﻿1
00:00:04,797 --> 00:00:06,164
انا اعلم
انكم كنتم تتحدثون

2
00:00:06,231 --> 00:00:07,498
مع العديد من الوكالات الاخرى

3
00:00:07,566 --> 00:00:09,046
لكنني لا ارى
احدها منها

4
00:00:09,101 --> 00:00:10,261
اكثر من لويس , روبرتس و روبرتس

5
00:00:10,302 --> 00:00:11,903
ومجلس السياحه الاسترالي

6
00:00:11,970 --> 00:00:13,571
اوه , نحن نتمنى ذلك يا صديقي
لأننا محبطون للغاية

7
00:00:13,638 --> 00:00:15,339
لنحصل على المزيد من السياح
هنا في استراليا

8
00:00:15,407 --> 00:00:16,340
مالذي يوقفهم ؟

9
00:00:16,408 --> 00:00:17,675
الـ 23 ساعه طيران ؟

10
00:00:17,743 --> 00:00:19,543
كان لدي حفلات
اطول من هذا

11
00:00:19,611 --> 00:00:21,544


12
00:00:21,612 --> 00:00:23,847
انت تتحدث لغتي الآن
يا صديقي

13
00:00:23,915 --> 00:00:25,215
سنكون جاهزين

14
00:00:25,282 --> 00:00:27,317
لنقدم لكم فكرة
في الساعه 6 مساء

15
00:00:27,384 --> 00:00:28,518
هذا سيكون الثلاثاء
الساعه 9 صباحا بتوقيتكم

16
00:00:28,586 --> 00:00:30,420
وهو اليوم
الذي يسبق البارحه عندكم

17
00:00:30,487 --> 00:00:32,555
كنت اظن انهم
يسبقونا بأسبوعين

18
00:00:32,623 --> 00:00:34,024
هل بإمكانك ان تخبرني
اذا فاز فريق البولز غدا

19
00:00:34,092 --> 00:00:35,425
لأني راهنت بشقتي
على هذه المباراه

20
00:00:35,492 --> 00:00:36,492
هل سمعتهم

21
00:00:36,560 --> 00:00:37,927
انهم مضحكون

22
00:00:37,994 --> 00:00:39,561
لا تقلق , سنجعلها
مضحكه لكم

23
00:00:39,629 --> 00:00:40,730
توخ الحذر

24
00:00:40,797 --> 00:00:41,864
طاب يومك

25
00:00:41,932 --> 00:00:43,532
يا إلهي , انا اكرههم

26
00:00:43,600 --> 00:00:45,534
متعجرفين  بالسراويل القصيره

27
00:00:45,602 --> 00:00:46,936
ولكنك تسطيع رؤيتهم
من الخصر واعلى

28
00:00:47,003 --> 00:00:48,938
صحيح , ولكني استطيع الشعور بهم
وانا اكرههم جداً

29
00:00:49,005 --> 00:00:50,405
بدرجة كرهي لهذا البلد الغبي

30
00:00:50,473 --> 00:00:52,674
وتلك اللهجه , اووه
انها كالصقل بورق الرمل  في الاذن

31
00:00:52,742 --> 00:00:53,742
طاب يومك يا صديقي

32
00:00:53,809 --> 00:00:55,043
لا تقلق

33
00:00:55,111 --> 00:00:56,310
ضع روبيان آخر
على المقلاة

34
00:00:56,378 --> 00:00:57,946
شيلا , هذا بريس
بريس هذه شيلا

35
00:00:58,013 --> 00:00:59,114


36
00:00:59,181 --> 00:01:00,181
الناس تحب هذه اللهجه

37
00:01:00,249 --> 00:01:01,216
مالذي لا تحبه
في استراليا ؟

38
00:01:01,283 --> 00:01:02,523
من المفترض ان تكون كالجنه

39
00:01:02,551 --> 00:01:04,719
جنة ؟
لقد كانت مستعمرة للنفي العقابي

40
00:01:04,787 --> 00:01:06,554
عملة الدولارين المعدنية
اصغر من عملة الدولار الواحد

41
00:01:06,622 --> 00:01:09,156
اي حيوان هناك بإمكانه قتلك

42
00:01:09,224 --> 00:01:10,858
ويستغرق وقت طويل منك
لتجفيف شعرك

43
00:01:10,925 --> 00:01:12,292
سايمون , الله العالم
انك اذا كنت تكره شي ما

44
00:01:12,360 --> 00:01:13,360
نحن نريد ان نكون هناك
معك

45
00:01:13,427 --> 00:01:14,527
فهمتك , حسناً

46
00:01:14,595 --> 00:01:16,764
ولكنهم اعطونا , ناعومي واتس

47
00:01:16,831 --> 00:01:17,831
وقد اعطونا
ذا ويجلز

48
00:01:17,899 --> 00:01:19,166
والتي تستطيع الاستمتاع بها
اذا كنت مخدراً

49
00:01:19,234 --> 00:01:20,874
مانوع الرساله التي توصلها
للأطفال ؟

50
00:01:24,705 --> 00:01:26,472
مرحبا , سايمون

51
00:01:26,539 --> 00:01:28,007
مالذي حدث بالداخل ؟.

52
00:01:28,075 --> 00:01:29,242
هل تريد التحدث بخصوصه ؟

53
00:01:29,309 --> 00:01:32,044
لقد كنت هناك مره من قبل

54
00:01:32,112 --> 00:01:34,013
ولكنها كانت مربكه

55
00:01:34,081 --> 00:01:36,249
لقد كانت آخر واكبر بندر لي

56
00:01:36,316 --> 00:01:37,884
ويومها تجاوزت الحدود

57
00:01:37,951 --> 00:01:39,018
انا لا اتذكر الكثير

58
00:01:39,086 --> 00:01:40,686
بدأ ذلك بالشرب

59
00:01:40,754 --> 00:01:42,020
مع لاعبي الرجبي

60
00:01:42,088 --> 00:01:43,728
الشي التالي الذي اذكره
انني استيقضت في سبيدو

61
00:01:43,756 --> 00:01:46,057
في شاطيء بيرث
واسحب داخل الاجمه

62
00:01:46,125 --> 00:01:47,926
بواسطه كانجرو رمادي شرقي

63
00:01:47,994 --> 00:01:49,694
امرأه من السكان الاصليين
ابعدته عني

64
00:01:49,762 --> 00:01:52,397
وبعد ذلك بقيت معها
.....لفتره و

65
00:01:52,464 --> 00:01:54,399
هناك المزيد
ولكنني لا اريد ان اصيبكم بالضجر

66
00:01:56,068 --> 00:01:58,235
نحن لم نضجر بعد

67
00:01:58,303 --> 00:02:08,338
<font color="#40bfff">Translated by</font> <font color="#FFA500">Eng_Akram</font>
<font color="#40bfff">www.arabictorrent.net</font>

68
00:02:08,400 --> 00:02:10,918
<font color="#40bfff">اتمنى لكم متابعه ممتعه
واعتذر عن التأخر في رفع الترجمه
</font>

