1
00:00:49,145 --> 00:00:51,078
مرحباً؟

2
00:00:55,000 --> 00:00:56,699
ما الذي يحصل؟

3
00:01:08,432 --> 00:01:11,199
أنا ممتن لتولّيكم هذه القضية
(أيتها العميلة (ليزبن

4
00:01:11,232 --> 00:01:14,733
فنحن لم نتولى الكثير من قضايا القتل
في الحقيقة لم نتولّى أية جريمة

5
00:01:14,799 --> 00:01:18,833
بصراحة، أنا أتطلّع للتعلم منكم -
(ما من مشكلة أيها النائب (فيشر -

6
00:01:18,866 --> 00:01:24,833
ببلدة صغيرة كهذه لا تحصل فيها الكثير من المشاكل -
هذا أمر مؤسف، فعملك يعتمد على المشاكل -

7
00:01:24,866 --> 00:01:26,766
يمكنك قول هذا

8
00:01:26,833 --> 00:01:28,766
(الضحيّة يدعى (آلان فوستر

9
00:01:28,833 --> 00:01:31,733
بعمر الـ 43، متزوّج
وليس لديه أطفال

10
00:01:31,799 --> 00:01:36,532
يعمل مهندساً معمارياً وقد إشترى هذا المنزل
قبل بضعة أشهر وقد ذكر بأنه سيعيد ترميمه

11
00:01:36,633 --> 00:01:37,932
أكانت زوجته برفقته مساء الأمس؟

12
00:01:37,966 --> 00:01:42,399
كلاّ، لقد كانت بالمدينة، فهم يملكون منزلاً
في "سان فرانسيسكو"، بعثتُ رجلاً لينقل لهم الخبر

13
00:01:42,433 --> 00:01:46,423
أكان ثمّة شخص آخر في المنزل معه؟ -
لا أحد على حدّ علمنا -

14
00:01:46,432 --> 00:01:47,499
لا أعرف ماذا أقول

15
00:01:47,499 --> 00:01:51,432
لقد كان المنزل موصد بإحكام حين وصلتُ إلى هنا
وقد إستغرق منّي نصف ساعة لمجرّد إغلاق الإنذار

16
00:01:51,466 --> 00:01:55,832
تشو)، تحقق من نظام الإنذار، إمّا أنّ الضحية سمح)
لأحدهم بالدخول أو أنهم إقتحموا المنزل من مكان ما

17
00:01:55,866 --> 00:02:02,132
إنه لأمر مؤسف، فقد بدا (فوستر) رجلاً طيباً -
هذه كذبة، فهو لم يرقكَ على الإطلاق -

18
00:02:02,199 --> 00:02:04,147
ما... أنا... أنا لم أقل هذا -
بلى، قلتَ هذا -

19
00:02:04,147 --> 00:02:06,799
كنتَ تظنه رجلاً ثرياً، متعجرفاً
مدعياً

20
00:02:06,866 --> 00:02:10,132
وطفيلي، والذي كان يرتدي نظارات
مهندس معماري عصرية

21
00:02:10,199 --> 00:02:12,099
أقمتَ بقتله؟

22
00:02:12,199 --> 00:02:14,266
...هل قمتُ

23
00:02:15,666 --> 00:02:19,299
كلاّ

24
00:02:19,366 --> 00:02:20,566
كلاّ

25
00:02:22,966 --> 00:02:25,432
أيّ نوع من الأسئلة هذا؟

26
00:02:32,032 --> 00:02:35,132
لديه شيء بداخل يده

27
00:02:35,199 --> 00:02:38,799
جاين)! القفازات) -
أجل -

28
00:02:44,966 --> 00:02:49,733
زر نحاسي منحوت عليه الحرف "ب"؟

29
00:02:49,766 --> 00:02:54,566
أيعني لكَ هذا شيئاً أيها النائب؟ -
كلاّ -

30
00:02:56,833 --> 00:03:01,832
ما هي مشكلة هذا الرجل؟ -
ستتطلب الإجابة على هذا السؤال وقتاً طويلاً جداً -

31
00:03:01,933 --> 00:03:05,032
لنلقِ نظرة بالداخل -
حسناً، إنه من هذا الإتجاه -

32
00:03:18,701 --> 00:03:20,799
علامات واضحة على حدوث صراع
تستبعد عمليّة الإنتحار

33
00:03:20,833 --> 00:03:24,766
هذه العلامات وأيضاً عادة ما يفتح المنتحرون
النافذة قبل أن يقفزوا

34
00:03:27,850 --> 00:03:29,632
ما الذي يقلقك يا سيّد (فيشر)؟

35
00:03:29,640 --> 00:03:30,935
ماذا؟ لا شيء
ما الذي تتحدّث عنه؟

36
00:03:30,935 --> 00:03:34,148
لقد تسبب ذلك الزر بإتساع بؤبؤ عينيك
والآن شحب لون وجهك

37
00:03:34,631 --> 00:03:36,287
ما الخطب يا (فيشر)؟
ما الذي يثير قلقك؟

38
00:03:38,500 --> 00:03:43,867
حسناً، خطر لي بأنّ ذلك الحرف على الزر
"قد يكون إختصار "بيكوورث

39
00:03:43,901 --> 00:03:47,234
وقد أصابني ذلك بالقشعريرة، هذا كل ما في الأمر -
من يكون (بيكوورث)؟ -

40
00:03:47,301 --> 00:03:52,034
(والتر بيكوورث)
لقد كان المالك الأصلي لهذا المنزل، لقد قام ببنائه

41
00:03:52,034 --> 00:03:56,834
مات قبل نحو 80 عاماً
ويردد الناس بأنه يسكن بهذا المنزل

42
00:03:56,867 --> 00:03:58,495
لقد سمعتُ بهذه القصص مذ كنتُ طفلاً

43
00:03:58,495 --> 00:04:01,891
لكن لم يصدّق أحد كلامهم -
صحيح -

44
00:04:02,296 --> 00:04:04,122
قام موظف شركة أنظمة الأمن
بالتدقيق بسجل جهاز الإنذار

45
00:04:04,122 --> 00:04:07,421
لقد ظلّ يعمل لأكثر من 6 ساعات منذ الليلة الماضية
حتى قام النائب بإيقافه صبيحة هذا اليوم

46
00:04:07,488 --> 00:04:11,890
لم يحصل إنذار بالخطر أو إنقطاع بالخدمة
على حسب علمي، لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل

47
00:04:12,071 --> 00:04:17,370
بإستثناء الضحية -
لكن هذا مستحيل، أليس كذلك؟ -

48
00:04:19,500 --> 00:04:21,700
هذا مخيف

49
00:04:31,640 --> 00:04:36,239
أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا
لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم

50
00:04:36,339 --> 00:04:41,003
أرى الناس يبتسمون بسبب ما فعلته
ثمّة أمر به، لا أعرف، ثمّة بهجة بذلك

51
00:04:41,006 --> 00:04:42,980
متى نرى أناساً يبتسمون بهذه الوظيفة؟

52
00:04:42,981 --> 00:04:44,954
إما أنهم يغادرون أو يصيبهم الجنون
لذا مطلقاً

53
00:04:44,954 --> 00:04:48,332
(إستلم الطبيب الشرعي جثّة (فوستر
سأذهب لجلب زوجته وإحضارها إلى المكتب

54
00:04:48,399 --> 00:04:51,065
ليزبن) و(جاين) موجودان على الشرفة) -
حسناً، شكراً -

55
00:04:51,098 --> 00:04:53,065
ستتطوّع للعمل بمطبخ مأوى المشرّدين

56
00:04:53,098 --> 00:04:54,799
هذا رائع

57
00:04:54,866 --> 00:04:56,664
ثمّة رجل يعمل هناك
أظن بأنها، أنت تعرف

58
00:04:56,665 --> 00:04:58,566
تتغازل مع ذلك الرجل

59
00:04:58,599 --> 00:05:01,432
لا! إنه متطوّع
...طاهي، وهي لا

60
00:05:01,499 --> 00:05:05,799
...لا أعرف، ليس بعد
...ربما... أظن

61
00:05:05,866 --> 00:05:08,998
أنا لا... كلاّ

62
00:05:09,065 --> 00:05:12,399
يا صاح، أنتَ بحاجة لإستشارة نفسية

63
00:05:19,265 --> 00:05:24,032
بطريقة ما تمكّن القاتل من دخول المنزل
من دون إطلاق جهاز الإنذار أو إطفائه

64
00:05:24,098 --> 00:05:27,525
إذاً لم يدخل القاتل من الباب الأمامي -
ربّما إستطاع إيجاد ثغرة بنظام الأمن -

