1
00:00:03,480 --> 00:00:06,448
{\pos(192,220)}
المباحث الفدرالية
وحدة تحليل السلوك ، كوانتيكو ، فرجينيا
1
00:00:04,480 --> 00:00:06,448
افهمك هوتش
2
00:00:06,467 --> 00:00:08,368
خذ كل الوقت الذي تحتاجه
3
00:00:08,435 --> 00:00:10,470
، نعم ، نعم ، نعم
سنكون بخير
4
00:00:10,537 --> 00:00:13,306
حسنا ، انت كذلك
5
00:00:15,542 --> 00:00:16,642
مرحبا
6
00:00:16,710 --> 00:00:19,145
كل أمل
ان اخذ دقيقة من وقتك
7
00:00:19,213 --> 00:00:22,815
العميلة سيفر طلبت
ان يكون تدريبها التاهيلي هنا
8
00:00:22,883 --> 00:00:25,351
لقد تمت الاستعانة بها في قضية واحدة فقط
9
00:00:25,419 --> 00:00:28,054
والتي لم تنتهي
كما كانت تامل
10
00:00:28,122 --> 00:00:30,189
يمكنني قول ذلك
11
00:00:30,257 --> 00:00:32,325
لقد اقترفت خطا
12
00:00:32,393 --> 00:00:34,494
لكنها ظلت هادئة
برغم الضغوط
13
00:00:34,561 --> 00:00:36,396
هي فقط
بحاجة لاثبات ذاتها
14
00:00:36,463 --> 00:00:38,498
هوتش ليس هنا
للاشراف عليها
15
00:00:38,565 --> 00:00:40,333
ساقوم بذلك
ساشرف على تدريبها
16
00:00:40,401 --> 00:00:41,667
هل وقعت
17
00:00:41,735 --> 00:00:44,337
عن طريق البريد الالكتروني
لكني اعلم انك تعرفها
18
00:00:46,573 --> 00:00:48,708
لا تجعليني اندم على ذلك
19
00:00:48,776 --> 00:00:50,843
شكرا لك
20
00:00:50,911 --> 00:00:52,044
سيدتي
21
00:00:52,112 --> 00:00:53,679
حضرة العميلة
22
00:00:53,747 --> 00:00:55,915
هل من اخبار
حول ارون
23
00:00:55,983 --> 00:00:58,084
من صوته
يبدو انه متعب
24
00:00:58,152 --> 00:01:00,586
هل تعتقد انه بخير
25
00:01:00,654 --> 00:01:02,121
لدى جاك بعض المشاكل
26
00:01:02,189 --> 00:01:05,224
لقد مرت سنة
منذ ....
27
00:01:05,292 --> 00:01:07,960
انا مسرورة لانه اخيرا
قرر اخذ عطلة
28
00:01:08,028 --> 00:01:10,530
هذا هو الشيء الوحيد
الذي مازال معلقا
29
00:01:12,366 --> 00:01:14,200
دونالد ساندرسن
30
00:01:14,268 --> 00:01:15,668
ذلك كان قبل 20 سنة
31
00:01:15,736 --> 00:01:17,637
في الحقيقة 25
هو يستعد للافراج عنه
32
00:01:17,704 --> 00:01:20,106
طلبو منا
تقدير الخطر
33
00:01:20,174 --> 00:01:22,308
حسنا لن استطيع ذلك
مع غياب ارون
34
00:01:22,376 --> 00:01:24,210
من يستطيع
35
00:01:27,281 --> 00:01:29,449
مورغان
هل تستطيع القدوم الى هنا
36
00:01:32,219 --> 00:01:33,986
يجب ان يقابله اليوم
37
00:01:34,054 --> 00:01:35,788
جلسة اطلاق سراحة
ستكون في الغد
38
00:01:35,856 --> 00:01:37,457
الان ، ما كانت قصته ؟
39
00:01:37,524 --> 00:01:40,159
مدمن هاجم عائلته
بشكل عشوائي؟
40
00:01:40,227 --> 00:01:41,427
نعم هذا ما يدعيه
41
00:01:41,495 --> 00:01:43,362
نجى هو وابنه
بصراحة لا افهم
42
00:01:43,430 --> 00:01:46,098
كيف سينظر الى ذلك
في جلسة الاستماع
43
00:01:46,166 --> 00:01:48,334
حسنا ، هو مؤهل
وهم عندهم ازدحام شديد
44
00:01:48,402 --> 00:01:50,870
نعم لكن الدلائل كانت صادمة
45
00:01:50,938 --> 00:01:53,773
من يصدق انه ربما يكون بريئا
46
00:01:53,841 --> 00:01:55,508
ذلك ليس من اختصاصنا
47
00:01:55,576 --> 00:01:59,245
كل ما نحتاج الى رؤيته
كم غيرت 25 سنة حياته
48
00:02:01,415 --> 00:02:03,182
سيدتي
49
00:02:03,250 --> 00:02:04,750
هل كل شيء على مايرام
50
00:02:04,818 --> 00:02:07,553
احتاجك
لتذهب في جولة
51
00:02:10,657 --> 00:02:12,525
من هذا ؟
52
00:02:12,593 --> 00:02:15,127
{\pos(192,220)}
دونالد ساندرسن
قضى نصف حياته في بيترسبورغ
53
00:02:15,195 --> 00:02:17,296
{\pos(192,220)}
وهو على وشك ان يطلق سراحه
54
00:02:17,364 --> 00:02:19,799
سيحاول ان يبدو
انه اصبح مؤهلا
55
00:02:19,867 --> 00:02:21,467
لا تبدين مقتنعة
56
00:02:21,535 --> 00:02:24,470
لا اعلم كيف لرجل
قتل زوجته وابنته
57
00:02:24,538 --> 00:02:26,739
يمكن ان يؤهل
58
00:02:29,276 --> 00:02:30,943
افتح الزنزانة السابعة
59
00:02:35,582 --> 00:02:37,283
على الباب
60
00:02:37,351 --> 00:02:38,885
العميل ديريك مورغان
61
00:02:38,952 --> 00:02:41,487
وحدة تحليل السلوك
62
00:02:41,555 --> 00:02:43,723
انت محلل للسلوك
63
00:02:43,790 --> 00:02:47,226
اغلقه
64
00:02:50,197 --> 00:02:52,198
لا احد يصدق
باني بريء
65
00:02:52,266 --> 00:02:53,466
لماذا انت ؟
66
00:02:53,534 --> 00:02:54,834
هل لي ان ....
67
00:02:54,902 --> 00:02:56,602
نعم
68
00:03:01,742 --> 00:03:05,511
لا اعتمد فقط على الدليل المادي
69
00:03:09,016 --> 00:03:12,184
ذكر هنا انك كنت طبيبا مقيما في عامك الثاني
عندما وقع الحادث
70
00:03:12,252 --> 00:03:14,120
ما الاختصاص الذي كنت تريد
71
00:03:14,187 --> 00:03:16,289
طب الاطفال
72
00:03:19,393 --> 00:03:23,462
لم تطلب جلسة للاستماع
على مدى 18عاما
73
00:03:23,530 --> 00:03:25,298
النظام ... وضعني هنا
74
00:03:25,365 --> 00:03:27,333
ثم اصر على الاستمرار في حجزي
75
00:03:27,401 --> 00:03:29,468
الوقت مر بسرعة
نوعا ما
76
00:03:29,536 --> 00:03:31,237
منذ ان تقبلت ذلك
77
00:03:31,305 --> 00:03:34,173
هل ساعدك الهروين
في تمضية الوقت؟
78
00:03:34,241 --> 00:03:38,311
وجدوه في جسمك
قبل عامين
79
00:03:38,378 --> 00:03:40,680
الادراة الجديدة
ارادت ان تظهر قوتها
80
00:03:40,747 --> 00:03:42,148
تقول اذا
ان شخصا دسه لك
81
00:03:42,215 --> 00:03:43,816
انا
82
00:03:43,884 --> 00:03:46,118
فليكن مايكون
83
00:03:46,186 --> 00:03:48,554
لم يسبق لك ان ذهبت الى السجن الانفرادي
منذ ان دخلت الى هنا
84
00:03:48,622 --> 00:03:53,192
منحني الكثير من الوقت
للتفكير في ابني
85
00:03:55,395 --> 00:03:57,697
هل يدعى ابنك جوشوا؟
86
00:03:59,099 --> 00:04:02,068
اسف لا افهم كيف...
87
00:04:02,135 --> 00:04:04,103
يمكنك اهمال
ذلك الدليل
88
00:04:04,171 --> 00:04:08,074
الادعاء قال بانه كان عندي
اضطراب نفسي حاد
89
00:04:08,141 --> 00:04:09,942
باني كنت مضطرب العقل
90
00:04:10,010 --> 00:04:11,444
هل هذا ماتراه ؟
91
00:04:11,511 --> 00:04:15,181
مضطربوا العقل خبراء
في اخفاء مشاعرهم
92
00:04:16,350 --> 00:04:18,784
هل هذا ماتعتقد اني
اقوم به
93
00:04:23,357 --> 00:04:26,792
ايها العميل هل تملك فكرة
كيف يكون الحال
94
00:04:26,860 --> 00:04:30,029
عندما تكون متهما بشيء لم تقم به
95
00:04:32,366 --> 00:04:36,469
ذهبت الى العيادة 16 مرة
96
00:04:36,536 --> 00:04:41,240
ولم ترد على من قاتلك
ولو مرة واحدة
97
00:04:41,308 --> 00:04:43,476
لا
98
00:04:43,543 --> 00:04:47,480
اخر مرة ضربوني
هم ....
99
00:04:47,547 --> 00:04:48,981
حسنا
100
00:04:49,049 --> 00:04:50,316
بالكاد
101
00:04:50,384 --> 00:04:52,652
اعني لم اعتقد
اني سانجو
102
00:04:56,556 --> 00:04:58,891
وكنت متقبلا لذلك
103
00:04:58,959 --> 00:05:03,262
لكني كنت اكذب
104
00:05:03,330 --> 00:05:05,931
وكانت عندي تلك ...
