[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: sad,mohammad bold art 1,32,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H004B0710,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,178 Style: 11,Hacen Digital Arabia LT,32,&H00EEEEEE,&H00000006,&H00000067,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:53.90,sad,,0000,0000,0000,,يوجين " ؟ Dialogue: 0,0:01:55.15,0:01:57.23,sad,,0000,0000,0000,," يوجين " ، أنا دكتور " مونتى Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:06.54,sad,,0000,0000,0000,,يوجين " ، هل أنت نائم ؟ Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:09.71,sad,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.87,sad,,0000,0000,0000,,لقد عبرت من هنا فى طريقى Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:15.49,sad,,0000,0000,0000,,و أردت أن أتوقف لأرى كيف حالك Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:17.21,sad,,0000,0000,0000,,بخير Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:20.97,sad,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:23.14,sad,,0000,0000,0000,,هل أنت عصبى حول الغد ؟ Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:26.93,sad,,0000,0000,0000,,لا تكون Dialogue: 0,0:02:27.19,0:02:31.35,sad,,0000,0000,0000,,أنا أعرف أنك تعتقد أنهم لن يتركوك تخرج\N... لذا نظرت فى تقارير Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:34.65,sad,,0000,0000,0000,,الأطباء الذين سيشهدون فى مراجعتك Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:38.82,sad,,0000,0000,0000,,إنهم يتفقون مع رأى فى أنك مستعد للخروج Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:42.66,sad,,0000,0000,0000,,و إعادة الإندماج فى المجتمع Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.24,sad,,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:50.42,sad,,0000,0000,0000,,لماذا لا نحصل على بعض النوم و الإسترخاء Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:53.17,sad,,0000,0000,0000,,و سوف أراك غدا فى المراجعة ، حسنا ؟ Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:02.13,sad,,0000,0000,0000,,دعنا فقط نتمنى النجاح Dialogue: 0,0:03:22.29,0:04:06.70,11,,0000,0000,0000,,|Done by : sharaf Al-deen| \N www.facebook.com/sharaflio Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:14.87,sad,,0000,0000,0000,," عميلة " سكالى Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:18.71,sad,,0000,0000,0000,,لقد راجعنا تقاريرك و بصراحة نحن مستاءون Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:21.88,sad,,0000,0000,0000,,إجراءات شاذة ، أدلة ضعيفة Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:27.43,sad,,0000,0000,0000,,شهود مجهولون ، نتائج غير حاسمة\Nمبالغ فيها بآراء مبهمة Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:33.43,sad,,0000,0000,0000,,طبيعة الملفات الخفية تمنع فى معظم\Nالأحيان وجود تحقيق نمطي Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:37.35,sad,,0000,0000,0000,,هل تقترحين أن نتبنى معاير\Nخاصة لكى أنتى و " مولدر " ؟ Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:38.65,sad,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:42.19,sad,,0000,0000,0000,,هل يعرقلك العميل " مولدر " فى\Nإتخاذ الإجراء السليم ؟ Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:48.28,sad,,0000,0000,0000,,لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة\Nهذه الملفات بعقل مفتوح Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:51.95,sad,,0000,0000,0000,,ربما أصبح عقلك أنتى مفتوح جدا Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:55.54,sad,,0000,0000,0000,,فى الملفات الخفية التى حققت فيها\Nأنا و " مولدر " حتى الآن Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:58.67,sad,,0000,0000,0000,,% توصلنا لحل الحالة أو الإتهام بنسبة 75 Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.79,sad,,0000,0000,0000,,أعلى بكثير من معيار المكتب Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:02.96,sad,,0000,0000,0000,,هذه هى حمايتكم الوحيدة Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:07.96,sad,,0000,0000,0000,,هل لى أن أسأل سيدى ، ماذا تطلب أكثر من هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:15.77,sad,,0000,0000,0000,,ما أطلبه هو صياغة التقارير بشكل Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:18.85,sad,,0000,0000,0000,,التحقيق التقليدى Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:25.11,sad,,0000,0000,0000,,بإختصار ، عميلة " سكالى " مسئوليتك أن تتأكدى\Nمن معالجة هذه القضايا كما يقول الكتاب Dialogue: 0,0:05:25.23,0:05:27.61,sad,,0000,0000,0000,,... أنا أفهم ، على أية حال Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:36.37,sad,,0000,0000,0000,,التحقيق التقليدى لهذه الحالات قد ينقص نسبة النجاح Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:49.51,sad,,0000,0000,0000,,بأمر من ولاية " ميريلاند " المحكمة