00:45:35,300
ماذا تقصد؟

738
00:45:35,900 --> 00:45:38,900
لديك الأبيض الناصع , أبيض الثلج

739
00:45:39,000 --> 00:45:39,900
قِشر البيض

740
00:45:42,800 --> 00:45:44,500
صحيح , هنالك لون قشر البيض

741
00:45:44,500 --> 00:45:46,400
لم أفكر بهذا

742
00:45:47,500 --> 00:45:49,300
سأخبرك , لم لا أمُر الدكان

743
00:45:49,400 --> 00:45:50,400
وأجلب بعض التدرجات المختلفة

744
00:45:50,500 --> 00:45:51,800
ونقرر الليلة

745
00:45:51,800 --> 00:45:53,300
(سنحظى بطفل يا (فيرن

746
00:45:53,700 --> 00:45:54,500
هذا صحيح

747
00:45:55,100 --> 00:45:57,200
لا , أقصد أن الفكرة أخيرًا اتضحت

748
00:45:58,200 --> 00:45:59,500
سنحظى بطفل

749
00:45:59,600 --> 00:46:00,500
لا أستطيع الإنتظار

750
00:46:02,100 --> 00:46:03,000
سأراك قريبًا

751
00:46:09,200 --> 00:46:10,400
أهنالك أي شئ آخر تريده؟

752
00:46:11,100 --> 00:46:12,400
لا , أنا بخير

753
00:46:18,100 --> 00:46:19,100
تحدث , قائد

754
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
هذا (فيرن) , تحدث

755
00:46:22,500 --> 00:46:23,700
قائد , أنا بالقرب من المستشفى

756
00:46:23,700 --> 00:46:25,700
(كنت أتفحص ابن (هس

757
00:46:25,700 --> 00:46:27,200
كيف حاله؟ -
مثل ماتعرف -

758
00:46:27,300 --> 00:46:29,700
عظمة ترقوة مكسورة , لابد وأنه يستمع للطنين كثيرًا

759
00:46:31,300 --> 00:46:32,900
ياله من أمر مؤسف -
نعم -

760
00:46:33,000 --> 00:46:35,500
(تحدثت إلى (سو راوندتري

761
00:46:35,500 --> 00:46:37,900
وسألتها إذا ما أصابهم إصابات بالرأس مؤخرًا

762
00:46:38,000 --> 00:46:40,100
تعرف بشأن نطريتي عن السائق والحطام

763
00:46:40,200 --> 00:46:42,900
وقالت أن لديهم اصابة , بالأمس

764
00:46:43,100 --> 00:46:45,900
رجل غريب الأطوار , كما قالت
حاد الطباع

765
00:46:46,000 --> 00:46:47,500
ومن هنا تبدأ الأخبار المثيرة

766
00:46:47,500 --> 00:46:49,200
لأنها قالت أن الرجل صاحب الإصابة بالرأس

767
00:46:49,200 --> 00:46:52,400
(كان يتحدث لشخص آخر عن (سام هس

768
00:46:53,100 --> 00:46:54,900
حقا؟ -
نعم سيدي

769
00:46:55,100 --> 00:46:56,600
قالت انهما تربطهما علاقة قوية

770
00:46:56,600 --> 00:46:57,600
لذا فجأة كنت أفكر

771
00:46:57,600 --> 00:47:00,100
ربما هاتان القضيتان مرتبطتان ببعض؟

772
00:47:00,600 --> 00:47:01,400
ممكن

773
00:47:02,800 --> 00:47:04,500
هل قالت من كان الشخص الآخر؟

774
00:47:04,800 --> 00:47:06,500
(لستر نيجارد)