65
00:05:27,532 --> 00:05:29,466
تحققا من الممتلكات وداخل المنزل

66
00:05:29,532 --> 00:05:31,599
وأعرفا كيف تمكّن من الدخول -
سأباشر بذلك -

67
00:05:31,632 --> 00:05:34,632
غرايس)، أنتِ من النوع الذي يؤمن بالروحانيات)
أتصدّقين وجود أشباح؟

68
00:05:34,699 --> 00:05:39,232
أعتقد بأنّ الأرواح تبقى حيّة بعد الموت
والروح المضطربة قد تُظهر نفسها

69
00:05:39,232 --> 00:05:42,132
كفاك، أنت لست جاداً بظنكَ
أنّ شبحاً يقيم هنا

70
00:05:42,165 --> 00:05:44,165
لا أدري

71
00:05:44,232 --> 00:05:46,766
إن رأيتِ واحداً، فأعلميني بذلك

72
00:05:52,299 --> 00:05:54,432
* مقرّ مكتب كاليفورنيا للتحقيقات*
"ساكرانتو - كاليفورنيا"

73
00:05:54,299 --> 00:05:57,032
"كم مضى على إقامتكِ وزوجكِ بقصر "بيكوورث
يا سيدة (فوستر)؟

74
00:05:57,065 --> 00:06:00,699
بشكل متقطّع منذ حوالي 3 أسابيع
بعد نقل الملكية لنا بشكل رسمي

75
00:06:00,766 --> 00:06:04,959
ما السبب؟ إنه متداعٍ تماماً -
كي نعتاد على المنزل قبل العمل عليه -

76
00:06:04,965 --> 00:06:09,532
لقد قال بأنه علينا البقاء مدّة شهر بالمنزل
قبل التفكير بتغييره

77
00:06:09,599 --> 00:06:11,299
إنه يراعي ضميره بهذه الطريقة

78
00:06:11,332 --> 00:06:16,199
أو أراد مراعاة ضميره بهذه الطريقة

79
00:06:16,265 --> 00:06:19,299
يمكننا الإستراحة قليلاً إن رغبتِ

80
00:06:19,332 --> 00:06:22,165
...كلاّ، كلاّ، كلاّ، دعينا...
دعينا ننتهي من هذا الأمر

81
00:06:22,199 --> 00:06:25,032
إذاً، أكنتِ بالمنزل ليلة مقتل زوجكِ؟ -
أجل -

82
00:06:25,098 --> 00:06:28,032
نحن مضطرين لسؤالكِ... هل من شخص
يؤكّد كلامكِ؟

83
00:06:28,098 --> 00:06:30,299
كلاّ، لقد كنتُ بمفردي

84
00:06:30,332 --> 00:06:33,232
لقد تواجد (آلان) بالقصر طيلة الأسبوع

85
00:06:33,299 --> 00:06:35,799
أكان أمراً شائعاً الإبتعاد عن بعضيكما
لهذه الفترة الطويلة؟

86
00:06:35,833 --> 00:06:41,033
لم يكن أمراً غريباً حين بدأ المشروع
لقد غمر نفسه بالعمل

87
00:06:41,132 --> 00:06:43,399
من قد يرغب بإيذاء زوجكِ؟

88
00:06:43,466 --> 00:06:47,565
يمكنني إخباركما بإسم الشخص الذي كان غاضباً منه
(فيكتوريا آبنر)

89
00:06:47,632 --> 00:06:51,532
من هي؟ -
إنها المرأة الهيبية التي تقطن بالبلدة -

90
00:06:51,566 --> 00:06:53,965
وتحيك الملاءات والبطانيات

91
00:06:53,998 --> 00:06:56,165
"لقد كانت تملك قصر "بيكوورث

92
00:06:56,199 --> 00:06:59,065
إنها حفيدة الرجل الذي بناه

93
00:06:59,132 --> 00:07:01,599
أهي ناقمة على زوجكِ
بسبب شراءه للقصر؟

94
00:07:01,666 --> 00:07:03,599
لكن ليس بالبداية

95
00:07:03,666 --> 00:07:08,525
ثمّة مسائل متعلقة بدفع ضرائب الملكية
لذا إعتقدنا بأنها ستسرّ للتخلص من دفعها

96
00:07:08,532 --> 00:07:13,523
لكن... بعد أسبوع من شرائنا للعقار
فقدت أعصابها فجأة وإدّعت أنّ (آلان) سرق المنزل

97
00:07:13,532 --> 00:07:17,699
لقد كان إدعاءاً باطلاً -
أقامت يوماً بتهديد زوجكِ؟ -

98
00:07:17,766 --> 00:07:20,466
قامت بإرسال بعض الرسائل الإلكترونية المخيفة

99
00:07:23,032 --> 00:07:25,032
أعذريني

100
00:07:30,766 --> 00:07:33,599
ماذا؟ -
تمّ قتل (والتر بيكوورث) عام 1928 -

101
00:07:33,666 --> 00:07:35,666
تعاركَ على إمراة
أتعرفين كيف مات؟

102
00:07:35,670 --> 00:07:37,766
كلاّ، ولا أكترث لذلك

103
00:07:37,833 --> 00:07:42,865
تمّ رميه من نفس النافذة ذاتها
التي تمّ رمي (آلان فوستر) منها، أهي مصادفة؟

104
00:07:42,899 --> 00:07:44,532
أجل

105
00:07:44,566 --> 00:07:47,466
أجل، حسناً، كل شيء موجود هنا
أتلكَ أرملة (فوستر)؟

106
00:07:47,532 --> 00:07:50,098
أنا بحاجة لمخاطبتها

107
00:07:50,165 --> 00:07:52,065
سيدة (فوستر)؟
(أدعى (باتريك جاين

108
00:07:52,098 --> 00:07:58,432
هل رأى زوجكِ أو سمع أمراً غريباً بذلك المنزل
كمشاهد غريبة أو أصوات غير عادية أو رؤية أطياف؟

109
00:07:58,466 --> 00:08:02,466
في الواقع، ذكر (آلان) بعض الأمور الغريبة

110
00:08:02,532 --> 00:08:05,899
أيّ نوع من الأمور؟ -
في الأسبوع الماضي أو نحو ذلك -

111
00:08:05,933 --> 00:08:11,299
سمع بعض الأصوات في الليل كصوت أنين
وقال بأنه بدا أحياناً بأنّ الأشياء وكأنه تمّ تحريكها

112
00:08:11,365 --> 00:08:17,058
أعلم بأنّ الأمر يبدو مخيفاً قليلاً، لكنّ ذلك
لم يزعج (آلان) كثيراً، فقد إعتاد العمل بالمنازل القديمة

113
00:08:17,065 --> 00:08:19,599
ألهذا الأمر علاقة بطريقة موته؟

114
00:08:19,632 --> 00:08:24,265
لا تملك (فيكتوريا آبنر) سجل إعتقال
لكن قبل 3 أعوام أصدر أحد جيرانها أمر ردع بحقها

115
00:08:24,299 --> 00:08:28,899
بسبب خِلاف دار حول كلب الجار، وقد أصبحت
فيكتوريا) عدوانية بعض الشيء بسبب هذا)

116
00:08:28,899 --> 00:08:30,833
إذهب وأعرف كم كانت درجة غضبها

117
00:08:30,899 --> 00:08:33,065
على (فوستر) لشرائه المنزل -
حسناً -

118
00:08:33,098 --> 00:08:37,865
وأحرص على سؤالها عن الشبح أيضاً -
لا تطرح أسئلة عن الأشباح -

119
00:08:37,899 --> 00:08:41,599
ألا تظن بأنني أعرف ما تفعله؟
لا أسئلة عن الأشباح

120
00:08:41,599 --> 00:08:43,866
(للشبح علاقة بموت (فوستر

121
00:08:43,933 --> 00:08:49,066
كلاّ، ليس له أية علاقة، لأنه لا وجود للأشباح -
لا وجود لها بذهنكِ -

122
00:08:49,099 --> 00:08:52,666
لكن إن صدّقتِ بأنها موجودة
فإذاً هي موجودة

123
00:08:55,598 --> 00:08:56,966
أيّ شيء؟

124
00:08:56,999 --> 00:09:01,526
حتى الآن لم نجد آثار إقتحام على أيّ من إطارات
النوافذ ولم نجد آثار أقدام أسفل النوافذ

125
00:09:01,532 --> 00:09:05,749
ولا أرى أثراً يدل على الدخول بعنوة -
ربما كان القاتل شبحاً -

126
00:09:05,765 --> 00:09:07,799
لا تقوم الأشباح بإلقاء رجل
يزن 90 كلغ من النوافذ

127
00:09:07,832 --> 00:09:13,365
ما الذي تفعله الأشباح؟ -
لا أملك أية فكرة، لنتحقق من الجانب الآخر -