105
00:05:05,999 --> 00:05:07,667
الرؤية
106
00:05:12,239 --> 00:05:17,009
مشاهدة جوشوا وهو يكبر
107
00:05:17,077 --> 00:05:19,645
الشمس كانت تشرق علينا
108
00:05:19,713 --> 00:05:23,115
لاعرف اين كنا
109
00:05:23,183 --> 00:05:25,818
كنت ساخبره
110
00:05:25,886 --> 00:05:29,722
انني لم اسبب الاذى لعائلتنا
111
00:05:33,360 --> 00:05:35,695
وذلك الذي جعلك تستمر
112
00:05:35,762 --> 00:05:39,799
وبعد ذلك لم ارد
ان اشعر بالاسى على نفسي
113
00:05:39,866 --> 00:05:43,803
اردت ... اردت
ان اعيش حياتي هنا
114
00:05:43,870 --> 00:05:46,372
كما لو اني اعيشها في الخارج
115
00:05:46,440 --> 00:05:50,109
ولكن ذلك كان كما لو اني اخون
116
00:05:50,210 --> 00:05:51,977
جوشوا
117
00:05:53,580 --> 00:05:56,215
هل هذا ما اخبرت
به الرجال الذين علمتهم القراءة
118
00:05:56,283 --> 00:06:00,152
عندما بدات برنامج الاصلاح
119
00:06:00,220 --> 00:06:02,455
انت ساعدت ...
120
00:06:02,522 --> 00:06:05,224
41نزيلا للحصول على
G.E.D
121
00:06:06,493 --> 00:06:10,796
سيد ساندرسون
هذا هو الدليل الذي اخذه بعين الاعتبار
122
00:06:13,133 --> 00:06:16,535
اذا كنت ستنال حريتك
123
00:06:16,603 --> 00:06:18,070
ماذا ستفعل
124
00:06:18,138 --> 00:06:21,674
لا استطيع التفكير
حتى في هذا
125
00:06:21,742 --> 00:06:24,443
لكن ماذا كنت لتفعل ؟
126
00:06:28,148 --> 00:06:31,917
ان احاول ان اجد ابني
127
00:06:33,186 --> 00:06:36,088
واخبره بالحقيقة
128
00:07:12,659 --> 00:07:15,427
اعتمادا على الدليل المادي
129
00:07:15,495 --> 00:07:20,266
دونالد ساندرسون
حوكم باقصى عقوبة يفرضها القانون
130
00:07:20,333 --> 00:07:26,605
لكن الطريقة التي
امضى بها 25 عاما في السجن
131
00:07:26,673 --> 00:07:28,908
تشكك في ذلك الاتهام
132
00:07:28,975 --> 00:07:32,645
الان ، اعرف ان هذا ليس هو المطلوب مني اليوم
133
00:07:32,712 --> 00:07:37,116
لقد تعلمت ان السلوك لا يكذب
134
00:07:37,184 --> 00:07:41,921
جميعا تريدون معرفة ان تم تاهيل هذا الرجل ام لا
135
00:07:43,190 --> 00:07:45,224
اعتقد انه كذلك
136
00:07:45,292 --> 00:07:48,460
لقد فقد كل شيء
137
00:07:48,528 --> 00:07:51,931
رغم ذلك مازال عنده المقدرة لتحسين نفسه
138
00:07:51,998 --> 00:07:55,835
اكثر من الناس من حوله
139
00:07:55,902 --> 00:08:00,306
هو يتمسك بالشيء الجيد الوحيد الذي مازال في حياته
140
00:08:00,373 --> 00:08:02,241
ابنه
141
00:08:02,309 --> 00:08:04,577
هو الذي يميزه
142
00:08:06,313 --> 00:08:08,147
في هذه المرحلة
143
00:08:08,215 --> 00:08:11,250
هو يتطلع الى المستقبل ببساطة
144
00:08:11,318 --> 00:08:14,286
لذا
145
00:08:14,354 --> 00:08:16,288
في اعتقادي
دونالد ساندرسن
146
00:08:16,356 --> 00:08:19,191
لا يشكل خطرا لا على نفسه
او على المجتمع
147
00:08:33,840 --> 00:08:35,774
وداعا
148
00:09:38,004 --> 00:09:41,073
لاحظت انكم جميعا تشربونها مضاعفة
149
00:09:41,141 --> 00:09:42,608
شكرا . هل انت كذلك ؟
150
00:09:42,676 --> 00:09:43,943
هذه هي المرة الاولى
151
00:09:44,010 --> 00:09:46,745
اود ان اشكرك لدعمك لي
152
00:09:46,813 --> 00:09:48,580
اتمنى ان تستغلي ذلك
153
00:09:50,917 --> 00:09:52,418
اخبار الصفحة الاولى ...
154
00:09:52,485 --> 00:09:53,953
مورغان لا يجب ان يعتقد انه فعل ذلك
155
00:09:54,020 --> 00:09:55,955
او يعتقد انه لن يكرر ذلك
156
00:09:56,022 --> 00:09:58,257
هل العميل مورغان متواجد
157
00:09:58,325 --> 00:09:59,358
ماالذي تحتاجينه. ارين
158
00:09:59,426 --> 00:10:02,294
الشرطة ارسلت هذا قبل ساعة تقريبا
159
00:10:02,362 --> 00:10:04,129
وهم يريدوننا ان نلقي نظرة
160
00:10:04,197 --> 00:10:06,966
لا يريدونك لالقاء نظرة
161
00:10:11,304 --> 00:10:12,438
من هذا ؟
162
00:10:12,505 --> 00:10:14,807
الرجل الذي قتله دونالد ساندرسن
163
00:10:23,905 --> 00:10:25,607
{\pos(192,220)}
عقول اجرامية
163
00:10:27,005 --> 00:10:29,007
{\pos(219,100)}
(في دور: (ديفيد روسي
163
00:10:30,005 --> 00:10:32,007
{\pos(162,200)}
(في دور: (ايميلي برينتس
163
00:10:33,005 --> 00:10:34,507
{\pos(229,130)}
(في دور: (ديريك مورغان
163
00:10:35,005 --> 00:10:37,207
{\pos(192,100)}
(في دور: (سبنسر ريد
163
00:10:38,005 --> 00:10:40,207
{\pos(239,190)}
(في دور: (بينولوبي غارسيا
163
00:10:41,005 --> 00:10:43,207
{\pos(229,130)}
(في دور: (ارون هوتشنر
163
00:10:45,905 --> 00:10:55,607
{\pos(192,220)}
Di Caprio :ترجمة
منتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة
www.startimes.com
165
00:11:03,451 --> 00:11:06,220
ليس هناك شيء يسمى حرية جزئية
166
00:11:06,287 --> 00:11:07,821
نلسون مانديلا
167
00:11:29,644 --> 00:11:31,779
{\pos(192,220)}
لماذا ساندرسن لم يهرب ؟
168
00:11:31,846 --> 00:11:33,914
{\pos(192,220)}
ربما يريد العودة الى السجن
169
00:11:33,982 --> 00:11:37,618
{\pos(192,220)}
هناك الكثير من الطرق لانتهاك اطلاق سراحك
باستثناء القتل
170
00:11:38,887 --> 00:11:40,454
هل مورغان بخير ؟
171
00:11:40,522 --> 00:11:41,955
{\pos(192,220)}
لقد كفل الرجل
172
00:11:42,023 --> 00:11:45,025
{\pos(192,220)}
الذي ما ان خرج قتل شخص ما
173
00:11:47,595 --> 00:11:49,263
اذا هذا هو الذي ساعده على الخروج
174
00:11:49,330 --> 00:11:51,799
ارجوك ، بيل انت تعرف
انه ليس بهذه البساطة
175
00:11:51,866 --> 00:11:53,434
اذا روسي انت ترى هذا كل يوم
176
00:11:53,501 --> 00:11:55,936
رجل يخرج ليومين ثم يعود للسجن
177
00:11:56,004 --> 00:11:57,438
{\pos(192,220)}
ماذا لو فعل ذلك دفاعا عن النفس؟
178
00:11:57,505 --> 00:11:58,772
{\pos(192,220)}
لماذا استدعى الاسعاف؟
179
00:11:58,840 --> 00:12:00,441
{\pos(192,220)}
لماذا حاول انعاشه ليبقيه يتنفس؟
180
00:12:00,508 --> 00:12:02,009
{\pos(192,190)}
لم لم يهرب فقط من مسرح الجريمة
181
00:12:02,077 --> 00:12:03,343
{\pos(192,190)}
اراد شيء اخر
182
00:12:03,411 --> 00:12:04,545
مثل ماذا؟
183
00:12:04,612 --> 00:12:05,779
لا اعلم بعد
184
00:12:05,847 --> 00:12:07,281
{\pos(192,220)}
حسنا ، هذا متوقع
اذا طلبت رايي
185
00:12:07,348 --> 00:12:09,283
{\pos(192,220)}
اخذ الرجل الى القبو
وطعنه
186
00:12:09,350 --> 00:12:11,351
كما فعل مع زوجته
187
00:12:11,419 --> 00:12:12,986
روسي
188
00:12:13,054 --> 00:12:15,055
{\pos(192,220)}
سناخذه معنا
189
00:12:16,057 --> 00:12:18,492
اخرج من السيارة
190
00:12:18,560 --> 00:12:20,461
دعنا نذهب ، تحرك
191
00:12:23,431 --> 00:12:25,699
انت مرحب بك اذا اردت الالتحاق بنا
192
00:12:25,767 --> 00:12:27,835
{\pos(192,220)}
بعد ان انتهي من هنا
193