775
00:47:07,400 --> 00:47:08,300
حقا؟

776
00:47:09,000 --> 00:47:11,300
هل تعرفه؟ -
بالطبع أعرفه -

777
00:47:12,100 --> 00:47:14,100
(يبيع التأمينات بمتجر (بو

778
00:47:14,200 --> 00:47:16,400
نعم , اتصلت وكانوا مغلقين

779
00:47:16,500 --> 00:47:19,100
(كنت سأذهب لمكان إقامة (لستر

780
00:47:19,200 --> 00:47:21,300
(لا , أنا أعرف (لستر
سأقوم بزيارته

781
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
انتهى عملك اليوم , عمل طيِب

782
00:47:40,700 --> 00:47:42,000
لستر)؟)

783
00:47:42,600 --> 00:47:43,700
بالطابق السفلي

784
00:47:56,100 --> 00:47:57,800
ماذا تفعل عزيزي؟

785
00:47:58,100 --> 00:48:01,000
أحاول أن أصلح هذا الشئ

786
00:48:01,300 --> 00:48:03,200
يبدو أن المحرك تعطل

787
00:48:05,400 --> 00:48:06,700
متأكد أنك تعرف ماذا تعمل؟

788
00:48:07,700 --> 00:48:09,500
يبدو عملًا مباشرًا سهلًا

789
00:48:10,400 --> 00:48:11,800
أتودين تجربتها؟

790
00:48:12,200 --> 00:48:14,100
لايوجد ملابس بداخلها

791
00:48:14,100 --> 00:48:15,700
لنختبرها , ما أقوله

792
00:48:36,700 --> 00:48:37,500
أطفئيها

793
00:48:39,400 --> 00:48:40,300
أطفئيها

794
00:48:53,500 --> 00:48:54,500
لقد أتلفتها

795
00:48:56,200 --> 00:48:58,200
أتلفت غسَالتي -
..لقد كنت -

796
00:48:58,800 --> 00:48:59,900
..لقد كان -

797
00:49:00,600 --> 00:49:01,700
المد

798
00:49:01,700 --> 00:49:03,600
..كنت أتحدى الـ

799
00:49:03,700 --> 00:49:04,500
..كنت

800
00:49:05,900 --> 00:49:07,100
كنت أتصرف كالرجل

801
00:49:09,500 --> 00:49:11,100
(لكنك لست رجلا يا (لستر

802
00:49:11,600 --> 00:49:13,100
لست حتى بنِصف الرجل

803
00:49:14,100 --> 00:49:16,800
صراحةً , لا أعرف مالذي دفعني لتزوجك

804
00:49:17,500 --> 00:49:19,600
"(أمي قالت : " لا تتزوجيه يا (بيرل

805
00:49:19,900 --> 00:49:22,800
"قالت : "أنه أحد أولائك الفتية الذين يخسرون طوال الةقت

806
00:49:23,300 --> 00:49:25,300
" وتعرفين أولائك الفتية ما يحدث لهم"
"عندما يكبرون ليصبحوا , أليس كذلك؟"

807
00:49:25,800 --> 00:49:26,700
"فاشلون"