128
00:09:18,865 --> 00:09:23,998
إذاً هل ستستمرين بالتطوّع بمطبخ المأوى؟ -
أجل -

129
00:09:24,099 --> 00:09:28,098
وأتوقع أنكِ تعقدين الكثير من الصداقات الجديدة -
أنا كذلك -

130
00:09:28,132 --> 00:09:30,565
أجل، هذا أروع ما في القيام
بالعمل التطوّعي

131
00:09:30,632 --> 00:09:35,232
تلتقي بالعديد من الأشخاص الجدد والذين يملكون
القيم والإهتمامات ذاتها التي لديك

132
00:09:35,299 --> 00:09:37,999
صحيح -
أنظر لهذا -

133
00:09:38,032 --> 00:09:41,132
ماذا؟ -
القفل الذي على الباب... يبدو جديداً -

134
00:09:41,166 --> 00:09:43,066
قام أحدهم بكسره

135
00:09:47,699 --> 00:09:51,166
حسناً، إن لم يبدؤا العمل
...على ترميم المنزل بعد

136
00:09:59,066 --> 00:10:02,532
جميع الأجهزة الكهربائية مفقودة

137
00:10:04,899 --> 00:10:06,565
ماذا هناك؟

138
00:10:06,632 --> 00:10:08,732
أتظن أنّ الأشباح تدخّن
السجائر ذات المصفاة؟

139
00:10:08,765 --> 00:10:14,026
أيتها الرئيسة، قام أحدهم بإقتحام منطقة التخزين
قام بسرقة كمية كبيرة من المعدّات واللوازم

140
00:10:14,032 --> 00:10:16,366
ربما قاموا أيضاً بإقتحام المنزل

141
00:10:32,732 --> 00:10:34,699
أيمكنني مساعدتك؟

142
00:10:34,732 --> 00:10:38,899
أرى بأنكَ خبير بتاريخ المنطقة

143
00:10:38,932 --> 00:10:40,366
...سيّد -
(رايمي) -

144
00:10:40,399 --> 00:10:42,799
(فيليب رايمي)
أجل، ومن تكون؟

145
00:10:42,865 --> 00:10:45,132
(أبحث عن معلومات بشأن (والتر بيكوورث

146
00:10:45,199 --> 00:10:47,132
هل أنتَ مع الشرطة؟

147
00:10:47,699 --> 00:10:51,732
هل أنتم هنا بسبب ما حصل لـ (فوستر)؟ -
أجل، لكن لا تخبر أحداً -

148
00:10:51,765 --> 00:10:54,433
(باتريك جاين)

149
00:10:54,465 --> 00:10:57,465
(حسناً يا سيّد (جاين
(إن كنتُ مهتماً بـ (بيكوورث

150
00:10:57,532 --> 00:11:00,232
فقد أتيتَ للمكان المناسب

151
00:11:02,865 --> 00:11:04,799
شكراً لك

152
00:11:06,966 --> 00:11:09,765
أيها العميل (تشو)، بالطبع كنتُ
(حانقة على (فوستر

153
00:11:09,799 --> 00:11:12,699
إن قام أحدهم بسلبكَ منزلك
ألن تغضب منه أيضاً؟

154
00:11:12,732 --> 00:11:15,198
(لقد إبتاع المنزل يا آنسة (آبنر -
أنتَ لا تفهم -

155
00:11:15,199 --> 00:11:17,898
منزل لم تقيمي فيه مذ كنتِ طفلة -
هذه ليس ما أعنيه -

156
00:11:17,899 --> 00:11:20,333
أعتذر، لم أكن أعلم
بأنكِ برفقة أحدهم

157
00:11:20,399 --> 00:11:22,899
(هذا إبن أخي (درو

158
00:11:22,932 --> 00:11:27,433
العميل (تشو) يطرح أسئلة عن
(آلان فوستر)

159
00:11:27,465 --> 00:11:32,032
يريد معرفة سبب غضبي
"من الرجل الذي سلبني منزل "بيكوورث

160
00:11:32,099 --> 00:11:35,132
إنه وضع معقّد -
كلاّ، إنه ليس بذلك التعقيد -

161
00:11:35,166 --> 00:11:37,865
ثمّة العديد من العوامل التي يتعيّن النظر فيها
كالإقتصادية والعاطفية

162
00:11:39,200 --> 00:11:42,999
يعمل إبن أخي محامياً
وهو شخص عقلاني

163
00:11:43,066 --> 00:11:46,999
هذا أمر جيّد لأنني لستُ كذلك
لا توجد عوامل للنظر فيها

164
00:11:47,066 --> 00:11:49,132
لقد كان (فوستر) لصاً وكاذباً

165
00:11:49,166 --> 00:11:51,299
لقد عجزتِ عن تسديد الضرائب المفروضة على المنزل

166
00:11:51,333 --> 00:11:54,832
لقد كنتِ ممتنة للغاية في البداية حين
إشتراها، فما الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ؟

167
00:11:55,553 --> 00:11:58,565
لديكَ هالة جيّدة جداً -
شكراً لكِ -

168
00:11:58,598 --> 00:12:01,632
لون ممتاز
أحمر داكن

169
00:12:01,665 --> 00:12:04,565
تملك المعرفة وواقعي

170
00:12:04,632 --> 00:12:08,532
أما هالة (فوستر) فكانت زهرية

171
00:12:08,598 --> 00:12:13,333
زهرية فاتحة
ويدل هذا على الخيانة وعدم المسؤولية

172
00:12:13,333 --> 00:12:16,324
حين أتى إليّ
"أخبرني بأنه يريد المحافظة على قصر "بيكوورث

173
00:12:16,433 --> 00:12:18,232
لقد كذب عليّ

174
00:12:18,299 --> 00:12:21,232
لقد أراد تدميرها... منزل طفولتي

175
00:12:21,299 --> 00:12:23,232
وما كنتُ لأسمح له بفعل هذا

176
00:12:23,299 --> 00:12:28,166
إسمع أيها العميل إنّ قصر "بيكوورث" كما هو مفهوم
...له قيمة عاطفية كبيرة لدى عائلتي، لكن

177
00:12:28,199 --> 00:12:33,132
مهما كان شعورها أو كلامها
فإنّ عمّتي غير قادرة على إيذاء أحد

178
00:12:33,199 --> 00:12:37,399
أين كنتِ مساء البارحة؟ -
بمنزلي -

179
00:12:37,465 --> 00:12:40,598
على فراشي
(لا أقوم بقتل (آلان فوستر

180
00:12:40,665 --> 00:12:41,932
ماذا عنك؟

181
00:12:41,999 --> 00:12:46,232
كنتُ هنا، فقد كنتُ أقيم لدى عمّتى بشكل متقطّع
مذ تمّ إرغامها على بيع القصر

182
00:12:46,232 --> 00:12:51,135
لقد كان يساعدني ببعض المسائل القانونية
كنتُ لأضيع من دونه

183
00:12:51,140 --> 00:12:54,166
الإمتيازات الضريبية والمستندات
لا شيء بغاية التعقيد

184
00:12:55,899 --> 00:12:57,465
أعذراني

185
00:12:59,899 --> 00:13:01,232
(تشو)

186
00:13:01,266 --> 00:13:04,565
تشو)، هل سألتها عن الشبح؟)

187
00:13:04,598 --> 00:13:06,932
(كلاّ، لقد سمعتَ (ليزبن

188
00:13:08,433 --> 00:13:13,165
لقد تحدّثتُ مع المؤرّخ المحلّي
وعلى ما يبدو كان (بيكوورث) متعمقاً بالأمور الروحانية

189
00:13:13,199 --> 00:13:17,486
كان يحب إستكشاف العالم الآخر
الإتصال بالأرواح وكل ذلك الهراء

190
00:13:17,499 --> 00:13:21,765
لذا فالأشباح ذات صلة وثيقة بالموضوع يا صديقي
هذا أمر بغاية الأهميّة

191
00:13:21,832 --> 00:13:25,832
تشو)؟)
لا تدعني أنتظر

192
00:13:25,832 --> 00:13:29,433
سيدتي، أتعرفين شيئاً عن الشبح
الذي يسكن القصر؟

193
00:13:29,465 --> 00:13:34,226
بالطبع
(إنه شبح جدّي (والتر بيكوورث

194
00:13:34,232 --> 00:13:37,725
لقد إعتاد زيارتي حين كنتُ صغيرة -
إنها تقول بأنّ هناك شبح -