00:12:29,738 --> 00:12:31,605
{\pos(192,220)}
هذا ليس عمل
من اعمال العنف العشوائي
194
00:12:31,673 --> 00:12:33,040
{\pos(192,220)}
لا بد من سبب
195
00:12:33,108 --> 00:12:35,142
{\pos(192,220)}
اي شيء يمكن ان يكون
سلاحا
196
00:12:35,210 --> 00:12:37,044
{\pos(192,220)}
لكن قرر ان يطعنه
197
00:12:37,112 --> 00:12:39,113
مثل ما فعل سابقا
198
00:12:41,049 --> 00:12:42,116
مرحبا، تومي
199
00:13:06,141 --> 00:13:08,308
لا
200
00:13:23,291 --> 00:13:25,192
اذا طلب الطواريء
201
00:13:25,260 --> 00:13:26,727
ثم اجرى له التنفس الاصطناعي
202
00:13:26,795 --> 00:13:28,395
لماذا يخوض هذا القتال العنيف
203
00:13:28,463 --> 00:13:30,197
ثم يحاول انقاذه
204
00:13:31,866 --> 00:13:35,035
هذا السلاح غير مذخر
لكنه اقتحم المنزل واخذه
205
00:13:35,103 --> 00:13:37,070
وانتظر ويتمان
لكي يعود الى المنزل ، لماذا ؟
206
00:13:37,138 --> 00:13:38,405
لا ادري ، عزيزي
207
00:13:38,473 --> 00:13:41,575
لكني اعرف ان الضحية اقتنى ذلك قانونيا
208
00:13:41,643 --> 00:13:44,244
ومجاز للاستعمال
209
00:13:44,312 --> 00:13:45,913
ماعدا ذلك .لم يتزوج او ينجب اولادا
210
00:13:45,980 --> 00:13:47,381
كان الرجل وحيدا تماما
211
00:13:47,448 --> 00:13:49,082
لذا يجب ان يكون هناك نوع من الارتباط
212
00:13:49,150 --> 00:13:50,551
لم اجد ذلك بعد
انا اسفة -
213
00:13:50,618 --> 00:13:51,785
حسنا ، شكرا غارسيا
214
00:13:51,853 --> 00:13:53,520
نعم ، مرحبا ، كيف حال فتاي
215
00:13:53,588 --> 00:13:55,022
بخير
216
00:13:55,089 --> 00:13:56,356
حقا
217
00:13:56,424 --> 00:13:57,424
لا
218
00:13:57,492 --> 00:13:58,859
اوه
219
00:14:00,562 --> 00:14:02,529
الطلقات كانت في الغرفة الاخرى
220
00:14:02,597 --> 00:14:04,031
لكن المسدس هنا
221
00:14:04,098 --> 00:14:06,200
ربما قتله عن طريق الخطا
222
00:14:06,267 --> 00:14:08,869
كل هذا يجعله صعب التصديق
223
00:14:08,937 --> 00:14:11,538
اكد الجيران سماع صوت العراك
224
00:14:11,606 --> 00:14:15,042
نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن
لاي عرض . ريد؟
225
00:14:15,109 --> 00:14:16,543
ارتكب الجريمة بعد 51 ساعة
226
00:14:16,611 --> 00:14:18,879
هو حر منذ يومين وبدا يتغير
227
00:14:18,947 --> 00:14:20,781
ماالذي دفعه لايجاد هذا الرجل بسرعة
228
00:14:22,784 --> 00:14:24,952
استقيظت رجلا حرا
229
00:14:25,019 --> 00:14:28,155
وعازما على قتل
توم ويتمان
230
00:14:28,223 --> 00:14:30,591
يجب ان تساعدنا
هذا لايبدو في صالحك
231
00:14:30,658 --> 00:14:32,326
لم يفترض ان يكون هكذا
232
00:14:32,393 --> 00:14:34,628
لقد هاجمني
233
00:14:34,696 --> 00:14:37,431
افهم ذلك
انت لا تثق باحد الان
234
00:14:37,498 --> 00:14:41,401
لكن هذا الرجل هو سبب حريتك
235
00:14:45,640 --> 00:14:48,742
هل وجدت ابنك ؟
236
00:14:48,810 --> 00:14:49,943
لا
237
00:14:50,011 --> 00:14:51,745
هل حاولت حتى ؟
238
00:14:55,683 --> 00:14:56,717
انطلق
239
00:15:03,024 --> 00:15:04,424
كيف هو؟
240
00:15:04,492 --> 00:15:06,426
يصفى ذهنه
241
00:15:06,494 --> 00:15:08,695
ستراوس ينتظر رجوعكم يارفاق
242
00:15:08,763 --> 00:15:10,697
عظيم ، هذا ما نحتاجه الان ؟
243
00:15:10,765 --> 00:15:12,866
نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط
توم ويتمان
244
00:15:12,934 --> 00:15:14,268
بـدونالد ساندرسن
245
00:15:14,335 --> 00:15:16,103
كل مانعرفه عنه
قام مورغان
246
00:15:16,170 --> 00:15:17,371
بتبرئته منه
247
00:15:17,438 --> 00:15:19,539
رغم ذلك قام بقتل
ويتمان هذا الصباح
248
00:15:19,607 --> 00:15:21,475
الرجل لا يتكلم
249
00:15:21,542 --> 00:15:22,709
لانه لايثق باي احد
250
00:15:22,777 --> 00:15:24,211
اذا لم يخبرنا بعلاقته بتوم ويتمان
251
00:15:24,279 --> 00:15:25,512
كيف سنساعد ديريك
252
00:15:25,580 --> 00:15:28,048
الاجوبة هناك
في مكان ما
253
00:15:28,116 --> 00:15:30,117
يجب ان نعثر عليها
254
00:15:30,218 --> 00:15:32,052
حسنا 10 من مارس 1985
255
00:15:32,120 --> 00:15:33,887
2:23دقيقة صباحا
256
00:15:33,955 --> 00:15:35,656
دونالد ساندرسن كان نائم على اريكته
257
00:15:35,723 --> 00:15:37,391
بسبب خلاف مع زوجته
258
00:15:37,458 --> 00:15:38,792
استيقظ على صراخها
259
00:15:38,860 --> 00:15:41,194
ركض الى غرفة النوم
ليجد رجلا واحدا يقوم بطعنها
260
00:15:41,262 --> 00:15:43,664
رجل اخر هاجمه من الخلف
فافقده وعيه
261
00:15:43,731 --> 00:15:45,198
جراحه كانت سطحية
262
00:15:45,266 --> 00:15:47,067
لذلك كان سهلا على الادعاء ان يقول
263
00:15:47,135 --> 00:15:49,336
ان جراح ساندرسن كانت ذاتية
264
00:15:49,404 --> 00:15:52,072
وهو كان قد انتهى للتو من سنته الثانية
كونه طبيبا مقيما
265
00:15:52,140 --> 00:15:54,675
في جورج تاون في اشارة الى ان له المقدرة
على ان يفعل ذلك لنفسه
266
00:15:54,742 --> 00:15:56,677
وبصمات اصابعه
كانت تغطي السلاح
267
00:15:56,744 --> 00:16:00,247
اذا ، ساندرسن يدخل ليرى
زوجته وابنته ميتتين
268
00:16:00,315 --> 00:16:02,316
بالكاد .لقد اتصل طالبا النجدة
269
00:16:02,383 --> 00:16:03,550
يبدو مالوفا
270
00:16:03,618 --> 00:16:05,552
قال بان رجلين
قتلا زوجته
271
00:16:05,620 --> 00:16:07,854
لكن عند وصول الضباط غير روايته
اضاف امراة
272
00:16:07,922 --> 00:16:09,189
دعني اخمن
لم يعثروا عليها مطلقا
273
00:16:09,257 --> 00:16:10,857
لم يحاول اي احد
274
00:16:10,925 --> 00:16:12,893
اذا عندنا ثلاث اشخاص
ارتكبوا بشكل وحشي
275
00:16:12,961 --> 00:16:14,861
جريمة قتل مزدوجة
لكن لم يكرروا ذلك ابدا
276
00:16:14,929 --> 00:16:16,697
يبدو غير مرجح في نظري
277
00:16:16,764 --> 00:16:18,465
لكن لم يتكرر ذلك بعد دخول ساندرسن
الى السجن
278
00:16:18,533 --> 00:16:20,367
لكن السؤال هنا
مادور توم ويتمان
279
00:16:20,435 --> 00:16:23,070
كان مراهقا وقت وقوع الجريمة
280
00:16:23,137 --> 00:16:24,371
ستراوس
281
00:16:24,439 --> 00:16:26,873
اريد كل شيء من شقة
توم ويتمان
282
00:16:26,941 --> 00:16:28,375
في الطريق الى هنا
283
00:16:28,443 --> 00:16:30,577
هل تعتقد ان توم ويتمان
كان موجودا تلك الليلة؟
284
00:16:30,645 --> 00:16:31,878
هذا يعتمد
285
00:16:31,946 --> 00:16:33,380
على ماذا؟
286
00:16:33,448 --> 00:16:35,115
اذا صدقت قصة ساندرسن
287
00:16:43,458 --> 00:16:46,393
مكتبي سيتعامل مع الصحافة
من الان وصاعدا
288
00:16:46,461 --> 00:16:47,394
ليس هذا ضروريا
289
00:16:47,462 --> 00:16:50,397
لست بحاجة
الى مايصرف انتباهك اكثر
290
00:16:50,465 --> 00:16:52,366
يبدو مذهولا بحق
291
00:16:52,433 --> 00:16:55,202
مقنع جدا
292