ستراجع Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:54.51,sad,,0000,0000,0000,," الحالة النفسية لـ " يوجين فيكتور تومز Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:58.64,sad,,0000,0000,0000,,سنبدأ بالشهود الخبراء الذين عينتهم المحكمة Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:03.36,sad,,0000,0000,0000,," المحكمة تدعو دكتورة " باميلا كارتسكى Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:10.82,sad,,0000,0000,0000,,لقد أجريت عدة إجراءات\N" تشخيصية على السيد " تومز Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:14.74,sad,,0000,0000,0000,,لكى أقرر إذا كان هناك خلل عضوى أو نفسى Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.82,sad,,0000,0000,0000,,رسم المخ الكهربائى Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:21.33,sad,,0000,0000,0000,,تحليل الكروموسومات ، الأشعة المقطعية بالكمبيوتر Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:23.46,sad,,0000,0000,0000,,كل هذه كانت نتائجها سلبية Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:26.59,sad,,0000,0000,0000,,السيد " تومز " فقد عمله مؤخرا Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:31.55,sad,,0000,0000,0000,," كماسك للكلاب فى مؤسسة حيوانات " بالتيمور Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:34.47,sad,,0000,0000,0000,," و أوقف توقيفا خاطئا من قبل الـ " إف بى آى Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:40.31,sad,,0000,0000,0000,,هجومه على العميلة " سكالى " كان\Nإحباط موجه للشخص الخطأ Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:43.98,sad,,0000,0000,0000,,أنا أقرأ من المقابلة الأخيرة التى\N" عملتها مع السيد " تومز Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:46.15,sad,,0000,0000,0000,," فى مصحة " درود هيل Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:51.28,sad,,0000,0000,0000,,السؤال : لو تم إطلاق سراحك فما هو\Nأول شئ تود القيام به ؟ Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:55.79,sad,,0000,0000,0000,,الإجابة : أريد إستعادة عملى القديم\Nالسؤال : لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:00.16,sad,,0000,0000,0000,,الإجابة : الملجأ الحيوانى جعلنى أشعر\N...أننى أساعد كل واحد Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:02.33,sad,,0000,0000,0000,,الناس و الحيوانات على حد سواء Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:07.17,sad,,0000,0000,0000,,السيد " تومز " تعلم أن يعبر عن مشاعره Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:13.13,sad,,0000,0000,0000,,..و يستثمر طاقته العاطفية و طاقة إبداعه فى Dialogue: 0,0:07:21.98,0:07:25.25,sad,,0000,0000,0000,,الحيل التى يمكن أن يعزز بها من نفسه Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:28.27,sad,,0000,0000,0000,," فى رأى أن السيد " تومز Dialogue: 0,0:07:28.36,0:07:32.19,sad,,0000,0000,0000,,كان عنده إستجابة ممتازة للمعالجة و العلاج Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:37.95,sad,,0000,0000,0000,,أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره\Nخطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:42.53,sad,,0000,0000,0000,,هل تقسم أن تشهد بالحقيقة كل\Nالحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:44.07,sad,,0000,0000,0000,,أقسم Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.66,sad,,0000,0000,0000,," سيد " مولدر " كشاهد خبير لولاية " ميريلاند\Nهل يمكن أن تعرفنا بمؤهلاتك ؟ Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:53.83,sad,,0000,0000,0000,," أنا عميل خاص فى الـ " إف بى آى Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:57.46,sad,,0000,0000,0000,,عملت لمدة ثلاث سنوات فى وحدة علم السلوك Dialogue: 0,0:07:57.55,0:07:59.84,sad,,0000,0000,0000,,و تشخيص القتلة المتسلسلين المحترفين Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:03.13,sad,,0000,0000,0000,,سعادتك ، أنا أعرف ما يرمى له بهذا Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:08.10,sad,,0000,0000,0000,,السيد " تومز " وضع فقط تحت العناية\N" النفسية لهجومه على العميلة " سكالى Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:11.48,sad,,0000,0000,0000,,لم يسبق له إتهامه بجريمة أخرى Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:14.69,sad,,0000,0000,0000,,أكمل لكن بحذر Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:18.07,sad,,0000,0000,0000,,عميل " مولدر " ، أنا أفهم Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:21.66,sad,,0000,0000,0000,," أنك إعتمدت على خبرتك لتشخيص السيد " تومز Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:24.58,sad,,0000,0000,0000,,نعم\Nمن فضلك Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:29.88,sad,,0000,0000,0000,,هذه الجرائم مر عليها ما يقرب من القرن Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:34.30,sad,,0000,0000,0000,,تسعة عشر قاتلا ، خمسة كل 30 سنة منذ 1903 Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:36.84,sad,,0000,0000,0000,," جميعهم