1
00:00:13,120 --> 00:00:15,054
طبيعة الحياة ارتفعت

2
00:00:15,438 --> 00:00:18,240
لان الجرائم انخفضت في سانتا باربارا كالعادة

3
00:00:18,361 --> 00:00:20,128
ويرجع الفضل الى

4
00:00:20,196 --> 00:00:21,757
قسم الشرطة في سانتا باربارا

5
00:00:21,765 --> 00:00:25,535
تصحيح:جديا
قسم الشرطة يعاني نقصا في التمويل

6
00:00:25,604 --> 00:00:27,572
يامختل يا لعين

7
00:00:27,641 --> 00:00:28,874
غافن تشانينج
هو عمدة رائع

8
00:00:28,942 --> 00:00:30,034
والناس يحبوه كارلتون

9
00:00:30,141 --> 00:00:32,777
ويشرفني ان اقدم لكم القائدة كارين فيك

10
00:00:32,844 --> 00:00:34,712
شرطية خالصة

11
00:00:34,781 --> 00:00:36,481
والغريب  شون سبنسر

12
00:00:36,549 --> 00:00:39,052
لخدمته العظيمة للمجتمع

13
00:00:43,426 --> 00:00:46,362
ارجوكم  توقفوا هذا كثير

14
00:00:46,430 --> 00:00:49,866
شكر لك يا عمدة

15
00:00:49,935 --> 00:00:51,569
ما هي العبقرية؟

16
00:00:51,638 --> 00:00:53,238
هل يمكنكم كبته؟

17
00:00:53,306 --> 00:00:56,910
شيء تريدونا كبته؟

18
00:00:59,048 --> 00:00:59,981
قائدة ,,انا اسف جداً

19
00:01:00,049 --> 00:01:01,983
انا احمق في بعض الاحيان

20
00:01:02,052 --> 00:01:05,289
الجميع  انظرو هنا اليس هذا جميل؟

21
00:01:05,356 --> 00:01:06,590
..اوه

22
00:01:06,659 --> 00:01:09,762
انها دقائق مثل هذا

23
00:01:09,830 --> 00:01:11,597
تجعل استصباري

24
00:01:11,666 --> 00:01:13,233
هدية شهيرة

25
00:01:13,302 --> 00:01:14,769
.تستحق العناء

26
00:01:14,837 --> 00:01:17,071
اعتقد انها كانت emf

27
00:01:17,140 --> 00:01:21,411
, من قال
".انت غير معقول"

28
00:01:21,480 --> 00:01:22,680
ثم عرفت انهم

29
00:01:22,747 --> 00:01:26,184
.سوف يتحدثون عني

30
00:01:33,964 --> 00:01:37,134
......هذا هو السسب لاحتياجنا لك

31
00:01:37,202 --> 00:01:39,705
كلاكما هل تعذروني بدقيقة ؟

32
00:01:41,608 --> 00:01:43,442
انت لديك موهبة  ياصديقي

33
00:01:43,511 --> 00:01:46,080
او قيفين ينبغي علينا البحث على الوقت
للتحدث عن متطلباتي

34
00:01:46,148 --> 00:01:47,781
شون  نحن قانونيا لانستطيع ازالة

35
00:01:47,850 --> 00:01:49,518
إشارات المرور
.وعلامات تحديد السرعة

36
00:01:49,586 --> 00:01:51,053
ليس كلهما -
الوحيدة-

37
00:01:51,121 --> 00:01:52,682
بين منزلك ومكتب سايك

38
00:01:52,724 --> 00:01:54,091
. هذا صحيح والسرعة المحدودة

39
00:01:54,160 --> 00:01:55,693
140 ميل في الساعة

40
00:01:55,761 --> 00:01:58,129
ونطلق عليه ممر السرعة الفائقة

41
00:01:58,198 --> 00:01:59,798
.الطريق السريع في سانتا باربرا

42
00:01:59,867 --> 00:02:02,737
أنها على حد سواء غير مكلفة
.وبسيطة

43
00:02:02,804 --> 00:02:05,274
انها لاتبدو مكلفة وبسيطة

44
00:02:05,341 --> 00:02:06,408
.اضافة على ذلك يمر الطريق بثلاث مدارس

45
00:02:06,477 --> 00:02:07,477
لماذا تكره التقدم؟

46
00:02:07,545 --> 00:02:09,879
يارفاق  زوجتي  ريني

47
00:02:09,948 --> 00:02:11,448
هلا -
اوه -

48
00:02:11,517 --> 00:02:15,388
هل هؤلاء الناس مهمين؟ -
ريني -

49
00:02:15,455 --> 00:02:16,856
الى القاء -
اوه -

50
00:02:16,925 --> 00:02:18,892
اذا تنفس

51
00:02:18,961 --> 00:02:21,797
ياعمدة الوحدات الطارئة هنا

52
00:02:21,865 --> 00:02:23,399
اه  رائع
هل التقيتم ؟

53
00:02:23,467 --> 00:02:25,535
جايسون ستراوب،
.انتقل إلى موظف

54
00:02:25,604 --> 00:02:27,371
اعطيته الفضل لانه اعادة الانتخبات

55
00:02:27,439 --> 00:02:29,273
بعد أن تضررت منطقة المياه
.العام الماضي

56
00:02:29,342 --> 00:02:31,109
واو انت تعرف السياسة المحلية

57
00:02:31,178 --> 00:02:33,178
.حسنا، أنت على حق
انه اصبح نجم حقيقي

58
00:02:33,181 --> 00:02:34,615
مفيد جدا في اخماد النيران

59
00:02:34,683 --> 00:02:36,383
شكرا لك، ياعمدة
ولكن نحن بحاجتك

60
00:02:36,452 --> 00:02:37,692
لنخرج من هنا

61
00:02:37,754 --> 00:02:39,455
في دقيقة, جاي,     اسمع شون

62
00:02:39,523 --> 00:02:41,390
انت دائما تفرحنا عند نزولك هنا

63
00:02:41,459 --> 00:02:43,527
وكنت أرغب في تقديم شيء
مميز لك

64
00:02:43,596 --> 00:02:45,296
انت سوف توافق على طلباتي لـ كاتيلينا

65
00:02:45,365 --> 00:02:47,099
.كنت افكر ان ادعوك الى منزلى

66
00:02:47,168 --> 00:02:48,468
بعد ركوبي للامواج غدا؟

67
00:02:48,536 --> 00:02:50,036
ربما حاولي 10:00

68
00:02:50,105 --> 00:02:51,672
احب ان ارئ جولييت

69
00:02:51,741 --> 00:02:52,941
نحن افتقدنها منذ ان عملت لدينا

70
00:02:53,009 --> 00:02:54,343
في البلدية -
انا متاكد -

71
00:02:54,411 --> 00:02:56,145
......الشيء الى مع جوليت هو

72
00:02:56,213 --> 00:02:57,647
انا لااريد انا اسمع الى اذا انخطبتو

73
00:02:59,151 --> 00:03:00,318
عليا ان اسئلها اذا تريد

74
00:03:00,386 --> 00:03:01,720
انا متاكد انها فقدتك

75
00:03:01,788 --> 00:03:04,491
عظيم

76
00:03:04,559 --> 00:03:05,859
.أنا متاح للغداء

77
00:03:05,927 --> 00:03:07,728
!!انت متاح لمصه

78
00:03:07,796 --> 00:03:09,530
يارجل ينبغي عليا البحث على جولز

79
00:03:09,599 --> 00:03:11,066
نعم -
شون لا -

80
00:03:11,135 --> 00:03:12,402
ربما لم تسمعيني جيد

81
00:03:12,470 --> 00:03:14,204
قلت لك سوف يكون هناك blintzes

82
00:03:14,273 --> 00:03:15,573
شون انا لست ذاهب الى الغداء

83
00:03:15,641 --> 00:03:16,474
معك في منزل العمدة

84
00:03:16,542 --> 00:03:18,010
نحن منفصلين

85
00:03:18,078 --> 00:03:18,978
اعتقدت اننا تعدينا خطوة الى الامام

86
00:03:19,046 --> 00:03:20,546
حسنا  انا اعتقدت ايضا

87
00:03:20,615 --> 00:03:22,916
و بعدين اراك فوق المنصة

88
00:03:22,985 --> 00:03:25,353
تبتهج امام الجميع

89
00:03:25,422 --> 00:03:26,989
واتذكرت كل مشاكلي

90
00:03:27,057 --> 00:03:28,524
معك

91
00:03:28,593 --> 00:03:29,993
انها فقط مهزلة

92
00:03:30,062 --> 00:03:31,262
اوه هيا يا جولز

93
00:03:31,330 --> 00:03:33,097
...انا كنت
انا كنت العب

94
00:03:33,166 --> 00:03:34,406
انت تعلم الانفصال

95
00:03:34,434 --> 00:03:35,768
يصعب على العمدة تقبل هذا

96
00:03:35,836 --> 00:03:38,038
هو رجل ناضج

97
00:03:38,106 --> 00:03:39,507
واعتقد انه سوف يثبت على قدميه

98
00:03:46,117 --> 00:03:49,020
ركوب الامواج ترتفع في الاوانة الاخيرة

99
00:03:49,088 --> 00:03:50,622
ثلاثة الى اربعة اقدام بعد لاشيء

100
00:03:50,691 --> 00:03:52,792
ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر

101
00:03:52,860 --> 00:03:54,761
لماذا نسمع تقرير الامواج؟

102
00:03:54,830 --> 00:03:57,333
لاني اريد ابهار .تشانينج

103
00:03:57,400 --> 00:03:58,801
العظمة انها لاشيء  شون

104
00:03:58,868 --> 00:04:00,302
نعم ربما ليس جميكا

105
00:04:00,371 --> 00:04:01,871
يارجل لاتضغط ع العمدة

106
00:04:01,940 --> 00:04:03,307
انا لا اضغط عليه

107
00:04:03,375 --> 00:04:04,975
انا معجب به

108
00:04:05,044 --> 00:04:06,211
انا معجب بمنزله و بسيارته

109
00:04:06,280 --> 00:04:08,014
وشعره

110
00:04:08,082 --> 00:04:09,282
انا اعني يارجل لديه شاطي خاص

111
00:04:09,351 --> 00:04:10,284
مع الوصول إلى أفضل الأمواج

112
00:04:10,352 --> 00:04:11,452
في سانتا باربارا  غاس

113
00:04:11,520 --> 00:04:12,787
.بالاضافة الى ذلك، تنبعث منه رائحة الكريسماس

114
00:04:12,855 --> 00:04:14,222
واذا انا وهو نركب الامواج معا

115
00:04:14,291 --> 00:04:16,392
!!فلتكن

116
00:04:19,064 --> 00:04:20,631
!Whoa
انتظرو انتظرو هنا؟

117
00:04:20,700 --> 00:04:23,737
--ماذا
ماذا حدث له؟

118
00:04:25,841 --> 00:04:29,111
يبدو انك قد تحتاج الى شريك اخر في ركوب الامواج

119
00:04:29,178 --> 00:04:30,912
حقا

120
00:04:38,992 --> 00:04:40,226
*بين السطور*

121
00:04:40,294 --> 00:04:42,362
*هناك الكثير من الغموض*

122
00:04:42,431 --> 00:04:44,332
? أنا لا أميل للتصرّف? *

123
00:04:44,400 --> 00:04:45,566
*بنضوج*

124
00:04:45,635 --> 00:04:47,436
*إذا كان لابأس بالأمر

125
00:04:47,505 --> 00:04:50,107
فأنت مخطئ كلّياً*

126
00:04:50,175 --> 00:04:54,179
*لماذا ترقص على أنغام?
? الأغنية نفسها*

127
00:04:54,248 --> 00:04:58,018
? *تفضّل الهروب فيما يمكنك الزحف? *

128
00:04:59,488 --> 00:05:02,158
*أعرف أنك تعلم

129
00:05:02,225 --> 00:05:03,592
بأنني لا أقول الحقيقة*

130
00:05:03,660 --> 00:05:05,761
*أعرف أنك تعلم*

131
00:05:05,830 --> 00:05:07,564
*أنهم لا يملكون أيّ دليل*

132
00:05:07,633 --> 00:05:08,699
تعلم الخداع،*

133
00:05:08,768 --> 00:05:09,768
*تعلم كيف تنحني

134
00:05:09,836 --> 00:05:11,770
*أسوأ مخاوفك*

135
00:05:11,839 --> 00:05:13,873
? *تميل للقضاء عليك في النهاية?*

136
00:05:13,942 --> 00:05:19,462
<font color=#ec14bd>ترجمة محمد عبدالرحمن الحازمي</font>
<font color=#ec14bd>@mohammed055317</font>