808
00:49:28,100 --> 00:49:29,400
اسحبي كلامك

809
00:49:30,300 --> 00:49:31,100
أو ماذا؟

810
00:49:31,700 --> 00:49:32,900
ماذا ستعمل؟

811
00:49:34,000 --> 00:49:36,600
أنت حتى لا تستطيع مُواجهتي عندما نتجامع

812
00:49:36,600 --> 00:49:39,300
مهلا , هذا انت لا تجابهينني

813
00:49:39,300 --> 00:49:41,600
هذا حتى أستطيع تصورك كرجل حقيقي

814
00:49:47,800 --> 00:49:49,100
استعيدي كلامك

815
00:49:50,000 --> 00:49:51,900
أو ماذا؟
ماذا ستعمل؟

816
00:49:53,900 --> 00:49:56,600
ستضربني؟

817
00:49:57,400 --> 00:49:58,900
..هذا كِـ

818
00:50:13,900 --> 00:50:15,000
تبًا

819
00:50:18,400 --> 00:50:20,700
تبًا , تبًا

820
00:50:21,000 --> 00:50:22,700
آسف

821
00:50:28,500 --> 00:50:29,600
إلهي

822
00:50:30,200 --> 00:50:31,100
!إلهي

823
00:51:30,400 --> 00:51:32,200
نعم , إنه أنا

824
00:51:32,200 --> 00:51:34,300
عليك أنتساعدني , فعلت فِعلة مُشينة

825
00:51:34,600 --> 00:51:35,700
(نزل (ليروي

826
00:51:35,800 --> 00:51:39,400
أهلا , هلَا تحوليني لغرفة 23 رجاءً

827
00:51:45,100 --> 00:51:46,200
مرحبا -
مرحبا -

828
00:51:46,200 --> 00:51:48,000
(إنه أنا , (لستر

829
00:51:49,100 --> 00:51:52,100
إنها زوجتي
..إنها

830
00:51:52,200 --> 00:51:54,000
اللعنة

831
00:51:55,200 --> 00:51:59,000
..أعتقد أنني
,إنها بالقبو ميته

832
00:51:59,100 --> 00:52:01,500
,اسمع , أنا فزِع هنا

833
00:52:01,500 --> 00:52:02,800
لا أعمل ما الصِنعة؟

834
00:52:04,500 --> 00:52:06,500
لستر) , هل كُنت فتى سئ؟)

835
00:52:08,800 --> 00:52:09,600
تبًا

836
00:52:10,300 --> 00:52:11,000
نعم

837
00:52:12,600 --> 00:52:14,600
..المطرقة , و

838
00:52:14,700 --> 00:52:17,300
"هل تستطيع أن تمرني , أنا عند جدول "ويلو

839
00:52:17,300 --> 00:52:18,700
"رقم "613

840
00:52:19,900 --> 00:52:21,600
رجاءً , رجاءً

841
00:52:25,000 --> 00:52:26,300
طبعا , (لستر) سأكون هناك

842
00:52:26,400 --> 00:52:28,200
شكرا , شكرا

843
00:52:31,900 --> 00:52:33,400
ها نحن

844
00:52:50,800 --> 00:52:52,000
ماذا فعلت؟

845
00:52:55,500 --> 00:52:56,600
قتلتها؟

846
00:53:02,000 --> 00:53:03,000
ماذا فعلت؟

847
00:53:04,700 --> 00:53:05,900
قتلتها؟

848
00:53:32,400 --> 00:53:34,100
قتلتها؟

849
00:53:35,600 --> 00:53:36,800
(أهلا , (لستر

850
00:53:42,600 --> 00:53:44,400
من المفترض أن تنخفض درجة الحرارة إلى (-10) كما سمعت

851
00:53:49,600 --> 00:53:51,600
هل (بيرل) بالمنزل؟ -
لا لا -

852
00:53:51,700 --> 00:53:54,700
هي بمنزل أخي -
حسنا -

853
00:53:55,500 --> 00:53:56,700
كيف حال الأنف؟

854
00:53:57,000 --> 00:53:58,400
,..هذا

855
00:53:59,200 --> 00:54:00,200
تؤلم

856
00:54:01,600 --> 00:54:02,800
كيف حدثت بأي حال؟

857
00:54:02,900 --> 00:54:04,900
انزلقت , بقرب محطة الإطفاء

858
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
هل ذهبت للمشفى؟

859
00:54:07,100 --> 00:54:08,700
نعم , وقد عالجوها

860
00:54:09,300 --> 00:54:10,900
هل تحدث لأي أحد
بينما كنت هناك؟

861
00:54:12,400 --> 00:54:13,800
ماذا تقصد؟

862
00:54:14,100 --> 00:54:17,100
,سبب مجيئي , لست متأكد أنك سمعت

863
00:54:17,200 --> 00:54:20,000
قُتل (سام هس) الليلة الماضية , بمتجر العملات القديمة