فى منطقة " بالتيمور Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:42.60,sad,,0000,0000,0000,,فى كل حالة تم نزع الكبد و من المفترض أنه أُكِل Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:47.52,sad,,0000,0000,0000,,كل ضحية أخذ منها تذكار ، معظمها وُجِدَ Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:51.27,sad,,0000,0000,0000,,فى مسكن " يوجين تومز " 66 شارع إكستر Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:56.61,sad,,0000,0000,0000,,تظهر السجلات أن " يوجين تومز " إستقر\Nفى نفس هذا العنوان منذ عام 1903 Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:59.91,sad,,0000,0000,0000,,فى نفس السنة ، رجل قتل فى هذه البناية Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:02.12,sad,,0000,0000,0000,,إضافة إلى إنتزاع الكبد Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:05.91,sad,,0000,0000,0000,,الصلة الأكثر بروزا هى النقطة الغير مفهومة للدخول Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:10.71,sad,,0000,0000,0000,,العديد من الضحايا وجدوا و قد\Nأغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:15.67,sad,,0000,0000,0000,,هذه البصمات المطولة وجدت فى 7\Nمن مشاهد الجرائم الـ 19 Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:17.55,sad,,0000,0000,0000,," تتطابق مع " تومز Dialogue: 0,0:09:17.63,0:09:20.76,sad,,0000,0000,0000,,عميل " مولدر " ، إنظر لهذه الأصابع Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:25.62,sad,,0000,0000,0000,,إنظر لهم\Nربما خلال تغير وراثى Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:28.77,sad,,0000,0000,0000,,يوجين تومز " قادر على إطالة جسمه Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:31.31,sad,,0000,0000,0000,,للوصول لضحاياه ، ربما لهذا هو ينتزع الأكباد Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:35.78,sad,,0000,0000,0000,,مما يوفر له الغذاء اللازم لفترة سُبات 30 عاما Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:38.40,sad,,0000,0000,0000,,إنه يحتاج ضحية واحدة أخرى\Nسعادتك Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:44.39,sad,,0000,0000,0000,,الإختبار الذى تم عليه وقت القبض عليه\Nأثبت وجود شذوذ فى عضلاته و عظامه Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.66,sad,,0000,0000,0000,,محاميه منع عمل دراسة أخرى له\Nشكرا لك Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:50.12,sad,,0000,0000,0000,,أيها المستشار ؟\Nلا أسئلة أخرى ، سعادتك Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:53.13,sad,,0000,0000,0000,,هذا مخلوق إنسانى شاذ\N" عميل " مولدر Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:55.59,sad,,0000,0000,0000,,يجب أن تهدأ Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:59.80,sad,,0000,0000,0000,,لو أطلقتى سراح " تومز " فسوف يقتل من جديد\Nهذا فى تركيبه الوراثى Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:14.28,sad,,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية\Nأكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟ Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:19.45,sad,,0000,0000,0000,,... مولدر ، شهادتك ، لقد بدوت Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:21.99,sad,,0000,0000,0000,,أنا لا أهتم طالما أننى كنت أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:24.87,sad,,0000,0000,0000,,أين كنتى ؟ Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:29.10,sad,,0000,0000,0000,,شهادتك كانت مهمة\Nلقد كنت فى إجتماع Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:33.33,sad,,0000,0000,0000,," مع مساعد المدير " سكينر\Nماذا كان يريد ؟ Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:37.96,sad,,0000,0000,0000,,إنه فقط أراد العبث معى Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:42.43,sad,,0000,0000,0000,,المحكمة جاهزة Dialogue: 0,0:10:42.51,0:10:46.76,sad,,0000,0000,0000,," رأت المحكمة أن " يوجين فيكتور تومز Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:50.77,sad,,0000,0000,0000,," سيتم اليوم إطلاق سراحه من مصحة " درود هيل Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:53.73,sad,,0000,0000,0000,,تحت الشروط التى وضعتها المحكمة Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:58.15,sad,,0000,0000,0000,," أن يبقى تحت إشراف الدكتور " آرون مونتى Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:05.20,sad,,0000,0000,0000,,أن يحتفظ بعمله فى ملجأ " بالتيمور " الحيوانى و أخيرا Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:10.00,sad,,0000,0000,0000,,أن يأخذ سكنا فى منزل السيد و السيدة\Nآرلان جرين " ، و هم مدربون Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:14.33,sad,,0000,0000,0000,,على مساعدة المرضى من " درود هيل " أثناء\Nعملية إعادة إختلاطهم بالمجتمع Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.17,sad,,0000,0000,0000,," سيد " تومز Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:22.30,sad,,0000,0000,0000,,هل تفهم و توافق على هذه الشروط ؟ Dialogue: 0,0:11:22.38,0:11:24.18,sad,,0000,0000,0000,,نعم ، سعادتك Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:26.64,sad,,0000,0000,0000,,حسن جدا ، أنت حر فى الذهاب Dialogue: 0,0:11:28.85,0:11:31.68,sad,,0000,0000,0000,,أنا لن أرفع عينى من عليه\N... " مولدر " Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:35.98,sad,,0000,0000,0000,,إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له\Nلكنه لن يقتل الزوجين العجوزين Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:39.98,sad,,0000,0000,0000,,لم يبق " تومز " سرا لمدة 100 عام بالحذر Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:43.15,sad,,0000,0000,0000,,سوف يقتل فقط بدافع الضرورة أو دفاعا عن النفس Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:45.61,sad,,0000,0000,0000,,لو أنه قام بالمحاولة فسوف أوقفه Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:47.83,sad,,0000,0000,0000,,سوف أقوم بالمراقبة معك Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:51.54,sad,,0000,0000,0000,,أنا سأراقبه ، عودى لجرائم\Nالقتل السابقة لتثبتى أنه هو Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:56.67,sad,,0000,0000,0000,,كان هذا منذ 30 أو 60 عاما مضت\Nالقتل ليس مقيدا بزمن Dialogue: 0,0:11:56.79,0:12:01.59,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ، هذا سيستلزم طرقا\Nغير تقليدية فى التحقيق Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:06.30,sad,,0000,0000,0000,,إذا كنتى تعترضين لأنكى\Nلا تصدقين فسوف أحترم هذا Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:09.59,sad,,0000,0000,0000,,لو كان بسبب الضغوط البيروقراطية Dialogue: 0,0:12:09.64,0:12:11.85,sad,,0000,0000,0000,,فسوف يلعبون بكى و يسلخونك Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:29.87,sad,,0000,0000,0000,," أتمنى بأن تكون مرتاح " يوجين\Nالغرفة التى فى الخلف صغيرة Dialogue: 0,0:12:29.99,0:12:33.50,sad,,0000,0000,0000,,لكننى متأكد أنك ستكون قادرا على التأقلم معها Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:36.50,sad,,0000,0000,0000,,أنا متأكد Dialogue: 0,0:13:57.83,0:14:02.46,sad,,0000,0000,0000,,... معذرة\Nأيمكنك مساعدتى فى العثور على كلبى ؟ Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:06.38,sad,,0000,0000,0000,," إنه " إلكاوند نرويجى Dialogue: 0,0:14:06.46,0:14:09.13,sad,,0000,0000,0000,," إسمه " هينريخ Dialogue: 0,0:14:09.13,0:14:11.47,sad,,0000,0000,0000,,أنا أستخدمه فى تعقب الغزلان Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:36.16,sad,,0000,0000,0000,,إذا كان " تومز " حرا الآن ، فإن\Nالشئ القادم أنه سيأخذ حياة Dialogue: 0,0:14:36.24,0:14:38.50,sad,,0000,0000,0000,,سوف تكونين قريبا فى مثل عمرى Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:42.17,sad,,0000,0000,0000,,مفتش " بريجز " لقد ساعدتنا كثيرا من قبل Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:48.17,sad,,0000,0000,0000,,الآن يجب علينا أن نثبت\Nأن " تومز " إشترك فى الجرائم Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:50.38,sad,,0000,0000,0000,,التى حققت أنت فيها منذ 30 عاما Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:54.89,sad,,0000,0000,0000,,لقد عملت فى هذه القضية لنصف عمرك Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:59.73,sad,,0000,0000,0000,,لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:02.27,sad,,0000,0000,0000,,أنا أعرف أننا رأينا كل الأدلة Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:08.40,sad,,0000,0000,0000,,لكن هل هناك أى شئ ، أى شئ مهما\Nكان بين الأدلة غير متلائم معها ؟ Dialogue: 0,0:15:08.48,0:15:14.32,sad,,0000,0000,0000,,كان هناك شيئا لم أرتح له أبدا Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:18.16,sad,,0000,0000,0000,,كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 Dialogue: 0,0:15:18.24,0:15:23.71,sad,,0000,0000,0000,,وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد\Nالجرائم الخمسة جميعها Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:26.34,sad,,0000,0000,0000,,مثل الجرائم الأربع الأحدث Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:33.13,sad,,0000,0000,0000,,عندما كنت مديرا للشرطة أثناء قضايا\Nالقتل فى طاحونة " بوهاتان " عام 1933 Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:37.14,sad,,0000,0000,0000,,فقط أربعة ضحايا وجدوا فى مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:42.81,sad,,0000,0000,0000,,على أية حال ، كان هناك ضحية\Nخامسة مفقودة و لم يعثر عليها أبدا Dialogue: 0,0:15:42.89,0:15:44.73,sad,,0000,0000,0000,,... لكن هذه Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:50.82,sad,,0000,0000,0000,,إكتشفت فى أرض شركة الكيماويات\Nالزراعية عندما كانت تحت الإنشاء Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:53.45,sad,,0000,0000,0000,,لكنها لم تكن كباقى الضحايا Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:57.32,sad,,0000,0000,0000,," هذا لا يثبت أن الذى قتلها هو " تومز Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:59.91,sad,,0000,0000,0000,,تأكدت أن " تومز " أخفى هذه الضحية بالذات Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.71,sad,,0000,0000,0000,,لأن شئ ما فى الجسد يمكن أن يثبت أنه هو القاتل Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:08.54,sad,,0000,0000,0000,,ما الذى جعلك متأكدا ؟