69
00:02:15,352 --> 00:02:16,786
هل رأيتم يا رفاق اعلان العمر ؟

70
00:02:16,854 --> 00:02:18,888
هل هذه مقابلتك ؟ -
كيف كانت ؟ -

71
00:02:18,956 --> 00:02:20,690
انا لم اقرأها بعد
كنت انتظر حضور جماهير

72
00:02:20,757 --> 00:02:22,192
الشريك الجديد في لويس روبرتس و روبرتس

73
00:02:22,259 --> 00:02:23,559
يثبت الاضافه الرائعه

74
00:02:23,627 --> 00:02:24,861
للفريق

75
00:02:24,929 --> 00:02:26,129
اووو

76
00:02:26,197 --> 00:02:27,130


77
00:02:27,198 --> 00:02:29,531
ماهو الـ اووو ؟

78
00:02:29,598 --> 00:02:31,399
مع انها تبدو بعض الشي

79
00:02:31,467 --> 00:02:32,868
بعيده ومنعزله

80
00:02:32,936 --> 00:02:34,176
هي مختلفه عن

81
00:02:34,204 --> 00:02:36,504
والدها الاجتماعي

82
00:02:36,572 --> 00:02:38,440
ولكن هذا غير صحيح بالمره  -
هذه فقط كتابه سيئه -

83
00:02:38,507 --> 00:02:39,541
المبتعد و المنعزل
مترادفات

84
00:02:39,608 --> 00:02:41,009
انتي لست بحاجه لكليهما -
حقاً , من المؤكد

85
00:02:41,077 --> 00:02:43,045
انه اراد توضيح نقطه
حول مدى برودة دمك

86
00:02:43,112 --> 00:02:45,880
اوه , هذا معقول -
سيدني , احدهم ارسل لك سلة -

87
00:02:45,948 --> 00:02:47,514
مالذي لدينا هنا ؟
انا متعلق بأي زيوت للجسم

88
00:02:47,582 --> 00:02:49,116
اندو انت بإمكانك الحصول
على اللحوم المعلبه

89
00:02:49,184 --> 00:02:51,504
انا موافق على هذا -
اي نوع من السلل الغريبه التي تحصل عليها ؟

90
00:02:51,553 --> 00:02:52,887
ابعد يديك

91
00:02:52,955 --> 00:02:54,989
رأيتك في الصحيفه
بدوت رائعه

92
00:02:55,057 --> 00:02:57,524
مع حبي , داني تشيس
يا إلهي

93
00:02:57,592 --> 00:02:59,360
اووه , كمأ بالشوكلاته -
لقد كان بيدي -

94
00:02:59,427 --> 00:03:00,527
انا لدي عملية ايض افضل

95
00:03:00,595 --> 00:03:02,362
انت يويو , هل انا على خطأ ؟

96
00:03:02,429 --> 00:03:03,529
من هو داني ؟

97
00:03:03,597 --> 00:03:04,831
انه فقط لطيف

98
00:03:04,899 --> 00:03:06,432
لكنه نوعاً ما كاتب لأغاني الاعلانات

99
00:03:06,500 --> 00:03:07,868
في اول وكاله عملت بها

100
00:03:07,935 --> 00:03:10,937
تم طرده لانه تجاوز حدوده
في اغنية اعلان مستحضر كالامين

101
00:03:11,005 --> 00:03:12,939
" نعم , " الاقتصاد ليس الموضه

102
00:03:13,007 --> 00:03:13,940
اوه

103
00:03:14,008 --> 00:03:15,175
لقد تلقاها بصعوبه

104
00:03:15,243 --> 00:03:18,110
انك على مايرام , انك حقاُ على مايرام

105
00:03:18,178 --> 00:03:19,845
النساء بإمكانهم
شرب الكوزمو

106
00:03:19,913 --> 00:03:21,313
لا احد يعلم السبب

107
00:03:21,381 --> 00:03:23,515
اذا لم استطع كتابة اغاني الاعلانات

108
00:03:23,583 --> 00:03:26,518
مالذي استطيع القيام به ؟

109
00:03:26,586 --> 00:03:27,987
انه لطيف منه ا
ان يفكر بي

110
00:03:28,054 --> 00:03:29,521
يبدو انه فكر بك
كثيراً

111
00:03:29,589 --> 00:03:32,758
ما... لماذا صورتي على
غلاف السيدي ؟

112
00:03:32,825 --> 00:03:34,666
الشي المهم اكثر
ماقصه تسريحه شعر الثمانينات ؟

113
00:03:34,726 --> 00:03:35,659
اوه , لقد فهمتها

114
00:03:35,727 --> 00:03:36,694
صورتك عليها

115
00:03:36,762 --> 00:03:38,263
لانه كتب
اغنية حب

116
00:03:38,330 --> 00:03:40,031
سيدني , انتي رائعه جداً

117
00:03:40,099 --> 00:03:42,267
ماذا ؟؟؟

118
00:03:42,334 --> 00:03:44,202
سيدني

119
00:03:44,270 --> 00:03:46,704
انتي فريده من نوعك

120
00:03:46,772 --> 00:03:48,972
سيدني انتي رائعه جداً

121
00:03:49,040 --> 00:03:50,974
انا سأجعلك لي

122
00:03:51,042 --> 00:03:52,175


123
00:03:52,243 --> 00:03:53,176
هذا ليس مقلق
♪ سيدني ♪

124
00:03:53,244 --> 00:03:54,811
انا احبك

125
00:03:54,879 --> 00:03:56,646
هذه ليست جريمه

126
00:03:56,714 --> 00:03:59,316
سيدني , انتي رائعه جداَ

127
00:03:59,384 --> 00:04:01,118
انا سأجعلك لي

128
00:04:02,320 --> 00:04:04,087
يافتاة انتي تجعلين قلبي يغني

129
00:04:04,155 --> 00:04:06,555
انتي حاره اكثر
من اجنحه بافلو

130
00:04:06,623 --> 00:04:08,157
انا لا استطيع السماع لهذا

131
00:04:08,225 --> 00:04:09,392
لا , هذا صحيح

132
00:04:09,459 --> 00:04:10,893
لنستمع الى النسخه الريمكس

133
00:04:10,961 --> 00:04:11,994
واحده انتهت

134
00:04:12,062 --> 00:04:13,963
وانا لن احاول البقاء

135
00:04:14,031 --> 00:04:15,731
لكنني اتعرض للتشتيت
من رائحة شعرك

136
00:04:15,799 --> 00:04:17,499
انتي على حمية اتكينس

137
00:04:17,567 --> 00:04:18,667
وضعي السنيكرز المخفي
في الدرجات

138
00:04:18,735 --> 00:04:20,102
كيف يعرف ذلك ؟

139
00:04:20,170 --> 00:04:22,170
انه يلاحقك
وهذه وظيفته

140
00:04:22,238 --> 00:04:24,105
يقتل الايقاع
وليس الناس , داني

141
00:04:24,173 --> 00:04:25,740
حسناً , هذا غريب للغايه

142
00:04:25,808 --> 00:04:28,328
وكيف عرف بخصوص المقال ؟ -
ربما من تنبيه الجوجل -

143
00:04:28,377 --> 00:04:29,978
حدث لي مرات قليله -
لقد قمت بذلك مرات قليلة -

144
00:04:30,046 --> 00:04:31,679
الشيء المقلق كثيراً هو ؟
لماذا هذه الصورة ؟

145
00:04:31,747 --> 00:04:33,014
لماذا لم يستخدم واحده
من الكاميرا

146
00:04:33,082 --> 00:04:34,515
التي قام بإخفاءها في الحمام

147
00:04:34,583 --> 00:04:36,017
سيدني هي الفتاة التي نفذت منها

148
00:04:36,085 --> 00:04:37,985
انا قلق اكثر بخصوص الفتاة
التي لم تستطع النفاذ منها