137
00:05:20,582 --> 00:05:22,627
يا للسخرية لو سألتني

138
00:05:22,696 --> 00:05:24,096
حارب بقوة ليرئ المحيط

139
00:05:24,132 --> 00:05:25,532
وقتل به

140
00:05:25,600 --> 00:05:27,100
كارلتون ارجوك

141
00:05:27,169 --> 00:05:28,636
الناس مصدومين من هذا

142
00:05:28,704 --> 00:05:31,206
"كان يركب الامواج في مكان يدعى "الدوامة

143
00:05:31,275 --> 00:05:32,776
قاسي جدا  ينبغى لي ان اعلم

144
00:05:32,843 --> 00:05:34,644
القسم حاول ان يخرجني عدة مرات

145
00:05:34,713 --> 00:05:36,080
انت تتزلج على الماء؟-
.لا -

146
00:05:36,149 --> 00:05:37,716
ولكن اتشمس قليلا

147
00:05:37,784 --> 00:05:39,718
كالعادة يجب ان ادخل
اتبلل واخرج

148
00:05:39,787 --> 00:05:41,988
الدوامة لديها صخور في اسفل السطح

149
00:05:42,057 --> 00:05:43,290
نعم

150
00:05:43,359 --> 00:05:45,360
لاحظ النمط المتعرج هنا وحشي

151
00:05:45,428 --> 00:05:47,362
انا استنتج انه كان في الماء

152
00:05:47,431 --> 00:05:48,564
قبل 4 ساعات من ايجاده

153
00:05:48,633 --> 00:05:49,866
حسنا القضية اغلقت

154
00:05:49,934 --> 00:05:52,102
قتل بالطبيعة الزائدة  ,, هيا بنا

155
00:05:52,171 --> 00:05:54,172
.Whoa, whoa, whoa, whoa
اربع ساعات

156
00:05:56,410 --> 00:05:59,313
لا شيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر

157
00:05:59,381 --> 00:06:00,781
هذا ينبغى عليه دخول الماء

158
00:06:00,850 --> 00:06:02,150
?حوالي 6:00 الصبح -
.ام-همم -

159
00:06:02,218 --> 00:06:04,019
ليس هناك امواج الساعة 6:00 الصبح

160
00:06:04,088 --> 00:06:06,824
غاس  اخرج تقرير  الامواج

161
00:06:06,891 --> 00:06:09,294
صحيح
.لايوجد امواج

162
00:06:09,362 --> 00:06:12,264
لماذا العمدة يركب الامواج عندما لايكون هناك امواج؟

163
00:06:12,333 --> 00:06:14,836
أهذا لايبدو مشكوك بامره؟

164
00:06:14,903 --> 00:06:16,237
-- حسنا , شون انظر الجميع اعجب به

165
00:06:16,305 --> 00:06:17,545
إهم -
وانت لاتظن -

166
00:06:17,574 --> 00:06:18,841
هذا يكفي لنعمل به؟

167
00:06:18,908 --> 00:06:20,342
بالطبع -
بالتاكيد -

168
00:06:20,411 --> 00:06:22,145
اخبركِ بماذا

169
00:06:22,214 --> 00:06:23,214
لنسحب كوكب نبتون الى غرفة التحقيق b

170
00:06:23,281 --> 00:06:25,516
ونضع المسامير به

171
00:06:28,288 --> 00:06:29,989
حسنا  اليك الخطة

172
00:06:30,058 --> 00:06:32,178
سوف نتكلم مع ستارب مدير اعمال تشانينج

173
00:06:32,228 --> 00:06:34,195
معرفة اذا كان لديه معلومات عن من يكره

174
00:06:34,264 --> 00:06:35,731
مديره

175
00:06:35,799 --> 00:06:37,099
هاي ,, انت معي؟

176
00:06:37,168 --> 00:06:38,735
انت تعلم انا لااصدق

177
00:06:38,804 --> 00:06:40,138
نحن في اقوى سلطة في سانتا باربارا

178
00:06:40,205 --> 00:06:41,906
ليس هذا الشيئ -
انت تعلم شون -

179
00:06:41,975 --> 00:06:43,308
انا استطيع ان اذهي الى البيت الابيض

180
00:06:43,377 --> 00:06:44,978
.نعم ربما كــ مساعد -
بالطبع -

181
00:06:45,046 --> 00:06:47,006
"قول :نعم يارئيس- "
نعم يارئيس -

182
00:06:47,015 --> 00:06:49,484
اسف تشارلي -
يارجل  انت لاتعلم-

183
00:06:49,552 --> 00:06:51,053
انا فقط اقول
يمكن ان اكون

184
00:06:51,121 --> 00:06:52,622
.الأسود جيمس كارفيل-
من هذا؟-

185
00:06:52,689 --> 00:06:53,956
المزارع من Babe?

186
00:06:54,025 --> 00:06:55,426
.هذا هو جيمس كرومويل، شون

187
00:06:55,494 --> 00:06:58,330
هذا سوف يفعل غاس هذا سوف يفعل

188
00:06:58,398 --> 00:07:00,199
هل تضع هذا بعيد شون؟

189
00:07:00,268 --> 00:07:01,435
..... لننتظر ستارب لياتي هنا -و

190
00:07:01,502 --> 00:07:03,905
رائعة ,,اليس كذلك؟

191
00:07:03,972 --> 00:07:05,339
اه هاي يارجل نعم

192
00:07:05,408 --> 00:07:06,875
انا اتمنى لديا مثل هذه

193
00:07:06,943 --> 00:07:09,412
in the claw crane game
,at Dave & Buster's

194
00:07:09,480 --> 00:07:10,914
ولكن كلنا نعرف انها مزورة

195
00:07:10,982 --> 00:07:13,552
تلك هي الفيروز المكسيكي

196
00:07:13,619 --> 00:07:15,220
عمدة تشانينج
كان يعيدها

197
00:07:15,289 --> 00:07:16,889
من موقع ركوب الامواج في المكسيك

198
00:07:16,958 --> 00:07:18,659
ويعطيها للناس هدايا

199
00:07:18,726 --> 00:07:21,095
كان كريما بطريقته

200
00:07:21,163 --> 00:07:22,530
لديه العديد من الاصدقاء

201
00:07:22,599 --> 00:07:25,035
هل لديه اعداء؟

202
00:07:25,103 --> 00:07:27,304
لا ,,ليس لديه

203
00:07:27,372 --> 00:07:29,540
أعني، وهذا ما جعله
.سياسي فعال

204
00:07:29,609 --> 00:07:31,009
الكل احبه

205
00:07:31,077 --> 00:07:32,578
كنا فقط في عملية

206
00:07:32,646 --> 00:07:34,614
دفع 50،000 دولار
.الى سكرامنتو

207
00:07:34,683 --> 00:07:36,083
هذا افراط

208
00:07:36,152 --> 00:07:37,052
سكرامنتو على بعد 200 ميل

209
00:07:37,120 --> 00:07:38,353
هو اراد ان يصبح محافظ؟

210
00:07:38,421 --> 00:07:40,155
بالصرف ع الرحلات؟

211
00:07:40,224 --> 00:07:42,893
لا نحن اردنا الخمسين دولار للإشتراك في لجنة الاستطلاع

212
00:07:42,961 --> 00:07:43,760
لماذا يحتاج لجميع الاموال؟

213
00:07:43,829 --> 00:07:45,463
لم يكن تشانينج غني؟

214
00:07:45,531 --> 00:07:47,031
لا زوجته هي الغنية

215
00:07:47,100 --> 00:07:49,135
وهي لاتحب جزء مالها

216
00:07:49,203 --> 00:07:50,770
اوه -
بالحديث عن الانصراف -

217
00:07:50,839 --> 00:07:52,940
ينبغي عليا تنظيف المكان للموظفين الجدد

218
00:07:53,009 --> 00:07:55,277
?واو بهذه السرعة -
نعم -

219
00:07:55,346 --> 00:07:57,882
ينص قانون سانتا باربارا  ان رئيس مجلس المدينة

220
00:07:57,949 --> 00:08:00,986
يأخذ  كل شيء في حال وفاة العمدة

221
00:08:01,053 --> 00:08:02,414
هذا يعني الاغراض الجديدة سوف تاتي في

222
00:08:02,456 --> 00:08:03,890
في نهاية الاسبوع

223
00:08:03,957 --> 00:08:06,393
وانا اساعدهم في نقلها

224
00:08:06,461 --> 00:08:07,394
.بالحديث عن الشيطان

225
00:08:07,463 --> 00:08:08,930
.اعتذاري، أيها السادة

226
00:08:08,998 --> 00:08:11,166
هل اقاطع شيء -
لاه -

227
00:08:11,234 --> 00:08:13,770
توم  هذا شون سبنسر وبرتن غاستر

228
00:08:13,838 --> 00:08:16,072
يا رفاق هذا العمدة الجديد للمدينة توم سواقري

229
00:08:16,141 --> 00:08:17,909
ايها السادة من دواعي سروري

230
00:08:17,977 --> 00:08:19,678
اسمع جيسون انا اعلم انه صعب عليك

231
00:08:19,747 --> 00:08:21,581
وأعتقد أنه من الرائع

232
00:08:21,649 --> 00:08:23,516
انك تساعدنا بطريقتك

233
00:08:23,585 --> 00:08:24,818
وبطبيعة الحال لا اعتقده مناسب

234
00:08:24,887 --> 00:08:26,555
ان اناقش بالعمل في هذا الوقت

235
00:08:26,623 --> 00:08:27,924
جئت لإعطيك هذا

236
00:08:27,991 --> 00:08:29,425
عدد قليل من الأهداف الرئيسية أود

237
00:08:29,494 --> 00:08:31,428
الحصول عليها في هذه اليومين

238
00:08:31,497 --> 00:08:33,598
هذا هو جدول الاعمال
واجتماع مجلس الادارة غدا مساء

239
00:08:33,666 --> 00:08:34,866
اول اقتراح لدينا شعار للمدينة

240
00:08:34,935 --> 00:08:36,302
اوه

241
00:08:36,370 --> 00:08:38,104
هل بإمكاني الاقتراح
...سانتا باربارا"

242
00:08:38,172 --> 00:08:41,175
?"لا تتبول وعيش لمدى الحياة"

243
00:08:41,244 --> 00:08:43,345
?او ما رأيك بهذا

244
00:08:43,414 --> 00:08:44,847
:سانتا باربارا"

245
00:08:44,915 --> 00:08:47,183
".هذا هو المكان الى روب لوي تجاوز اصعب مراحله

246
00:08:47,252 --> 00:08:49,086
اهم
.انت تستطيع اقتراح ذلك

247
00:08:49,155 --> 00:08:50,589
يوما جيد

248
00:08:52,759 --> 00:08:54,794
هناك تصويت
لتحويل الأراضي

249
00:08:54,862 --> 00:08:56,630
إلى مركز تجاري مفتوح؟-
نعم -

250
00:08:56,699 --> 00:08:58,900
انا اعني، تشانينج اعترض
الفكرة لسنوات،

251
00:08:58,969 --> 00:09:00,970
ولكن المطور،
يستحوذ على المحيط الهادئ،

252
00:09:01,038 --> 00:09:03,006
يستخدم نفوذهم
.لإبقائه على قيد الحياة

253
00:09:03,075 --> 00:09:04,875
إهم

254
00:09:06,980 --> 00:09:08,380
,At Edgemont landing

255
00:09:08,449 --> 00:09:10,216
... راحة مستمرة وتصميم جذاب

256
00:09:10,285 --> 00:09:11,552
اووه

257
00:09:11,620 --> 00:09:12,653
غاس اذا كنا بطول الانش الواحد

258
00:09:12,722 --> 00:09:13,955
لعشنا هناك

259
00:09:14,023 --> 00:09:15,223
انت تعلم ان هذا صحيح

260
00:09:15,292 --> 00:09:16,959
.هلا  انسة-
هلا -

261
00:09:17,028 --> 00:09:18,562
.اسمي شون سبنسر

262
00:09:18,630 --> 00:09:19,951
هذا شريكي
بيل افريست

263
00:09:21,066 --> 00:09:22,166
ماذا كان هذا؟

264
00:09:22,235 --> 00:09:23,602
من حقي ان املك سلاح

265
00:09:23,670 --> 00:09:25,137
.انت اطلقت عليها في الوجه

266
00:09:25,206 --> 00:09:26,139
انا لم اكن اقصدها شون

267
00:09:26,207 --> 00:09:27,440
انا كنت اطلق على الظل

268
00:09:27,509 --> 00:09:28,909
نحن هنا لرؤية الرئيس

269
00:09:28,978 --> 00:09:30,279
اي رئيس؟

270
00:09:30,346 --> 00:09:31,980
هنا يوجد الكثير منهم

271
00:09:32,049 --> 00:09:33,416
الجبنة الكبيرة

272
00:09:33,484 --> 00:09:36,887
الرئيس الكبير
"قالها بالفرنسي"