195
00:13:37,799 --> 00:13:41,598
شكراً لك
لا يفاجئني ذلك

196
00:13:41,632 --> 00:13:46,365
أوضعتَ عسل البرسيم؟ -
أجل، في الحقيقة أجل -

197
00:13:48,932 --> 00:13:51,598
جاين)؟) -
أعتذر -

198
00:13:51,632 --> 00:13:54,966
يقول السيّد (رايمي) بأنّ هناك
أيضاً كنزٌ مخبئ

199
00:13:55,032 --> 00:13:58,032
إشاعات عن وجود كنز، محض إشاعات -
إشاعات عن وجود كنز -

200
00:13:58,071 --> 00:14:02,832
ثروة قام (بيكوورث) بإخفائها في القصر
أتعرف (آبنر) شيئاً عنه؟

201
00:14:02,932 --> 00:14:06,133
كنز (بيكوورث)؟ -
أجل -

202
00:14:06,232 --> 00:14:10,700
جميع من بالعائلة كانوا يعرفون بأنّ هناك
كنزاً أسطورياً عظيماً

203
00:14:10,799 --> 00:14:14,032
لكننا تخلّينا عن البحث عنها منذ سنوات
لقد كانت خدعة

204
00:14:14,099 --> 00:14:16,032
إن كانت حقيقية، أكنتَ تعتقد
بأنني سأقيم هنا؟

205
00:14:16,099 --> 00:14:17,999
تقول بأنّه لا وجود لكنز

206
00:14:18,066 --> 00:14:22,325
فهمت ذلك، شكراً لك -
حسناً -

207
00:14:22,333 --> 00:14:24,665
لا وجود للكنز

208
00:14:24,732 --> 00:14:26,932
عسل البرسيم

209
00:14:30,932 --> 00:14:35,099
حسناً... شكراً لك

210
00:14:35,132 --> 00:14:39,528
...إن كان ثمّة أمر آخر يمكنني فعله -
في الحقيقة، ثمّة أمر آخر -

211
00:14:39,532 --> 00:14:41,532
كيف تمكّن (بيكوورث) من جني نقوده؟

212
00:14:41,598 --> 00:14:44,433
...لقد عمل بتهريب الكحول
وقد كان ناجحاً جداً بذلك

213
00:14:44,465 --> 00:14:47,732
إنه مذكور بذلك الكتاب
الثاني من الأسفل

214
00:14:47,799 --> 00:14:49,732
حسناً، شكراً لك

215
00:14:49,799 --> 00:14:54,266
أصادفتَ يوماً (فوستر) بطريقك؟ -
مرّة أو إثنتين -

216
00:14:54,266 --> 00:14:57,589
لقد كان يبدو لطيفاً بما فيه الكفاية
لم أعطه إهتماماً كبيراً

217
00:14:57,598 --> 00:15:00,333
أيها المخادع العجوز القبيح -
عفواً؟ -

218
00:15:00,366 --> 00:15:02,632
لقد سمعتني

219
00:15:05,376 --> 00:15:09,132
لم نجد شيئاً خارج المنزل -
لنتحقق من الداخل -

220
00:15:09,199 --> 00:15:10,832
هذا غريب

221
00:15:10,865 --> 00:15:12,400
ماذا؟ -
ظننت أنه مقفل؟ -

222
00:15:22,632 --> 00:15:26,465
أسمعتَ هذا؟ -
أجل، شخص ما بالأعلى -

223
00:15:26,498 --> 00:15:28,665
ظننتُ بأنّ الجميع قد إنصرفوا

224
00:15:32,832 --> 00:15:34,366
مرحباً؟

225
00:15:45,699 --> 00:15:48,732
لقد صدر من ذلك الإتجاه

226
00:15:57,532 --> 00:16:00,433
ربما أسلاك مكشوفة على ما أظن

227
00:16:00,498 --> 00:16:01,865
ما كان ذلك؟

228
00:16:01,899 --> 00:16:03,865
مكتب تحقيق كاليفورنيا
أخرج من مكانك

229
00:16:09,765 --> 00:16:13,765
معك الشرطة، كائناً من تكون
أخرج من الغرفة ويدك فوق رأسك

230
00:16:13,832 --> 00:16:15,399
(غرايس)

231
00:16:29,638 --> 00:16:30,333
جاين)؟)

232
00:16:38,600 --> 00:16:41,200
أين إختفى؟ -
كيف فعل هذا؟ -

233
00:16:41,267 --> 00:16:43,066
الأمر سهل

234
00:16:43,066 --> 00:16:44,140
سأريكما كيف

235
00:16:46,267 --> 00:16:47,497
أتريان؟

236
00:16:48,795 --> 00:16:51,669
إنها مفاتيح كهربية

237
00:16:56,368 --> 00:16:59,778
ثمّة نظام مكوّن من أنابيب والتي
تقوم بنقل الصوت إلى أرجاء المنزل

238
00:17:02,433 --> 00:17:05,200
مرحباً؟ -
أجل، جميعها زائفة -

239
00:17:05,267 --> 00:17:10,926
لأنّه يا عزيزتي (فان بيلت) الساذجة، الأطياف
عبارة عن دخان ومرايا وهذا كل ما هي عليه

240
00:17:10,933 --> 00:17:13,639
والشبح؟ كيف قمتَ بذلك؟ -
هذا هو الجزء الرائع بالأمر -

241
00:17:13,640 --> 00:17:17,066
إن أمكنك الوقوف عند الزاوية
(يا صديقي (ريغسبي

242
00:17:17,133 --> 00:17:19,784
و(غرايس) إن أمكنكِ الوقوف
عند الباب

243
00:17:20,162 --> 00:17:25,922
خدعة شبح المسرحيات
إنها خدعة مشعوذ قديمة وهم بصريّ بسيط

244
00:17:25,948 --> 00:17:31,490
كل ما تحتاجان إليه هو صفيحة زجاجية
تنزلق خارج الزجاج

245
00:17:34,212 --> 00:17:35,215
أهي قابلة للإنعكاس؟

246
00:17:36,126 --> 00:17:37,255
وأضئ الأنوار

247
00:17:46,760 --> 00:17:49,223
وأطفئها

248
00:17:50,800 --> 00:17:54,056
أقام (بيكوورث) ببناء هذه
كي يقوم بإستحضار الأطياف؟

249
00:17:54,300 --> 00:17:59,059
بل كي يثير دهشة وإخافة ضيوفه
مع إتقانه للأمور الخارقة وقد تمّ إستخدام هذه مؤخراً

250
00:17:59,085 --> 00:18:01,245
قام أحدهم بنفض الغبار من عليها

251
00:18:01,375 --> 00:18:04,455
(إذاً، كان أحدهم يحاول إخافة (فوستر
لماذا؟

252
00:18:04,705 --> 00:18:07,659
وكيف تمكن من دخول المنزل؟
كان جهاز الإنذار يعمل طيلة الوقت

253
00:18:07,659 --> 00:18:09,457
رافقاني

254
00:18:09,533 --> 00:18:14,497
كان (بيكوورث) يعمل بالتهريب خلال فترة حظر الكحول
مما يعني بأنه إضطر لتهريب الخمر لداخل المنزل

255
00:18:14,533 --> 00:18:20,567
وإخفائه بمكان ما لا يمكن للسلطات العثور عليه
هذا المنزل مليء بالممرات السريّة

256
00:18:20,600 --> 00:18:23,700
بما في ذلك ممراً يؤدّي للخارج؟

257
00:18:33,634 --> 00:18:38,734
أدخلا وألقيا نظرة، سأتحقق من الجدران الخارجية
لا شكّ من أنّ أحدنا سيجد الممر السرّي

258
00:18:39,734 --> 00:18:41,966
من بعدك

259
00:18:42,033 --> 00:18:44,033
شكراً لكِ

260
00:18:58,967 --> 00:19:00,799
جيب هاز)؟)

261
00:19:00,866 --> 00:19:03,634
من يريد أن يعرف؟ -
العميلة (ليزبن) مكتب كاليفورنيا للتحقيقات -

262
00:19:03,667 --> 00:19:05,155
إمراة جميلة مثلكِ؟

263
00:19:05,966 --> 00:19:09,600
لديّ أسئلة أطرحها عليك
(تتعلّق بجريمة قتل (آلان فوستر

264
00:19:09,634 --> 00:19:12,500
ليس لديّ ما أقوله لكِ

265
00:19:12,567 --> 00:19:17,300
يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها
خلال وقت وقوع الجريمة

266
00:19:17,333 --> 00:19:21,400
وقد أخبرنا النائب (فيشر) بأنّك لص البلدة
المرجّح لسرقة هذا النوع من الأشياء

267
00:19:21,433 --> 00:19:23,899
هل أرسلكِ (فيشر)؟
الوغد الحقير

268
00:19:23,933 --> 00:19:29,129
لا أعرف بماذا أخبركِ
لكنني لا أعرف شيئاً بشأن أيّ إقتحام أو جريمة قتل

