1
00:00:21,900 --> 00:00:25,400
هذه قِصة واقعية

2
00:00:27,470 --> 00:00:32,770
""الأحداث المُصورة وقعت في ولاية "مينيسوتا" بِعام "2006"

3
00:00:33,970 --> 00:00:39,170
"بِطلب مِن الناجين , فقط تم تغيير الأسماء"

4
00:00:40,370 --> 00:00:45,570
مِن باب احترام الموتى , فقد جرى"
"سرد كل ما تبقى تماماً كما حدث

5
00:00:49,400 --> 00:01:03,500
: تَرْجَمَةْ
<b>" ll ReDzawe ll "
" ll @ReDzawe ll "

6
00:01:09,400 --> 00:01:10,090


7
00:01:10,100 --> 00:01:11,200


8
00:01:12,500 --> 00:01:13,800


9
00:01:14,100 --> 00:01:15,700


10
00:01:16,800 --> 00:01:18,100


11
00:01:19,500 --> 00:01:20,700


12
00:02:54,300 --> 00:02:56,900
قالت أن عليَ أن أطبخ رغيف لحم

13
00:02:57,000 --> 00:03:00,500
قُلت لها أن أجلِب سلطة الـ"جلي" , لكن (كيتي) قالت
أن أجلب رغيف اللحم

14
00:03:00,500 --> 00:03:01,400
..لذا

15
00:03:02,500 --> 00:03:03,300
عزيزي

16
00:03:04,700 --> 00:03:06,200
ماذا قلتِ؟

17
00:03:06,900 --> 00:03:09,000
(قلت أن الليلة عيد ميلاد (جوردو

18
00:03:09,100 --> 00:03:11,000
من المفترض أن نتواجد بمنزل أخيك بتمام الساعة الـ4

19
00:03:11,000 --> 00:03:12,300
مع رغيف اللحم

20
00:03:13,700 --> 00:03:16,200
..يبدو أن صوتها اليوم مختلفًا

21
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
ألا تعتقدين؟

22
00:03:17,600 --> 00:03:19,100
مِثل أن يكون غضِبًا؟

23
00:03:19,100 --> 00:03:21,300
أقوم بغسل المناشف , إنه صوت المناشف

24
00:03:25,800 --> 00:03:26,600
قالت (كيتي) أنهم ابتاعوا

25
00:03:26,700 --> 00:03:28,700
أحد الأجهزة الاوروبية الفاخرة مُتعددة المزايا

26
00:03:28,800 --> 00:03:31,900
قالت أنها تغسل وتُجفف , بآلة واحده

27
00:03:32,000 --> 00:03:33,400
أتصدق ذلك؟

28
00:03:33,600 --> 00:03:35,200
أراهن أن ذلك كلَفهم الكثير من المال

29
00:03:35,300 --> 00:03:36,800
يستطيع تحمُل نفقاتها , أخيك

30
00:03:36,900 --> 00:03:38,100
قالت (كيتي) أنه حصل قريبًا على ترقية كبيرة

31
00:03:38,200 --> 00:03:40,200
بعد عمله هنالك بسنة واحده فقط

32
00:03:41,000 --> 00:03:41,800
وقالت أيضًا انهم ابتاعوا

33
00:03:41,800 --> 00:03:44,400
أحد أنظمة الصوت المحيطي الفاخرة

34
00:03:46,900 --> 00:03:49,100
(أعتقد أنني تزوجت الفرد الخاطئ من عائلة (نيجارد

35
00:03:50,000 --> 00:03:51,700


36
00:03:51,800 --> 00:03:53,900
هذا ما قُلته , ضحِكنا كثيرًا

37
00:03:54,000 --> 00:03:56,100
الأمور تسري ببطئ بالمتجر

38
00:03:57,600 --> 00:03:58,800
عزيزي

39
00:03:59,100 --> 00:04:00,500
..هذا ما تقوله دائمًا

40
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
"بطئ"