864
00:54:20,000 --> 00:54:21,800
فِعلة شنيعة

865
00:54:22,300 --> 00:54:25,600
سمعت انك تتحدث لشخص آخر

866
00:54:25,600 --> 00:54:27,200
عن (هس) قبل وفاته

867
00:54:27,600 --> 00:54:28,900
عند المستشفى

868
00:54:30,900 --> 00:54:32,000
لا , لا أعتقد

869
00:54:32,000 --> 00:54:34,800
أعد عليَ ماكان اسمه مرة أخرى؟
الشخص الآخر

870
00:54:41,400 --> 00:54:43,400
..هل أنت بخير , (لستر) تبدو قليلًا

871
00:54:43,700 --> 00:54:44,500
تبدو مُتقلب المزاج

872
00:54:44,500 --> 00:54:46,400
..نعم , الأمر فقط

873
00:54:47,200 --> 00:54:49,400
بيرل) ستكون بالمنزل قريبًا)

874
00:54:55,300 --> 00:54:57,600
لستر) , استمع إلي بعناية)

875
00:54:58,400 --> 00:55:00,100
أريدك أن تنبطح أرضًا

876
00:55:00,200 --> 00:55:01,800
,مهلا , لحظة فقط

877
00:55:01,900 --> 00:55:03,800
لستر) , على الأرض)

878
00:55:03,900 --> 00:55:05,200
مهلًأ

879
00:55:05,300 --> 00:55:06,400
..مهلًا , لا

880
00:55:06,400 --> 00:55:08,300
لا تنزل هنالك

881
00:55:08,400 --> 00:55:10,000
لا.. , لا يوجد شئ بالأسفل

882
00:55:10,000 --> 00:55:11,300
هذا ليس , لم أفعل شيئًا

883
00:55:11,300 --> 00:55:13,500
لم .. , للتو عدت للمنزل

884
00:55:13,600 --> 00:55:14,800
لا يوجد شئ بالأسفل

885
00:55:14,900 --> 00:55:16,100
هذا ليس , لم أفعل شيئًا

886
00:55:16,200 --> 00:55:18,100
لم أفعل شيئًا
لم أفعل شيئًا

887
00:55:18,200 --> 00:55:20,600
للتو عدت للمنزل , للتو عدت

888
00:55:21,900 --> 00:55:24,500
"هنا القائد (ثرومان), أنا في جدول 613 في "ويلو

889
00:55:24,500 --> 00:55:27,000
أطلب الدعم
..جدول 613 "ويلو

890
00:55:31,200 --> 00:55:32,000
قائد

891
00:55:32,900 --> 00:55:33,800
قائد؟

892
00:55:35,300 --> 00:55:36,200
قائد؟

893
00:55:48,400 --> 00:55:49,300
أهنالك المزيد؟

894
00:55:51,900 --> 00:55:54,700
لستر) هل هناك المزيد نت الشرطة؟)

895
00:56:13,100 --> 00:56:14,300
بماذا أخبرته؟

896
00:56:16,900 --> 00:56:17,900
لا شئ

897
00:56:19,000 --> 00:56:20,400
(سأل بأمر (سام

898
00:56:22,300 --> 00:56:24,300
هل لديك قذائف لهذا الشئ؟

899
00:56:24,400 --> 00:56:25,200
لا

900
00:56:26,900 --> 00:56:28,300
هل هذا ممر القبو؟

901
00:57:07,100 --> 00:57:09,300
الشرطة قادمة

902
00:57:09,500 --> 00:57:11,200
..ماذا نعمل

903
00:57:29,200 --> 00:57:30,300
سقط ضابط

904
00:57:31,300 --> 00:57:33,200
613 , (جدول (ويلو

905
00:57:33,400 --> 00:57:35,800
"عُلم , تأكيد الكود "3

906
00:57:37,900 --> 00:57:39,300
(شرطة (برميجي

907
00:57:43,900 --> 00:57:46,800
جميع الوحدات , هنالك ضابط بحاجة للعناية الفورية