273
00:09:36,956 --> 00:09:38,590
انا لا ارئ اسمك ع الجدول

274
00:09:38,659 --> 00:09:39,925
اتيت بخصوص ....؟

275
00:09:39,993 --> 00:09:41,394
حسنا ., نحن هنا لنقدم

276
00:09:41,462 --> 00:09:43,597
النسخة الجديدة من مشروع الارضي

277
00:09:43,666 --> 00:09:47,036
.ارجوكِ راقبي -
...Wahhh -

278
00:09:49,440 --> 00:09:51,107
هناك كوب كيك؟ -
نعم -

279
00:09:51,176 --> 00:09:53,544
هذا يمثل
متجر الكوب كيك بمساحة  5,000 قدم مربع

280
00:09:53,613 --> 00:09:55,580
اطلق عليه الكوب كيك التكميلية

281
00:09:55,649 --> 00:09:57,089
هذا يعني  الكوب كيك مجانا

282
00:09:57,117 --> 00:09:59,620
التفاحة ماذا تمثل؟

283
00:09:59,688 --> 00:10:02,590
اوه حسنا هذه فقط تفاحة

284
00:10:02,659 --> 00:10:03,926
ليس من المفترض ان تكون هناك  بيل

285
00:10:03,994 --> 00:10:06,062
بوم
اصبحت مركز للتسلية

286
00:10:06,130 --> 00:10:08,398
مارايك بهم يا تفاحة

287
00:10:08,467 --> 00:10:10,134
هل انتهيت؟

288
00:10:10,203 --> 00:10:12,304
سيدتي نحن لا يمكن تجاهُلنا

289
00:10:12,373 --> 00:10:14,207
هي تتصل برئيسها

290
00:10:14,275 --> 00:10:16,176
انا  اتصل ع الامن -
ماذا؟ -

291
00:10:16,244 --> 00:10:18,479
اخبرتك انها فكرة غبية

292
00:10:18,548 --> 00:10:22,251
أجب     أجب

293
00:10:22,320 --> 00:10:23,854
سوف ارجع قريبا

294
00:10:23,922 --> 00:10:28,259
.شون علينا الخروج من هنا

295
00:10:28,328 --> 00:10:31,765
?هل تنتظر -
?لماذا -

296
00:10:35,271 --> 00:10:37,306
إه -
!اسرع -

297
00:10:45,052 --> 00:10:47,921
يارجل
لنذهب

298
00:10:53,531 --> 00:10:56,467
انت تقول
?توم سوقري قتل العمدة

299
00:10:56,535 --> 00:10:58,035
اشش
.لا  لست انا  يارئيسه

300
00:10:58,104 --> 00:10:59,405
. الارواح هي التى تقول ذلك

301
00:10:59,472 --> 00:11:00,872
حسناا  هل الاروح لديها ادلة

302
00:11:00,875 --> 00:11:01,775
نحن بشدة نريد سماعها

303
00:11:01,842 --> 00:11:03,042
يارئيسه

304
00:11:03,111 --> 00:11:04,412
سوقري هو صاحب الأغلبية

305
00:11:04,479 --> 00:11:05,880
في التطوير العقاري

306
00:11:05,948 --> 00:11:08,384
الذي عارضا عليها العمدة تشانينج

307
00:11:08,452 --> 00:11:10,153
سوقري قتل تشانينج
غدا يصوت مجلس البلدية

308
00:11:10,221 --> 00:11:13,658
لصالحه،ويربح الملاين

309
00:11:13,726 --> 00:11:16,128
حسنا  ., بما ان نظريتك مقنعة سيد سبنسر

310
00:11:16,196 --> 00:11:18,030
انا احتاج المزيد من

311
00:11:18,099 --> 00:11:19,132
من الأدلة الظرفية
قبل أن أقول

312
00:11:19,200 --> 00:11:20,281
لشعب سانتا باربارا

313
00:11:20,335 --> 00:11:22,236
ان العمدة الجديد قاتل

314
00:11:22,305 --> 00:11:23,906
هذا يبدو مقنعا
فكرِي بالامر

315
00:11:23,973 --> 00:11:25,574
انها نفس الدافع
كما قيل في التوراة

316
00:11:25,576 --> 00:11:26,976
....من أول جريمة قتل بها
اخ يقتل اخيه

317
00:11:27,045 --> 00:11:29,213
اكثر التجزئه مستخدمة لتعدد السكان

318
00:11:29,282 --> 00:11:30,482
اي نسخة من الكتاب المقدس تقرأ انت؟

319
00:11:30,550 --> 00:11:33,152
.ريك جيمس الإصدار الجديد -
حسنا -

320
00:11:33,220 --> 00:11:35,421
رئيسة ما دام سبنسر ليس
لديه أي نظريات أخرى،

321
00:11:35,490 --> 00:11:36,690
هل استطيع الذهاب واخبار وودي بالحكم الرسمي النهائي

322
00:11:36,759 --> 00:11:38,393
? مات تشانينج بحادث

323
00:11:38,461 --> 00:11:39,461
نعم

324
00:11:39,529 --> 00:11:40,629
شكر لكِ

325
00:11:40,697 --> 00:11:44,501
اسفه سبنسر

326
00:11:46,105 --> 00:11:48,006
هذا مقزز

327
00:11:48,074 --> 00:11:49,274
بعد 4 ايام سوقري

328
00:11:49,343 --> 00:11:51,177
سيصبح عمدة وقاتل -
يب -

329
00:11:51,246 --> 00:11:52,880
هل تعلم ماهو أسو جزء؟

330
00:11:52,948 --> 00:11:54,849
عندما يصبح سوقري عميد سوف يتحكم

331
00:11:54,917 --> 00:11:56,184
بقسم الشرطة

332
00:11:56,253 --> 00:11:57,587
استطيع ان اضمن لك انه سوف يتأكد من

333
00:11:57,654 --> 00:11:58,855
انهم لاينظرون في قضية تشانينج

334
00:11:58,923 --> 00:11:59,890
كيف له ان يفلت من هذا؟

335
00:11:59,958 --> 00:12:01,625
كل شيء  في االدستور

336
00:12:01,694 --> 00:12:04,062
يا رجل ., سرقت الدستور من مكتب تشانينج

337
00:12:04,130 --> 00:12:05,564
لايوجد شيء في الدستور

338
00:12:05,633 --> 00:12:07,067
ينص على ان سرقة الدستور غير قانوني

339
00:12:07,134 --> 00:12:08,802
حقا؟
هل هناك شيء في الدستور

340
00:12:08,871 --> 00:12:12,107
.....يقول

341
00:12:12,175 --> 00:12:13,609
جديا .. يارجل

342
00:12:13,677 --> 00:12:15,245
على التفكير في جعل سوقري

343
00:12:15,313 --> 00:12:16,647
خارج مكتبه لفترة طويلة

344
00:12:16,715 --> 00:12:18,115
لبناء قضية صلبة
.ضده

345
00:12:18,184 --> 00:12:20,953
انتظر
انتظر

346
00:12:21,021 --> 00:12:22,588
انا لا اصدق
.اننا لم افكر بهذا

347
00:12:22,657 --> 00:12:24,024
.جاس انا لدي اخبار

348
00:12:24,092 --> 00:12:25,492
.....

349
00:12:25,561 --> 00:12:28,764
ماذا؟اسمع.,شون انظر هنا

350
00:12:28,832 --> 00:12:30,266
يقول
مجلس البلدية

351
00:12:30,334 --> 00:12:32,102
سوف يتغير تلقائيا

352
00:12:32,170 --> 00:12:33,838
إلا إذا كان هناك تحدي
من قبل مرشح آخر

353
00:12:33,907 --> 00:12:36,376
في هذه الحالة
.يجب أن تعقد انتخابات خاصة

354
00:12:36,443 --> 00:12:37,844
بوووووم

355
00:12:37,912 --> 00:12:39,233
اذا نحن فقط بحاجة الى مرشح اخر

356
00:12:39,281 --> 00:12:41,148
يب

357
00:12:46,157 --> 00:12:51,063
ولذا
مع نفس الشعور بالفخر

358
00:12:51,131 --> 00:12:56,170
وأمل متجدد
لمجد غير منضم

359
00:12:56,238 --> 00:12:58,172
هذا انا شون سبنسر

360
00:12:58,241 --> 00:13:01,144
واصرح ترشيحي

361
00:13:01,211 --> 00:13:04,949
في مكتب العمدة

362
00:13:12,962 --> 00:13:14,028
غاس انا لست متأكد انه هذا الميكروفون شغال

363
00:13:14,096 --> 00:13:17,366
نحن سمعناك بوضوح

364
00:13:24,087 --> 00:13:25,954
الان شون هذا مهم جداٍ

365
00:13:26,023 --> 00:13:28,291
اول مقابلة تلفزيونيه انها النجاح

366
00:13:28,360 --> 00:13:30,127
لا تقلق انها سوف تكون النجاح

367
00:13:30,195 --> 00:13:32,296
.طالما يصورن 27 الجانب الجيد فيني

368
00:13:32,365 --> 00:13:33,632
أنا وضعت قائمة من المواضيع

369
00:13:33,700 --> 00:13:34,799
للتعريف عن نفسك.....مع

370
00:13:34,919 --> 00:13:36,936
معدلات البطالة،
إحصاءات الجريمة،

371
00:13:37,005 --> 00:13:38,906
قضايا العمال -
اهمم -

372
00:13:38,974 --> 00:13:40,608
شكر ويندي

373
00:13:40,677 --> 00:13:42,711
.هي كانت تبيع حلويات -
حقا؟ -

374
00:13:42,780 --> 00:13:44,180
لا ., ولكن كان ذلك ممتع

375
00:13:44,248 --> 00:13:45,916
ماذا؟ -
هذا جميل شكر يا رجل -

376
00:13:45,984 --> 00:13:48,420
لا
لا,لا,لا

377
00:13:48,488 --> 00:13:49,721
باراك وميشيل
حصلتا على انتقد في الصحف

378
00:13:49,789 --> 00:13:51,423
بعد ان عملا هذا ع الهواء

379
00:13:51,492 --> 00:13:53,326
راح نسلم سلام ثقافي

380
00:13:53,395 --> 00:13:54,862
حتى نرى المنتخِبون

381
00:13:54,931 --> 00:13:56,932
يا رجل اعتقد انك تتحمل

382
00:13:56,999 --> 00:13:59,167
جائزة من الدرجة الاولى

383
00:13:59,236 --> 00:14:00,557
نحن لانحاول الفوز هل تتذكر؟

384
00:14:00,571 --> 00:14:01,471
نحن فقط نحاول ابعاد قاتل

385
00:14:01,539 --> 00:14:02,739
من  السيطرة على المدينة

386
00:14:02,808 --> 00:14:04,409
انا اعلم ,شون

387
00:14:04,477 --> 00:14:05,878
ولكن مازلت انت لاتريد ان تظهر سخيفة

388
00:14:05,946 --> 00:14:07,413
قد يسألونك
.أسئلة صعبة

389
00:14:07,481 --> 00:14:09,549
عربات الطعام؟ -
انت تخطط ان يكون لديك عربة طعام -