00:16:55,269 --> 00:16:57,604
استطيع ان ارى سبب تعاطفك معه
293
00:16:57,672 --> 00:16:59,606
لست بحاجة الى تذكيرك
294
00:16:59,674 --> 00:17:01,875
بان سمعتك
على المحك
295
00:17:01,943 --> 00:17:03,443
لست مهتما بهذا الان
296
00:17:03,511 --> 00:17:06,346
ينبغي عليك ذلك
297
00:17:30,562 --> 00:17:31,396
تلاعبت بي
298
00:17:31,488 --> 00:17:32,888
اعلم كيف يبدو هذا
299
00:17:32,956 --> 00:17:33,889
حقا
300
00:17:33,957 --> 00:17:35,391
حسنا ، رجاءً اشرح لي
301
00:17:35,458 --> 00:17:36,925
كيف يبدو هذا
302
00:17:36,993 --> 00:17:38,394
لم اقم بذلك
303
00:17:38,461 --> 00:17:40,462
نعم ، فعلت
304
00:17:40,530 --> 00:17:42,598
وكل هذا وقع على عاتقي
305
00:17:42,666 --> 00:17:45,401
بسبب افعالك الشنيعة
306
00:17:45,468 --> 00:17:48,170
لقد اعدت قاتلا معتوها
الى الشارع
307
00:17:48,238 --> 00:17:51,106
وفي اقل من 51 ساعة
رجعت مباشرة الى اعمالك القديمة
308
00:17:51,174 --> 00:17:52,741
لم ارد ذلك
309
00:17:52,809 --> 00:17:55,844
لماذا فعلت اذا ؟
310
00:17:55,912 --> 00:17:57,980
لانه اراد قتلي
311
00:17:58,048 --> 00:18:00,082
لا، لا
312
00:18:00,150 --> 00:18:01,417
ان الامر اكبر من ذلك
313
00:18:01,484 --> 00:18:03,485
من الافضل ان يكون اكبر من ذلك
314
00:18:03,553 --> 00:18:06,855
لماذا ذهبت الى منزله
315
00:18:06,923 --> 00:18:08,490
لماذا تريد المخاطرة بحريتك
316
00:18:08,558 --> 00:18:09,958
بذهابك في اثر هذا الرجل
317
00:18:15,465 --> 00:18:18,367
هذا ماتبقى في منزل
توم ويتمان
318
00:18:18,435 --> 00:18:21,170
مرحبا يارفاق دريك طلب مني
التحقق من حجة ساندرسن
319
00:18:21,237 --> 00:18:22,871
ليلة ارتكاب الجريمة
320
00:18:22,939 --> 00:18:25,207
لذا تحققت من خلفيته
321
00:18:25,275 --> 00:18:29,078
لم يكن هناك بلاغ
عن سوء المعاملة
322
00:18:29,145 --> 00:18:31,346
من الخارج ظهروا مثل العائلة المثالية
323
00:18:31,414 --> 00:18:32,347
لا احد مثالي
324
00:18:32,382 --> 00:18:34,883
نعم ، لكنه تزوج بعد التخرج من الكلية
325
00:18:34,951 --> 00:18:36,752
الطبية .انجب طفلين
326
00:18:36,820 --> 00:18:38,353
بيت على التلة ، يملكون كلبا
327
00:18:38,421 --> 00:18:40,856
مثالي جدا؟
328
00:18:40,924 --> 00:18:42,891
حسنا، يتجادلان ليلة واحدة
329
00:18:42,959 --> 00:18:46,028
ينام على الاريكة ويترك الزوجة
والاطفال في الاعلى
330
00:18:46,096 --> 00:18:47,996
يدعي ان الاقتحام حدث في القبو
331
00:18:48,064 --> 00:18:50,866
كان هناك نظام امني
لكنه قديم ومعطل
332
00:18:50,934 --> 00:18:52,334
لكنها تبقى حقيقة غامضة رغم ذلك
333
00:18:52,402 --> 00:18:54,737
على اعتتبار ان شخص ما على علم
بتفاصيل المنزل
334
00:18:54,804 --> 00:18:56,505
اقترح ذلك كنقطة اقتحام
335
00:18:56,573 --> 00:18:58,240
نعم ، لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص
336
00:18:58,308 --> 00:19:00,476
تخطوا ساندرسن وهو نائم
337
00:19:00,543 --> 00:19:01,877
لماذا لم يوقضه ذلك
338
00:19:01,945 --> 00:19:04,913
ولكن لماذا يمرون عليه دون اخضاعه
339
00:19:04,981 --> 00:19:06,582
يبدو ان هدفهم كان في الطابق العلوي
340
00:19:06,649 --> 00:19:08,884
كان وحشيا
341
00:19:08,952 --> 00:19:10,753
من يفعل ذلك بمن عمره 5سنوات
342
00:19:10,820 --> 00:19:12,287
نعلم ان الطفل قتل لاحقا
343
00:19:12,355 --> 00:19:14,523
التركيز كان على السيدة ساندرسن
344
00:19:14,591 --> 00:19:16,091
تلك استهانة
345
00:19:16,159 --> 00:19:18,026
كان يبعث برسالة
346
00:19:18,094 --> 00:19:19,428
مثل ماذا ؟
347
00:19:19,496 --> 00:19:22,397
هو مسيطر ، عنده كل القوة
348
00:19:22,465 --> 00:19:24,166
وهو يكرهها
349
00:19:27,003 --> 00:19:29,371
لا بد انك منهك
350
00:19:29,439 --> 00:19:32,341
فعلت مابوسعك لتخرج وتقتل ثانية
351
00:19:32,408 --> 00:19:34,543
لست بقاتل
352
00:19:34,611 --> 00:19:36,378
انت قاتل
353
00:19:36,446 --> 00:19:38,714
طعنت رجلا حتى الموت
354
00:19:38,782 --> 00:19:40,115
لم املك خيارا اخر
355
00:19:40,183 --> 00:19:43,786
اضطرب لما راني وكان يريد قتلي
356
00:19:43,853 --> 00:19:46,321
اخبرك ، اني لم املك خيارا اخر
357
00:19:46,389 --> 00:19:47,990
هو لم يقتل عائلتي
358
00:19:48,057 --> 00:19:50,993
كان سيقودني الى الذي فعل ذلك
359
00:19:51,094 --> 00:19:52,394
حسنا
360
00:19:52,462 --> 00:19:54,496
واذا توصلت الى الرجل
361
00:19:54,564 --> 00:19:56,064
الذي تزعم انه قتل عائلتك
362
00:19:56,132 --> 00:19:57,232
ماذا كنت لتفعل له
363
00:19:57,300 --> 00:19:59,301
نفس الشيء الذي فعلته
لتوم ويتمان
364
00:19:59,369 --> 00:20:01,403
لا ، لست سفاحا
365
00:20:02,539 --> 00:20:04,072
حسنا ، نعم
366
00:20:04,140 --> 00:20:07,109
نعم ، في كل ايام سجني
367
00:20:07,177 --> 00:20:10,445
تمنيت ان من اخذ حياة عائلتي
368
00:20:10,513 --> 00:20:11,780
لم يمت
369
00:20:11,848 --> 00:20:14,783
اردت ايجاده ، اردت تحطيم حياته
370
00:20:14,851 --> 00:20:16,251
كما فعل معي
371
00:20:16,319 --> 00:20:18,687
اردته ان يدفع الثمن
372
00:20:21,024 --> 00:20:25,093
لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان
اثناء محاكمتك
373
00:20:25,161 --> 00:20:27,896
لم اعرفه الا بعد سنين
374
00:20:29,666 --> 00:20:33,268
حضرة العميل ، مارايت
375
00:20:33,336 --> 00:20:36,471
وماحدث ، لم يكن عشوائيا
376
00:20:36,539 --> 00:20:37,840
ماذا كنت لتفعل
377
00:20:37,907 --> 00:20:41,343
تتحقق من كل شخص عرف عائلتك؟
378
00:20:41,411 --> 00:20:42,344
نعم
379
00:20:42,412 --> 00:20:43,345
اذا
380
00:20:43,413 --> 00:20:44,947
كيف كنت تنوي ذلك
381
00:20:45,014 --> 00:20:47,516
لم تطلب ابدا السماح لك للاطلاع على ملف قضيتك
382
00:20:48,852 --> 00:20:50,953
كله كان مخزن في ذاكرتي
383
00:20:52,622 --> 00:20:56,458
عشت تلك الليلة مليون مرة
384
00:20:56,526 --> 00:21:01,363
تومي كان مجرد طفل يبلغ 18 او 19 من عمره
385
00:21:01,431 --> 00:21:03,065
عمل في المحل عند الزاوية
386
00:21:03,132 --> 00:21:04,700
وكان يجلب البقالة الى البيت
387
00:21:04,767 --> 00:21:07,069
هو وصديقه
يبحثان عن اي سبب
388
00:21:07,136 --> 00:21:08,704
ليكونا قرب زوجتي
389
00:21:11,641 --> 00:21:13,909
لم يعجبني ذلك
390
00:21:13,977 --> 00:21:17,579
لذا كاري اخبرته ان يكف عن القدوم الى البيت
391
00:21:17,647 --> 00:21:19,915
اذا توم بدا مهجورا من قبل زوجتك
392
00:21:19,983 --> 00:21:22,384
وغاضبا منك لانك ابعدته
393
00:21:22,452 --> 00:21:23,919
نعم ، كما ترى ، لكن
394
00:21:23,987 --> 00:21:28,557
تلك اليلة قال...