\Nحدبة ، حدبة قديمة Dialogue: 0,0:16:08.63,0:16:11.17,sad,,0000,0000,0000,,الواحد يجب أن يحترم حدسه Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:17.14,sad,,0000,0000,0000,,و ماذا قال لك حدسك عن المكان\Nالذى دفن فيه " تومز " الجسم ؟ Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:23.22,sad,,0000,0000,0000,,فى الأسمنت عندما صبوا أساسات\Nشركة الكيماويات النباتية Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:34.28,sad,,0000,0000,0000,,الرادار الثاقب للأرض Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:37.62,sad,,0000,0000,0000,,إنه يكتشف أى إشارات عن أجسام أو تجاويف Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:39.74,sad,,0000,0000,0000,,يخبرك أين يوجد الجسم Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:43.12,sad,,0000,0000,0000,,حسنا ، يشير إذا ما كان هناك شئ غير منتظم Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:46.87,sad,,0000,0000,0000,,مجهز و مجرب بخبرات للتمييز Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:50.50,sad,,0000,0000,0000,,إذا كانت الإشارة لجسم أو\Nحجارة أو فتحة فى الأرض Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.30,sad,,0000,0000,0000,,تمييز ؟ Dialogue: 0,0:16:53.38,0:16:55.42,sad,,0000,0000,0000,,أنتى تعنين أنه يخمن Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:57.97,sad,,0000,0000,0000,,حسنا ، إنه تخمين مدروس Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:09.19,sad,,0000,0000,0000,,كيف يسير الأمر ؟ Dialogue: 0,0:17:09.27,0:17:11.94,sad,,0000,0000,0000,,حسنا ، حقيقة من الصعب القول Dialogue: 0,0:17:12.29,0:17:14.65,sad,,0000,0000,0000,,هناك بعض الإحتمالات Dialogue: 0,0:17:14.74,0:17:16.86,sad,,0000,0000,0000,,... لكن لا شئ حاسم Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:37.84,sad,,0000,0000,0000,,إنه هنا Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:40.15,sad,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:42.85,sad,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:45.47,sad,,0000,0000,0000,,إنه هنا Dialogue: 0,0:17:45.56,0:17:47.23,sad,,0000,0000,0000,,هنا بالضبط Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:40.75,sad,,0000,0000,0000,,عميلة " سكالى " ، إنظرى إلى هذا Dialogue: 0,0:20:01.94,0:20:05.28,sad,,0000,0000,0000,,روبو " ، لقد نام " تودلر " أخيرا Dialogue: 0,0:20:05.36,0:20:07.45,sad,,0000,0000,0000,,سوف أذهب لمشاهدة التلفاز فى السرير Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:10.40,sad,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:21:39.29,0:21:41.38,sad,,0000,0000,0000,,أنا قادمة ، عزيزى Dialogue: 0,0:22:00.94,0:22:03.28,sad,,0000,0000,0000,,أوه ، لفها Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:41.41,sad,,0000,0000,0000,,أيمكن أن ترى من الطارق ؟ Dialogue: 0,0:23:46.92,0:23:48.55,sad,,0000,0000,0000,," إف بى آى " Dialogue: 0,0:23:48.63,0:23:50.97,sad,,0000,0000,0000,,أنا أشك بوجود دخيل بمنزلك Dialogue: 0,0:23:51.53,0:23:52.72,sad,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:57.93,0:24:00.20,sad,,0000,0000,0000,,شخص ما فتح نافذتى Dialogue: 0,0:24:35.14,0:24:38.14,sad,,0000,0000,0000,,أنا أشك أن عام الوفاة كان منتصف عام 1930 Dialogue: 0,0:24:38.22,0:24:44.48,sad,,0000,0000,0000,,سطح عظم الفخذ الأيمن كان أخضر\Nإشارة للتعرض للنحاس Dialogue: 0,0:24:44.60,0:24:48.86,sad,,0000,0000,0000,,لقد ركزنا على المنطقة ووجدنا بعض البنسات Dialogue: 0,0:24:53.99,0:24:57.77,sad,,0000,0000,0000,,أنظرى .. 1933..1931..1933 Dialogue: 0,0:24:57.80,0:24:59.28,sad,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تقرر سبب الوفاة ؟ Dialogue: 0,0:24:59.41,0:25:02.82,sad,,0000,0000,0000,,غريزتى تقول أن الدفن فى الأسمنت يعنى القتل Dialogue: 0,0:25:02.90,0:25:05.92,sad,,0000,0000,0000,,لا ، حتى الآن أنا لم أجد برهان مؤكد على القتل Dialogue: 0,0:25:06.45,0:25:11.80,sad,,0000,0000,0000,,هناك علامات قضم قرب الأضلاع\Nأنا أشك أنه نشاط قارض Dialogue: 0,0:25:11.85,0:25:13.67,sad,,0000,0000,0000,,قبل أن توضع الجثة فى الأسمنت Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:17.26,sad,,0000,0000,0000,,نحن نحتاج لفحص البقايا أكثر لتحديد سبب الوفاة Dialogue: 0,0:25:17.34,0:25:20.35,sad,,0000,0000,0000,,كما تعرفين أنها عملية بطيئة لكن ضرورية Dialogue: 0,0:25:20.43,0:25:22.47,sad,,0000,0000,0000,,لقد جربت بعض الأشياء القليلة Dialogue: 0,0:25:22.56,0:25:26.65,sad,,0000,0000,0000,,إنها محاولات لا تتناسب مع قواعد العمل الصحيح