269
00:19:29,133 --> 00:19:33,799
إذاً، فلن تمانع مرافقتي إلى مركز الشرطة -
ماذا لو رفضتُ المجيء؟ -

270
00:19:33,827 --> 00:19:36,667
سيدي، ليس عليكَ أن تصعّب الأمر

271
00:19:46,467 --> 00:19:50,700
هل أنتَ بخير؟ -
أجل، أجل، وأنتِ؟ -

272
00:19:59,200 --> 00:20:02,211
أنتِ، أنظري لذلك
قبو للإحتفاظ بالنبيذ

273
00:20:02,212 --> 00:20:03,933
أتسائل إن كان لا يزال صالحاً للشرب -
أشك بذلك -

274
00:20:07,300 --> 00:20:09,966
ما كان ذلك؟ -
على الأرجح جرذان -

275
00:20:10,000 --> 00:20:12,367
رباه، لا، أنا أكره الجرذان

276
00:20:12,400 --> 00:20:15,333
إذاً، فهو مجرّد شبح -
أنتَ لا تصدّق وجود الأشباح -

277
00:20:15,367 --> 00:20:17,667
أجل، لكنكِ تصدّقين
إنتظري بالأعلى إن رغبتِ، سأتولى هذا الأمر

278
00:20:17,667 --> 00:20:19,700
شكراً، لا بأس بذلك

279
00:20:24,966 --> 00:20:27,933
(بالليلة التي قُتِل فيه (فوستر
إقتحمت منزل الحوض

280
00:20:28,000 --> 00:20:31,589
وسرقتَ بضعة آلاف من الدولارات
قيمة الأدوات والمعدّات

281
00:20:31,590 --> 00:20:35,532
نحن متأكدين من هذا لأننا وجدنا معدّات مسروقة بداخل
شاحنتك ووجدنا عقب السيجارة هذا بمنزل الحوض

282
00:20:35,533 --> 00:20:37,400
وبالتأكيد يحمل حمضك النووي عليه

283
00:20:40,133 --> 00:20:43,300
الجميع يعلم بأنّ ذلك المنزل
مجهز بأنظمة إنذار ممتازة

284
00:20:43,367 --> 00:20:46,300
لم أقتل أحداً
(لم أشاهد (فوستر

285
00:20:46,367 --> 00:20:49,200
ولم أدخل أبداً لمنزله -
سيكون رائعاً إن أثبتّ ذلك -

286
00:20:49,233 --> 00:20:57,133
لا يمكنني ذلك، لكنني أملك معلومة دقيقة
عن تلك الليلة، معلومة ترغب بمعرفتها

287
00:20:57,200 --> 00:20:58,766
حسناً

288
00:20:58,833 --> 00:21:03,833
ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم
السرقة والكسر والإقتحام

289
00:21:03,866 --> 00:21:07,600
صفقة ممتازة أيضاً -
أتريد صفقة؟ إذاً إتفقنا -

290
00:21:07,667 --> 00:21:10,100
ولنكون واضحين، أهذه الصفقة من أجل السرقة
والكسر والإقتحام

291
00:21:10,166 --> 00:21:13,866
أم أيضاً للتملص من دفع الضريبة؟ -
ماذا؟ -

292
00:21:13,899 --> 00:21:18,199
طبقاً لسجلات الضرائب
لم تقم بدفع ضريبة منذ عام 2002

293
00:21:18,267 --> 00:21:23,300
إلاّ في حالة لم تكسب قرشاً واحداً كدخل خلال 7 أعوام
أنتَ تواجه تهماً خطيرة بشأن التهرّب من دفع الضرائب

294
00:21:23,367 --> 00:21:25,433
أتملك فكرة عن الوقت الذي ستقضيه
في السجن بسبب ذلك؟

295
00:21:25,433 --> 00:21:30,733
وقت بالسجن؟ -
وقت كبير وغرامات كبيرة لدفعها -

296
00:21:30,766 --> 00:21:32,933
سأدعكَ تفكّر بهذا الشأن

297
00:21:35,400 --> 00:21:37,734
حين كنتُ أقوم بإخراج الأدوات
من منزل الحوض

298
00:21:37,766 --> 00:21:41,559
رأيتُ سيارة متوقفة بالأحراج
سيارة "بي إم دبليو" سوداء

299
00:21:41,567 --> 00:21:45,024
وكان ثمّة شخص جالس بمقعد السائق
(زوجة (فوستر

300
00:21:45,033 --> 00:21:46,899
ليليان فوستر)؟)

301
00:21:46,933 --> 00:21:52,734
شاهدتها بالبلدة من قبل، لقد ظلت جالسة هناك
طيلة الوقت، ولم تلاحظني حتّى ظلّت تحدّق بالمنزل

302
00:21:52,799 --> 00:21:57,433
أكانت لا تزال هناك حين غادرت المكان؟ -
أجل -

303
00:21:59,734 --> 00:22:04,333
...إذاً ستفعل شيئاً
أعني، بشأن التهرّب من دفع الضرائب؟

304
00:22:04,400 --> 00:22:07,267
لا داعي للقلق، لقد كنتُ
أكذب عليك

305
00:22:17,267 --> 00:22:21,100
ما خطب المصباح؟ -
لا أعلم، ربما البطاريات ضعيفة -

306
00:22:21,100 --> 00:22:23,066
لا تضربه

307
00:22:23,133 --> 00:22:25,066
حسناً، أصلحيه إذاً

308
00:22:25,133 --> 00:22:27,100
لنستخدم مصباحي

309
00:22:28,233 --> 00:22:30,634
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

310
00:22:30,667 --> 00:22:32,532
شعرتُ بشيء يزحف على ساقي -
ألا زال موجوداً؟ -

311
00:22:32,532 --> 00:22:35,233
لا -
ربما كان مجرّد شبح -

312
00:22:40,933 --> 00:22:42,634
غرايس)؟) -
أجل؟ -

313
00:22:44,667 --> 00:22:47,467
...أنا

314
00:22:47,500 --> 00:22:49,467
لا يهم

315
00:22:50,966 --> 00:22:53,400
ربما علينا مواصلة السير

316
00:22:54,533 --> 00:22:56,766
غرايس)، أنا أحبكِ)

317
00:22:56,833 --> 00:22:58,833
لقد أحببتكِ منذ اللحظة الأولى
التي قابلتكِ فيها

318
00:22:58,833 --> 00:23:03,333
تباً للقوانين وتباً للعمل
أنا بحاجة إليكِ

319
00:23:03,367 --> 00:23:04,933
...أنا

320
00:23:05,000 --> 00:23:10,367
...كان هذا -
إن لم توقفيني، فسأقوم بتقبيلكِ الآن -

321
00:23:11,833 --> 00:23:14,800
وجدته

322
00:23:20,650 --> 00:23:24,951
أحسنتَ عملاً، أجل، سنقابلكَ بالمكتب
(بعد أن نعتقل (ليليان فوستر

323
00:23:25,710 --> 00:23:27,884
نحن خارج المنزل الآن

324
00:23:27,917 --> 00:23:31,251
أخبرني (جاين) بعثوره على مدخل آخر للقصر

325
00:23:31,251 --> 00:23:33,118
عرفتُ بأنّ ثمّة طريقة أخرى للدخول -
كيف تجرؤين على القدوم إلى هنا -

326
00:23:33,184 --> 00:23:35,324
!أيتها السافلة المجنونة
لقد مات زوجي قبل فترة قصيرة

327
00:23:35,329 --> 00:23:37,484
أتلك (فيكتوريا آبنر) وإبن أخيها؟ -
ما الذي يفعلانه هنا؟ -

328
00:23:37,485 --> 00:23:38,617
تبدو فكرة صائبة بالنسبة لي

329
00:23:38,684 --> 00:23:40,612
ألا تشعران بالخجل؟ -
(سيدة (فوستر -

330
00:23:40,613 --> 00:23:42,651
رجاءاً هلاّ هدأتِ قليلاً -
هل تعرفين ماذا تكونين؟ -

331
00:23:42,685 --> 00:23:44,685
أنتِ إنسانة جشعة
أنتِ عجوز مهووسة وجشعة

332
00:23:44,685 --> 00:23:49,775
ذلك القصر ملكي، إنه ملك لعائلتي -
سأحرقه بالكامل قبل أن تطأ قدمكِ ذلك المنزل -

333
00:23:49,784 --> 00:23:52,617
يا سيدة، أنتِ بحاجة لمساعدة من طبيب نفسي -
حقاً؟ -