149
00:04:38,053 --> 00:04:39,153
ماذا تفعلين ؟

150
00:04:39,220 --> 00:04:40,420
حسناً , يجب علي شكره

151
00:04:40,455 --> 00:04:42,323
واكتشفت
انني اذا قمت بذلك عبر الفيسبوك

152
00:04:42,390 --> 00:04:43,690
حينها لا يجب علي
اعطاءه بريدي الالكتروني

153
00:04:43,758 --> 00:04:44,925
سيد , انا لا اعتقد ان هذه فكره
جيده

154
00:04:44,993 --> 00:04:46,827
انا اقول انه يجب عليك دائما تجاهل
الملاحق

155
00:04:46,894 --> 00:04:49,430
انه على حق ,
هذا دايما يجعله يتوقف

156
00:04:49,497 --> 00:04:51,131
انا لن اقوم بتجاهله
...هذا سيكون

157
00:04:51,199 --> 00:04:52,333
بعيد ؟ -
منعزل ؟ -

158
00:04:52,400 --> 00:04:54,534
ليس ما انا عليه

159
00:04:54,602 --> 00:04:56,937
هذه هي , لقد انتهيت

160
00:04:57,004 --> 00:04:58,772
سيدني على الهاتف
مع داني لقد اتصل بها

161
00:04:58,840 --> 00:05:01,274
نعم , لا
لقد , لقد اعجبتني الاغنية

162
00:05:01,342 --> 00:05:03,276
انها جذابه

163
00:05:03,344 --> 00:05:04,911
ضعيه على المكبر , ضعيه على المكبر -
....انا لست -

164
00:05:04,979 --> 00:05:06,145
....انا سعيد جداً , اتعلمين , كنت

165
00:05:06,213 --> 00:05:07,747
لقد كنت متوتراً قليلاً

166
00:05:07,815 --> 00:05:08,949
هل هذه هي ؟ -
نعم -

167
00:05:09,016 --> 00:05:10,950
انهم دائما متوترين
قبل قتلهم الاول

168
00:05:11,017 --> 00:05:13,318
انتي , تستمعين لها , رائع

169
00:05:13,386 --> 00:05:14,453


170
00:05:14,521 --> 00:05:15,888
انها تستمع للاغنية

171
00:05:15,956 --> 00:05:17,923
اذا , اول سيدي لي
سأقوم بإطلاقه

172
00:05:17,991 --> 00:05:20,325
يجب عليك
ان تحضري حفلي للإطلاق يوم الجمعه

173
00:05:20,393 --> 00:05:21,426
انا متأكد انك حضرتي
جميع

174
00:05:21,495 --> 00:05:22,427
حفلات الاصدار -
اصمت -

175
00:05:22,496 --> 00:05:23,428
ماذا ؟ -
لا شي -

176
00:05:23,497 --> 00:05:24,930
انا اعني , انه يجب عليك ان تكوني هناك

177
00:05:24,998 --> 00:05:26,498
انتي نوعا ما
الملهمة لهذه الاغنية

178
00:05:26,565 --> 00:05:27,599
اووو

179
00:05:27,666 --> 00:05:29,166
هذا شي لطيف جداً

180
00:05:29,234 --> 00:05:30,802
وانا سأحب ذلك

181
00:05:30,870 --> 00:05:33,605
ولكن للأسف لدي تذاكر
للعشاء ... للمسرح

182
00:05:33,672 --> 00:05:34,973


183
00:05:35,040 --> 00:05:36,608
والألعاب -
توفير جميل -

184
00:05:36,675 --> 00:05:38,009
حسنا , انا اعرف
ماهي المشلكة

185
00:05:38,076 --> 00:05:40,077
انه , انها دعوة
في اللحظات الاخيره

186
00:05:40,145 --> 00:05:41,345
لكن , ربما بإمكاننا تناول بعض

187
00:05:41,413 --> 00:05:42,913
القهوة , أو شي ما ؟

188
00:05:43,748 --> 00:05:44,982
بالتأكيد , نحن يجب علينا

189
00:05:45,049 --> 00:05:46,016
نفعل ذلك يوما ما

190
00:05:46,083 --> 00:05:47,484
لقد وافقت

191
00:05:47,552 --> 00:05:48,852
....انها متفرغه هذا

192
00:05:48,920 --> 00:05:50,353
اتعلم , اعتقد انهم
يطلبوني لشيء ما

193
00:05:50,421 --> 00:05:52,523
للعمل , يجب عليا الذهاب
ولكنني سررت بالتحدث معك

194
00:05:52,590 --> 00:05:53,557
مع السلامه

195
00:05:53,625 --> 00:05:55,025
انتي ستتناولين القهوة معه ؟

196
00:05:55,092 --> 00:05:56,326
ياربي لا , آخر وجبه لي

197
00:05:56,394 --> 00:05:57,693
ستكون شي
اكثر من القهوة

198
00:05:57,761 --> 00:05:58,794
يمكنك الحصول
على بيساكتي

199
00:05:58,862 --> 00:06:00,295
♪ ساخنه اكثر من الحراره ♪

200
00:06:00,363 --> 00:06:01,697
♪ على سطح الشمس ♪

201
00:06:01,765 --> 00:06:03,399
♪عندما تأتي لفتاة مثيره ♪

202
00:06:03,466 --> 00:06:04,867
♪ انتي الاكثر اثارة ♪

203
00:06:04,935 --> 00:06:07,236
وفي لقطه أخرى

204
00:06:07,303 --> 00:06:09,639
الطائرة المروحيه تأخذنا
خلال البلد

205
00:06:09,706 --> 00:06:13,108
وتهبط في شاطي بونادي
الجميل , ونسمع

206
00:06:13,176 --> 00:06:15,010
استراليا , انسى العالم

207
00:06:15,077 --> 00:06:17,478
ووقت العالم , ينسى

208
00:06:17,547 --> 00:06:19,313
انها رائعه
انها بالكاد تجعلك تنسى

209
00:06:19,381 --> 00:06:22,150
ان استراليا
كيس في جنوب المحيط الهاديء

210
00:06:22,217 --> 00:06:23,818
يا سادة , آراءكم

211
00:06:23,886 --> 00:06:27,656
انها جيده
ولكننا لسنا متأكدين

212
00:06:27,723 --> 00:06:29,790
اذا كان بإمكاني صفع هذا البلد

213
00:06:29,858 --> 00:06:32,325
انتم ايضا لم تكونوا متأكدين
ببعض افكارنا الأخرى الرائعه

214
00:06:32,393 --> 00:06:33,661
....نعم , حسناً , انه , انها

215
00:06:33,728 --> 00:06:36,496
انه الشعور
انه نوعا ما .... ذكي

216
00:06:36,565 --> 00:06:39,099
يا سادة , لقد قمتم
بتعيين افضل وكالة في المدينة

217
00:06:39,167 --> 00:06:41,168
ونحن سنقوم بإعطاءكم
فكره رائعه

218
00:06:41,235 --> 00:06:42,803
حسنا , حاول التخفيف
من ذلك , يا صديقي

219
00:06:42,871 --> 00:06:45,072
صحيح , الغباء شي جيد
انا احب الغباء

220
00:06:45,139 --> 00:06:48,007
هذا كان شي خطأ لقوله
لن يعجبه ذلك

221
00:06:49,743 --> 00:06:54,246
♪سيدني ,, انتي فريده من نوعك ♪

222
00:06:54,314 --> 00:06:57,984
حسناً , يا رفاق , انا اعتقد ان
هذه الاغنية اصبحت قديمة نوعا ما