390
00:14:09,618 --> 00:14:11,385
في كل زاوية الى نهاية انتخاباتك

391
00:14:11,454 --> 00:14:13,422
نعم اريد-
الان  ,اسمع شون -

392
00:14:13,489 --> 00:14:15,691
عليك تذكر قاعدة واحدة

393
00:14:15,759 --> 00:14:18,529
انت ابد ابد الاجابة
على الاسئلة الى يسالوها

394
00:14:18,596 --> 00:14:21,866
السؤال الوحيد الى تجاوب عليه -
.انا اتمنى ان اسألك -

395
00:14:21,935 --> 00:14:24,938
يارجل

396
00:14:29,412 --> 00:14:31,680
ما الذي جعلك فعال
كمسؤول منتخب؟

397
00:14:31,749 --> 00:14:33,850
في كلمتين  قابل للإدراك

398
00:14:33,919 --> 00:14:35,353
.بابي سوف يكون دائما مفتوح

399
00:14:35,420 --> 00:14:37,555
وانا اريد من مواطنين سانتا باربارا

400
00:14:37,623 --> 00:14:39,958
ان يشعروون بالراحة بدخولهم  هذا الباب

401
00:14:40,027 --> 00:14:42,395
وان يخبرونا بالمشاكل الي المهمه لهم

402
00:14:42,464 --> 00:14:45,900
والمشاكل الى تهم الحيونات الاليفة

403
00:14:47,705 --> 00:14:50,073
سيد سبنسر
كم تعلم انت  المدينة

404
00:14:50,142 --> 00:14:53,512
في الآونة الأخيرة انخفضت  إلى لاحتياطيات النقدية
من أجل سد

405
00:14:53,580 --> 00:14:56,316
ما يقدر ب 26 مليون دولار
عجز الحساب العام.دفعه

406
00:14:56,384 --> 00:14:58,685
اذا تم انتخابك .,,ماذا تقترح

407
00:14:58,754 --> 00:15:00,388
لسد الثغرة؟

408
00:15:00,456 --> 00:15:05,829
حسنا  .,هذا سؤال مهم؟

409
00:15:05,897 --> 00:15:06,997
.جوزيفينا

410
00:15:07,066 --> 00:15:08,333
هل قلت هذا بشكل صحيح؟

411
00:15:08,401 --> 00:15:10,702
لا -
الاجابة بسيطة -

412
00:15:10,771 --> 00:15:16,044
الاقل في مفضلتي
الفول السوداني

413
00:15:16,111 --> 00:15:19,114
وانا لا اقول ذلك لانه اسود

414
00:15:19,183 --> 00:15:21,986
صديقيني
افضل اصدقائي

415
00:15:22,054 --> 00:15:23,821
فول السوداني

416
00:15:23,890 --> 00:15:26,325
ولكن اذا اردت ان أكل عرق السوس

417
00:15:26,393 --> 00:15:28,561
لماذا ينبغى عليا ان اتناول الفول السوداني؟

418
00:15:28,630 --> 00:15:30,697
هل تشعري بي؟
انا اشتبه انكِ تشعري

419
00:15:30,766 --> 00:15:33,034
وهنا ذهب صلب مجانا

420
00:15:33,103 --> 00:15:35,204
انا أقسم
لحماية مدينتنا الجميلة

421
00:15:35,272 --> 00:15:37,874
من المحتلين إلى الشمال

422
00:15:37,943 --> 00:15:40,278
والغرب
وانا سوف استخدم

423
00:15:40,346 --> 00:15:44,617
الاساسيات التقليدية
.جيو --جيتسو البرازيلية

424
00:15:46,021 --> 00:15:47,988
بووم
.من خلال المتابعة

425
00:15:48,057 --> 00:15:49,491
بووم
المطر الراقص

426
00:15:49,559 --> 00:15:52,395
هذا جاء من طريق بولي!!!.

427
00:15:52,464 --> 00:15:56,034
ابقوا معنا -
غبي -

428
00:15:58,338 --> 00:16:00,941
تبدو كالمجنون بلكامل شون

429
00:16:01,008 --> 00:16:03,176
بعد ذلك، أنا متأكد من
انا الوحيد

430
00:16:03,245 --> 00:16:04,846
في سانتا باربارا
راح يصوت لك

431
00:16:04,914 --> 00:16:06,949
عظيم ., هذا يعني لدي صوت الاسود

432
00:16:09,086 --> 00:16:10,606
مكتب سايك
.ومقر الحملة الانتخابية

433
00:16:10,622 --> 00:16:12,356
شون
للتو رأيت مقابلتك

434
00:16:12,425 --> 00:16:14,426
اخير شخص تحدث

435
00:16:14,495 --> 00:16:16,129
عن الاشياء الى اهتم فيها

436
00:16:16,196 --> 00:16:18,431
اسمع لدي اخبار عن قضية تشانينج

437
00:16:18,500 --> 00:16:21,436
عادة عندما افحص الجروح من ركوب الامواج

438
00:16:21,505 --> 00:16:22,905
الذي اكلتها الدوامة

439
00:16:22,973 --> 00:16:24,273
وجدت قطعة صغيرة من المرجان

440
00:16:24,342 --> 00:16:25,942
.ووجدت صخرة في الجروح

441
00:16:26,011 --> 00:16:27,311
تشانينج نظيف
هذا لايبددو صحيح

442
00:16:27,379 --> 00:16:29,714
اللعنة ., كنت عارف

443
00:16:29,782 --> 00:16:31,343
ولقد وجدت شعره بيضاء
في بذلة السباحة

444
00:16:31,385 --> 00:16:34,688
الاختبارات الأولية
تكشف ان الشعر ليس له

445
00:16:34,756 --> 00:16:36,724
وأعتقد أنه من الرائع ان تساعدنا بطريقتك

446
00:16:36,792 --> 00:16:38,994
وودي  انت تكملني

447
00:16:39,062 --> 00:16:41,465
الشعر الابيض شعر سوقري أليس كذلك؟

448
00:16:41,533 --> 00:16:43,600
:اعطيك تلميح
نعم

449
00:16:43,669 --> 00:16:45,236
انت تعلم كيفية عمل التلميحات اليس كذلك؟

450
00:16:47,040 --> 00:16:48,407
ستارب

451
00:16:48,476 --> 00:16:49,776
ماذا تفعل هنا يا رجل

452
00:16:49,844 --> 00:16:51,044
رأيت مقابلتك
وأود

453
00:16:51,113 --> 00:16:52,353
مساعدتك في حملتك

454
00:16:52,382 --> 00:16:53,582
لماذا تريد ذلك؟

455
00:16:53,650 --> 00:16:55,050
لان ., مثلك

456
00:16:55,119 --> 00:16:56,352
لااريد سوقري يصبح عمده

457
00:16:56,420 --> 00:16:58,254
انا لااثق به-
نحن ايضا -

458
00:16:58,323 --> 00:17:00,191
.هذا ماقلته

459
00:17:00,259 --> 00:17:01,960
اليك هذا ستارب

460
00:17:02,029 --> 00:17:05,299
شون بالفعل لديه
.مدير للحملة :انا

461
00:17:05,366 --> 00:17:07,067
ولقد غطيئت جيع القواعد

462
00:17:07,136 --> 00:17:09,872
حقا؟ اذا انت غطئيت جميع الفضائح المحتملة

463
00:17:09,940 --> 00:17:11,941
.%100 -
مارأيك بهذا؟ -

464
00:17:14,413 --> 00:17:16,113
!!شارب رئيس البلدية

465
00:17:16,181 --> 00:17:18,516
.بالإضافة إلى فرانكو نيرو

466
00:17:18,585 --> 00:17:20,953
انظر اول شيء علينا التعامل مع صورتك

467
00:17:21,021 --> 00:17:23,624
الجمهور يرأك مراهق سطحي

468
00:17:23,693 --> 00:17:26,862
الذي يمضي الوقت كله مع افضل صديقه

469
00:17:26,930 --> 00:17:29,031
.انا لست سطحي
ماهو السطحي؟

470
00:17:29,100 --> 00:17:31,134
انت -
شون .,بمساعدتي -

471
00:17:31,203 --> 00:17:33,538
نحن لدينا فرصة للفوز بهذا الشيء

472
00:17:33,607 --> 00:17:35,608
انها ليست سهلة .,خاصة في ضوء

473
00:17:35,676 --> 00:17:38,044
.حادث شيلدون دير -
من هذا؟ -

474
00:17:38,113 --> 00:17:39,914
خطيبة سوقري

475
00:17:39,982 --> 00:17:42,718
سقطت بشكل مأساوي في المنزل
!منذ حوالي شهرين وماتت

476
00:17:42,786 --> 00:17:45,656
وهذا ما يجعله متعاطفا جدا
.في أذهان الجمهور

477
00:17:45,724 --> 00:17:47,358
يا له من محظوظ -
شون -

478
00:17:47,425 --> 00:17:49,426
اسمحو لي ان احصل لكم
الاعتراض الذي تحتاجونه

479
00:17:49,495 --> 00:17:50,762
ويمكنك هزيمته بشروطك

480
00:17:50,831 --> 00:17:53,433
احب ان اسمع هذا الصوت كثير

481
00:17:53,501 --> 00:17:56,204
ستارب  اعتبار انك مدير حملةِ الجديد

482
00:17:56,272 --> 00:17:58,239
.مساعد المدير -
ع اي حال -

483
00:17:58,308 --> 00:18:00,777
ممتاز
حسنا سأبدأ عن طريق جعلك

484
00:18:00,845 --> 00:18:02,412
اذهب الى حفل المؤسيسن غذا

485
00:18:02,481 --> 00:18:05,217
".هو قال "حفلة-
سمعته  شون-

486
00:18:05,285 --> 00:18:06,451
جميع المسؤلين الكبار في المدينة سيكونون هناك

487
00:18:06,519 --> 00:18:07,619
.بالإضافة إلى وسائل الإعلام

488
00:18:07,688 --> 00:18:09,222
الان ., الناخبين مثل احد المرشحين

489
00:18:09,291 --> 00:18:10,624
سوف يكون في علاقة مستقرة،

490
00:18:10,692 --> 00:18:12,693
لذلك أنت ستحتاج
لجلب فتاة تواعدها

491
00:18:12,762 --> 00:18:15,096
هذا سوف يكون صعبا بعض الشيء

492
00:18:15,165 --> 00:18:18,302
حسنا ربما ليس بذيك الصعوبة

493
00:18:26,281 --> 00:18:29,685
لقد وصلت

494
00:18:29,752 --> 00:18:31,086
انا هنا لأجلك

495
00:18:38,799 --> 00:18:40,499
انت تبدين جميلة

496
00:18:40,568 --> 00:18:42,035
شكر لك
ولكن تذكر انا هنا

497
00:18:42,103 --> 00:18:43,603
لنفس سبب حضورك انت

498
00:18:43,672 --> 00:18:45,306
ماذأ؟
انت تريدين ان تصبحِ عمدة؟

499
00:18:45,375 --> 00:18:47,335
للتحقيق في امر سوقري واسناد ادلة جديدة

500
00:18:47,344 --> 00:18:48,644
هذا هو فهمت ؟

501
00:18:48,713 --> 00:18:50,447
عظيم
.أنا لا يمكن أن اوافق أكثر من ذلك

502
00:18:50,515 --> 00:18:55,020
جيد -
نتحقق من -

503
00:18:55,089 --> 00:18:57,457
,من الادلة والخيوط

504
00:18:57,525 --> 00:18:59,893
.وربما التقبيل

505
00:18:59,962 --> 00:19:01,696
كيف حالك؟من الممتع رؤيتك

506
00:19:01,764 --> 00:19:03,998
وعليك القيام بأشياء كثيرة في زمن قليل

507
00:19:04,067 --> 00:19:05,368
لذا ابقى مركزً

508
00:19:05,436 --> 00:19:06,770
قريبا سوف تأتينى الفرصة

509
00:19:06,839 --> 00:19:08,206
.هذا مضيفنا, Andrew Hobbs

510
00:19:08,273 --> 00:19:10,441
لديه يخت
.ويحب الصيد في أعماق البحار

511
00:19:10,510 --> 00:19:13,079
فهمتها ., هوبز , وسمين ., ويحب ان يقتل الاسماك

512
00:19:13,147 --> 00:19:14,447
.وهذه تكون Leecy Davis

513
00:19:14,516 --> 00:19:15,850
.إمكانيات مالية كبيرة جدا

514
00:19:15,917 --> 00:19:16,784
لديها نقطة ضعف لدي الشباب

515
00:19:16,853 --> 00:19:17,919
--الذين يلعبون كرة الطائرة

516
00:19:17,987 --> 00:19:19,654
وصدرهم مفتوح -
حسنا -

517
00:19:19,723 --> 00:19:21,591
سأكون جاهز مع كل جهدي
اقتباس من تومي هاول

518
00:19:21,659 --> 00:19:23,360
منالجانب.