334
00:23:54,917 --> 00:23:58,251
!أنتما! أوقفا الشجار

335
00:23:58,284 --> 00:24:00,251
أبعديها عنّي حالاً

336
00:24:00,284 --> 00:24:03,251
ما هي مشكلتكِ؟
لا تملكين أيّ رقيّ

337
00:24:03,284 --> 00:24:05,251
أنتِ من أتى إلى منزلي

338
00:24:07,284 --> 00:24:10,118
بل أنتِ من أتى لمنزلي -
أنا المجنونة السافلة؟ -

339
00:24:16,218 --> 00:24:18,617
كيف تشعرين يا سيدة (فوستر)؟

340
00:24:18,684 --> 00:24:20,884
أشعر بالحرج

341
00:24:20,917 --> 00:24:25,151
كيف حصل الشجار بينكِ وبين الآنسة (آبنر)؟

342
00:24:25,218 --> 00:24:31,611
لقد أتت إليّ طالبة إستعادة القصر منّي
قائلة بأنني لن أرغب بالعيش فيه

343
00:24:31,617 --> 00:24:35,708
أذكرت السبب؟ -
لم أنتظر لسماع التفاصيل -

344
00:24:35,717 --> 00:24:38,784
لقد كانت تزعجنا طيلة الوقت، والآن هذا؟

345
00:24:38,817 --> 00:24:43,418
أخشى أن... أفقد السيطرة على أعصابي

346
00:24:45,451 --> 00:24:48,751
ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ

347
00:24:48,784 --> 00:24:53,484
"لم تكوني في "سان فرانسيسكو
ليلة مقتل زوجكِ، لقد كنتِ بالقصر

348
00:24:53,491 --> 00:24:56,550
أنتم تعرفون بشأن هذا؟

349
00:24:56,617 --> 00:24:59,984
لماذا كذبتِ علينا؟ -
لقد كنتُ أشعر بالخجل -

350
00:25:00,018 --> 00:25:04,118
من ماذا؟ -
سبب وجودي هناك في الأصل -

351
00:25:04,151 --> 00:25:04,718
لماذا؟

352
00:25:04,751 --> 00:25:09,817
لقد كانت تتجسس على زوجها
لقد كانت تشك بأنه غير مخلص

353
00:25:09,851 --> 00:25:16,484
أجل، كيف عرفت هذا؟ -
لأنه خانكَ من قبل؟ -

354
00:25:17,951 --> 00:25:20,184
أجل

355
00:25:20,251 --> 00:25:22,650
لقد كان على علاقة غرامية قبل نحو عام

356
00:25:22,684 --> 00:25:26,318
لقد كان خارج البلدة
وقد كنتُ منشغلة بعملي

357
00:25:26,351 --> 00:25:29,051
وحصل الأمر

358
00:25:29,118 --> 00:25:33,218
هذا تسامح كبير من قِبلكِ -
لقد كنتُ غاضبة، صدّقاني -

359
00:25:33,284 --> 00:25:39,644
لكننا عملنا جاهدين لإنجاح علاقتنا بزيارة إستشاري
وما إلى ذلك، وقد إعتقدتُ بأنني تخطيتُ الأمر

360
00:25:39,650 --> 00:25:43,851
لكنني لم أتخطاه
لم أثق به

361
00:25:43,851 --> 00:25:49,051
لذا حين أخبرني (آلان) بأنه سيقضي
العطلة الأسبوعية بالقصر وأنه لن يعود للمنزل

362
00:25:49,118 --> 00:25:53,351
قررتُ الذهاب إليه والقبض عليه بالجرم المشهود

363
00:25:53,385 --> 00:25:56,951
لكن لم يظهر أحد -
كلاّ -

364
00:25:57,018 --> 00:26:00,951
شعرت بسوء كبير لمغادرتي دون التحدّث إليه

365
00:26:01,018 --> 00:26:04,584
بأي وقتٍ غادرتِ؟ -
حوالي الساعة الـ 10 -

366
00:26:04,650 --> 00:26:07,418
أثمّة طريقة لإثبات كلامكِ؟

367
00:26:07,485 --> 00:26:10,550
ملئتُ السيارة بالوقود بطريقي للمنزل

368
00:26:10,584 --> 00:26:13,851
سيكون لدى شركة بطاقة الإئتمان
سجل بذلك، أليس كذلك؟

369
00:26:13,884 --> 00:26:16,218
أجل، سنتحقق من صحّة ذلك

370
00:26:16,251 --> 00:26:20,151
لا أنفك أفكّر بأنني إن بقيت هناك

371
00:26:20,184 --> 00:26:24,714
(إن ذهبتُ وخاطبتُ (آلان
كان ليكون على قيد الحياة

372
00:26:24,717 --> 00:26:27,517
على الأرجح كنتما لتموتا

373
00:26:27,550 --> 00:26:34,018
بالطريقة التي أشعر بها، كنتُ لأفضل هذا -
ستتخطين هذا الشعور -

374
00:26:34,084 --> 00:26:38,417
وما الذي تعرفه بشأن هذا؟ -
الكفاية -

375
00:26:43,218 --> 00:26:46,431
كيف حالك يا (درو)؟ -
بخير، شكراً لك -

376
00:26:46,840 --> 00:26:50,557
ستبقى عمتكَ محتجزة لدينا لفترة أطول
على هذا الشجار أن يتوقف، إتفقنا؟

377
00:26:50,604 --> 00:26:53,938
لقد حاولتُ منعه من التفاقم
فهذا سبب وجودي هناك بادئ الأمر

378
00:26:53,989 --> 00:26:56,787
لكنّ هذا الشجار فاجئني على حين غرّة

379
00:26:56,787 --> 00:27:00,896
القرار راجع إلى عمتك إن أرادت توجيه
أو عدم توجيه تهم إليها، لكنكَ محام وتعرف الإتفاق

380
00:27:00,900 --> 00:27:02,187
لستُ محامياً تماماً

381
00:27:02,435 --> 00:27:05,239
تحبّ عمّتي تضخيم الأمور
أنا مساعد محام

382
00:27:05,239 --> 00:27:07,539
تشو)، متأسف)
ألديكَ لحظة؟

383
00:27:07,573 --> 00:27:10,739
بالطبع، لا زلنا بحاجة إلى إفادتك
أعذرني للحظة

384
00:27:12,773 --> 00:27:13,306
ما الأمر؟

385
00:27:13,372 --> 00:27:15,439
أخبرتُ (غرايس) بأنني أحبها

386
00:27:15,506 --> 00:27:17,972
عجباً، حسناً، أحسنت
وماذا حصل بعدها؟

387
00:27:18,039 --> 00:27:21,124
لا شيء، قاطعنا (جاين)، ولم تتفوه بكلمة
منذ ذلك الحين

388
00:27:21,173 --> 00:27:22,075
إذاً أخبرها مجدداً

389
00:27:22,075 --> 00:27:25,711
أجل، حسناً
سأخبرها مجدداً، حسناً، أجل

390
00:27:30,500 --> 00:27:33,682
(إنّ هالتكَ رائعة يا سيّد (جاين

391
00:27:33,682 --> 00:27:34,869
ثمّة العديد من الألوان

392
00:27:35,446 --> 00:27:36,184
شكراً لكِ

393
00:27:37,905 --> 00:27:41,143
إنّ القصر غير صالح للسكن
فلماذا تريدين إستعادته؟

394
00:27:41,350 --> 00:27:43,550
لأسباب عاطفيّة

395
00:27:43,617 --> 00:27:47,117
كلاّ، كلاّ، هذا غير صحيح

396
00:27:47,151 --> 00:27:49,450
أنتِ متكتمة وماكرة
أنتِ تخفين شيئاً

397
00:27:49,483 --> 00:27:55,017
ثمّة شيء بذلك المنزل، أليس كذلك؟
شيء لا ترغبين من الآخرين العثور عليه

398
00:27:55,050 --> 00:27:58,817
ربما أدلّة تدينكِ -
هذا أمر سخيف -

399
00:27:58,851 --> 00:28:03,417
كلاّ، أنتِ محقة، هذا سخيف
إنه شيء آخر تماماً

400
00:28:03,483 --> 00:28:07,350
الكنز

401
00:28:07,417 --> 00:28:12,111
أيّ كنز؟ -
كنز (والتر بيكوورث) الذي خبأه بالقصر -

402
00:28:12,117 --> 00:28:16,351
أردتُ إستعادة منزلي
لأنه لم يعجبني ما خططه (فوستر) بفعله به

403
00:28:16,384 --> 00:28:20,417
لقد كان سيقوم بتدميره -
لقد مضى على وجود (فوستر) هناك بضعة أسابيع -

404
00:28:20,483 --> 00:28:25,517
كيف عرفتِ بأنه سيفعله قبل ذلك؟ -
أثناء حديثنا، لقد أخبرني -