223
00:06:58,052 --> 00:07:00,319
♪سيدني ♪

224
00:07:00,387 --> 00:07:03,055
هناك نسخه كلابسو منها

225
00:07:03,122 --> 00:07:05,156


226
00:07:05,224 --> 00:07:06,424
داني , في الطابور مجدداً

227
00:07:06,492 --> 00:07:08,293
ويريد ان يعرف اذا
انتي متفرغه للغداء

228
00:07:08,360 --> 00:07:10,295
فقط اخبريه انني في اجتماع

229
00:07:10,362 --> 00:07:11,529
مجدداً

230
00:07:11,598 --> 00:07:13,065
ربما يجب عليك اخباره
انك غير مهتمه

231
00:07:13,132 --> 00:07:14,412
لماذا لا يستوعب ان
التجاهل

232
00:07:14,433 --> 00:07:15,867
هي العلامة الدولية
" لـ " توقف عن الاتصال

233
00:07:15,935 --> 00:07:18,368
لكن للمتعقب
التجاهل هو نوع من الملاعبة

234
00:07:18,436 --> 00:07:21,739
مثل رائحه الاوراق
في خارج شباك حمامه

235
00:07:21,807 --> 00:07:25,476
او ملمس القميص
الذي سرقته من غرفه الغسيل

236
00:07:25,543 --> 00:07:26,944
....او

237
00:07:28,213 --> 00:07:30,414
لحظه , انا اتوقع ان سؤالك
كان بلاغي

238
00:07:30,482 --> 00:07:31,548
آسفه

239
00:07:31,617 --> 00:07:33,817
لا استطيع القيام بها , سيد

240
00:07:33,884 --> 00:07:34,884
انا اكره كل شي

241
00:07:34,952 --> 00:07:36,352
انا مستعد لإخبارهم الحقيقه

242
00:07:36,420 --> 00:07:38,588
استراليا : حارة جداً
وحتى النازييون لا يريدونها