قال هذا يكفي
395
00:21:31,160 --> 00:21:34,529
كانه تجاوز حدوده الفعلية
396
00:21:34,597 --> 00:21:36,531
هكذا تنظر الى الامر
397
00:21:36,599 --> 00:21:38,700
ان شخص ما مهتم بزوجتك
398
00:21:38,768 --> 00:21:40,102
نعم
399
00:21:40,169 --> 00:21:41,770
توم ، توم ، هو كان فقط
هو كان فقط
400
00:21:41,838 --> 00:21:44,473
كان يختبيء في الضلام
401
00:21:45,942 --> 00:21:47,542
وبعد ذلك سمعت صوته
402
00:21:47,610 --> 00:21:49,711
صباح الخير
سيد ساندرسن
403
00:21:49,779 --> 00:21:52,281
وكان مالوفا لدي
404
00:21:54,117 --> 00:21:57,152
اخذت وقت طويلا لاضع
كل شيء في مكانه
405
00:21:57,220 --> 00:21:58,654
على اية حال
406
00:21:58,721 --> 00:22:00,455
بعد سنوات قليلة
اتصلت بمكان عمله
407
00:22:00,523 --> 00:22:03,725
وحاولت ايجاد اسمه الكامل
408
00:22:03,793 --> 00:22:07,062
توماس جريجوري ويتمان
409
00:22:07,130 --> 00:22:11,366
كان عندي امتيازات الانترنت
مرة كل اسبوع
410
00:22:11,434 --> 00:22:12,734
فوجدت عنوانه
411
00:22:12,802 --> 00:22:14,536
ثم ماذا؟
412
00:22:14,604 --> 00:22:17,606
بعد ايام قليلة
دس لي ذلك الهروين
413
00:22:19,642 --> 00:22:21,443
فخسرت امتيازاتي
414
00:22:24,147 --> 00:22:27,416
اذا توم ويتمان
كان سبيلك الوحيد
415
00:22:27,483 --> 00:22:29,818
الى فهم ماحدث في بيتك تلك الليلة؟
416
00:22:33,323 --> 00:22:35,490
والان رجعت الى الصفر
417
00:22:36,993 --> 00:22:39,027
ليس بالضرورة
418
00:22:40,463 --> 00:22:43,231
تريد اعادته الى بيته؟
419
00:22:43,299 --> 00:22:46,401
اذا لم يفهم ماحدث في بيته
في تلك الليلة
420
00:22:46,469 --> 00:22:48,170
لن يجد سبيل لاثبات قصته
421
00:22:48,237 --> 00:22:49,438
حسنا
422
00:22:49,505 --> 00:22:51,406
دعنا ننظفه اولا
423
00:23:10,460 --> 00:23:13,929
كان من المفترض
ان يكون مكان جميلا للعيش
424
00:23:20,136 --> 00:23:21,603
انت مستعد؟
425
00:23:23,072 --> 00:23:24,072
نعم
426
00:23:35,485 --> 00:23:37,953
لم يبقى احد هنا لمدة طويلة
اليس كذلك
427
00:23:40,390 --> 00:23:42,924
كنت نائما على الاريكة ؟
428
00:23:44,660 --> 00:23:47,229
امام الموقد
429
00:23:47,296 --> 00:23:49,364
اذا كان الجو باردا
430
00:23:49,432 --> 00:23:51,733
نعم
431
00:23:51,801 --> 00:23:53,635
والمطر كان يهطل
432
00:23:54,670 --> 00:23:55,871
والتلفاز يشتغل
433
00:23:55,938 --> 00:23:57,539
ماذا كنت تشاهد؟
434
00:23:57,607 --> 00:23:58,940
اعادة
435
00:23:59,008 --> 00:24:01,476
كنت مناوبا لمدة 36ساعة
436
00:24:01,544 --> 00:24:02,911
بين ذلك والمطر
437
00:24:02,979 --> 00:24:05,580
استغرقت اقل من دقيقة لانام
438
00:24:05,648 --> 00:24:07,049
ماالذي ايقظك ؟
439
00:24:07,116 --> 00:24:08,216
أبي
440
00:24:08,284 --> 00:24:10,919
أبي ، ساعدني ، ابي
441
00:24:10,987 --> 00:24:12,921
ساعدني، رجاءا
442
00:24:12,989 --> 00:24:14,556
ساعدني
443
00:24:15,625 --> 00:24:16,758
لا
444
00:24:16,826 --> 00:24:19,227
أبي ، أبي ، ساعدني
445
00:24:19,295 --> 00:24:22,030
لا
446
00:24:22,098 --> 00:24:23,031
اسكت
447
00:24:23,099 --> 00:24:24,032
هو يأذيهم
448
00:24:24,100 --> 00:24:25,033
من؟ توم؟
449
00:24:25,101 --> 00:24:26,201
لا ، الاخر الذي يرتدي قلنسوة
450
00:24:26,269 --> 00:24:27,202
توم قال ...
451
00:24:27,270 --> 00:24:28,203
هذا يكفي
452
00:24:28,271 --> 00:24:29,938
ابنتي الصغيرة
453
00:24:30,006 --> 00:24:32,407
ماكان يجب ان ترى ذلك
454
00:24:32,475 --> 00:24:34,743
استديري، صغيرتي ، استديري
455
00:24:34,811 --> 00:24:36,144
لا استطيع الوصول اليها
456
00:24:36,212 --> 00:24:37,312
ساعدوني ، اسكت
457
00:24:37,380 --> 00:24:38,713
لا
458
00:24:38,781 --> 00:24:40,115
لا، لا ، لا
ابتعد عنها
459
00:24:40,183 --> 00:24:41,750
اين هي المراة-
انها هناك -
460
00:24:41,818 --> 00:24:43,585
كيف تبدو
461
00:24:43,653 --> 00:24:45,053
المنظر مشوش
462
00:24:45,121 --> 00:24:46,088
ها انت
463
00:24:46,155 --> 00:24:48,256
لقد اعطت لابي دميتها
464
00:24:48,324 --> 00:24:49,591
ابني
465
00:24:49,659 --> 00:24:51,760
لقد اخدت ابني
466
00:24:51,828 --> 00:24:52,794
ماذا تقول؟
467
00:24:52,862 --> 00:24:53,795
اوقفه
468
00:24:53,863 --> 00:24:54,996
هذا يكفي
469
00:24:55,064 --> 00:24:57,132
هو يستمر بالسيطرة علي
470
00:24:57,200 --> 00:24:58,600
انه يضحك
471
00:24:59,836 --> 00:25:02,070
اريد الاحتفاظ به
انه مجرد طفل
472
00:25:02,138 --> 00:25:03,371
ضعيه ارضا
473
00:25:03,439 --> 00:25:04,473
لا ، لا
474
00:25:04,540 --> 00:25:05,707
هم يتعاركون -
اعيديه -
475
00:25:05,775 --> 00:25:07,042
تريد اخذ ابني
476
00:25:07,110 --> 00:25:08,310
قلت اعيديه
477
00:25:14,150 --> 00:25:15,484
كان بامكانهم اخذ ابني
478
00:25:15,551 --> 00:25:17,219
لكنها لم تفعل
479
00:25:17,286 --> 00:25:18,820
هو امن
480
00:25:18,888 --> 00:25:20,555
لا بد انهم وثقوا في بعضهم البعض
481
00:25:20,623 --> 00:25:23,925
نحتاج لفهم اصدقاء
توم ويتمان
482
00:25:23,993 --> 00:25:25,594
المراة هي المفتاح
483
00:25:25,661 --> 00:25:27,329
ارادت اخذ الطفل
484
00:25:27,396 --> 00:25:30,298
نعم ، لبناء عائلتهم المخادعة
485
00:25:30,366 --> 00:25:31,733
حسنا ، ابقني على اطلاع
486
00:25:31,801 --> 00:25:33,135
حسنا
487
00:25:33,202 --> 00:25:34,936
الشيء البغيض في هذا
488
00:25:35,004 --> 00:25:37,139
ان لا احد انقلب على الاخر
489
00:25:37,206 --> 00:25:38,940
اذا هم تجمعهم رابطة من نوع ما
490
00:25:39,008 --> 00:25:40,242
ربما هم على علاقة
491
00:25:40,309 --> 00:25:42,244
توم ويتمان
لم يكن له اي اشقاء
492
00:25:42,311 --> 00:25:43,778
من الممكن انهم اصدقاء الطفولة
493
00:25:43,846 --> 00:25:46,581
العلامات الوحيدة في ملفه
كانت لاعتقاله
494
00:25:46,649 --> 00:25:48,016
لا شيء بعد ذلك
495
00:25:48,084 --> 00:25:49,417
لماذا تم توقيفه
496
00:25:49,485 --> 00:25:50,752
اشياء تافهة
497
00:25:50,820 --> 00:25:52,954
الا يوجد شيء متعلق
بالكسر والخلع
498
00:25:53,022 --> 00:25:55,790
سرقة بطاقات الائتمان
المتاجرة في المسروقات
499
00:25:55,858 --> 00:25:56,925
حسنا، انتظر
500
00:25:56,993 --> 00:25:58,260
ذاك كان عملا كبيرا
في الثمانينات
501
00:25:58,327 --> 00:25:59,761
شخص واحد
يعمل في المخرن
502
00:25:59,829 --> 00:26:01,630
والاخرون يستعملون
بطاقات الائتمان المسروقة
503
00:26:01,697 --> 00:26:02,931
يبدون كفريق
504
00:26:02,999 --> 00:26:06,101
هل اعتقل مع اي احد
505
00:26:07,403 --> 00:26:09,471
لقد وجدت السجلات الامنية