405
00:28:25,550 --> 00:28:30,017
سيدتي، إن إكتشفنا بأنكِ تكذبين
فستصبحين المشتبه الرئيسية

406
00:28:33,517 --> 00:28:35,517
حسناً

407
00:28:37,717 --> 00:28:40,584
ما مدى براعتكَ بحل الأحجيات؟

408
00:28:43,650 --> 00:28:45,517
وجدتُ الدليل قبل بضعة أسابيع

409
00:28:45,550 --> 00:28:49,917
(حين إشتريتُ بعض وثائق (بيكوورث
بمزاد، لقد كانت رسالة

410
00:28:49,984 --> 00:28:52,884
موجهة لأحد أبناء عمومته قبل وفاته بوقت قصير

411
00:28:52,950 --> 00:28:59,010
"تباهى (بيكوورث) بشأن إخفائه "كنزاً عظيماً
حيث لا يمكن لأحد إيجاده وبعدها قدّم هذا الدليل

412
00:28:59,017 --> 00:29:05,450
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"
"فالمكان الوحيد للبحث عنها هو هنا

413
00:29:05,517 --> 00:29:07,350
أهذه هي؟ أهذه هي الأحجية؟

414
00:29:07,383 --> 00:29:09,551
أجل -
أمر مثير للإهتمام -

415
00:29:09,584 --> 00:29:13,498
بالطبع، أخبرتُ الآنسة (آبنر) في الحال
(لكنّ المنزل قد تمّ بيعه لـ (فوستر

416
00:29:13,498 --> 00:29:17,951
لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل؟ -
بالواقع، لم... لم يبدو بأنه ذا صلة بالأمر -

417
00:29:17,984 --> 00:29:20,218
هذا دافع، إنّه وثيق الصلة

418
00:29:20,251 --> 00:29:26,251
وافق السيّد (رايمي) والآنسة (آبنر) على التكتم
لتجنّب مشاركة الغنيمة مع شخص آخر، أليس كذلك؟

419
00:29:26,284 --> 00:29:29,251
(أجل، لكن هذا لا يعني بأننا قمنا بقتل (فوستر

420
00:29:29,284 --> 00:29:34,851
(بالتأكيد لا، فمن قتل (فوستر
كان يحاول بكل بساطة إخافته للخروج من القصر

421
00:29:34,884 --> 00:29:38,450
قد يكون أيّ شخص أراد الحصول على الكنز
(حتى أنت أيها النائب (فيشر

422
00:29:38,517 --> 00:29:40,584
هذا صحيح، لقد قمتُ بقتله

423
00:29:40,617 --> 00:29:43,750
أحقاً؟ سبق أن أنكرت هذا -
توقف عن القيام بهذا -

424
00:29:43,784 --> 00:29:46,117
أريد رؤية هذا الدليل، أين الرسالة؟

425
00:29:52,983 --> 00:29:54,584
شكراً لك

426
00:29:57,517 --> 00:29:59,317
ماذا؟ -
رائحته زكيّة -

427
00:29:59,350 --> 00:30:08,451
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"
"فالمكان الوحيد للبحث عنها هو... بالإصغاء

428
00:30:08,517 --> 00:30:11,017
"إصغاء"

429
00:30:11,050 --> 00:30:13,451
"تنطق "إ ص غ ا ء

430
00:30:13,517 --> 00:30:16,384
ظننتُ بأنه خطأ إملائي

431
00:30:16,417 --> 00:30:19,117
لا توجد أية أخطاء

432
00:30:19,184 --> 00:30:21,851
لنمضي

433
00:30:39,717 --> 00:30:45,651
كما تعلمون، قام (والتر بيكوورث) بترك
رسالة مشفرة تصف مكان كنزه المدفون

434
00:30:45,717 --> 00:30:52,817
وقد أحضرتكم جميعاً هنا لمساعدتي بإيجادها
لقد إعتبرت إحدى الكلمات خطئاً إملائياً بالأحجية

435
00:30:52,851 --> 00:30:55,250
لكنني لا أظنها غلطة

436
00:30:55,284 --> 00:31:00,250
أظن بأنّ الدليل نفسه
يكمن بداخل تلكَ الكلمة

437
00:31:00,284 --> 00:31:05,451
"إصغاء"
"إ ص غ ا ء"

438
00:31:05,484 --> 00:31:09,983
ما الذي يترواد لذهنكم حين أنطق بالكلمة "إصغاء"؟

439
00:31:10,050 --> 00:31:12,851
ضجّة

440
00:31:12,918 --> 00:31:14,784
أصوات

441
00:31:14,818 --> 00:31:18,517
آذان -
هذا جيد جداً، ماذا أيضاً؟ -

442
00:31:18,584 --> 00:31:21,017
موسيقى، آلات موسيقية

443
00:31:21,083 --> 00:31:24,651
إحتمال ممكن

444
00:31:27,384 --> 00:31:29,451
تشو)؟)

445
00:31:34,617 --> 00:31:36,617
أكشف النقاب عنه

446
00:32:09,983 --> 00:32:11,150
ما الأمر؟

447
00:32:11,184 --> 00:32:12,983
أجل، ما الأمر؟

448
00:32:27,620 --> 00:32:29,174
(كنز (بيكوورث

449
00:32:40,605 --> 00:32:42,971
لا يوجد شيء بداخله -
إنه فارغ؟ -

450
00:32:43,005 --> 00:32:44,672
مهلاً

451
00:32:52,305 --> 00:32:55,938
ما هذه؟ -
إنها أحجية أخرى -

452
00:32:56,005 --> 00:32:57,739
ما المذكور فيها؟

453
00:32:57,806 --> 00:33:04,205
لإيجاد المال والثروة، لا يحتاج المرء للمساعدة"
"كل ما على الجميع فعله هو النظر لأنفسهم

454
00:33:07,638 --> 00:33:10,406
ما الذي يعنيه هذا؟

455
00:33:10,471 --> 00:33:12,705
لا أعرف، لكنّ تهجئته صحيحة

456
00:33:12,772 --> 00:33:14,872
إنه يعني بأننا نهدر وقتنا

457
00:33:14,905 --> 00:33:18,172
لا يبدو منطقياً بالمرّة -
دعونا لا نتسرّع بإصدار الحكم -

458
00:33:18,205 --> 00:33:20,705
على الأرجح وضعها (بيكوورث) كمزحة

459
00:33:20,738 --> 00:33:23,838
مزحة سيئة جداً -
لكن قد لا يزال الكنز هنا -

460
00:33:23,872 --> 00:33:26,939
أنا فقط بحاجة لبعض الوقت لإيجاده -
لن نقوم بإهدار المزيد من الوقت -

461
00:33:27,005 --> 00:33:28,705
سأنهي هذا الأمر، ليخرج الجميع

462
00:33:28,738 --> 00:33:31,305
تشو)، أمّن المكان وأضبط نظام الإنذار)

463
00:33:31,372 --> 00:33:34,806
أطلب من (ريغسبي) و(فان بيلت) البقاء بالقصر الللية
سنتولّى عملية المراقبة بعدهما

464
00:33:34,807 --> 00:33:37,700
لا تسمح لأيّ شخص بدخول القصر
وبخاصة (جاين)، مفهوم؟

465
00:33:37,800 --> 00:33:39,890
أجل
ليخرج الجميع

466
00:33:39,890 --> 00:33:40,772
(ليزبن)، (ليزبن)

467
00:33:40,838 --> 00:33:44,339
أنا... أنتِ... (ليزبن) هذا -
تباً لك، إنتهينا لهذه الليلة -

468
00:33:52,005 --> 00:33:53,772
تباً لي"؟"

469
00:33:53,838 --> 00:33:57,039
هل بالغتُ كثيراً؟ -
قليلاً -

470
00:33:59,438 --> 00:34:01,039
لقد نفعت

471
00:34:01,072 --> 00:34:04,738
لا بأس، زاد الأمر عن الحدّ قليلاً

472
00:34:25,705 --> 00:34:27,638
...(إذاً، (غرايس -
نعم؟ -

473
00:34:27,705 --> 00:34:30,672
...كنتُ أتسائل إن كان بإمكاننا -
كيف تريد تولّي هذا؟ -

474
00:34:30,738 --> 00:34:34,139
تولّي ماذا؟ -
عمليّة المراقبة -

475
00:34:34,205 --> 00:34:36,905
صحيح

476
00:34:36,939 --> 00:34:40,172
أصغِ، بشأن الأمر الآخر

477
00:34:43,705 --> 00:34:48,539
ربما الوقت غير مناسب الآن -
أجل، أجل -

478
00:34:48,605 --> 00:34:52,172
...يمكننا، السير

479
00:34:52,239 --> 00:34:54,105
نقوم بجولة بالمكان

480
00:34:54,139 --> 00:35:00,538
أو يمكن لأحدنا البقاء هنا بينما يقوم الآخر بالجولة
ونتبادل الأدوار؟