243
00:07:38,656 --> 00:07:40,624
ابي أرجوك , تمهل
نحن نريد هذه

244
00:07:40,691 --> 00:07:42,792
كم عدد الوكالات التي تعرفها
تمتلك بلد بالكامل

245
00:07:42,860 --> 00:07:44,427
يا إلهي , انها قارة

246
00:07:44,495 --> 00:07:46,462
هل يجب ان يسمح لهم
بتسمية انفسهم قارة

247
00:07:46,530 --> 00:07:48,798
اعتقد اننا يجب ان نعيد
النظر في ذلك كما بلوتو

248
00:07:48,866 --> 00:07:49,798
هذا مهم للغاية

249
00:07:49,866 --> 00:07:51,266
انهم يريدونا
ان نخفض من معاييرنا

250
00:07:51,334 --> 00:07:54,036
لقد امسكت بك مره
وانت تشرب مزيل طلاء الاظافر

251
00:07:54,104 --> 00:07:55,137
انا اتذكر ذلك -
ارجوك -

252
00:07:55,204 --> 00:07:56,639
ابذل قصارى جهدك
حتى يوافقوا

253
00:07:56,706 --> 00:07:57,740
ارجووووك

254
00:07:57,807 --> 00:08:00,009
سأفعلها

255
00:08:00,076 --> 00:08:03,278
♪ لنظهر للعالم انه بإمكاننا الرقص ♪

256
00:08:03,346 --> 00:08:07,115
♪ سيء بما يكفي لنتبختر  ♪

257
00:08:07,183 --> 00:08:09,951
♪ الموسيقى تعطينا الفرصه ♪

258
00:08:10,019 --> 00:08:12,454
♪ لنفعل المزيد ♪

259
00:08:12,522 --> 00:08:14,122
♪ هناك على الارض ♪

260
00:08:14,190 --> 00:08:15,957
♪ حر , وطليق ♪

261
00:08:16,025 --> 00:08:18,426
♪ من القلب للقلب ♪

262
00:08:18,494 --> 00:08:21,429
♪ ♪

263
00:08:21,497 --> 00:08:23,063
♪تراقص مع الايقاع ♪

264
00:08:23,131 --> 00:08:25,399
♪تراقص مع الايقاع ♪

265
00:08:26,668 --> 00:08:28,935
♪ ارهم كيف نفعلها الآن ♪

266
00:08:29,003 --> 00:08:30,404
♪تراقص مع الايقاع♪

267
00:08:30,472 --> 00:08:32,605
♪ تراقص مع الايقاع ♪

268
00:08:34,341 --> 00:08:36,776
♪ ارهم كيف نفعلها ♪

269
00:08:36,843 --> 00:08:38,110
♪تراقص مع الايقاع ♪

270
00:08:38,179 --> 00:08:40,946
♪تراقص مع الايقاع ♪

271
00:08:41,014 --> 00:08:42,448
دع استراليا

272
00:08:42,516 --> 00:08:44,384
تحولكم

273
00:08:46,053 --> 00:08:48,287
انها براتسيلا
ملكة الصحراء

274
00:08:48,354 --> 00:08:51,256
اوووه

275
00:08:51,324 --> 00:08:52,624
انا لا اعرفها

276
00:08:53,859 --> 00:08:55,760
ماذا لديك ايضاً ؟

277
00:09:06,360 --> 00:09:09,329
...سيدني انتي فريده من♪

278
00:09:09,396 --> 00:09:11,430
اوه , لا لقد انها عالقه في عقلي

279
00:09:11,465 --> 00:09:12,465
انها بنا جميعا

280
00:09:12,533 --> 00:09:14,500
لحظه ! انتي في اجتماع ؟

281
00:09:14,568 --> 00:09:15,535
لا , انا لست كذلك

282
00:09:15,602 --> 00:09:16,769
انا سأذهب للحمام

283
00:09:16,837 --> 00:09:17,770
داني هنا

284
00:09:17,838 --> 00:09:19,338
ماذا ؟

285
00:09:19,406 --> 00:09:21,173
سيدني ! مرحبا

286
00:09:21,241 --> 00:09:23,108
مرحبا

287
00:09:23,176 --> 00:09:26,045
واو , انتي لم تتغيري بالمره

288
00:09:26,112 --> 00:09:28,192
انا اعني شعرك اطول
ووجهك اكبر

289
00:09:28,247 --> 00:09:30,482
انا ... لم اقصد ذلك

290
00:09:30,550 --> 00:09:33,051
انا اتفقدها كل
عشر دقائق

291
00:09:33,118 --> 00:09:34,653
حسناً -

292
00:09:34,720 --> 00:09:36,655
مالذي تفعله هنا ؟ -
تعلمين -

293
00:09:36,722 --> 00:09:38,323
كنت انتظر الوقت
المناسب حتى التقيك

294
00:09:38,390 --> 00:09:39,825
ولكنك مشغولة للغاية
وبعدها توقعت

295
00:09:39,892 --> 00:09:41,526
تعلمين
على الفتاة ان تأكل

296
00:09:41,594 --> 00:09:42,526


297
00:09:42,594 --> 00:09:44,428
انا لم اقصد ذلك ايضاً

298
00:09:44,496 --> 00:09:46,396
لقد جلبت الغداء

299
00:09:46,465 --> 00:09:47,364
سلطة البيض

300
00:09:47,432 --> 00:09:48,466
لكنها ليست لفه صلبة

301
00:09:48,533 --> 00:09:50,367
لانني اتذكر
انك تكرهينها

302
00:09:50,435 --> 00:09:52,570
عندما تنتشر
سلطة البيض خارجا

303
00:09:52,637 --> 00:09:54,171
لانك عندما تتناولين
...قضمة

304
00:09:54,238 --> 00:09:55,372
داني , توقف
اجوك توقف

305
00:09:55,440 --> 00:09:56,807
حسنا , هذا غريب
حقيقةً

306
00:09:56,875 --> 00:09:58,075
انه غريب للغاية

307
00:09:58,142 --> 00:10:00,309
سلطة البيض
والاغنية

308
00:10:00,377 --> 00:10:01,811
انتي لم تعجبك الاغنية ؟

309
00:10:01,879 --> 00:10:03,913
! هذا جنون
اانا فقط... انا لا افهم ذلك

310
00:10:03,981 --> 00:10:05,582
لماذا ستقوم بكتابة
اغنية عني

311
00:10:05,649 --> 00:10:07,249
انا اعني , نحن بالكاد
نعرف بعضنا الآخر

312
00:10:07,317 --> 00:10:09,318
حسناً

313
00:10:09,386 --> 00:10:10,487


314
00:10:10,554 --> 00:10:13,756
انا فقط , توقعت
انه ربما

315
00:10:13,824 --> 00:10:14,756
اتعلمين

316
00:10:14,824 --> 00:10:16,257
انسي ذلك
انك على حق

317
00:10:16,325 --> 00:10:17,693
نحن بالكاد نعرف بعضنا

318
00:10:17,760 --> 00:10:19,595
ربما انتي فقط

319
00:10:19,629 --> 00:10:22,731
لست سيدني ذاتها
التي اتذكرها

320
00:10:26,936 --> 00:10:29,237
لم اعد بحاجه
للذهاب للحمام

321
00:10:29,305 --> 00:10:32,239
انا دائما اتساءل
اين يذهب عندما يحدث ذلك

322
00:10:32,307 --> 00:10:33,741
حسنا , هذه هي يارفاق

323
00:10:33,809 --> 00:10:35,075
هذا آخر تقديم لنا

324
00:10:35,143 --> 00:10:36,076
استراليا , لدينا بطاريق

325
00:10:36,144 --> 00:10:37,077
مالذي تعتقده ؟

326
00:10:38,213 --> 00:10:39,213
وكأنني ابالي

327
00:10:39,280 --> 00:10:40,414
بالذي يعتقده
انا اكرههم كثيراً

328
00:10:40,482 --> 00:10:42,149
يا ساده

329
00:10:42,217 --> 00:10:43,518
حسناً , لنكن صريحين

330
00:10:43,585 --> 00:10:44,919
نحن لم نحبها ابداً

331
00:10:44,987 --> 00:10:45,987
اوه , انها مفاجأه

332
00:10:46,054 --> 00:10:46,987
لهذا اكره الاستراليين

333
00:10:47,054 --> 00:10:48,321
انهم لا يقولون مالذي يعنونه

334
00:10:48,389 --> 00:10:49,856
انا اعتقد انهم قالوا
لقد قالوا انهم لم يحبوه

335
00:10:49,924 --> 00:10:51,825
لذا اكرههم
بسبب طريقتهم المباشرة

336
00:10:51,893 --> 00:10:54,327
الذي نريده هو
انا ♥  نيويورك

337
00:10:54,395 --> 00:10:55,762
نعم

338
00:10:55,830 --> 00:10:57,063
....اذا , مارأيك بـ

339
00:10:57,131 --> 00:10:59,032
" انا قلب استراليا "

340
00:10:59,099 --> 00:11:00,867
ماذا عن انا اكره استراليا

341
00:11:00,935 --> 00:11:01,868
ما كان ذلك ؟

342
00:11:01,936 --> 00:11:02,968
انت لم تضغط زر كتم الصوت

343
00:11:03,036 --> 00:11:04,102
لا لم افعل

344
00:11:04,170 --> 00:11:05,671
لماذا سيكره
احدهم استراليا

345
00:11:05,739 --> 00:11:07,205
لا لا لا , انظر
لديه ذلك المرض

346
00:11:07,273 --> 00:11:08,774
انه يحب استراليا
ولكنه يقول عكس ذلك

347
00:11:08,842 --> 00:11:11,176
انت لم تدعني اكملها
انا قلت : انا اكره استراليا

348
00:11:11,244 --> 00:11:13,111
لانني افكر بها طوال الوقت -
انه مهووس بها -

349
00:11:13,179 --> 00:11:15,347
انا لا استطيع الذهاب لهناك بكثره لانها بعيده جداً -
هذا صحيح -

350
00:11:15,415 --> 00:11:16,682
بالتأكيد هنالك العديد من الاماكن
القريبه

351
00:11:16,750 --> 00:11:18,417
لكنها ليست مثلها -
لا -

352
00:11:18,484 --> 00:11:20,785
لماذا كنت اقول ذلك ؟ -
كنت تقول : اووه هاواي -

353
00:11:20,853 --> 00:11:22,654
انها جميله لكنها ليست كـ استراليا
كنت تقول انه لا مثيل لها