519
00:19:23,428 --> 00:19:24,428
احترس من مقبلات الفطر

520
00:19:24,497 --> 00:19:25,864
انها وظيفة احتيال

521
00:19:25,931 --> 00:19:27,399
يبدو انه
,هناك في داخلها خبز

522
00:19:27,467 --> 00:19:29,568
لكنه في الحقيقة خضروات

523
00:19:29,637 --> 00:19:31,705
.هذا  غير معقول -
اللعنة -

524
00:19:31,774 --> 00:19:33,074
سوقري يجذب الصحافة

525
00:19:33,142 --> 00:19:35,042
بإحضار ابنته

526
00:19:35,111 --> 00:19:36,612
عليك ان تدخل
وتسرق ضوء الصحافة

527
00:19:36,680 --> 00:19:38,214
لا يجب عليك قول هذا مرتين

528
00:19:38,283 --> 00:19:40,317
تذكير .,اسحب الشعر

529
00:19:40,385 --> 00:19:41,886
ليس شعرك
شعر سوقري

530
00:19:41,954 --> 00:19:44,624
صحيح لنطابق به شعر القاتل

531
00:19:46,694 --> 00:19:49,197
ابنتي الطالبة نيكول

532
00:19:49,265 --> 00:19:50,705
عزيزتي ., هناكَ عمك جاد

533
00:19:50,734 --> 00:19:51,867
لماذا لاتذهبي وترحبِ به

534
00:19:51,935 --> 00:19:53,702
هاا؟

535
00:19:53,771 --> 00:19:56,574
تهانينا
ع حملتك شون

536
00:19:56,642 --> 00:19:58,276
تهانينا على السبانخ
.في أسنانك

537
00:19:58,344 --> 00:20:00,914
انت سوف تسقط

538
00:20:00,981 --> 00:20:02,782
اسقط"؟"
جديا؟

539
00:20:02,851 --> 00:20:04,752
هل تتكلم عن الانتخبات؟

540
00:20:04,821 --> 00:20:06,221
لا
اين كنت في ليلة

541
00:20:06,255 --> 00:20:08,891
إيجاد جثة تشانينج؟

542
00:20:08,959 --> 00:20:10,693
ما لك شغل

543
00:20:10,762 --> 00:20:12,996
ولكن كنت مع ابنتي في حصة عزف الكمان

544
00:20:13,065 --> 00:20:15,634
ماذا عن الصباح -
تريد ان العب معها كرة القدم-

545
00:20:15,702 --> 00:20:17,303
ما الذي تحصل عليه؟

546
00:20:17,371 --> 00:20:19,774
لماذا تكره الفن والمتشردين والحيوانات

547
00:20:19,842 --> 00:20:21,409
هل انت تخبرني ان تشانينج قتل

548
00:20:21,478 --> 00:20:22,978
انا لا اعلم اهو قتل؟

549
00:20:23,046 --> 00:20:25,013
انا لا ينبغي عليا ان ارد ع ذلك

550
00:20:25,082 --> 00:20:26,316
.انا اعجبت بـ تشانينج

551
00:20:26,384 --> 00:20:27,451
ليس لدي علاقة في موته

552
00:20:27,519 --> 00:20:29,487
امم-همم -
!!!!!!!!!هااي -

553
00:20:34,829 --> 00:20:36,730
الصيف اصبح حار جدا

554
00:20:36,799 --> 00:20:38,433
هل حصلتم ع هذا؟

555
00:20:38,502 --> 00:20:42,506
الجانب.
C. تومي هاول

556
00:20:47,748 --> 00:20:49,516
,سيداتي سادتي

557
00:20:49,583 --> 00:20:51,417
قبل ان  نكمل الاحتفال

558
00:20:51,486 --> 00:20:53,287
أود أن أغتنم هذه الفرصة
لإعبر تقديري

559
00:20:53,356 --> 00:20:56,025
في سهرتنا هذه ان العمدة غافين تشانينج

560
00:20:56,093 --> 00:20:58,662
!مات بدري بدري جدا

561
00:20:58,730 --> 00:21:01,866
كان سياسي معتمد
وصديق عظيم

562
00:21:01,934 --> 00:21:04,269
ونحن نفتقده بشدة

563
00:21:04,337 --> 00:21:05,771
الى غافين تشانينج

564
00:21:05,840 --> 00:21:08,342
هنا .,هنا

565
00:21:20,127 --> 00:21:21,060
هل تريدين الرقص؟

566
00:21:22,297 --> 00:21:23,497
لا -
جيد -

567
00:21:23,565 --> 00:21:25,766
اشكر الله
.وانا ايضا لا اريد

568
00:21:25,834 --> 00:21:29,305
ولكنه يبدو انه جزء

569
00:21:29,373 --> 00:21:31,174
في هذا التحقيق

570
00:21:31,243 --> 00:21:32,777
عليا ان ابقى في السباق

571
00:21:32,844 --> 00:21:35,414
الان سوقس
يسرق كل حيلي

572
00:21:35,481 --> 00:21:38,351
حسنا .,سيئة جدا لك انك لاترقص

573
00:21:38,420 --> 00:21:41,256
نعم .,سيئة جداً

574
00:21:56,411 --> 00:21:58,412
عندما اردنا
اخذة حصة الرقص

575
00:21:58,481 --> 00:22:00,115
قلت انك لديك تشنج في الساق

576
00:22:00,184 --> 00:22:03,020
ليس بحقيقة

577
00:22:03,088 --> 00:22:05,249
ذهبت إلى مونتيسيتو
مهرجان الاسكتلندي

578
00:22:05,291 --> 00:22:06,625
مع غاس

579
00:22:06,692 --> 00:22:08,560
شعرت بالذنب لاننا كذبت عليكِ

580
00:22:08,629 --> 00:22:11,098
ورجعت واخذت حصة الرقص
581
بنفسي

581
00:22:12,301 --> 00:22:13,935
انت فعلتها؟

582
00:22:14,003 --> 00:22:16,304
يقولون ان هذا كله لعلاقتي معك

583
00:22:16,373 --> 00:22:18,207
.مع شريكة حياتك
إذا كان لديك شريكة ،

584
00:22:18,275 --> 00:22:20,377
لا شيء تستطيعِ فعله

585
00:22:23,851 --> 00:22:25,518
اين شون سبنسر

586
00:22:25,586 --> 00:22:26,653
عندما كنا نتوعد

587
00:22:26,721 --> 00:22:28,555
انه هنا

588
00:22:32,529 --> 00:22:35,098
جولز

589
00:22:48,652 --> 00:22:51,255
جولز

590
00:22:51,322 --> 00:22:52,856
.كفاكِ
592
انتِ لاتستطيعِ ان تتظاهرِي

591
00:22:54,460 --> 00:22:56,100
انه ليس لديكِ مشاعير اتجاهِ

592
00:22:56,163 --> 00:22:57,329
لا تجعلها تبدو مسرحية

593
00:22:57,398 --> 00:23:00,134
حسنا انا لا اتظاهر شون

594
00:23:00,202 --> 00:23:01,703
لانه لدي مشاعير اتجاهك

595
00:23:01,770 --> 00:23:03,371
ولكن ان لا استطيع ان اتظاهر

596
00:23:03,440 --> 00:23:05,374
اننا اثق بك
ألا ترى  هذا؟

597
00:23:05,443 --> 00:23:09,080
جولز  عزيزتي
انتِ تستطيعِ ان تثقِي بي حسنا

598
00:23:09,147 --> 00:23:12,517
انظرِي  أنا اكذب حول انني وسيط روحي

599
00:23:12,586 --> 00:23:15,856
ومن المحتمل ان يكون من الالف كذبة

600
00:23:15,924 --> 00:23:17,991
التي اخبرتك اياها منذ عملنا معا

601
00:23:18,060 --> 00:23:20,629
والجزء السيئة محد صدقني

602
00:23:20,697 --> 00:23:22,198
اكثر منك

603
00:23:22,266 --> 00:23:23,633
انتِ دائماً تحميني

604
00:23:23,701 --> 00:23:26,036
عندما لم يوجد اخر يحميني

605
00:23:26,105 --> 00:23:28,674
أشعر شعور فظيع جدا حول الموضوع

606
00:23:28,743 --> 00:23:31,746
أريدك ان تفهم

607
00:23:31,813 --> 00:23:34,316
كنت على هواك الى ان علمت انا

608
00:23:34,383 --> 00:23:36,819
اذا لاينبغي عليا ان اكذب من أجلك

609
00:23:36,887 --> 00:23:38,654
.انها سهلة جداً

610
00:23:38,723 --> 00:23:42,060
انت عليك اخبار القائدة

611
00:23:46,400 --> 00:23:49,504
لا .,جولز
هذا لن يحدث

612
00:23:49,571 --> 00:23:51,205
هذا لن يحدث
لانو اذا فعلت هذا

613
00:23:51,274 --> 00:23:52,941
هذا كله يذهب بعيد

614
00:23:53,010 --> 00:23:54,277
ويذهب الجيد

615
00:23:54,345 --> 00:23:57,081
كل الحياة الى انقذتها

616
00:23:57,149 --> 00:24:00,418
.كل حياة تحسنت بعد هذا

617
00:24:00,487 --> 00:24:02,054
هذا مالدي  جولز

618
00:24:02,122 --> 00:24:03,756
.هذا كيف افعل الخير

619
00:24:03,825 --> 00:24:07,562
ليس للكل

620
00:24:15,175 --> 00:24:16,508
هاي .,سوقس

621
00:24:16,576 --> 00:24:19,145
لا مشاعر زعلانه حسنا؟

622
00:24:19,214 --> 00:24:21,582
!!!اووووووه

623
00:24:21,651 --> 00:24:24,287
ماهذا بحق الجحيم؟

624
00:24:27,859 --> 00:24:30,395
حسنا
شكر وودي

625
00:24:30,462 --> 00:24:33,399
خمن ماذا؟
عذر سوقري تم التحقق منه

626
00:24:33,467 --> 00:24:34,868
اليك الخبر السيئ

627
00:24:34,936 --> 00:24:36,903
قام بتصويت الارضي خارج جدول الاعمال

628
00:24:36,972 --> 00:24:38,806
انا لست متأكد انه القاتل بعد الان

629
00:24:38,875 --> 00:24:40,609
نعم بالتأكيد هو ليس بـ القاتل

630
00:24:40,678 --> 00:24:42,412
وودي اكد ان الشعر الابيض الموجود

631
00:24:42,479 --> 00:24:44,614
على جثة تشانينج لاتنتمي الى سوقري

632
00:24:44,683 --> 00:24:46,750
نظريتنا ذهبت .,ماذا الان؟

633
00:24:46,819 --> 00:24:48,687
اولا عليا ترك الانتخبات ع الفور

634
00:24:48,755 --> 00:24:50,189
.الرجل الافضل يبقى عمدة

635
00:24:50,257 --> 00:24:52,091
ونبحث لانفسنا مشتبهين جدد

636
00:24:52,160 --> 00:24:53,360
.لا ضرر، لا مخالفة

637
00:24:53,429 --> 00:24:54,762
.انها مثل الحرب الحديثة

638
00:24:54,830 --> 00:24:55,763
أنت فعلتها شون

639
00:24:55,832 --> 00:24:58,200
انت قتلته في الحفل

640
00:24:58,269 --> 00:24:59,709
عملت ضجة وسحقت سوقري

641
00:24:59,737 --> 00:25:02,072
لذا اخذت استفتاء عادي فوق اسفل شارع شارع

642
00:25:02,140 --> 00:25:03,374
.من الأصوات المحتملة -
و؟ -

643
00:25:03,443 --> 00:25:05,115
انت ستصبح عمدة

644
00:25:17,673 --> 00:25:20,242
هل انت تقول ان سبنسر
من المحتمل ان يفوز بهذا الشيء؟