481
00:35:00,605 --> 00:35:03,172
أجل، هكذا أفضل
أنا... أنا سأذهب أولاً

482
00:35:03,239 --> 00:35:05,241
لا بأس، يمكنني القيام بالأمر

483
00:35:05,241 --> 00:35:06,563
أنا مرتاح

484
00:35:07,263 --> 00:35:09,659
إن أردتِ البدء أولاً، فلا مانع لديّ أيضاً

485
00:35:09,659 --> 00:35:12,810
لا، لا، لا

486
00:35:43,505 --> 00:35:47,005
"النظر لأنفسهم"

487
00:36:02,039 --> 00:36:07,072
!كلاّ

488
00:36:07,139 --> 00:36:09,838
(لا يوجد شيء هناك يا (درو
ولم يتواجد أبداً

489
00:36:09,872 --> 00:36:15,205
أقمتَ بدس الدليل الثاني؟ -
أجل -

490
00:36:15,239 --> 00:36:18,339
(لم أقتل (فوستر

491
00:36:18,372 --> 00:36:23,529
لا تكن سخيفاً، بالطبع قتلته، القاتل وحده عرف
كيفية الدخول إلى هنا عبر الممر السرّي

492
00:36:23,533 --> 00:36:29,872
لقد أثبتّ ذنبكَ بمجرّد الدخول لهذه الغرفة
أكان الأمر كله من أجل المال فقط؟

493
00:36:32,972 --> 00:36:36,272
من أجل المال فقط؟

494
00:36:36,339 --> 00:36:45,272
لقد أمضيتُ سنوات أصغي لعائلتي
بشأن عائلة "بيكوورث" وكل ما كان لديهم

495
00:36:45,339 --> 00:36:49,372
لم أحصل على شيء منها
ولا حتّى شيئاً واحداً

496
00:36:49,406 --> 00:36:56,039
وبعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل وعن الكنز
وظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي

497
00:36:56,072 --> 00:37:04,272
بوسعي الحصول على ما كنتُ أستحقه طيلة حياتي
كل ما كان عليّ فعله هو إخراج (فوستر) من المنزل

498
00:37:04,339 --> 00:37:06,205
لذا قمتَ بإخافته

499
00:37:06,239 --> 00:37:12,605
أخبرني قريبي عن الأداة
(التي بناها (بيكوورث

500
00:37:12,638 --> 00:37:19,705
أردتُ إخافته فحسب
لكنّ (فوستر) رفض فهم التلميح

501
00:37:19,738 --> 00:37:24,239
لذا إضطررتُ للتصرّف

502
00:37:46,905 --> 00:37:49,571
لم أقصد قتله

503
00:37:54,571 --> 00:37:57,471
لم أعرف ما عليّ فعله

504
00:37:57,505 --> 00:38:06,505
(وبعدها تذكرتُ القصّة عن (بيكوورث
وكيف تمّ قتله وكيف أنّ شبحه لا يزال يسكن المنزل

505
00:38:06,571 --> 00:38:10,572
لذا ألقيتُ به خارج النافذة
(بنفس الطريقة التي قُتل فيه (بيكوورث

506
00:38:10,639 --> 00:38:15,239
(لم يكن منزل (فوستر
لقد كان ملكاً لعائلتي

507
00:38:15,306 --> 00:38:18,005
ضع يديكَ خلف رأسك

508
00:38:18,039 --> 00:38:20,039
حالاً

509
00:38:25,105 --> 00:38:29,505
حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو
بالمرّة الأولى، أكان هناك شيء بداخله؟

510
00:38:30,972 --> 00:38:33,738
هذا

511
00:38:33,805 --> 00:38:37,239
لقد قتلتَ (فوستر) من أجل مفتاح قديم

512
00:38:37,306 --> 00:38:40,239
أتسائل ما الذي يفتحه

513
00:38:40,306 --> 00:38:43,139
أعرف ما الذي يفتحه -
ماذا؟ -

514
00:38:46,039 --> 00:38:49,372
إنه يتلاعب بك، إنه لئيم بتصرفاته

515
00:38:49,406 --> 00:38:51,571
تعال

516
00:38:59,372 --> 00:39:04,172
يا سيّد (جاين)، أطلعني أحد عملائكم عمّا حصل

517
00:39:04,205 --> 00:39:08,605
آمل أنهم تصرّفوا بطريقة مهنية

518
00:39:08,672 --> 00:39:11,339
شكراً على كل شيء

519
00:39:11,372 --> 00:39:14,772
هذا من دواعي سروري

520
00:39:14,838 --> 00:39:17,239
أتمانع طرحي سؤالاً عليك؟

521
00:39:17,306 --> 00:39:20,339
كلاّ

522
00:39:22,406 --> 00:39:24,406
لقد سألتُ عنك

523
00:39:24,438 --> 00:39:28,905
وعرفتُ ما حصل لعائلتك... أنا بغاية الأسف

524
00:39:28,939 --> 00:39:34,638
وإعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم
معنى فقدان أحدهم

525
00:39:34,705 --> 00:39:36,905
أكان هذا سؤالكِ؟

526
00:39:39,005 --> 00:39:45,406
أتظنهم يعرفون كيف نشعر؟
...الأموات، أعني

527
00:39:45,538 --> 00:39:49,139
...أيعرفون مدى أسفنا

528
00:39:49,205 --> 00:39:56,672
وكيف نتمنى لو كانت الأمور مختلفة؟
أتظنهم يفهمون هذا؟

529
00:40:01,438 --> 00:40:02,772
كلاّ

530
00:40:06,571 --> 00:40:07,905
آسف

531
00:40:18,272 --> 00:40:20,272
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة؟

532
00:40:20,306 --> 00:40:21,923
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة

533
00:40:21,923 --> 00:40:24,406
إن تناول (ريغسبي) جميع السجق مجدداً
فسأغضب كثيراً

534
00:40:25,755 --> 00:40:26,667
هل أنتَ بخير؟

535
00:40:26,908 --> 00:40:28,267
بأفضل حال

536
00:40:28,440 --> 00:40:31,474
لديّ الشيء المناسب لهذا الأمر

537
00:40:39,308 --> 00:40:41,374
نبيذ؟

538
00:40:41,441 --> 00:40:44,207
أجل، مجرّد شيء خاص

539
00:40:49,007 --> 00:40:52,274
عفواً، أنا بحاجة لكأس
أعتذر

540
00:40:52,308 --> 00:40:54,341
بالطبع

541
00:41:28,974 --> 00:41:33,401
سأغادر خلال 5 دقائق
إنتظر 5 دقائق وبعدها لاقني بسيارتي

542
00:41:33,408 --> 00:41:35,241
حسناً

543
00:41:35,308 --> 00:41:37,341
حسناً

544
00:41:44,840 --> 00:41:46,840
القليل فقط

545
00:41:51,708 --> 00:41:53,341
رجاءاً

546
00:41:53,374 --> 00:41:54,807
شكراً

547
00:41:54,874 --> 00:41:56,474
(سيّد (ريغسبي

548
00:42:00,207 --> 00:42:01,708
أنهينا القضيّة

549
00:42:01,741 --> 00:42:03,807
أنهينا القضيّة

550
00:42:03,874 --> 00:42:06,823
إنه لذيذ -
يسرّني أنه أعجبكِ -

551
00:42:06,823 --> 00:42:09,002
إذاً ما كان المفتاح يا (جاين)؟
المفتاح الذي وجدته بالصندوق

552
00:42:09,086 --> 00:42:12,266
(المفتاح؟ هو كنز (بيكوورث -
إعترف -

553
00:42:12,353 --> 00:42:14,751
لمجرّد أنّ الكنز لم يكن ذهباً أو نقوداً

554
00:42:14,751 --> 00:42:18,462
فلا يعني هذا عدم وجوده -
إذاً، ما كان الكنز؟ -

555
00:42:18,504 --> 00:42:22,317
لقد كان (بيكوورث) من الذين يحبون جمع الأشياء
...لقد جمع المئات من شيء واحد

556
00:42:22,327 --> 00:42:24,611
أحد أندر وأحسن العيّنات بالعالم

557
00:42:24,611 --> 00:42:27,775
والذي يساوي عشرات الملايين من الدولارات -
إذاً ما كان الكنز؟ -

558
00:42:27,775 --> 00:42:31,155
ماذا؟ -
رائحته زكيّة -

559
00:42:40,608 --> 00:42:42,608
نخبكم

560
00:42:42,608 --> 00:43:42,608
Translated By: CATS
Re-Synced By: MEE2day