354
00:11:22,721 --> 00:11:24,055
هذه هي
هذا بالضبط ما كنا نقوله

355
00:11:24,122 --> 00:11:25,523
هذا ما كنا نعنيه

356
00:11:25,591 --> 00:11:28,726
استراليا لا مثيل لك

357
00:11:28,794 --> 00:11:29,894
استراليا انك تستحقين الرحله

358
00:11:29,962 --> 00:11:31,195
لانك فريده من نوعك

359
00:11:31,263 --> 00:11:33,064
استراليا , حيث كل مكان

360
00:11:33,131 --> 00:11:34,331
مغامره جديده

361
00:11:34,399 --> 00:11:36,232
مثل حاجز الشعب المرجانيه
في كوينزلاند

362
00:11:36,300 --> 00:11:38,802
 ♪ كوينزلاند  ♪

363
00:11:38,870 --> 00:11:40,571
♪ هنالك لا شي بهذا الكبر ♪

364
00:11:40,638 --> 00:11:41,872
الشواطيء في بيرث

365
00:11:41,940 --> 00:11:44,041
♪ بيرث  ♪

366
00:11:44,108 --> 00:11:46,309
♪ لا مثيل لها في الارض♪

367
00:11:46,377 --> 00:11:47,911
نعم
او دار الاوبرا في سيدني

368
00:11:47,979 --> 00:11:49,046
انه فريد من نوعه

369
00:11:49,113 --> 00:11:51,714
♪ سيدني  ♪

370
00:11:51,782 --> 00:11:53,683
♪ انك فريده من نوعك  ♪

371
00:11:53,750 --> 00:11:57,019
♪سيدني , انتي جميله للغاية  ♪

372
00:11:57,087 --> 00:11:58,287
هذا رائع

373
00:11:58,354 --> 00:11:59,354
هذه هي , هذه هي

374
00:11:59,355 --> 00:12:02,458
♪ سيدني , انك فريده من نوعك  ♪

375
00:12:02,525 --> 00:12:06,161
♪ سيدني , انك رائعه جداً  ♪

376
00:12:06,229 --> 00:12:07,762
تم البيع

377
00:12:07,830 --> 00:12:09,464


378
00:12:10,766 --> 00:12:11,866
كيف حصل ذلك ؟

379
00:12:11,934 --> 00:12:13,702
والدك بدأ الغناء

380
00:12:13,769 --> 00:12:14,703
انت قفزت وبحوزتك الجيتار

381
00:12:14,770 --> 00:12:15,770
يا رفاق

382
00:12:15,838 --> 00:12:16,705
الشي الوحيد الذي نذكره

383
00:12:16,772 --> 00:12:18,039
انا تقريبا بريء من اللوم

384
00:12:18,107 --> 00:12:20,041
ما عدا انكم جميعاً
كنتم تعزفونها طوال الاسبوع

385
00:12:20,109 --> 00:12:22,176
حسناً , في دفاعي اقول
انها حقاً جذابه وتعلق

386
00:12:22,244 --> 00:12:23,884
وتساعدك لتهدأ

387
00:12:23,912 --> 00:12:24,845
بعد العمل الشاق

388
00:12:24,913 --> 00:12:26,614
ليس لدي

389
00:12:26,681 --> 00:12:28,048
انا كنت اغني الصوت الخلفي -
لا يهم -

390
00:12:28,116 --> 00:12:29,049
يجب عليك ايجاد شي
آخر

391
00:12:29,117 --> 00:12:30,050
لتقدمه للأستراليين

392
00:12:30,118 --> 00:12:31,218
لاشيء هنالك لنقدمه

393
00:12:31,285 --> 00:12:32,953
لقد قفزت لهم

394
00:12:33,021 --> 00:12:34,287
حسناً , لنشتري الحقوق
من صديقك

395
00:12:34,355 --> 00:12:35,288
اوه

396
00:12:35,356 --> 00:12:37,057
ماذا اوه ؟

397
00:12:37,125 --> 00:12:39,191
لربما كنت
وقحه إلى حد ما معه

398
00:12:39,259 --> 00:12:40,499
كان الشي الاشنع الذي رأيته

399
00:12:40,560 --> 00:12:42,528
ولقد قضيت الصيف

400
00:12:42,596 --> 00:12:44,597
محجوزه بسفن صيد الحيتان اليابانيه -
هذا يبدو سيئاً -

401
00:12:44,665 --> 00:12:46,265
لا تخبرني
لم يتم تحويل اي رصيد

402
00:12:46,333 --> 00:12:47,533
حسناً , هذه هي الخطه

403
00:12:47,601 --> 00:12:49,201
داني سيكون في حفل الاطلاق
الليله

404
00:12:49,269 --> 00:12:50,670
سيذهب هناك بالساعه التاسعه

405
00:12:50,738 --> 00:12:52,538
يمكنك الذهاب إلى هناك
مبكراً , سأذهب معك

406
00:12:52,606 --> 00:12:54,373
كيف تعرف كل ذلك ؟

407
00:12:54,441 --> 00:12:55,907
حسناً , لقد تفقد موقعه الالكتروني

408
00:12:55,975 --> 00:12:57,976
تعرف ذلك انه جيد -
انها فكره جيده -

409
00:12:58,044 --> 00:12:59,405
انتي تذهبين لهنالك
وتلتقين به

410
00:12:59,445 --> 00:13:01,513
تريدني ان اعود زاحفه
للمتعقب

411
00:13:01,580 --> 00:13:03,115
الذي تسببت في بكاءه
وانا اخبره

412
00:13:03,182 --> 00:13:04,415
ان يخرج من حياتي

413
00:13:04,483 --> 00:13:05,651
واطلب منه ان يبيعنا اغنيته ؟

414
00:13:05,718 --> 00:13:06,918
هذه فكره افضل

415
00:13:06,986 --> 00:13:08,666
الطريقه التي كنت افكر بها
كانت اكثر اذلالاً

416
00:13:09,889 --> 00:13:11,421
نعم

417
00:13:18,683 --> 00:13:20,551
سأكون على مايرام

418
00:13:20,619 --> 00:13:22,579
داني سيدرك انه
لا يمكن ان بيكون

419
00:13:22,621 --> 00:13:24,655
بيننا , عندما
يقابل صديقي , اندرو

420
00:13:24,723 --> 00:13:26,991
اين صديقي اندرو ؟

421
00:13:27,059 --> 00:13:28,393
لقد كنت في فرقة
ايام الكلية

422
00:13:28,460 --> 00:13:29,492
هل سمعت بـ ؟

423
00:13:29,560 --> 00:13:31,061
الرائحه الكريهه ؟ -
لا -

424
00:13:31,129 --> 00:13:32,996
نحن فتحنا لهم

425
00:13:33,064 --> 00:13:34,664
اهلا يا رفاق
مالخطه

426
00:13:34,732 --> 00:13:36,333
مالذي لديك هنا ؟

427
00:13:36,401 --> 00:13:37,935
مطاردة داني
الفشل 13

428
00:13:38,002 --> 00:13:40,337
نعم , لقد توقفت
عند طاولة التذكارات

429
00:13:40,405 --> 00:13:42,306


430
00:13:42,373 --> 00:13:45,441
واخترت هذا السيدي
كـ هفوة اخرى

431
00:13:45,508 --> 00:13:46,475
داني , حظاً موفقاً

432
00:13:46,543 --> 00:13:48,377
هاهو داني -
اين ؟ اين ؟ اين ؟-

433
00:13:48,445 --> 00:13:50,212
اوه يا إلهي , كن على مايرام

434
00:13:50,280 --> 00:13:51,480
مرحباً

435
00:13:51,548 --> 00:13:52,714
اهلا سيدني

436
00:13:54,051 --> 00:13:55,617
اعذريني -
لحظه تمهل -

437
00:13:55,685 --> 00:13:57,119
....انا

438
00:13:57,187 --> 00:13:59,888
انا اريد ان اعتذر لك بشده
عن ما قلته لك

439
00:13:59,957 --> 00:14:01,222
انت تعلم , بعض الاحيان
مشاعري

440
00:14:01,290 --> 00:14:02,557
تأخذ الافضل مني

441
00:14:02,624 --> 00:14:04,225
انها كذلك , لانها تربت على ذلك -
ابي -

442
00:14:04,260 --> 00:14:05,793
انا اتحمل كامل المسؤولية

443
00:14:05,861 --> 00:14:07,862
لقد تزوجت بإمرأه سيئه
والتي كانت مثال سيء لها

444
00:14:07,930 --> 00:14:10,565
حقاً , لقد تشرفت انك
فكرت بتلك الطريقه بي وكتبت الاغنية