645
00:25:20,310 --> 00:25:22,444
.وه، يا إلهي
.شعب المايا كانوا على حق

646
00:25:22,513 --> 00:25:23,680
هذا هو سوف استعمل

647
00:25:23,749 --> 00:25:24,715
حل اخر

648
00:25:24,783 --> 00:25:26,150
ينبغى عليكم الهدواء؟

649
00:25:26,219 --> 00:25:27,459
.شون لن يصبح عمدة

650
00:25:27,520 --> 00:25:28,987
.انه فقط للتحقيق

651
00:25:29,056 --> 00:25:30,897
هذه الامور تتصاعد جاستر

652
00:25:30,959 --> 00:25:33,395
يوم واحد، هو رئيس بلدية، وفي اليوم التالي،
.وجهه على عملتنا

653
00:25:33,462 --> 00:25:34,496
انا اننا سوف

654
00:25:34,564 --> 00:25:36,331
.اغتال شخصية عامة

655
00:25:36,400 --> 00:25:37,567
انت تعلم
عندما كان عمره 10 سنوات

656
00:25:37,635 --> 00:25:39,102
قدم لوظيفة

657
00:25:39,170 --> 00:25:40,938
بناء ثوندر دوم في فناء المدرسة بناء على وعد

658
00:25:41,006 --> 00:25:44,944
لا أستطيع أن أتخيل
.ماذا  يخطط الآن الاحمق

659
00:25:45,012 --> 00:25:46,513
هذا سؤال جيد تينا

660
00:25:46,581 --> 00:25:49,383
انها في الأساس
تشبه قفص هيكل عملاق

661
00:25:49,452 --> 00:25:52,956
حيث ساحة النزاع
.يمكن حلها في ندوة عامة

662
00:25:53,023 --> 00:25:56,427
ادارتي
وسوف تكون عن  الشفافية،

663
00:25:56,494 --> 00:25:58,495
سندوتشات النقانق سوف تكون اطول من العادي

664
00:25:58,564 --> 00:26:02,134
وسوف اقاتل للعدالة -
!!!سبنسر -

665
00:26:02,203 --> 00:26:03,737
اجلب مؤخرتك الى هنا

666
00:26:03,805 --> 00:26:05,239
هذا الشخص لن يكون هنا

667
00:26:05,307 --> 00:26:06,628
عندما ادير هذا القسم

668
00:26:06,676 --> 00:26:09,779
سأسالك بهدوء؟

669
00:26:09,847 --> 00:26:11,381
هل أنت مجنون؟

670
00:26:11,450 --> 00:26:13,651
اوه .,كفاكم

671
00:26:13,720 --> 00:26:16,155
انها ليست
انا لن اصبح عمدة؟

672
00:26:16,223 --> 00:26:18,057
من اكثر جولاتين

673
00:26:18,125 --> 00:26:19,692
انا سأعمل بعض الاعمال الجدرية

674
00:26:19,761 --> 00:26:21,562
في قسم الشرطة ومن ثم اخرج

675
00:26:21,631 --> 00:26:23,765
اوه  لاسي   إهدأ

676
00:26:23,834 --> 00:26:25,901
انا سأنسحب سوقري نظيف

677
00:26:25,970 --> 00:26:27,170
وهو افضل واحد للعمل

678
00:26:27,171 --> 00:26:28,639
انت عديم الولاء لي

679
00:26:28,707 --> 00:26:30,408
هذا ما اقولة اذا صرت عمدة

680
00:26:30,477 --> 00:26:32,478
ولكن انا لست بــ عمدة

681
00:26:32,545 --> 00:26:34,113
بقدر ما يؤلمني قول، شون،

682
00:26:34,181 --> 00:26:36,216
لا يمكنك الانسحاب الان
.ليس الآن

683
00:26:36,285 --> 00:26:37,718
انت في نظر الجمهور  يا بني

684
00:26:37,787 --> 00:26:40,356
اذا انسحبت سوف تثير الاسئلة

685
00:26:40,424 --> 00:26:42,025
ويعرضك
لمزيد من التدقيق

686
00:26:42,026 --> 00:26:43,726
اكثر ممما تصور

687
00:26:43,795 --> 00:26:45,929
حسنا في هذه الحاله

688
00:26:45,998 --> 00:26:48,233
ينبغي علينا التخفيف من الحطام

689
00:26:48,302 --> 00:26:50,036
انتم تعلمون نأتي بوسيلة انسحاب مهذبة

690
00:26:50,104 --> 00:26:51,772
استطيع اصلاح هذا

691
00:26:51,839 --> 00:26:53,340
عظيم
تم اعادتك

692
00:26:53,409 --> 00:26:55,209
كمدير حملتي

693
00:26:55,278 --> 00:26:56,779
يجب ان تأتي لي بفكرة لجعلي ابدو

694
00:26:56,847 --> 00:26:58,247
لست مرغوبا
وهذا لن يكون سهل

695
00:26:58,249 --> 00:26:59,916
استطيع اصلاح هذا

696
00:26:59,985 --> 00:27:02,487
إليكم الاسئلة

697
00:27:02,555 --> 00:27:04,656
اذا سوقاري لم يقتل تشانينج من قتله؟

698
00:27:04,725 --> 00:27:07,026
أنا اعني  من لديه دافع؟

699
00:27:09,165 --> 00:27:10,498
تلك هي الفيروز المكسيكي

700
00:27:10,566 --> 00:27:12,434
كان يعيدها

701
00:27:12,502 --> 00:27:13,736
من مواقع ركوب الامواج في المكسيك

702
00:27:13,805 --> 00:27:14,871
وإعطاها للناس هدايا

703
00:27:14,939 --> 00:27:17,040
ماهي العبقرية؟

704
00:27:17,109 --> 00:27:18,676
هل يمكنكم كبته؟

705
00:27:18,745 --> 00:27:21,046
هل هيء شيء تريدونا كبته

706
00:27:21,115 --> 00:27:23,249
كان سياسي معتمد

707
00:27:23,318 --> 00:27:24,585
وصديق عظيم

708
00:27:24,653 --> 00:27:25,686
الى غافين تشانينج

709
00:27:25,755 --> 00:27:27,989
!زوجته

710
00:27:28,058 --> 00:27:31,228
انا اشعر ان تشانينج كان

711
00:27:31,296 --> 00:27:32,996
يخون زوجته
شاء او ابى

712
00:27:33,065 --> 00:27:34,499
وعائلة سبنسر لايستخدمو

713
00:27:34,567 --> 00:27:36,334
تعبير شاء او ابى
شاء او ابى

714
00:27:36,403 --> 00:27:37,903
لا .,لانفعله -
انتظر دقيقة -

715
00:27:37,972 --> 00:27:40,375
وودي وجد شعرة بيضاء ع الجثة

716
00:27:40,442 --> 00:27:41,576
شعرعا ليس بـ أبيض

717
00:27:41,643 --> 00:27:46,716
هل هؤلاء الناس مهمين؟

718
00:27:46,784 --> 00:27:50,020
مصفف شعرها الوحيد الى يعرف هذا

719
00:27:52,593 --> 00:27:56,530
اه ! اه

720
00:27:56,598 --> 00:28:00,034
.Whoa
.Ho. Ho. Ho. Ho

721
00:28:00,103 --> 00:28:02,539
هلا  ريني

722
00:28:02,607 --> 00:28:05,109
شون
انا لا أعلم انك تركب الخيل

723
00:28:05,177 --> 00:28:09,281
انها فقط حول
مانفعله في الانهار

724
00:28:09,350 --> 00:28:10,750
وانها تساعدني عل تصفية مخي

725
00:28:10,818 --> 00:28:12,085
في الحقيقة

726
00:28:12,154 --> 00:28:14,088
انني اتلقى شيء الآن

727
00:28:14,157 --> 00:28:16,859
هل انتِ؟
.رائع

728
00:28:16,927 --> 00:28:18,227
ما اتلقىه الان هو  ان زوجك

729
00:28:18,295 --> 00:28:21,865
لدية مشكلة مع
!!!!!!!!!الزواج من مراءة واحدة

730
00:28:21,934 --> 00:28:24,503
انتظر نوريني-
حسنا، الآن، أنت اكتشفت للتو -

731
00:28:24,571 --> 00:28:26,505
.انه اسوء محافظ للاسرار في سانتا باربارا

732
00:28:26,574 --> 00:28:28,809
نعم كان غافين عنيد

733
00:28:28,877 --> 00:28:30,578
Seabiscuit, اقف اقف

734
00:28:30,647 --> 00:28:34,651
.انها كانت من افضل الصفات له

735
00:28:34,718 --> 00:28:36,986
كنا نعيش منفصلين في بعض الاوقات

736
00:28:37,055 --> 00:28:38,735
انا اعتقد انك عليك قول ان زواجنا كان

737
00:28:38,791 --> 00:28:40,659
زائف؟
!Hyah

738
00:28:40,727 --> 00:28:42,795
.حياة مهنية

739
00:28:42,864 --> 00:28:45,834
.الشوكولاته البيضاء
أنا لا أعرف اسم الحصان

740
00:28:48,538 --> 00:28:49,772
وهذا لم يزعجك ع الاطلاق

741
00:28:49,841 --> 00:28:51,508
لا -
سيدة تشانينج-

742
00:28:51,576 --> 00:28:52,609
انا مستعد لك

743
00:28:52,678 --> 00:28:54,445
في دقيقة   انطونيو

744
00:28:54,514 --> 00:28:57,183
!Hyah

745
00:28:57,251 --> 00:28:59,285
لنقول اننا انا وغافين

746
00:28:59,354 --> 00:29:01,288
متفهمين

747
00:29:01,356 --> 00:29:04,226
لندخل في الموضوع.ريني

748
00:29:04,294 --> 00:29:06,395
شعر أبيض تم إيجاده في جثة زوجك

749
00:29:06,464 --> 00:29:09,033
نفس الشعر الى كنتي تستخدمينه قبل ما تصبغي

750
00:29:09,101 --> 00:29:10,835
انا اعلم انك كنتِ معه قبل ان يموت

751
00:29:10,903 --> 00:29:12,470
نعم كنت هناك

752
00:29:12,539 --> 00:29:14,773
ولكن لم اقتله

753
00:29:14,842 --> 00:29:17,077
نومنا مع بعض

754
00:29:17,145 --> 00:29:19,681
هذا مقرف
وغني

755
00:29:19,749 --> 00:29:21,383
لماذا فعلت هذا؟

756
00:29:21,452 --> 00:29:23,921
حسنا اريدت شيء بعد مادفعت له 50,00 دولار

757
00:29:23,989 --> 00:29:27,826
نحن اردنا الخمسين الف دولار للإشتراك في لجنة الاستطلاع