لتوم ويتمان
506
00:26:09,539 --> 00:26:11,306
باستثنائه
لم يكن احد تحت السن القانونية
507
00:26:11,374 --> 00:26:12,874
متورط في تلك الاعتقلات
508
00:26:12,942 --> 00:26:15,043
ربما كانوا في نفس السن
509
00:26:15,111 --> 00:26:16,545
المراة ارادت الاحتفاظ بالطفل
510
00:26:16,612 --> 00:26:18,813
لايبدو هذا عمل مراهقة
511
00:26:18,881 --> 00:26:21,550
حسنا ، ساقارن تاريخ اعتقال
ويتمان
512
00:26:21,617 --> 00:26:24,019
مع من اعتقلوا في نفس اليوم
513
00:26:24,086 --> 00:26:26,221
جرائم المتاجرة في المسروقات
كثيرة جدا
514
00:26:26,289 --> 00:26:28,557
ماذا عن المراة
التي اعتقلت
515
00:26:28,624 --> 00:26:30,892
مع توم في نفس المتجر
516
00:26:30,960 --> 00:26:33,061
ماري روتكا عمرها 22 سنة في ذلك الوقت
517
00:26:33,129 --> 00:26:34,062
هل هي من العاصمة؟
518
00:26:34,130 --> 00:26:35,063
ولدت وترعرعت فيها
519
00:26:35,131 --> 00:26:37,098
هل لها اطفال
520
00:26:37,166 --> 00:26:38,567
واحد في 19 من العمر
521
00:26:38,634 --> 00:26:40,936
مورغان الم ترجع بعد؟
ربما عثرنا عن المراة
522
00:26:51,814 --> 00:26:53,248
انها هي
523
00:26:53,316 --> 00:26:54,816
اذهب
524
00:27:37,126 --> 00:27:38,893
انه يفر عبر سلم النجاة
525
00:27:38,961 --> 00:27:43,265
احتاج الى سيارة اسعاف والدعم في 751شارع هندري
في الشقة رقم 402
526
00:27:43,332 --> 00:27:45,800
لاباس ، لاباس
اصمدي
527
00:27:48,037 --> 00:27:50,438
توقف ، المباحث الفدرالية
528
00:28:45,927 --> 00:28:47,128
يبدو انها قاومته
529
00:28:47,518 --> 00:28:49,519
اذا ، شخص ما اقتحم المنزل
وقتلها
530
00:28:49,587 --> 00:28:50,587
ثم فر
531
00:28:50,655 --> 00:28:51,821
انها مخاطرة كبيرة
532
00:28:51,889 --> 00:28:54,291
انه يحاول اخفاء شيء ما
وهي كانت شاهدة على ذلك
533
00:28:54,358 --> 00:28:55,692
انه ينهي الامور العالقة
534
00:28:55,760 --> 00:28:57,561
يبدو لي انه اخفق
535
00:28:57,628 --> 00:28:59,462
كيف عثرت عليها
536
00:28:59,530 --> 00:29:02,232
لقد اعتقلت مع توم ويتمان
في السابق
537
00:29:02,300 --> 00:29:03,667
خرج ساندرسن
538
00:29:03,734 --> 00:29:06,036
ويتمان قتل
والان ماري روتكا
539
00:29:06,103 --> 00:29:08,705
كل شيء ينهار
مثل بيت من ورق
540
00:29:08,773 --> 00:29:10,874
افلت لعشرين عاما
541
00:29:10,942 --> 00:29:13,410
لن يدعنا نمسكه الان
542
00:29:13,477 --> 00:29:14,411
اي دلائل
543
00:29:14,478 --> 00:29:15,745
ليس اكثر مما شاهدنا
544
00:29:15,813 --> 00:29:17,080
حسنا ، هو يعلم انك في اثره
545
00:29:17,148 --> 00:29:18,782
ماذا سيفعل في رايك الان؟
546
00:29:18,849 --> 00:29:20,684
لا اعتقد انه حطم المكان للعبث
547
00:29:20,751 --> 00:29:23,787
اعتقد انه كان يبحث عن شيء
وقد قاطعناه
548
00:29:23,854 --> 00:29:25,722
من المنطقي انها نجت لحد الان
549
00:29:25,790 --> 00:29:27,257
ما الذي تتكلمان عنه؟
550
00:29:27,325 --> 00:29:28,758
ثلاث اشخاص افلتوا بعد جريمة قتل
551
00:29:28,826 --> 00:29:32,662
كيف تتاكد ان لا احد سيشي بالاخرين
552
00:29:32,730 --> 00:29:35,665
بالابتزاز
553
00:29:37,034 --> 00:29:39,603
يبدو اننا بحاجة لتوصيف
عن قاتل خامل
554
00:29:39,670 --> 00:29:40,837
ومحظوظ للغاية
555
00:29:40,905 --> 00:29:42,939
بالاساس قدم هبة
556
00:29:43,007 --> 00:29:44,608
لصالح دونالد ساندرسن
557
00:29:44,675 --> 00:29:46,776
وهو سيفعل اي شيء لحماية تلك الرواية
558
00:29:46,844 --> 00:29:49,479
عندما يكون لشخص سر كبير كهذا
كل شيء بالنسبة له يصبح كذبا
559
00:29:49,547 --> 00:29:51,081
بطريقة مرضية
560
00:29:51,148 --> 00:29:53,450
اذا نحن نبحث عن كاذب في العاصمة
561
00:29:53,517 --> 00:29:55,885
اعتقدت اننا نحاول تقليص الاحتمالات
562
00:30:00,524 --> 00:30:02,092
ابنها في 19 من عمره
563
00:30:02,159 --> 00:30:04,794
ليس له غرفة نوم
لكنها احتفظت بكل كتبه
564
00:30:04,862 --> 00:30:06,429
انها عاطفية
565
00:30:21,012 --> 00:30:22,345
مورغان
566
00:30:27,752 --> 00:30:30,020
كدت انتهي
567
00:30:30,087 --> 00:30:31,421
اسفة
568
00:30:34,225 --> 00:30:35,992
هل ساعدك ابوك على صنعه
569
00:30:36,060 --> 00:30:37,527
نعم ؟ -
نعم -
570
00:30:37,595 --> 00:30:39,262
هل جوش ساعدك ايضا؟
571
00:30:39,330 --> 00:30:40,930
نعم ، احضر التوت البري
572
00:30:40,998 --> 00:30:43,466
احضر التوت البري
شكرا جزيلا لك
573
00:30:43,534 --> 00:30:44,467
احبك
574
00:30:44,535 --> 00:30:45,769
احبك ايضا
575
00:30:48,539 --> 00:30:50,840
مرحبا بكم في منزل ساندرسن
576
00:30:50,908 --> 00:30:52,542
لا تنسى مااتينا لاجله
577
00:30:52,576 --> 00:30:54,177
انهم يحتقرون الجميع
578
00:30:54,245 --> 00:30:55,845
يبدو غيورا
579
00:30:55,913 --> 00:30:57,614
دعونا نفعل هذا -
اخفض صوتك ستوقضهم -
580
00:30:57,682 --> 00:31:00,183
غارسيا هل بامكانك عزل هذه الصور
581
00:31:00,251 --> 00:31:01,351
نعم ، ايهم
582
00:31:01,419 --> 00:31:02,919
الذي في يرتدي قلنسوة
583
00:31:06,223 --> 00:31:07,924
هل تعتقد انها له
584
00:31:07,992 --> 00:31:09,893
من الممكن ان تكون لاي شخص
585
00:31:12,296 --> 00:31:13,930
اريد رؤيتهم
586
00:31:14,031 --> 00:31:17,634
لا،لا أعتقد انها فكرة صائبة
587
00:31:20,037 --> 00:31:22,806
لم يسمح لي بالاحتفاظ بالصور
588
00:31:22,873 --> 00:31:25,975
لـ 25 عاما
589
00:31:26,043 --> 00:31:29,679
اعتقدوا انها ستاثر علي
590
00:31:32,083 --> 00:31:36,019
لا اريد نسيان عائلتي
591
00:31:36,087 --> 00:31:37,654
انهم هنا
592
00:31:37,722 --> 00:31:40,990
انهم هنا ، كومضات
593
00:31:41,058 --> 00:31:45,595
لكني اشعر بها تافل ببطء
594
00:31:48,599 --> 00:31:50,266
رجاءا
595
00:31:53,537 --> 00:31:54,771
هل ساعدك ابوك على صنعه؟
596
00:31:54,839 --> 00:31:56,172
نعم ؟ -
نعم -
597
00:31:56,240 --> 00:31:57,707
جوشوا ساعدك ايضا؟
598
00:31:57,775 --> 00:31:59,008
نعم ، احضر التوت البري
599
00:31:59,076 --> 00:32:01,244
احضر التوت البري
شكرا جزيلا لك
600
00:32:01,312 --> 00:32:02,612
والزبدة
601
00:32:02,680 --> 00:32:05,014
والزبدة، هل كنت مسؤولة عن اعداد البيض
602
00:32:05,082 --> 00:32:07,851
نعم -
اعرف انك تحبين تكسير البيض ، اليس كذلك -
603
00:32:07,918 --> 00:32:08,952
احبك
604
00:32:09,019 --> 00:32:10,787
احبك ايضا
605
00:32:18,662 --> 00:32:19,596
امي
606
00:32:22,133 --> 00:32:24,300
تفضلي ، تفضلي
607
00:32:24,368 --> 00:32:27,036
فطائر
608
00:32:27,104 --> 00:32:29,639
انها جيدة بالنسبة لي
609
00:32:29,707 --> 00:32:31,608
مارايناه كان...