445
00:14:11,901 --> 00:14:13,501
وكذلك صديقي اندرو

446
00:14:15,304 --> 00:14:16,537
لفد فتحنا لهم

447
00:14:16,605 --> 00:14:18,472
المهم ,لقد احببنا الاغنية لدرجه

448
00:14:18,539 --> 00:14:19,773
اننا نريد شراءها
للإعلان

449
00:14:19,841 --> 00:14:20,975
ويجب عليك انت
توقع على بعض القمصان لنا داني

450
00:14:21,042 --> 00:14:22,309
عزيزي ليس الان

451
00:14:22,377 --> 00:14:23,777
ولماذا سأفعل شي كهذا
لك

452
00:14:23,845 --> 00:14:25,379
نحن بالكاد نعرف بعضنا

453
00:14:25,447 --> 00:14:27,127
انا لم اعن ذلك

454
00:14:27,149 --> 00:14:28,615
لقد كنت بحال مزريه
عندما فقدت تلك الوظيفه

455
00:14:28,820 --> 00:14:30,421
ولقد كنتي اول
من اخبرني

456
00:14:30,457 --> 00:14:32,058
انه هنالك المزيد
من اغاني الاعلانات

457
00:14:32,086 --> 00:14:33,211
انا كنت الاولى ؟ -
نعم -

458
00:14:33,412 --> 00:14:34,937
لقد اخبرتني ان اكتب من قلبي

459
00:14:35,091 --> 00:14:36,576
ولقد غير ذلك حياتي

460
00:14:36,678 --> 00:14:38,746
لذا هذه الاغنية الغريبه
كانت طريقه شكر لك

461
00:14:39,393 --> 00:14:40,626
ولكن ذلك لا يهم
لانه لا يعني

462
00:14:40,694 --> 00:14:42,528
اي شي بالنسبة لك

463
00:14:42,596 --> 00:14:43,955
ربما تعجبك
اغنيتي الجديده اكثر

464
00:14:44,898 --> 00:14:47,033


465
00:14:48,969 --> 00:14:51,236
هذه اغنية لشخص
كنت اظن انني

466
00:14:51,304 --> 00:14:53,671
اعرفه

467
00:14:57,043 --> 00:14:58,653
هنالك

468
00:14:58,798 --> 00:15:01,833
هنالك فتاة

469
00:15:02,071 --> 00:15:06,474
بالنسبة لي عنت
كل العالم

470
00:15:06,652 --> 00:15:08,953
اتعلمين , انه مغني
افضل مما هو عليه كمتعقب

471
00:15:09,075 --> 00:15:10,609
وهو متعقب جيد

472
00:15:10,889 --> 00:15:11,955
♪لكن  ♪

473
00:15:11,976 --> 00:15:14,905
قدمت لأرى

474
00:15:15,157 --> 00:15:19,894
انها ليست من كنت اظن

475
00:15:20,665 --> 00:15:23,266
انتي تعلمين هذه عنك

476
00:15:23,334 --> 00:15:27,003
كان هنالك وقت
كان كل ما اعرفه

477
00:15:27,071 --> 00:15:29,972
سيدني انتي رائعه للغاية

478
00:15:30,041 --> 00:15:32,608
سيدني انتي فريده من نوعك

479
00:15:32,676 --> 00:15:34,341
لكن هذه ليست الحقيقه

480
00:15:34,474 --> 00:15:35,742
اظن انها عنك

481
00:15:36,147 --> 00:15:38,447
انا بالكاد اعرفك

482
00:15:38,515 --> 00:15:39,781
ولكني حاولت

483
00:15:39,849 --> 00:15:43,052
من كان يظن
انه سيتم رفضي

484
00:15:43,119 --> 00:15:44,653
من امرأه

485
00:15:44,720 --> 00:15:46,255
هي في الحقيقه

486
00:15:46,322 --> 00:15:49,258
ليست سوى بارده
ومنعزله

487
00:15:49,325 --> 00:15:51,126
يا الهي هذا مثير -
صحيح -

488
00:15:51,194 --> 00:15:53,461
لكن اذا اردتي

489
00:15:53,529 --> 00:15:56,064
انتي لن تكوني منعزله جداً

490
00:15:56,131 --> 00:15:59,100
انتي بالكاد
تعرفينني

491
00:15:59,168 --> 00:16:02,870
انا بالكاد اعرفك

492
00:16:02,938 --> 00:16:06,207
انا بالكاد اعرفك يا سيدني

493
00:16:06,275 --> 00:16:08,744
انا بالكاد اعرفك

494
00:16:09,277 --> 00:16:11,411


495
00:16:15,516 --> 00:16:17,250
عرض رائع يا رجل

496
00:16:17,318 --> 00:16:18,385


497
00:16:18,453 --> 00:16:21,088
اتمنى انه هذا بول
وليس دماً

498
00:16:21,155 --> 00:16:22,722
لماذا لم اتمنى انه ماء

499
00:16:22,790 --> 00:16:24,224
مالذي تريده ؟

500
00:16:24,292 --> 00:16:26,692
اردت ان اخبرك كم احببت
هذه الاغنية الاخيره

501
00:16:26,759 --> 00:16:28,127
انا متأكد انها ليست
افضل صورة لأبنتي

502
00:16:28,195 --> 00:16:29,895
لكن قريبه كفاية

503
00:16:29,963 --> 00:16:30,929


504
00:16:30,997 --> 00:16:32,358
من اغنية الحب
التي كتبتها لها

505
00:16:32,365 --> 00:16:33,499
انت تعني

506
00:16:33,567 --> 00:16:35,301
الاغنيه السخيفه التي قدمت هنا
لتشتريها

507
00:16:35,368 --> 00:16:37,236
كشفتني

508
00:16:37,304 --> 00:16:39,472
داني , هلا اكون
صريح معك ؟

509
00:16:39,539 --> 00:16:40,973
انه فقط نحن الاثنان هنا

510
00:16:41,040 --> 00:16:42,240
وانا , رولاند

511
00:16:42,308 --> 00:16:43,374
ورولاند

512
00:16:43,442 --> 00:16:45,003
بيننا نحن الثلاثه

513
00:16:45,043 --> 00:16:46,644
هلا نظرنا لوجهة نظرها

514
00:16:46,678 --> 00:16:47,812
لقد اخفتها

515
00:16:47,879 --> 00:16:49,481
لقد اقامت الجدران العازله

516
00:16:49,548 --> 00:16:51,316
لقد رفضتك
وحطمت قلبك

517
00:16:51,383 --> 00:16:52,984
لكن بعد ذلك

518
00:16:53,051 --> 00:16:54,252
حينها حدث ذلك

519
00:16:54,320 --> 00:16:55,953
مالذي حدث ؟

520
00:16:56,021 --> 00:16:57,454
لقد اصبحت فنان

521
00:16:57,522 --> 00:16:59,389
اغنية الحب التي كتبتها
هي اغنية اعلانات

522
00:16:59,457 --> 00:17:01,325
وهذا كل ما ستكون عليه

523
00:17:01,392 --> 00:17:03,360
لكن اغنية الغضب
الذي سببته سيدني

524
00:17:03,428 --> 00:17:05,229
الغنيه
بالغضب والسواد

525
00:17:05,296 --> 00:17:07,097
هذا هو الفن

526
00:17:07,165 --> 00:17:08,432
توقف عن تملقي

527
00:17:08,500 --> 00:17:09,699
انك تبالغ

528
00:17:09,767 --> 00:17:11,001
كم سيطول بقاءك هنالك يا رولاند

529
00:17:11,068 --> 00:17:12,869
انا فنان ايضاً

530
00:17:12,937 --> 00:17:14,018
انا اقول الاغاني العظيمة

531
00:17:14,037 --> 00:17:15,171
لا تأتي من الحصول على الفتاة

532
00:17:15,239 --> 00:17:16,506
انها تأتي
من عدم الحصول على الفتاة

533
00:17:16,573 --> 00:17:19,041
سيدني , هي كالرجل الذي
حطم قلب ايديل

534
00:17:19,109 --> 00:17:20,610
او عنزة الجبل التي
حطمت قلب نيل يونج

535
00:17:20,677 --> 00:17:22,378
انا اعرف كيف شعر نيل

536
00:17:23,847 --> 00:17:25,381
شعور نيل , هذا لحن بالحقيقة

537
00:17:25,449 --> 00:17:26,516
انا سأقوم بكتابة ذلك

538
00:17:26,583 --> 00:17:28,384