908
00:57:46,800 --> 00:57:49,400
613 , (جدول (ويلو

909
00:58:00,300 --> 00:58:01,600
(شرطة (برميجي

910
00:58:02,600 --> 00:58:04,200
هل أحدا بالمنزل؟

911
00:58:04,200 --> 00:58:05,700
اخرج رافع اليدين

912
00:58:14,900 --> 00:58:16,500
"ماذا لوكنت على حق"
"وهُم مخطئون؟"

913
00:59:11,200 --> 00:59:12,800
!(مولي)

914
00:59:13,400 --> 00:59:14,500
بالأسفل

915
00:59:16,600 --> 00:59:18,100
الزوج حي

916
00:59:21,900 --> 00:59:23,100
تبًا

917
01:01:22,800 --> 01:01:24,700
أبي , أجب يا أبي , حوِل

918
01:01:31,900 --> 01:01:33,600
أباك متواجد , أجيبي

919
01:01:34,600 --> 01:01:36,600
الفريق جاهز حول 13 , حوِل

920
01:01:37,900 --> 01:01:39,700
ماذا حدث؟ , حوِل

921
01:01:40,500 --> 01:01:42,500
الكرة خرجت عن مسارِها بالمباراة

922
01:01:43,600 --> 01:01:46,600
عزيزتي , هل فرشت أسنانك؟ , حوِل

923
01:01:47,000 --> 01:01:48,300
نعم , حوِل

924
01:01:49,300 --> 01:01:51,200
أديت واجبك؟ , حوِل

925
01:01:51,800 --> 01:01:54,500
أديت واجب الرياضيات والعلمي , لايزال
عليَ أن أؤدي واجب الإنجلش ,