Dialogue: 0,0:25:26.70,0:25:28.40,sad,,0000,0000,0000,,حسنا ، سنبقى هذا خارج التقرير Dialogue: 0,0:25:28.48,0:25:30.31,sad,,0000,0000,0000,,جيد ، شكرا لكى Dialogue: 0,0:25:30.40,0:25:35.74,sad,,0000,0000,0000,,الرجل العجوز السيد " بريجز " أعطانى\Nصورة للرجل المفقود عام 1933 Dialogue: 0,0:25:35.82,0:25:38.49,sad,,0000,0000,0000,,المشتبه فى أن يكون ضحية لجريمة قتل Dialogue: 0,0:25:38.57,0:25:42.49,sad,,0000,0000,0000,,لقد أجريت تركيبا بواسطة الكومبيوتر\Nعلى بقايا الجمجمة التى لدينا Dialogue: 0,0:25:42.58,0:25:46.85,sad,,0000,0000,0000,,الآن و هذا ليس رسميا Dialogue: 0,0:25:47.46,0:25:50.88,sad,,0000,0000,0000,,لكن هذا الهيكل العظمى لهذا الشخص Dialogue: 0,0:25:51.90,0:25:53.88,sad,,0000,0000,0000,," هذا ليس كافيا ، هذا لا يربطه بـ " تومز Dialogue: 0,0:25:55.55,0:25:57.63,sad,,0000,0000,0000,,حسنا ، إنها بداية Dialogue: 0,0:26:00.39,0:26:04.14,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ، الرائحة هنا صعبة\Nبعض الشئ ، ألا تعتقد هذا ؟ Dialogue: 0,0:26:10.98,0:26:13.70,sad,,0000,0000,0000,,معطر برائحة الصنوبر Dialogue: 0,0:26:19.24,0:26:21.24,sad,,0000,0000,0000,,أفضل ؟ Dialogue: 0,0:26:22.78,0:26:25.33,sad,,0000,0000,0000,,لم يخرج " تومز " من المنزل طوال اليوم Dialogue: 0,0:26:25.45,0:26:29.58,sad,,0000,0000,0000,,لقد أمضيت الوقت فى لعبة " فيليس " و\N" أربع ساعات من " بابا بوى Dialogue: 0,0:26:29.67,0:26:33.29,sad,,0000,0000,0000,,عندما حل الظلام خرجت لأتمشى\Nهل أحضرتى الساندويتش الذى طلبته ؟ Dialogue: 0,0:26:36.55,0:26:38.63,sad,,0000,0000,0000,,إنه سجق الكبدة Dialogue: 0,0:26:42.43,0:26:46.10,sad,,0000,0000,0000,,أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة\Nتستدعى وجود زوجين من العملاء Dialogue: 0,0:26:46.22,0:26:48.89,sad,,0000,0000,0000,,زوج يريح زوج بعد 12 ساعة Dialogue: 0,0:26:48.98,0:26:50.94,sad,,0000,0000,0000,,مادة 30 ، فقرة 8.7 ؟ Dialogue: 0,0:26:51.25,0:26:55.52,sad,,0000,0000,0000,,هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات\Nأنت لم تنم منذ 3 أيام Dialogue: 0,0:26:55.61,0:27:00.24,sad,,0000,0000,0000,,أنت ستصبح مرهقا و سوف تتأذى هذا أمر حتمى Dialogue: 0,0:27:00.32,0:27:04.24,sad,,0000,0000,0000,,أى طلب لعملاء آخرين لمراقبة " تومز " سيرفض Dialogue: 0,0:27:04.33,0:27:06.29,sad,,0000,0000,0000,,إذا فسوف أبقى أنا ، و أنت تذهب للمنزل Dialogue: 0,0:27:09.50,0:27:12.63,sad,,0000,0000,0000,," إنهم يعملون على إيقاف الملفات الخفية " سكالى Dialogue: 0,0:27:12.71,0:27:15.25,sad,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف لماذا ، لكن سيظهر أى عذر Dialogue: 0,0:27:15.38,0:27:17.92,sad,,0000,0000,0000,,أنا حقا لا أهتم بالسجل الخاص بى Dialogue: 0,0:27:18.52,0:27:21.38,sad,,0000,0000,0000,,لكنكى ستكونين فى مشكلة\Nلمجرد جلوسك فى هذه السيارة Dialogue: 0,0:27:21.47,0:27:25.93,sad,,0000,0000,0000,,أنا أكره أن تنالى اللوم الرسمى فى ملفك بسببى Dialogue: 0,0:27:27.68,0:27:29.56,sad,,0000,0000,0000,,... " فوكس " Dialogue: 0,0:27:31.81,0:27:35.23,sad,,0000,0000,0000,," أنا .. أنا حتى جعلت والدى ينادوننى " مولدر Dialogue: 0,0:27:36.73,0:27:38.57,sad,,0000,0000,0000,," مولدر " Dialogue: 0,0:27:38.65,0:27:42.95,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ، أنا لم أضع نفسى على\Nالمحك أبدا بسبب شخص إلا أنت Dialogue: 0,0:27:48.66,0:27:53.45,sad,,0000,0000,0000,,لو كان هناك شاى مثلج فى هذه الحقيبة\Nأعتقد أننى أحتاجه الآن Dialogue: 0,0:27:58.42,0:28:00.51,sad,,0000,0000,0000,," لا بد أن يكون القدر " مولدر Dialogue: 0,0:28:03.22,0:28:04.76,sad,,0000,0000,0000,,بيرة الجذور Dialogue: 0,0:28:06.85,0:28:10.31,sad,,0000,0000,0000,,أنت تهذى\Nإذهب للمنزل و أحصل على بعض النوم Dialogue: 0,0:28:10.39,0:28:12.85,sad,,0000,0000,0000,,خذى ساندوتشى لقد قضمت منه قضمة واحدة Dialogue: 0,0:28:12.98,0:28:15.25,sad,,0000,0000,0000,,سوف تحتاجينه لاحقا Dialogue: 0,0:28:15.30,0:28:18.94,sad,,0000,0000,0000,,إتصلى بى لو حدث أى شئ\Nحالا ، سوف أكون هنا Dialogue: 0,0:28:19.71,0:28:22.15,sad,,0000,0000,0000,,أوه ، أوه ، و 11.30 محطة 790 Dialogue: 0,0:28:22.24,0:28:25.57,sad,,0000,0000,0000,,برنامج المناقشات الرياضية\Nلـ " بيت روز " فى الراديو Dialogue: 0,0:28:34.29,0:28:36.42,sad,,0000,0000,0000,,أنا لن أدعه مقابل العالم كله Dialogue: 0,0:29:13.50,0:29:15.62,sad,,0000,0000,0000,,إنها تعمل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:29:18.54,0:29:21.80,sad,,0000,0000,0000,,سوف تكون بخير الآن Dialogue: 0,0:29:21.91,0:29:23.34,sad,,0000,0000,0000,,أنا أعرف أنها تعمل Dialogue: 0,0:31:07.44,0:31:10.28,sad,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد وجدوه باردا فى الشارع Dialogue: 0,0:31:10.36,0:31:12.57,sad,,0000,0000,0000,,لقد ضرب بشكل سئ Dialogue: 0,0:31:12.70,0:31:15.62,sad,,0000,0000,0000,,كدمات ، تمزقات متعددة Dialogue: 0,0:31:16.66,0:31:19.75,sad,,0000,0000,0000,,هناك خلع فى الأكتاف Dialogue: 0,0:31:19.83,0:31:23.33,sad,,0000,0000,0000,,دعنا نعمل له بعض الفحوصات\Nإستعد لتحليل الدم و عمل الأشعة Dialogue: 0,0:31:26.21,0:31:28.26,sad,,0000,0000,0000,,لقد ركل فى الفك Dialogue: 0,0:31:28.34,0:31:31.43,sad,,0000,0000,0000,,ربما يكون به كسر\Nهناك جزء من بصمة حذاء Dialogue: 0,0:31:33.51,0:31:35.55,sad,,0000,0000,0000,,أنا أريد صورة من هذا Dialogue: 0,0:31:35.64,0:31:39.23,sad,,0000,0000,0000,,نحن قد نستطيع إيجاد الحذاء المطابق لاحقا Dialogue: 0,0:31:40.60,0:31:42.69,sad,,0000,0000,0000,,هل تعرف من فعل بك هذا ؟ Dialogue: 0,0:31:57.37,0:31:59.45,sad,,0000,0000,0000,," سوف نعود حالا سيد " تومز Dialogue: 0,0:32:06.48,0:32:09.13,sad,,0000,0000,0000,," لقد قال أنه عميل فى الـ " إف بى آى " إسمه " مولدر Dialogue: 0,0:32:09.21,0:32:13.13,sad,,0000,0000,0000,,إذا تقولين أنه مريض بالهلوسه أم بالفصام فقط ؟ Dialogue: 0,0:32:13.22,0:32:17.43,sad,,0000,0000,0000,,إنه فقط إختبار سريع لكن ليس هناك دليل على هذا Dialogue: 0,0:32:38.80,0:32:40.16,sad,,0000,0000,0000,,عميل " مولدر " ؟\Nنعم Dialogue: 0,0:32:46.83,0:32:48.92,sad,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:32:59.35,0:33:01.39,sad,,0000,0000,0000,,لما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:01.47,0:33:03.56,sad,,0000,0000,0000,,عميل " مولدر " ، أحضر أشياءك Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:06.69,sad,,0000,0000,0000,,أنت واقع فى مشكلة ما Dialogue: 0,0:33:30.42,0:33:34.72,sad,,0000,0000,0000,,هذه إتهامات جدية\Nالدليل دامغ Dialogue: 0,0:33:36.43,0:33:41.10,sad,,0000,0000,0000,,أى طبيب شرعى يعرف أنه ليس فقط طبعة الحذاء Dialogue: 0,0:33:41.18,0:33:44.39,sad,,0000,0000,0000,,لكن نقطة تأثير القدم من داخل الحذاء Dialogue: 0,0:33:44.48,0:33:49.48,sad,,0000,0000,0000,,تحليل جرح " تومز " سوف يظهر\Nأن قدمى لم تكن داخل الحذاء Dialogue: 0,0:33:49.56,0:33:52.27,sad,,0000,0000,0000,,هل تقترح أن يكون " تومز " يحاول الإيقاع بك ؟ Dialogue: 0,0:33:52.36,0:33:56.11,sad,,0000,0000,0000,,بالطبع\Nإذا كنت تضعه تحت المراقبة Dialogue: 0,0:33:56.24,0:34:00.79,sad,,0000,0000,0000,,كيف إستطاع أن يصل لحذائك دون أن تراه ؟ Dialogue: 0,0:34:00.83,0:34:01.83,sad,,0000,0000,0000,,...حسنا\Nسيدى Dialogue: 0,0:34:01.91,0:34:06.58,sad,,0000,0000,0000,,أنا أيضا كنت مشغولة بالمراقبة الغير مصرح بها Dialogue: 0,0:34:06.66,0:34:09.21,sad,,0000,0000,0000,,العميل " مولدر " كان يطلعنى Dialogue: 0,0:34:09.33,0:34:14.55,sad,,0000,0000,0000,,على الموقف فى نفس الوقت الذى\Nكان " تومز " يعترف فى المستشفى Dialogue: 0,0:34:14.67,0:34:18.26,sad,,0000,0000,0000,,العميل " مولدر " لا يمكن أن يكون\Nفعل هذا لأنه كان معى وقتها Dialogue: 0,0:34:18.34,0:34:22.17,sad,,0000,0000,0000,,عميلة " سكالى " أنتى لا تكذبين على أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:22.20,0:34:27.23,sad,,0000,0000,0000,,سيدى ، أنا أتوقع أن تبادلنى الثقة التى أضعها فيك Dialogue: 0,0:34:27.35,0:34:31.11,sad,,0000,0000,0000,,عميلة " سكالى " هل لى بكلمة مع\Nالعميل " مولدر " من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:34:42.95,0:34:44.62,sad,,0000,0000,0000,,... " فوكس " Dialogue: 0,0:34:46.66,0:34:50.45,sad,,0000,0000,0000,,أنت كنت أحد أبرع العملاء الفريدين Dialogue: 0,0:34:50.50,0:34:53.63,sad,,0000,0000,0000,,فى الـ 60 عاما الأخيرة فى هذه المؤسسة Dialogue: 0,0:34:53.75,0:34:57.26,sad,,0000,0000,0000,,لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية Dialogue: 0,0:34:57.38,0:35:01.80,sad,,0000,0000,0000,,معظمنا ، بما فينا المدير ، كنا نشعر\Nأنك غارق فى الملفات الخفية Dialogue: 0,0:35:01.89,0:35:06.52,sad,,0000,0000,0000,,لكننا نحترم أنك عملت بجهد كبير فى هذه الناحية Dialogue: 0,0:35:06.60,0:35:12.44,sad,,0000,0000,0000,,لكن لو أن هذه القضايا تخلق هذا الضغط الذى\Nليس فقط يجعلك تتصرف بشكل غير ملائم Dialogue: 0,0:35:12.52,0:35:14.57,sad,,0000,0000,0000,,لكن العملاء القريبين منك أيضا Dialogue: 0,0:35:14.65,0:35:19.32,sad,,0000,0000,0000,,إذا أنا أنصحك أن تأخذ راحة بعيدا لفترة Dialogue: 0,0:35:19.40,0:35:22.32,sad,,0000,0000,0000,,صفى ذهنك ، خذ أجازة مفتوحة Dialogue: 0,0:35:22.41,0:35:24.62,sad,,0000,0000,0000,,هذه فكرة جيدة Dialogue: 0,0:35:24.70,0:35:26.79,sad,,0000,0000,0000,,شكرا لقلقك على Dialogue: 0,0:35:42.72,0:35:45.51,sad,,0000,0000,0000,," أنت ممنوع من الإقتراب من " يوجين تومز Dialogue: 0,0:35:49.35,0:35:51.23,sad,,0000,0000,0000,,... " مولدر " Dialogue: 0,0:35:52.27,0:35:54.31,sad,,0000,0000,0000,,كان هذا قريبا Dialogue: 0,0:35:54.40,0:35:58.86,sad,,0000,0000,0000,,أى إقتراب ، لن يستطيع 1000 صديق مساعدتك Dialogue: 0,0:36:03.95,0:36:09.45,sad,,0000,0000,0000,," هذا مأخوذ من مصحة " درود هيل Dialogue: 0,0:36:09.54,0:36:12.50,sad,,0000,0000,0000,,ساندوتشك الليلة الماضية أعطانى فكرة Dialogue: 0,0:36:12.58,0:36:18.59,sad,,0000,0000,0000,,دكتور " بليث " قال أنه وجد آثار قضم على الضلوع Dialogue: 0,0:36:19.63,0:36:25.18,sad,,0000,0000,0000,,بالقرب من مكان