610
00:32:31,675 --> 00:32:33,476
اخضاع، عنف شديد
611
00:32:33,544 --> 00:32:34,811
وموثق لكن ليس للذكرى
612
00:32:34,879 --> 00:32:36,913
تبدو لي انها فكرة توم ويتمان
613
00:32:36,981 --> 00:32:38,314
اعني من الواضح انها مجرد اضافة
614
00:32:38,382 --> 00:32:39,649
لماذا لم يدمر الدليل؟
615
00:32:39,717 --> 00:32:41,651
لانها اخذته كوسيلة للضغط
لتخرج من اللعبة
616
00:32:41,719 --> 00:32:43,620
لم تقدر ان تتحمل اكثر طريقة العيش تلك
617
00:32:43,687 --> 00:32:46,289
لم تتزوج ، وابنها ارسلته الى مدرسة خاصة
618
00:32:46,323 --> 00:32:47,791
هل تعتقدي انه ابنه؟
619
00:32:47,858 --> 00:32:49,793
هذا يفسر العلاقة بينهما
620
00:32:49,860 --> 00:32:52,128
ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم
621
00:32:52,196 --> 00:32:54,130
قلتي انها منزلها فخم
622
00:32:54,198 --> 00:32:57,000
اذا كان يحمي نفسه
فسيدفع لها نقدا
623
00:32:57,067 --> 00:32:58,935
من يستطيع تحمل ذلك
624
00:32:59,003 --> 00:33:01,604
تريدني ان اعثر على الرجال الاغنياء ذوي النفوذ
بالعاصمة
625
00:33:01,672 --> 00:33:03,473
اشرح لي كيف احصر هذه القائمة
626
00:33:03,541 --> 00:33:05,942
ابدئي بمن نشا في المقاطعة
وصنع ثروته من الصفر
627
00:33:06,010 --> 00:33:08,211
طموحه واضح للعيان
628
00:33:08,279 --> 00:33:09,779
من فعل هذا يستمتع
باخضاع الغير
629
00:33:09,847 --> 00:33:11,448
بطريقة ذكية جدا ، حتى يقضي عليه
630
00:33:11,515 --> 00:33:13,450
اذا ماالذي يرضي رجل كهذا
631
00:33:13,517 --> 00:33:15,285
حسنا ، انه متلاعب
لكنه محل ثقة
632
00:33:15,352 --> 00:33:18,188
شخصان اخران شهدا تلك الجريمة ولم ينقلبا ضده
633
00:33:18,255 --> 00:33:19,789
يجب ان نفكر على ان هذه المدينة
634
00:33:19,857 --> 00:33:22,192
هي منطقته الامنة
لانه لم يغادرها ابدا
635
00:33:22,259 --> 00:33:23,693
منطقة غنية بالاهداف
636
00:33:23,761 --> 00:33:26,996
ان الضرر حدث ويستمر بالحدوث هنا في العاصمة
637
00:33:27,064 --> 00:33:28,131
سياسي
638
00:33:28,199 --> 00:33:29,632
اعتقد انه اكثر تعقيدا من ذلك
639
00:33:29,700 --> 00:33:32,168
يحتاج الى الضحايا الذين يعانون مباشرة
من افعاله
640
00:33:32,236 --> 00:33:34,204
حسنا ، انا اقارن اسماء السياسيين مع قائمتي
641
00:33:34,271 --> 00:33:35,805
تحققي من قاعدة بيانات الدائنين
642
00:33:35,873 --> 00:33:37,307
الارباح الكبيرة ، تقابلها خسائر محتملة
643
00:33:37,374 --> 00:33:38,942
حيث الناس سيكونون بانتظار ذلك
644
00:33:39,009 --> 00:33:40,477
عمليات الاستحواذ
645
00:33:40,544 --> 00:33:42,946
رجل اعمال ، مختل ؟
646
00:33:43,013 --> 00:33:44,481
عندهم نفس الخصال
647
00:33:44,548 --> 00:33:45,982
هم فقط يستعملون مهاراتهم بشكل مختلف
648
00:33:46,050 --> 00:33:47,650
كلاهما عندهما الميزات النرجسية
649
00:33:47,718 --> 00:33:49,285
مثل:الغرور ، الاحساس بالعظمة
650
00:33:49,353 --> 00:33:50,720
المكر ، عدم الندم
651
00:33:50,788 --> 00:33:53,056
قائمة رجال الاعمال 36 ومستمرة في الزيادة
652
00:33:53,123 --> 00:33:54,390
هذا كثير جدا
653
00:33:54,458 --> 00:33:56,993
يمكن ان ياخذ كل واحد منا 6 من الواردة اسماؤهم
ويبحث عن الارتباطات
654
00:33:57,061 --> 00:33:58,161
لا ، لا ، انتظري لحظة
655
00:33:58,229 --> 00:34:00,330
لو كانت عندنا هذه القضية قبل 25 سنة
656
00:34:00,397 --> 00:34:01,865
ماذا كنا نريد ان نرى؟
657
00:34:01,932 --> 00:34:03,466
كيف نتغلب على الدليل المادي
658
00:34:03,534 --> 00:34:05,168
نركز على العمل الغير ثانوي
659
00:34:05,236 --> 00:34:06,669
لحظة وصوله الى المنزل
660
00:34:06,737 --> 00:34:08,738
اقتحموا القبو
661
00:34:08,806 --> 00:34:11,508
حطموا النافذة من الخارج بقضيب حديدي
662
00:34:11,575 --> 00:34:14,010
غارسيا، من عاش في البيت قبل عائلة ساندرسن
663
00:34:14,078 --> 00:34:15,845
سجلات الملكية...
664
00:34:15,913 --> 00:34:18,414
حسنا ، لم تنتقل ملكيته كثيرا
665
00:34:18,482 --> 00:34:20,283
عائلة باريت ، كراميرز ، وعائلة ستانوورث
666
00:34:20,351 --> 00:34:22,352
اي من تلك الاسماء
على قائمتك من رجال الاعمال؟
667
00:34:22,419 --> 00:34:24,787
لا ، دعني انظر الى القائمة الاطول
668
00:34:24,855 --> 00:34:27,924
لحظة رجاءا ،
انها عائلة جيمس ستانوورث
669
00:34:27,992 --> 00:34:29,859
فقدوا المنزل في 82 وبعد ذلك انتقلوا الى الضواحي
670
00:34:29,927 --> 00:34:32,695
هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل
671
00:34:32,763 --> 00:34:35,465
عرف عائلة ساندرسن
ومن الواضح انه يعرف ذلك المنزل
672
00:34:35,533 --> 00:34:37,567
لم يكن هجوما عشوائيا
673
00:34:37,635 --> 00:34:40,003
من سكان العاصمة ، متزوج وله ثلاث اولاد
674
00:34:40,070 --> 00:34:42,005
كل مايخشى فقدانه
675
00:34:43,140 --> 00:34:44,207
اوه
676
00:34:44,275 --> 00:34:45,642
ماذا؟
677
00:34:45,709 --> 00:34:47,043
هو مرشح للكونجرس
678
00:34:47,111 --> 00:34:48,611
انا انظر الى شعار حملته
679
00:34:48,679 --> 00:34:49,612
دعنا نفعل ذلك
680
00:34:49,680 --> 00:34:51,347
قال ذلك في التسجيل
681
00:34:53,884 --> 00:34:57,153
هذا لن يكون سهلا
682
00:35:04,670 --> 00:35:07,004
تريد اعتقال جيمس ستانوورث
683
00:35:07,976 --> 00:35:09,543
هل فقدت عقلك؟
684
00:35:09,611 --> 00:35:10,545
لديه الدافع
685
00:35:10,600 --> 00:35:12,534
ماري روتكا كان عندها التسجيل
وكانت تقوم بابتزازه
686
00:35:12,602 --> 00:35:14,002
كان يغطي وجهه
687
00:35:14,070 --> 00:35:16,371
لن تستطيع اثبات انه ظهر في التسجيل
688
00:35:16,439 --> 00:35:18,273
انه يلائم التوصيف ، ارين
689
00:35:18,341 --> 00:35:21,276
اسمح لي لكن توصيفك يظهر انه رجل عصامي
690
00:35:21,344 --> 00:35:23,878
ليس كما تدعي مختل العقل
691
00:35:23,946 --> 00:35:25,280
قلنا بانه يحب التدمير
692
00:35:25,348 --> 00:35:28,650
في عام1998 لوحده طرد 6.000 عامل
693
00:35:28,718 --> 00:35:30,018
من احد شركاته
694
00:35:30,086 --> 00:35:32,020
بعض من اولئك المستخدمين
قضى على حياتهم
695
00:35:32,088 --> 00:35:35,156
هذا نوع القوة والخراب الذي يستمتع به
696
00:35:35,224 --> 00:35:38,860
مجرد اشاعة ، او افتراء
اذا لم تكن حذرا
697
00:35:38,928 --> 00:35:42,197
سيدتي ، دخل السياسة ليمارس جرائم اكبر
698
00:35:42,265 --> 00:35:45,233
سيكون عنده القدرة على ابقاء الرقابة
على دونالد ساندرسن
699
00:35:45,301 --> 00:35:48,336
وانت الان تكرر اوهام دونالد ساندرسن
700
00:35:48,404 --> 00:35:51,640
لا تستطيع اتهام الرجل بدون دليل ملموس
701
00:35:51,707 --> 00:35:53,708
ماري روتكا كان عندها انسجة جلدية تحت اضافرها
702
00:35:53,776 --> 00:35:55,677
ربما خلفت اثارا
703
00:35:55,745 --> 00:35:58,046
لاتستطيع اعتقال الرجل لمجرد امكانية
704
00:35:58,114 --> 00:36:00,181
وجود خدش
705
00:36:00,249 --> 00:36:01,583
لا نستطيع اعتقال هذا الرجل بالتحديد
706
00:36:01,651 --> 00:36:02,784
اهذا ماترمين اليه
707
00:36:02,852 --> 00:36:05,253
تكلمي بصراحة الان ، ارين
708
00:36:07,123 --> 00:36:11,326
انت لا تفهم طبيعة السياسة ، ديف
709
00:36:11,394 --> 00:36:13,161
لم تفهم ابدا
710
00:36:13,229 --> 00:36:14,663
بلى ، انا افهم
711
00:36:14,730 --> 00:36:16,531
لكنني لا اهتم
712
00:36:16,599 --> 00:36:18,199
سيدتي ، مع كامل احترامي
713
00:36:18,267 --> 00:36:20,735
نحتجز الرجل البريء
714
00:36:20,803 --> 00:36:23,371
والقاتل مازال حرا طليقا
715
00:36:23,439 --> 00:36:25,040
قد يكون جيمس ستانوورث ببساطة
716
00:36:25,107 --> 00:36:26,908
لا تملك دليلا قاطعا
717
00:36:27,977 --> 00:36:31,012
وحدة تحليل السلوك، تستطيع الاستمرار بدونك
718
00:36:31,080 --> 00:36:32,647
لا تجلب ذلك على نفسك
719