926
01:01:54,500 --> 01:01:55,200
حوِل

927
01:01:55,700 --> 01:01:57,700
حسنا , حالما تنتهي المبارة

928
01:01:57,800 --> 01:01:58,600
حوِل

929
01:03:16,800 --> 01:03:18,100
مساء الخير , ضابط

930
01:03:18,100 --> 01:03:19,000
مساء الخير

931
01:03:19,400 --> 01:03:21,500
رخصة القيادة وتسجيل السيارة , من فضلك

932
01:03:22,600 --> 01:03:24,000
نستطيع فعلها بهذه الطريقة

933
01:03:25,500 --> 01:03:27,300
تسألني عن أوراقي

934
01:03:27,400 --> 01:03:29,900
..أُخبرك أنها ليست سيارتي , وأنني استعرتها

935
01:03:30,400 --> 01:03:32,100
,ونرى كيف تجري الأمور من هناك

936
01:03:33,800 --> 01:03:34,900
نستطيع فعلها بهذه الطريقة

937
01:03:36,100 --> 01:03:38,800
أو تستطسع الذهاب لسيارتك والإبتعاد

938
01:03:40,700 --> 01:03:42,400
لم أبتعد؟

939
01:03:43,500 --> 01:03:45,700
لأن هنالك بعض الطرق يجب عليك ألَا تسلُكها

940
01:03:47,400 --> 01:03:50,500
"لأن الخرائط اعتادت القول : "يوجد تنانين هنا

941
01:03:50,500 --> 01:03:51,800
الآن لا يقولون

942
01:03:56,800 --> 01:03:59,300
لكن هذا لا يعني أن التنانين ليست موجودة

943
01:04:00,000 --> 01:04:01,800
أبي , أجبني , حوِل

944
01:04:05,500 --> 01:04:07,500
اخرج من السيارة رجاءً

945
01:04:08,500 --> 01:04:09,800
كم عمر طفلك؟

946
01:04:12,700 --> 01:04:14,100
قلت , اخرج من السيارة

947
01:04:14,100 --> 01:04:16,400
أبي , أجبني , حوِل

948
01:04:17,400 --> 01:04:19,200
..دعني أخبرك ما سيحدث

949
01:04:20,800 --> 01:04:22,100
(ضابط (جريملي

950
01:04:24,100 --> 01:04:25,900
سأرفع نافذتي للأعلى

951
01:04:25,900 --> 01:04:27,700
وسأقود مبتعد عن هنا

952
01:04:28,000 --> 01:04:29,900
..وستعود للمنزل لإبنتك

953
01:04:29,900 --> 01:04:32,500
..ومع مرور بضع سنوات , ستنظر لوجهها تكرارًا

954
01:04:32,600 --> 01:04:34,600
..وتعرف أنك حي تُرزق لأنك اخترت ألَا

955
01:04:34,600 --> 01:04:37,400
تذهب لذلك الطريق المعيَن بتلك الليلة المُعيَنة

956
01:04:38,300 --> 01:04:40,100
قررت أن تخطو تِجاه الضوء

957
01:04:40,100 --> 01:04:41,900
بدلًا عن الظلام

958
01:04:47,800 --> 01:04:49,100
هل تفهمني؟

959
01:04:51,700 --> 01:04:52,600
..سيدي

960
01:04:54,600 --> 01:04:56,300
سأرفع زُجاج نافذتي

961
01:05:22,300 --> 01:05:23,400
أبي , أجبني أبي

962
01:05:23,800 --> 01:05:24,600
حوِل

963
01:05:28,700 --> 01:05:31,100
أبي ؟ , هل أنت متواجد؟

964
01:05:31,100 --> 01:05:31,900
حوِل

965
01:06:30,300 --> 01:06:32,800
"لدي نوعان من الساندويتش , الـ"تونا" و الـ"ديك الرومي

966
01:06:32,900 --> 01:06:34,100
تونا للسمك

967
01:06:34,800 --> 01:06:37,000
إلا إذا اعتقدتي أن السمك سيعتقد انها وحشية

968
01:06:38,100 --> 01:06:41,100
لعلمك , أنا ابحث عن أيدٍ عامِلة لتساعدني بالمطعم

969
01:06:41,800 --> 01:06:45,200
شخص ليُجلِس الزبائن , ويجيب الهاتف

970
01:06:46,300 --> 01:06:48,600
مضيفة -
أهذا ما يطلقون عليها -

971
01:06:48,700 --> 01:06:50,200
نعم

972
01:06:52,000 --> 01:06:52,800
..على أي حال

973
01:06:54,000 --> 01:06:57,100
لا أعتقد أن هذه وظيفة قد
,تكونين مُهتمة بها

974
01:06:58,300 --> 01:07:00,200
أنا ضابطة شرطة يا ابي

975
01:07:00,400 --> 01:07:02,000
بالطبع أعرف هذا

976
01:07:02,300 --> 01:07:04,500
كما أعرف أن البشر بهذا العالم

977
01:07:05,100 --> 01:07:06,700
أقل رغبة لأن يطلقوا النار على مضيفة

978
01:07:06,800 --> 01:07:08,500
..أقل مِن
لنقُل ضابطة شرطة

979
01:07:10,800 --> 01:07:12,600
هذا صحيح -
..لذا -

980
01:07:12,800 --> 01:07:14,600
هل هذا يعني أنك ستساعدين أباك؟

981
01:07:16,600 --> 01:07:17,500
لا

982
01:07:19,700 --> 01:07:21,800
لكن تستطيع أن تضع الوظيفة بالإعلان

983
01:07:25,800 --> 01:07:28,300
اسمع , بعد التفكير
أعتقد أنني سأذهب للعمل

984
01:07:29,500 --> 01:07:30,900
نصطاد بيوم آخر؟

985
01:07:32,700 --> 01:07:33,600
يبدو جيِدًا

986
01:07:35,000 --> 01:07:35,900
أحبك يا أبي

987
01:07:37,100 --> 01:07:38,200
أحبُك أيضا , عزيزتي

988
01:07:40,200 --> 01:07:43,200
ll ReDzawe ll
ll Twitter : @ReDzwe2 ll
Khalid199 تعديل التوقيت