اترى ؟
انه يعمل

539
00:17:28,452 --> 00:17:29,584
اذا ؟

540
00:17:29,652 --> 00:17:31,620
انت تقول , انني
احتاج سيدني ؟

541
00:17:31,687 --> 00:17:33,087
انا فقط اقول
اننا الاثنان نستطيع

542
00:17:33,156 --> 00:17:34,422
استخدام الموقف
في صالحنا

543
00:17:35,858 --> 00:17:36,958
لحظه , هل وافق
على ذلك ؟

544
00:17:37,026 --> 00:17:38,193
حسناً , داني
سيعطينا اغنيته

545
00:17:38,261 --> 00:17:39,561
مقابل سعر معقول

546
00:17:39,629 --> 00:17:41,095
وبالمقابل
انتي ستقومين بإلهامه

547
00:17:41,164 --> 00:17:42,664


548
00:17:42,731 --> 00:17:43,998
كنت اظن انه ذاهب
بالاتجاه الآخر

549
00:17:44,066 --> 00:17:45,432
واذا داني شعر انه محجوب

550
00:17:45,500 --> 00:17:47,434
يجب عليك بطريقه ما
ان تخيبي ظنه

551
00:17:47,502 --> 00:17:48,935
سيد , بإمكانك
اظهار موقفك

552
00:17:49,003 --> 00:17:49,963
او لا تردي على مكالماته

553
00:17:50,004 --> 00:17:51,038
هذا صحيح
في غرفه قيادتك

554
00:17:51,105 --> 00:17:51,840
وهذا سيلهمه

555
00:17:51,870 --> 00:17:52,804
هذا ذكي

556
00:17:52,910 --> 00:17:54,411
هل من احد يظن
ان هذا الشيء غريب ؟

557
00:17:54,503 --> 00:17:55,536
رولاند كان لديه
بعض التخوف

558
00:17:55,596 --> 00:17:56,996
لكنني اظن انه
مسافر الان

559
00:17:57,845 --> 00:17:58,779
سيدني هيا

560
00:17:58,846 --> 00:17:59,813
انه الافضل في عالمنا

561
00:17:59,881 --> 00:18:00,847
انه لا خاسر

562
00:18:00,915 --> 00:18:03,149
ان لا اعرف

563
00:18:03,217 --> 00:18:04,584
سيد

564
00:18:05,630 --> 00:18:07,887
انتي لم تفعلي شي خاطيء -
كيف انسى -

565
00:18:07,912 --> 00:18:09,345
انني كنت جزء من

566
00:18:09,389 --> 00:18:11,499
اكبر لحظات
شخص ما ؟

567
00:18:11,826 --> 00:18:13,259
اتعلم , ربما كان المقالة صحيحه

568
00:18:13,358 --> 00:18:14,592
ربما انا بارده

569
00:18:14,674 --> 00:18:15,641
مهلاً

570
00:18:15,772 --> 00:18:17,638
اذا , اقمتي الحواجز
جميعنا نفعل ذلك

571
00:18:17,784 --> 00:18:19,218
انهم لا يعرفونك
على حقيقتك

572
00:18:19,599 --> 00:18:22,334
سيدني اللطيفه
التي نعرفها

573
00:18:22,402 --> 00:18:24,803
الليله , لم تجعلني اشعر
انني لطيفه جداً

574
00:18:24,870 --> 00:18:26,805
اتتذكرين الليله

575
00:18:26,872 --> 00:18:28,407
التي عدت فيها من استراليا

576
00:18:28,474 --> 00:18:29,408
كم اكره هذه البلد

577
00:18:29,475 --> 00:18:31,243
ابي -
حسناً -

578
00:18:31,311 --> 00:18:33,511
هذه الرحله كلفتني
كل ما اهتم به

579
00:18:33,579 --> 00:18:36,681
زوجتي , منزلي

580
00:18:36,748 --> 00:18:38,015
كل شي ماعدا انتي

581
00:18:38,083 --> 00:18:39,717
لقد خططتي لحفلة

582
00:18:39,784 --> 00:18:41,219
عيدميلاد كبيره
لي تلك الليلة

583
00:18:41,286 --> 00:18:42,786
اتعلمين كيف اكافئك ؟

584
00:18:42,854 --> 00:18:44,558
انا اعتقد انه قميص مكتوب عليه
اتمنى لو كنتي بيره

585
00:18:44,588 --> 00:18:45,511
لقد عدت الساعه
الثانية فجراً

586
00:18:45,554 --> 00:18:46,987
فاقد لوعيي

587
00:18:48,565 --> 00:18:50,698
الحفلة كانت قد انتهت
انتي كنتي نائمة

588
00:18:50,726 --> 00:18:52,160
انا كنت خائف ان تكوني غاضبة

589
00:18:52,165 --> 00:18:53,665
لقد نمت على اريكتي
تلك الليلة

590
00:18:54,265 --> 00:18:56,366
اتذكرين مالذي قمتي
به في اليوم التالي

591
00:18:56,434 --> 00:18:58,535
لا

592
00:19:06,347 --> 00:19:07,414
بدون احكام مسبقه

593
00:19:08,079 --> 00:19:10,879
فقط بادره بسيطه من الحب

594
00:19:10,947 --> 00:19:12,548
كيك

595
00:19:12,616 --> 00:19:14,550
بسبب ذلك

596
00:19:14,618 --> 00:19:15,718
بسببك

597
00:19:15,785 --> 00:19:18,554
انا لم اتناول مشروب آخر

598
00:19:18,622 --> 00:19:21,390
اذا , انظري لطفك
غير حياتي ايضاً

599
00:19:21,458 --> 00:19:23,691
انا لم اعلم ذلك

600
00:19:27,585 --> 00:19:30,565
بالضبط

601
00:19:31,975 --> 00:19:33,442
حسناً , هل ستأتي ؟

602
00:19:33,573 --> 00:19:34,640
لا اذهبي لوحدك

603
00:19:34,671 --> 00:19:35,608
لدي بعض الاعمال

604
00:19:35,655 --> 00:19:36,588
يجب ان اناقشها مع داني

605
00:19:37,173 --> 00:19:38,705
حسناً

606
00:19:47,649 --> 00:19:49,383
اثنان ثلاثه اربعه

607
00:19:49,450 --> 00:19:50,918
♪ استراليا ♪

608
00:19:50,986 --> 00:19:53,887
♪ لقد ملئتني بالحقد ♪

609
00:19:53,954 --> 00:19:55,554
♪ استراليا ♪

610
00:19:55,622 --> 00:19:56,589
♪ انتي لست رائعه ♪

611
00:19:56,657 --> 00:19:57,957
خذها من هنا

612
00:19:58,025 --> 00:20:01,727
♪لقد نسيت
ان نيوزلاند فوقك ♪

613
00:20:01,796 --> 00:20:05,431
الشي الوحيد السيء♪
♪ انكما اثنتان

614
00:20:05,499 --> 00:20:06,432


615
00:20:06,500 --> 00:20:07,500
هذا ... هذا جيد

616
00:20:07,567 --> 00:20:09,735
اتعلم ماهو الغريب

617
00:20:09,803 --> 00:20:11,937
اعتقد انها نيوزلاند
حيث حدث كل ذلك

618
00:20:13,406 --> 00:20:14,439
تغيير المفتاح

619
00:20:14,507 --> 00:20:16,909
♪ نيوزيلاند ♪

620
00:20:16,976 --> 00:20:19,111
♪ انتي مليئه بالخراف ♪
♪ با با با با  ♪

621
00:20:19,179 --> 00:20:20,779
♪ نيوزيلاند ♪

622
00:20:20,847 --> 00:20:22,948
♪ الكثير من الخراف ♪
♪ باااا بااا باااا باااا ♪

623
00:20:23,016 --> 00:20:24,950


624
00:20:25,018 --> 00:20:26,317
انت تقريبا مثل
ولد سبرانو

625
00:20:26,384 --> 00:20:30,046


626
00:20:30,064 --> 00:20:32,694
<font color="#40bfff"> Transleted by</font> <font color="#FFA500">Eng_Akram</font>
<font color="#40bfff">www.arabictorrent.net</font>

627
00:20:32,719 --> 00:20:34,719
<font color="#40bfff">اتمنى ان تكونوا قد استمتعتم بالمتابعه</font>

628
00:20:34,744 --> 00:20:36,744
<font color="#40bfff">واعتذر عن التأخير في رفع الترجمه</font>