00:36:36,285 --> 00:36:37,886
اذا ليس باستطاعتنا فعل شيء
720
00:36:37,953 --> 00:36:39,688
وسيفلت الرجل من العقاب
721
00:36:39,755 --> 00:36:41,356
لا، لا ، ليس بدون استفاذ كل الخيارات
722
00:36:41,424 --> 00:36:44,392
غرسيا ، اعثري لي عن جيمس
ستانوورث حالا
723
00:36:44,460 --> 00:36:47,195
كل ساعة تمر تساعده على الافلات
724
00:36:47,263 --> 00:36:48,697
ماري روتكا ضحيته الثالثة
725
00:36:48,764 --> 00:36:50,231
الان هو رسميا قاتل متسلسل
726
00:36:50,299 --> 00:36:51,599
ماالذي تريد فعله
727
00:36:51,667 --> 00:36:52,767
اريد فضح ذلك اللعين
728
00:36:52,835 --> 00:36:54,269
اذا كان قد قتل ماري روتكا
729
00:36:54,337 --> 00:36:56,705
لابد انه خلف اثرا في مكان ما
730
00:36:56,772 --> 00:36:58,106
اذا استطعنا مطابقة الحمض النووي
سننال منه
731
00:36:58,174 --> 00:37:00,108
عنده حفله لجمع التبرعات في بيته في ماكلين
732
00:37:00,176 --> 00:37:01,109
متى؟
733
00:37:01,177 --> 00:37:02,444
بدات قبل ساعة
734
00:37:04,780 --> 00:37:06,548
ارسل لي العنوان -
حاضر -
735
00:37:06,615 --> 00:37:07,615
ماذا لو كنا مخطئين
736
00:37:15,758 --> 00:37:16,791
برينتس
737
00:37:19,495 --> 00:37:23,665
لهذا السبب كنت مصرا على ان ياتوا الى العاصمة
738
00:37:23,733 --> 00:37:25,633
لمقابلة صناع القرار
739
00:37:25,701 --> 00:37:28,770
كما ترون هذا ليس سهلا
740
00:37:28,838 --> 00:37:32,340
المشاكل التي نتعامل معها ليست سهلة ابدا
741
00:37:32,408 --> 00:37:34,676
لهذا يجب ان نخطط ليس فقط خطوتين للامام
742
00:37:34,744 --> 00:37:36,344
بل لـ200 خطوة
743
00:37:36,412 --> 00:37:40,615
ليس فقط ماهو الافضل لصالح عائلاتنا
744
00:37:40,683 --> 00:37:43,485
بل الافضل لامتنا
شكرا لكم
745
00:37:54,263 --> 00:37:56,498
السيدات والسادة
746
00:37:56,565 --> 00:37:59,801
عضو الكونجرس
السيد جيمس ستانوورث
747
00:37:59,869 --> 00:38:03,872
اكيد انك تملك طريقة مذهلة في الخطابة
748
00:38:03,939 --> 00:38:04,973
شكرا لك
749
00:38:05,040 --> 00:38:06,307
هل لي ان اساعدك؟
750
00:38:06,375 --> 00:38:07,809
اسمي ديريك مورغان
751
00:38:07,877 --> 00:38:09,878
من المباحث الفدرالية
752
00:38:09,945 --> 00:38:13,848
هل اصدقاك هنا يعرفون انك مختل العقل
753
00:38:16,285 --> 00:38:17,285
اعذرني ؟
754
00:38:17,353 --> 00:38:18,953
دونالد ساندرسن يعرف
755
00:38:19,021 --> 00:38:20,789
هل تتذكره؟
756
00:38:20,856 --> 00:38:22,991
انا متاكد انك كذلك
757
00:38:23,058 --> 00:38:24,359
قتلت كامل عائلته
758
00:38:24,427 --> 00:38:27,028
وسجنته لخمس وعشرين عاما
759
00:38:27,096 --> 00:38:29,497
حسنا ايها العميل
اذا عندك اي دليل ضدي
760
00:38:29,565 --> 00:38:31,099
لا
761
00:38:32,401 --> 00:38:34,135
جيمس ، الدليل ليس عليك
762
00:38:34,203 --> 00:38:35,970
بل بداخلك
763
00:38:36,038 --> 00:38:37,839
تمكنت منك ماري روتكا قبل قتلها
اليس كذلك
764
00:38:37,907 --> 00:38:40,308
اخشى اني لا اعرف ما يعنيه هذا
765
00:38:40,376 --> 00:38:42,577
جيمس ماالذي يجري؟ -
هم على وشك المغادرة -
766
00:38:42,645 --> 00:38:43,678
لكني لا افهم
767
00:38:43,746 --> 00:38:45,046
لا تقلقي
768
00:38:45,114 --> 00:38:47,682
هو جيد في ذلك
اليس كذلك، الغضب
769
00:38:47,750 --> 00:38:50,752
انها طبيعته ، لا يبدي اي عاطفة
اليس كذلك؟
770
00:38:50,820 --> 00:38:53,188
تتقدم بحذر شديد
771
00:38:53,255 --> 00:38:54,756
جيمس -
اصمتي -
772
00:38:55,891 --> 00:38:58,026
قد بدا يظهر على حقيقته
773
00:38:58,093 --> 00:39:01,596
اين كان زوجك اليوم حوالي الساعة الثالثة
774
00:39:01,664 --> 00:39:03,298
هذه محض افتراءات
775
00:39:03,365 --> 00:39:05,166
لايهم ، نحن نعرف مكان تواجده
776
00:39:05,234 --> 00:39:08,203
كان يمسك يد المراة التي قتلها
777
00:39:08,270 --> 00:39:09,537
حسنا
778
00:39:09,605 --> 00:39:12,407
جيمس ، من قتل ماري
779
00:39:12,475 --> 00:39:14,476
ترك بعض الحمض النووي
780
00:39:14,543 --> 00:39:16,544
تحت اضافرها
781
00:39:20,549 --> 00:39:21,749
ماهذا؟
782
00:39:21,817 --> 00:39:23,751
حسنا ، قد يكون جرح
783
00:39:23,819 --> 00:39:25,553
جرحت نفسي عندما انكسر الكاس
784
00:39:25,654 --> 00:39:28,256
لا ، بل ماري روتكا فعلت ذلك
لما حاولت الدفاع عن نفسها
785
00:39:28,324 --> 00:39:31,159
علمت ان دون ساندرسن غادر السجن
بعد 25 عاما
786
00:39:31,227 --> 00:39:34,629
عثر على توم ويتمان
وانت كنت تخشى ان عثر على ماري
787
00:39:34,697 --> 00:39:36,464
قد يصل اليك وينتقم منك
788
00:39:36,532 --> 00:39:38,166
على مافعلته لعائلته في الماضي
789
00:39:38,234 --> 00:39:39,300
انت متوهم ايها العميل
790
00:39:39,368 --> 00:39:40,768
اصبت بالذعر، وقتلت ماري
791
00:39:40,836 --> 00:39:42,637
انا لا اخاف -
بل خفت -
792
00:39:42,705 --> 00:39:44,005
انت قاتل
هذا ما تفعله
793
00:39:44,073 --> 00:39:45,139
تدمر حياة الناس
794
00:39:45,207 --> 00:39:47,008
لم ادمر حياة احد
795
00:39:47,076 --> 00:39:49,344
سجنت رجلا طيلة حياته
بعد ان قتلت عائلته
796
00:39:49,411 --> 00:39:50,678
واليوم قتلت المراة
797
00:39:50,746 --> 00:39:52,180
التي لم تخنك ابدا -
لم اقتل احدا -
798
00:39:52,248 --> 00:39:55,383
لانك اصبت بالذعر
انت قاتل
799
00:39:55,451 --> 00:39:57,018
انت مختل عقليا
اصبت بالذعر و...
800
00:39:57,086 --> 00:40:00,288
!انا لا اخاف
!انا لا اخاف
801
00:40:03,926 --> 00:40:05,593
هذا هو
802
00:40:05,661 --> 00:40:07,595
جيمس ، ماذا يجري
803
00:40:07,663 --> 00:40:08,830
اصمتي
804
00:40:08,898 --> 00:40:11,833
اتصلي بتشارلز
805
00:40:11,901 --> 00:40:13,935
لا تنطقي باي كلمة اخرى
806
00:40:14,003 --> 00:40:15,603
لايملكون اي دليل
807
00:40:15,671 --> 00:40:17,672
لقد وجدنا الشريط
808
00:40:20,876 --> 00:40:23,378
جيمس ستانوورث
انت موقوف
809
00:40:23,445 --> 00:40:24,879
لقتلك ماري روتكا
810
00:40:24,947 --> 00:40:26,114
هذه سخافة
811
00:40:26,181 --> 00:40:28,016
لديك الحق في التزام الصمت
812
00:40:28,083 --> 00:40:29,918
اي شيء تقوله
يمكن ان يستخدم ضدك
813
00:40:29,985 --> 00:40:31,119
في المحكمة
814
00:40:31,186 --> 00:40:33,388
لديك الحق في التحدث الى محام
815
00:40:33,455 --> 00:40:35,623
اذا لم تستطع توكيل محام
816
00:40:51,807 --> 00:40:55,410
لم تمر علي ثانية بدون التفكير بهذا
817
00:40:55,477 --> 00:40:58,746
الان سافعل
818
00:40:58,814 --> 00:41:01,082
كيف تشعر؟
819
00:41:01,150 --> 00:41:03,885
انا فزع
820
00:41:05,921 --> 00:41:09,023
انت تعلم ان ابنك يدرس الطب
821
00:41:09,091 --> 00:41:12,660
يريد فتح عيادته الخاصة
822
00:41:12,728 --> 00:41:15,930
يبدو لي انه سيصبح مثل ابيه
823
00:41:17,666 --> 00:41:20,068
لا اعرف حتى كيف شكله
824
00:41:22,404 --> 00:41:26,407
حسنا ، يبدو انك على وشك معرفة ذلك
825
00:41:26,475 --> 00:41:28,543
نعم ، لكن ...
826
00:41:28,611 --> 00:41:31,879
ما المفترض علي قوله
827
00:41:31,947 --> 00:41:34,415
انه يعلم انك لم تفعل ذلك
828
00:41:34,483 --> 00:41:38,119
هذا كل ماتريده منه الان
829
00:41:38,187 --> 00:41:39,621
نعم
830
00:41:47,129 --> 00:41:48,730
اذهب
831
00:41:48,797 --> 00:41:51,199
اره كيف هو الاب الحقيقي
832
00:41:57,973 --> 00:42:00,675
ياالهي
833
00:42:04,413 --> 00:42:06,114
جوشوا
834
00:42:13,689 --> 00:42:16,224
جميع الحقائق سهلة الفهم
835
00:42:16,291 --> 00:42:18,092
بعد اكتشافها
836
00:42:18,160 --> 00:42:20,528
تكمن المسالة باكتشافهم
837
00:42:20,596 --> 00:42:22,764
جاليليو
838
00:42:22,831 --> 00:42:26,567
{\pos(192,220)}
Di Caprio :ترجمة
منتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة
www.startimes.com