758
00:29:27,894 --> 00:29:29,861
على الرغم من'
كان زوج فظيع

759
00:29:29,930 --> 00:29:31,797
ولكن كان حبيب

760
00:29:31,866 --> 00:29:34,234
كان سيصبح حاكم رائع

761
00:29:34,303 --> 00:29:37,339
انا اردت حقا ان اتضاجع
... في ذلك القصر

762
00:29:37,407 --> 00:29:39,508
مع انطونيو

763
00:29:41,613 --> 00:29:44,383
حسنا  احسست بالملل

764
00:29:45,719 --> 00:29:47,320
هيا بنا

765
00:29:53,730 --> 00:29:55,298
كل ما أقوله ان تظهرني مغمى عليا

766
00:29:55,366 --> 00:29:56,533
ومحاط بعلب البيرة

767
00:29:56,601 --> 00:29:58,101
انها بالضبط ليست بفكرتي

768
00:29:58,170 --> 00:29:59,537
بصورة مختلفة

769
00:29:59,606 --> 00:30:01,006
حسنا اذا كرهتها

770
00:30:01,074 --> 00:30:02,741
انت لن تعجب بـهذا الاعلان

771
00:30:02,810 --> 00:30:04,077
انه ع وشك البث ع الهواء

772
00:30:04,146 --> 00:30:06,548
ماذا؟
هل لدينا اعلان؟

773
00:30:06,616 --> 00:30:08,617
يب  فكرة فيها امس

774
00:30:08,685 --> 00:30:10,285
وذهبت الى محطة محلية
لعرضه

775
00:30:10,354 --> 00:30:11,688
في المقابل
إعطاء قراءات نفسية مجانية

776
00:30:11,756 --> 00:30:12,823
للسنة الجاية-
.تفكير ذكي-

777
00:30:12,891 --> 00:30:14,491
نعم

778
00:30:14,560 --> 00:30:16,200
أنا شون سبنسر،
وهذه هي رؤيتي

779
00:30:16,263 --> 00:30:17,697
لسانتا باربارا

780
00:30:19,567 --> 00:30:22,170
اووه

781
00:30:24,374 --> 00:30:28,612
اووه

782
00:30:32,719 --> 00:30:34,953
واو -
اسف يارجل -

783
00:30:35,022 --> 00:30:37,256
كان على تكبيرها-
.والطيور قد افسدت كل شيء-

784
00:30:37,325 --> 00:30:38,859
حسنا -
بعض من هذا -

785
00:30:38,928 --> 00:30:40,562
ليس بعيد عن الحقيقة -
انا اعلم -

786
00:30:43,868 --> 00:30:46,103
ستارب

787
00:30:46,171 --> 00:30:48,741
لماذا لم تستشيرني قبل ما تنشر الاعلان؟

788
00:30:48,808 --> 00:30:50,643
لانو غاس يعمل ع الاعلان لوحده

789
00:30:50,711 --> 00:30:52,045
اسف اننا لم إخبرك

790
00:30:52,114 --> 00:30:53,614
ولكن فقط لم تتم متطلباتي

791
00:30:53,682 --> 00:30:54,882
مع كيفية ادارة حملتي

792
00:30:54,951 --> 00:30:56,618
بكفاءة؟ -
بالضبط -

793
00:30:56,686 --> 00:30:57,719
ع اي حال هل تعلم

794
00:30:57,788 --> 00:30:59,355
ان تشانينج اخذا 50,00

795
00:30:59,424 --> 00:31:00,591
للجنة الاستطلاع
من زوجته

796
00:31:00,659 --> 00:31:02,259
في يوم وفاته؟

797
00:31:02,328 --> 00:31:04,864
هذا مستحيل
كان أخبرني

798
00:31:09,938 --> 00:31:11,606
ليس ان لم تأتيه الفرصة

799
00:31:11,675 --> 00:31:13,909
ماذا؟ -
عليا الاقفال-

800
00:31:13,978 --> 00:31:15,345
غاس انها لدي

801
00:31:15,413 --> 00:31:16,780
تشانينج لقد سرق

802
00:31:16,848 --> 00:31:18,649
زوجته أعطيته 50,00

803
00:31:18,718 --> 00:31:20,085
شخص ما دخل المنزل سرق المال

804
00:31:20,153 --> 00:31:22,421
.وقتله بـ الكتاب المفقود

805
00:31:22,489 --> 00:31:24,190
والقاتل اخذا الكتاب معه

806
00:31:24,259 --> 00:31:25,592
بعد أن ضربا تشانينج
.على رأسه

807
00:31:25,661 --> 00:31:27,362
اذا لابد انها عمل داخلي

808
00:31:27,430 --> 00:31:30,433
شخص لديه تصريح لدخول المنزل

809
00:31:35,875 --> 00:31:39,379
من الممكن ان نبدأ بهذا

810
00:31:39,447 --> 00:31:41,314
هاي لاسي -
اذا استبعدت-

811
00:31:41,383 --> 00:31:43,184
الخادمة و
الحارس

812
00:31:43,252 --> 00:31:44,052
السباك يعيش في منزل جميل

813
00:31:44,120 --> 00:31:45,587
اسمو ماك بلمبير

814
00:31:45,656 --> 00:31:47,490
هو سباك
واسمو سباك؟

815
00:31:47,559 --> 00:31:49,026
انا ما اقول اشياء تضحك

816
00:31:49,094 --> 00:31:50,394
اووه بالحديث عن المضحك

817
00:31:50,463 --> 00:31:52,097
أنت، يا صديقي،
سوف  تُقتل

818
00:31:52,165 --> 00:31:53,499
.في الانتخابات

819
00:31:53,567 --> 00:31:54,934
هل أنت على علم
أن حملتك

820
00:31:55,002 --> 00:31:57,405
بثت للتو تفاصيل قدمك

821
00:31:57,473 --> 00:31:59,841
.انها مزعجة جدا

822
00:31:59,909 --> 00:32:03,346
ولع القدم
كفاك يا ابني

823
00:32:06,853 --> 00:32:11,090
يبدو ان ماك بلمبير

824
00:32:11,158 --> 00:32:13,694
هلا؟ -
هلا -

825
00:32:13,763 --> 00:32:15,497
ماك بلمبير السباك

826
00:32:21,173 --> 00:32:24,643
إه شون

827
00:32:24,711 --> 00:32:28,393
يو
ماذا لديك؟

828
00:32:43,110 --> 00:32:45,582
اين رأيت هذا الرجل من قبل؟

829
00:32:51,128 --> 00:32:53,166
نبش الجثة او اي شيء

830
00:32:53,570 --> 00:32:55,271
سأذهب اتطفل
.على جهاز الكمبيوتر الخاص به

831
00:32:55,339 --> 00:32:56,773
لماذا عليا ان انبش الجثة؟

832
00:32:56,842 --> 00:32:59,711
لانك تحبه

833
00:33:08,849 --> 00:33:10,960
يارجل وجدت
كشف حساب مصرفي

834
00:33:11,029 --> 00:33:13,431
الذي يظهر إيداع
.50،000 دولار

835
00:33:13,499 --> 00:33:16,068
الى متى؟
مثل اربعة ايام؟

836
00:33:16,136 --> 00:33:19,072
اليوم الى بعد ما أخذ تشانينج المال من زوجته السابقة

837
00:33:19,140 --> 00:33:21,374
نظريتك ع سرقة تشانينج صحيحة

838
00:33:21,443 --> 00:33:22,944
. Whoa, whoa, whoa, انتظر

839
00:33:26,784 --> 00:33:28,544
توم هذا شون سبنسر وبارتن غاستر

840
00:33:28,587 --> 00:33:31,356
يارفاق هذا توم سوقري

841
00:33:31,424 --> 00:33:33,191
هذه ابي شالدين

842
00:33:33,260 --> 00:33:36,196
خطيبة سوقري السابقة

843
00:33:36,264 --> 00:33:38,800
ماذا تفعل في بيت تشانينج

844
00:33:41,271 --> 00:33:44,507
سألت و جاوبت

845
00:33:44,576 --> 00:33:47,312
تشانينج
................... كان

846
00:33:50,351 --> 00:33:52,051
اه-اوه

847
00:33:54,991 --> 00:33:57,960
دعني ارئ ذالك

848
00:34:01,767 --> 00:34:06,505
بووم كان هناك ايداع اخر قبل شهرين

849
00:34:06,574 --> 00:34:09,677
بعد 4 أيام من موت ابي

850
00:34:09,745 --> 00:34:12,681
حصلت عليها-
جيد لنخرج من هنا -

851
00:34:12,749 --> 00:34:14,583
انا اعنى لماذا ينبغي علي البحث

852
00:34:14,652 --> 00:34:16,252
لعدم التقاط
براز كلبي؟

853
00:34:16,321 --> 00:34:17,621
هها؟
لماذ؟

854
00:34:17,690 --> 00:34:20,259
.مساء الخير
.مساء الخير للجميع

855
00:34:20,327 --> 00:34:21,761
اعذريني انا اسف جدا

856
00:34:21,828 --> 00:34:24,297
اسمي شون سبنسر

857
00:34:24,365 --> 00:34:25,966
انا في الحقيقة هنا

858
00:34:26,035 --> 00:34:27,301
استوحا روحي

859
00:34:27,370 --> 00:34:28,804
التي من شأنها أن تهز أساس

860
00:34:28,872 --> 00:34:31,908
سانتا باربارا
.من اساسها

861
00:34:31,976 --> 00:34:33,376
إليكم الشيء

862
00:34:33,445 --> 00:34:36,548
ابي شولدين لم تموت بحادثة

863
00:34:36,616 --> 00:34:39,452
في بيتها كما في التقرير

864
00:34:39,521 --> 00:34:43,191
إنها، في الواقع، ماتت
في منزل عشيقها،

865
00:34:43,259 --> 00:34:46,195
.الرجل كلنا نعرفه هو العمدة السابق غافين تشانينج

866
00:34:49,234 --> 00:34:52,304
انا اعني هل كلبي سوف يحصل ع فاتورة في كل مرة افعل اعمالي

867
00:34:52,372 --> 00:34:53,972
هها؟نعم؟

868
00:34:54,041 --> 00:34:55,508
وصلت النقطة

869
00:34:55,576 --> 00:34:58,779
ولكن سوف اكون هنا لوقت طويل جداً

870
00:34:58,848 --> 00:35:02,385
لو تكرمتِ انك تجلسي

871
00:35:02,453 --> 00:35:05,122
شكرا لكِ

872
00:35:05,190 --> 00:35:07,992
غافن تشانينج،
لجميع عيوبه،

873
00:35:08,060 --> 00:35:10,128
.لم يكن قاتلا

874
00:35:10,197 --> 00:35:12,799
الان انا أشعر ان موت ابي شيلدون

875
00:35:12,867 --> 00:35:14,668
كان في الحقيقة حادث

876
00:35:14,737 --> 00:35:18,373
!Abby

877
00:35:18,442 --> 00:35:21,112
ماذا يفعل اي سياسي اذا كان في ورطة؟

878
00:35:21,179 --> 00:35:22,580
يتصلون بمساعدهم

879
00:35:22,648 --> 00:35:25,051
و في هذه الحالة المساعدة

880
00:35:25,119 --> 00:35:27,755
...كان جيسون ستارب

881
00:35:27,822 --> 00:35:30,558
في الواقع انه يساري

882
00:35:30,626 --> 00:35:32,494
بالتأكيد يكفي
ان اول اتصال

883
00:35:32,562 --> 00:35:34,430
الى اتصل عليه تشانينج في يوم وفاة ابي

884
00:35:34,498 --> 00:35:37,000
وفقا لشركة الهاتف

885
00:35:37,069 --> 00:35:41,340
بواسطة عميل في قسم شرطة سانتا باربارا
كارلتون لاستير

886
00:35:41,407 --> 00:35:43,977
انا اشعر انك حركت جثة ابي

887
00:35:44,044 --> 00:35:46,246
من منزل تشانينج
الى منزلها

888
00:35:46,314 --> 00:35:48,616
ومه هذا جعلتها تبدو مثل الحادثة

889
00:35:51,054 --> 00:35:53,557
ولكن كانت هناك بعض الأشياء
.انت لم تعتمد علىيها

890
00:35:53,625 --> 00:35:55,425
اول شيء  المقاول ماك بلمبير

891
00:35:55,494 --> 00:35:57,762
كونه انتهازي

892
00:35:57,831 --> 00:36:00,534
وسارعا في اقرب فرصه له لتوثيق

893
00:36:00,601 --> 00:36:03,137
.هذه الفضيحة المحتملة

894
00:36:04,874 --> 00:36:07,109
انتم تستطيعون ان تلقو الصور في شقته

895
00:36:07,178 --> 00:36:08,845
وانت تعلم هذا كيف؟

896
00:36:08,914 --> 00:36:11,983
لأن حواسي
.لا تكذب، بل تتكاثر

897
00:36:12,051 --> 00:36:15,188
ع اية حال ماك بلمبير استخدما الصور

898
00:36:15,255 --> 00:36:18,959
لابتزاز تشانينج
.ب مقدار $50,000

899
00:36:19,028 --> 00:36:20,762
تشانينج ظن انها دفعه لمرة واحدة

900
00:36:20,831 --> 00:36:24,134
بعد شهرين
بلمبير يظهر مرة اخرى

901
00:36:24,202 --> 00:36:26,036
و اراد المزيد

902
00:36:26,104 --> 00:36:28,472
تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب

903
00:36:28,541 --> 00:36:30,742
الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء

904
00:36:30,811 --> 00:36:32,645
لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟

905
00:36:32,714 --> 00:36:34,674
كفاكم لا أحد يصدق هذا المجنون  أليس كذلك؟

906
00:36:34,684 --> 00:36:36,484
!جايسون اجلس

907
00:36:36,552 --> 00:36:39,322
انت ترجيت تشانينج

908
00:36:39,390 --> 00:36:40,457
ان  لايفعلة
وعندما رفض

909
00:36:40,525 --> 00:36:43,228
بالنهاية قتلته.