الكبد\Nالتدقيق أثبت وجود عضة واضحة و\Nو آثارها تشير إلى أنها أسنان بشرية Dialogue: 0,0:36:25.26,0:36:28.81,sad,,0000,0000,0000,,تومز " ، لن ينصاع طوعا لإختبار الأسنان Dialogue: 0,0:36:28.89,0:36:32.27,sad,,0000,0000,0000,,هذا البرنامج يمكن أن يصنع نموذج ثلاثى الأبعاد Dialogue: 0,0:36:32.35,0:36:35.48,sad,,0000,0000,0000,,لفم " تومز " من صورة الأسنان الإشعاعية Dialogue: 0,0:36:43.57,0:36:48.16,sad,,0000,0000,0000,,و لدينا هنا أيضا مخطط للعضة\Nالتى على ضلع الهيكل العظمى Dialogue: 0,0:36:53.91,0:36:55.79,sad,,0000,0000,0000,,إنهما متطابقان Dialogue: 0,0:37:09.81,0:37:11.85,sad,,0000,0000,0000,," يوجين " ، دكتور " مونتى Dialogue: 0,0:37:11.93,0:37:15.52,sad,,0000,0000,0000,,مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:37:15.64,0:37:18.31,sad,,0000,0000,0000,,أنا و " سوزان " سوف نخرج هذا المساء Dialogue: 0,0:37:18.40,0:37:20.69,sad,,0000,0000,0000,,أراك لاحقا\Nشكرا Dialogue: 0,0:37:21.78,0:37:23.82,sad,,0000,0000,0000,,مكان جميل Dialogue: 0,0:37:23.90,0:37:27.24,sad,,0000,0000,0000,,مكان رائع ، كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:37:45.72,0:37:50.26,sad,,0000,0000,0000,,لماذا الصحيفة مقطعة " يوجين " ؟\Nهل تصنع بعضا من عجينة الورق ؟ Dialogue: 0,0:37:50.35,0:37:52.39,sad,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:37:52.47,0:37:55.27,sad,,0000,0000,0000,,هذا جميل ، رائع Dialogue: 0,0:37:55.35,0:37:58.31,sad,,0000,0000,0000,,لم يكن لدى فكرة أنك مهتم بالفن Dialogue: 0,0:38:00.98,0:38:03.32,sad,,0000,0000,0000,,أنا أحب الفن Dialogue: 0,0:38:03.40,0:38:05.44,sad,,0000,0000,0000,,و أنا كذلك ، أنا فخور بك Dialogue: 0,0:38:05.53,0:38:10.79,sad,,0000,0000,0000,,الفن يمكن أن يعطيك نافذة\Nللتعبير عن أفكارك و مشاعرك Dialogue: 0,0:38:11.12,0:38:13.16,sad,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل " يوجين " ؟ Dialogue: 0,0:38:13.24,0:38:15.70,sad,,0000,0000,0000,,يوجين " ، أأنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:39:07.21,0:39:09.30,sad,,0000,0000,0000,,هذا يجعلهم خمسة Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:17.64,sad,,0000,0000,0000,,بيته هو عشه Dialogue: 0,0:39:17.73,0:39:20.56,sad,,0000,0000,0000,,ثلاثون عاما من السبات\Nإلى أين يمكن أن يذهب ؟ Dialogue: 0,0:39:20.64,0:39:23.73,sad,,0000,0000,0000,,حيثما كان للـ 90 عاما الأخيرة\N" فى " 66 شارع إكستر Dialogue: 0,0:39:23.81,0:39:27.36,sad,,0000,0000,0000,,لا ، أنا بالفعل تحققت\Nلقد هدموا تلك العمارة السكنية Dialogue: 0,0:39:27.44,0:39:29.32,sad,,0000,0000,0000,,ماذا هناك الآن ؟ Dialogue: 0,0:39:33.12,0:39:34.99,sad,,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,0:39:40.29,0:39:42.33,sad,,0000,0000,0000,,سوف يكون هنا Dialogue: 0,0:39:42.42,0:39:46.17,sad,,0000,0000,0000,,لو كان مشدودا لهذا المكان لسبب ما Dialogue: 0,0:39:46.25,0:39:50.72,sad,,0000,0000,0000,,ربما يكون العش الجديد تقريبا فى موقع العش السابق Dialogue: 0,0:39:54.68,0:39:56.72,sad,,0000,0000,0000,,هذه هى المنطقة Dialogue: 0,0:39:56.81,0:40:01.23,sad,,0000,0000,0000,,هناك مخزن فى الطابق الثانى Dialogue: 0,0:40:15.78,0:40:17.66,sad,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:40:29.51,0:40:31.34,sad,,0000,0000,0000,,هناك غرفة لواحد فقط Dialogue: 0,0:40:32.59,0:40:34.68,sad,,0000,0000,0000,,يمكنكى أن تأخذى المصعد القادم Dialogue: 0,0:41:36.45,0:41:38.74,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ؟ Dialogue: 0,0:42:25.37,0:42:27.44,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ؟ Dialogue: 0,0:42:43.93,0:42:45.97,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ، " مولدر " ، هنا Dialogue: 0,0:42:46.63,0:42:47.85,sad,,0000,0000,0000,,بسرعة ، تعلق بيدى Dialogue: 0,0:42:49.27,0:42:51.81,sad,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:42:54.78,0:42:57.32,sad,,0000,0000,0000,,مولدر " ، ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:43:00.99,0:43:02.83,sad,,0000,0000,0000,,بسرعة Dialogue: 0,0:43:43.12,0:43:45.20,sad,,0000,0000,0000,,هل قرأت هذا التقرير ؟ Dialogue: 0,0:43:48.83,0:43:50.91,sad,,0000,0000,0000,,هل تصدقهم ؟ Dialogue: 0,0:43:55.29,0:43:57.30,sad,,0000,0000,0000,,بالطبع ، أصدقهم Dialogue: 0,0:44:09.85,0:44:11.89,sad,,0000,0000,0000,,حسنا ، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:44:11.98,0:44:14.77,sad,,0000,0000,0000,,من العجيب كيف تتغير الأشياء ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:15.69,0:44:18.36,sad,,0000,0000,0000,,اليرقة ؟ Dialogue: 0,0:44:19.99,0:44:21.65,sad,,0000,0000,0000,,لا ، تغيرات فينا نحن Dialogue: 0,0:44:21.74,0:44:24.87,sad,,0000,0000,0000,,إنها قادمة\Nكيف تعرف ؟ Dialogue: 0,0:44:27.81,0:44:29.37,sad,,0000,0000,0000,,حدس Dialogue: 0,0:44:29.37,0:44:35.37,11,,0000,0000,0000,,|Done by : sharaf Al-deen| \N www.facebook.com/sharaflio Dialogue: 0,0:44:35.37,0:44:37.37,sad,,0000,0000,0000,,