910
00:36:43,295 --> 00:36:44,395
!!! هذا يكفي

911
00:36:44,464 --> 00:36:47,367
--- الشيئ الثاني

912
00:36:47,435 --> 00:36:48,675
ومن ثم وضعته في بذلته

913
00:36:48,736 --> 00:36:50,904
ورميته في المحيط

914
00:36:50,973 --> 00:36:52,707
الشيء الآخر
أنت لم تعتمد عليه

915
00:36:52,775 --> 00:36:55,345
كان ذلك  الرجل
الذي كان بعد تشلنينج كعمدة

916
00:36:55,412 --> 00:36:57,815
انه نفس الرجل الذي لم يصدقه

917
00:36:57,883 --> 00:36:59,250
ان موت خطيبته

918
00:36:59,318 --> 00:37:00,719
...كان حادثة

919
00:37:00,786 --> 00:37:02,520
أتيت هنا لإعطاك هذا

920
00:37:02,589 --> 00:37:03,522
وعدد قليل من الاهداف الرئسية  اود

921
00:37:03,591 --> 00:37:05,192
الحصول عليها في هذه اليومين

922
00:37:05,260 --> 00:37:06,900
لان من الموضيع الي في الاقترحات

923
00:37:06,929 --> 00:37:08,763
اقتراح اعادة فتح

924
00:37:08,832 --> 00:37:11,935
تحقيقات الشرطة
.في وفاة خطيبته

925
00:37:12,003 --> 00:37:13,570
انت اردت ان تتأكد

926
00:37:13,639 --> 00:37:15,873
ان سوقري لن ينتخب الى رئيس البلدية

927
00:37:15,942 --> 00:37:17,376
لهذا اخترت ان تساعدني للتغلب عليه

928
00:37:17,443 --> 00:37:19,044
ولكن عندما لاحظت انها لم تعمل

929
00:37:19,113 --> 00:37:21,381
,انت قتلت الشخص الوحيد
بلمبير

930
00:37:21,449 --> 00:37:22,883
الذي يشهد عليك

931
00:37:22,952 --> 00:37:26,055
.في المحكمة

932
00:37:26,123 --> 00:37:29,192
كفاك ستارب استسلم

933
00:37:34,367 --> 00:37:35,701
لا تف لاتفعل

934
00:37:35,770 --> 00:37:38,639
لا تفعل اوه

935
00:37:38,707 --> 00:37:42,311
احترم نفسك

936
00:37:42,379 --> 00:37:43,813
هذه هي

937
00:37:43,881 --> 00:37:47,084
انا اتنازل الان الى المراءة المجنونة التى تريد البراز

938
00:37:47,153 --> 00:37:49,922
.الله يبارك سانتا باربرا

939
00:38:04,233 --> 00:38:05,633
لم يتأخر الوقت

940
00:38:05,701 --> 00:38:07,669
مازال يمكننا العودة ونحصل ع روبن الاحمر

941
00:38:07,738 --> 00:38:09,372
نعود الى مكتب سايك

942
00:38:09,440 --> 00:38:11,341
American Duos
يعرض لاول مرة

943
00:38:13,790 --> 00:38:17,248
. أنا مدين لك، يا رجل -
.أنت مدين لي ما لا نهاية، شون-

944
00:38:31,199 --> 00:38:33,479
انها بسيطة جدا

945
00:38:33,626 --> 00:38:35,160
انت عليكَ اخبار القائدة

946
00:38:53,220 --> 00:38:57,158
هل لاحظت الباب
كان مغلقا، أليس كذلك؟

947
00:38:57,226 --> 00:38:59,027
هل يوجد شيء في عقلك؟

948
00:38:59,095 --> 00:39:00,429
نعم في الحقيقة عقلي

949
00:39:00,497 --> 00:39:01,533
اريد قول شيء لكِ؟

950
00:39:01,654 --> 00:39:03,650
انت تعلمِ عن الابتزاز بالصور؟

951
00:39:03,770 --> 00:39:05,335
من قضية تشانينج هل تتذكريها؟

952
00:39:05,404 --> 00:39:06,838
هذه كانت قبل ثلاثة ايام

953
00:39:06,907 --> 00:39:08,387
اوه صحيح
من المضحك

954
00:39:08,408 --> 00:39:10,576
والحقيقة
ليس بمضحك

955
00:39:10,645 --> 00:39:12,879
ان تاتي مثل هذه

956
00:39:12,948 --> 00:39:14,749
بالطريقة التي
كنتم تعتادونها

957
00:39:14,818 --> 00:39:16,718
انا لا افهم

958
00:39:16,787 --> 00:39:19,122
ما أقوله، يا قائدة
هو أنه من الممكن تماما

959
00:39:19,191 --> 00:39:22,260
انه لم اكن صيحاً معك

960
00:39:22,328 --> 00:39:25,965
حول الطريقة الى افعل فيها ما افعله

961
00:39:26,034 --> 00:39:28,503
مثل هذه
ع سبيل المثال

962
00:39:30,372 --> 00:39:33,709
.بصورة رئيسية هذا حقا

963
00:39:33,778 --> 00:39:35,712
ما اقوله لكِ
,انا اسف

964
00:39:35,781 --> 00:39:37,315
--ولكن في الحقيقة انا لست بــ -
.هو يغطي عليا-

965
00:39:37,382 --> 00:39:39,250
ماذا؟ -
شون اعلمني -

966
00:39:39,319 --> 00:39:40,953
عن صور الابتزاز
وأنني قد حصلت عليهم

967
00:39:41,021 --> 00:39:44,225
بدون امر من النيابة -
انا اسف؟-

968
00:39:44,292 --> 00:39:46,560
ونحن اذا انتظرنا لن نحصل عليهم

969
00:39:46,629 --> 00:39:48,396
اذا بحثتو في كمبيوتر الضحية دون امر من النيابة

970
00:39:48,465 --> 00:39:50,166
نعم انا فعلت

971
00:39:50,235 --> 00:39:53,238
ولكنها كانت الاولى والاخيرة
انا اقسم

972
00:39:53,305 --> 00:39:55,185
انتم تفهمو لو علم القاضي بهذا الشيء

973
00:39:55,208 --> 00:39:57,009
ستارب لن يدخل السجن؟

974
00:39:57,078 --> 00:39:59,312
ولحظنا اخذنا اعتراف

975
00:39:59,381 --> 00:40:00,982
راحة

976
00:40:01,049 --> 00:40:03,685
حسنا اعتقد اننا كلنا جيدين

977
00:40:03,753 --> 00:40:05,053
قشرة البرتقال؟
قشرة البرتقال؟

978
00:40:05,122 --> 00:40:08,325
لا  يا سيد سبنسر نحن لسنا جيدين

979
00:40:08,393 --> 00:40:10,728
انتِ ضابطة سيدة
اوهيرا

980
00:40:10,796 --> 00:40:15,001
....... و انت سيد سبنسر -
وسيط روحي -

981
00:40:15,069 --> 00:40:18,173
كنت راح اقول مقاول مستقل

982
00:40:18,240 --> 00:40:20,175
كلاكما تخدمان شعب المدينة

983
00:40:20,243 --> 00:40:21,977
وكل شيء يبقى علاني

984
00:40:22,046 --> 00:40:23,480
هل انا واضحة؟

985
00:40:23,549 --> 00:40:25,550
نعم  , قائدة-
نعم   بالتأكيد -

986
00:40:25,617 --> 00:40:28,487
جيد

987
00:40:29,690 --> 00:40:32,593
انصرفا

988
00:40:37,835 --> 00:40:40,037
وداعا سيد شون سبنسر

989
00:40:40,105 --> 00:40:43,008
لاحقا  قائدة

990
00:40:52,055 --> 00:40:53,522
جولز، دعينا لا نجعل من هذا الامر

991
00:40:53,591 --> 00:40:55,091
معقدة اكثر ما ينبغى عليه

992
00:40:55,160 --> 00:40:56,727
انا اعلم بالضبط لماذا فعلتي مافعلتيه؟

993
00:40:56,795 --> 00:40:58,028
مع القائدة هذا الصباح

994
00:40:58,097 --> 00:40:59,531
حقا؟
.Do tell

995
00:40:59,600 --> 00:41:01,300
حسنا  هذا واضح؟

996
00:41:01,368 --> 00:41:04,238
انا اعني بدوني لتحولت سانتا باربارا الى ديترويت

997
00:41:04,306 --> 00:41:05,673
.في غضون أسبوع

998
00:41:05,741 --> 00:41:08,244
ليس كذلك؟ -
انها ليست؟ -

999
00:41:08,311 --> 00:41:09,845
شون، عندما سألت في المراة الاولى

1000
00:41:09,914 --> 00:41:11,181
الى اخبار القائدة الحقيقة

1001
00:41:11,249 --> 00:41:13,149
انت رفضت

1002
00:41:13,218 --> 00:41:15,019
انا ظننت انك تتصرف بـ انانيا

1003
00:41:15,088 --> 00:41:16,848
ولكن في الحقيقة انت كنت سوف تخبرها

1004
00:41:16,890 --> 00:41:18,258
--صدمني

1005
00:41:18,325 --> 00:41:20,093
اذا سمحت لك ان تفعل ذلك

1006
00:41:20,161 --> 00:41:22,229
ورمي كل شيء بعيد

1007
00:41:22,298 --> 00:41:24,900
.. حسنا

1008
00:41:24,968 --> 00:41:27,003
انا التى تصبح انانية اليس كذلك

1009
00:41:27,071 --> 00:41:28,505
انا لايمكنني ان اسمح لك ان تفعل ذلك

1010
00:41:28,574 --> 00:41:30,942
غاس ممتن من ذلك

1011
00:41:31,011 --> 00:41:33,546
انا اعلم

1012
00:41:33,614 --> 00:41:36,751
اذا هل ينبغى علينا فعلها؟

1013
00:41:36,818 --> 00:41:38,386
تحملنا هذه الفترة

1014
00:41:38,454 --> 00:41:40,255
أنا لست مستعدا
لنعود معا

1015
00:41:40,324 --> 00:41:43,193
انا اعنى لازال لدينا مشكلة في الثقة

1016
00:41:43,261 --> 00:41:46,031
انا لا استطيع ان اتحول

1017
00:41:46,098 --> 00:41:48,333
هذا عدل -
إمم -

1018
00:41:48,402 --> 00:41:50,369
شون -
نعم؟ -

1019
00:41:50,438 --> 00:41:53,508
هذا لن يحصل

1020
00:41:53,575 --> 00:41:55,243
حسنا انتِ فقط اخبريني

1021
00:41:55,312 --> 00:41:56,912
عندما تكونين مستعده لاني سوف اكون بإنتظارك

1022
00:41:56,981 --> 00:42:00,484
با اقدامي وقبعة الطهي

1023
00:42:00,552 --> 00:42:02,153
وبثياب الطهي

1024
00:42:02,221 --> 00:42:03,522
.. وهذا كل شيء

1025
00:42:03,589 --> 00:42:05,157
إهمم

1026
00:42:05,225 --> 00:42:07,695
من يريد حساء؟

1027
00:42:07,762 --> 00:42:10,665
حساء؟
اريد حساء

1028
00:42:10,733 --> 00:42:12,100
ماذا عن الحساء الدسم؟

1029
00:42:12,169 --> 00:42:14,003
اتمنى يكون هناك حساء دسم

1030
00:42:14,072 --> 00:42:16,306
مع القليل من الحظ،

1031
00:42:16,375 --> 00:42:17,942
وسوف يكون هناك خضروات حارة

1032
00:42:18,010 --> 00:42:19,277
.اوه احب الخضروات الحارة

1033
00:42:19,346 --> 00:42:20,806
انها حارة جدا -
,انها حارة -

1034
00:42:20,927 --> 00:42:23,100
ولكن احب الفلفل الحار

1035
00:42:27,873 --> 00:42:54,899
<font color=#ec14bd>ترجمة محمد عبدالرحمن الحازمي</font>
<font color=#ec14bd>@mohammed055317</font>