41
00:04:06,900 --> 00:04:07,600
..حسنًا

42
00:04:09,600 --> 00:04:11,100
الأفضل أن أعود للمتجر

43
00:04:17,200 --> 00:04:18,800
أنت تصنع أرباحك الخاصة

44
00:04:19,800 --> 00:04:21,700
(هذا ما قاله (تشاز) لـ(كيتي

45
00:04:22,100 --> 00:04:24,600
البيَاعون يصنعون أرباحهم الخاصة

46
00:04:24,700 --> 00:04:26,300
عليك بذل جهد أكبر , عزيزي

47
00:04:26,300 --> 00:04:28,100
ابتسم من أجل  مصلحتك

48
00:04:28,400 --> 00:04:30,200
ربما أن تلبس ربطة عنق أجمل

49
00:04:31,300 --> 00:04:32,600
أنت أعطيتيني هذه الربطة

50
00:04:32,700 --> 00:04:34,000
لو كُنت بيَاعًا أفضل

51
00:04:34,000 --> 00:04:35,700
لربما اشتريت لك ربطة أجمل

52
00:04:38,500 --> 00:04:40,000
على الأقل خذ نظرة

53
00:04:40,500 --> 00:04:42,300
أظل أفكر أن السبب من الإعدادات

54
00:04:44,300 --> 00:04:47,500
تقول (كيتي) أن (تشاز) يُصلح الأشياء بالمنزل
طوال الوقت

55
00:04:48,400 --> 00:04:51,000
قالت أنه فَكَك المحمصة خِلال الإجازة الاسبوعية

56
00:04:51,600 --> 00:04:52,700
والآن هي صالحة كأنها جديدة

57
00:04:52,800 --> 00:04:54,500
عملها بسرعة وخِفة

58
00:05:45,200 --> 00:05:46,700
..لذا ذلك

59
00:05:47,100 --> 00:05:49,300
مثل ما قُلت , هنالك نوعان من السياسات

60
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
عليك أن تفكر بأمرِهِما

61
00:05:50,500 --> 00:05:52,000
"فلديك تأمين "حياتك بأكملها

62
00:05:52,100 --> 00:05:53,700
"وتأمين .. "حياتك بأكملها وزيادة

63
00:05:53,700 --> 00:05:57,100
..والتي تُغطي جميع المزايا مِن "حياتك بأكملها" , بالإضافة إلى

64
00:05:57,200 --> 00:05:58,700
الكثير من المزايا

65
00:05:59,500 --> 00:06:02,000
بالواقع لقد أتينا فقط من أجل أن
"أُدخل (تشارلين) في تأميني لـ"الراعية الصحية

66
00:06:02,000 --> 00:06:03,800
بسبب أنني حامِل

67
00:06:03,800 --> 00:06:06,000
نعم, نتمنى أنه غُلام

68
00:06:06,100 --> 00:06:07,300
أو ربما فتاة

69
00:06:07,300 --> 00:06:10,100
أريدها فتاة من أجل أن أعانقها قبل النوم

70
00:06:10,900 --> 00:06:13,000
حقًا؟
..حسنا

71
00:06:13,800 --> 00:06:15,100
..وهذا حتى أكثر

72
00:06:15,700 --> 00:06:18,600
..كل هذا أكثر أسباب من أجل

73
00:06:18,800 --> 00:06:22,000
..لأن
..ماذا يحدث , ماذا يحدث

74
00:06:22,100 --> 00:06:24,300
إذا أصابك حادِث بعملك؟

75
00:06:24,600 --> 00:06:26,800
أعمل بالمكتبة -
..حسنا -

76
00:06:26,900 --> 00:06:28,400
ماذا لو أصابك حادث سيارة

77
00:06:28,400 --> 00:06:30,000
وانفك الزُجاج الأمامي؟

78
00:06:30,600 --> 00:06:34,400
أو لنقل أنك بأعلى السُلم , تُنظف السقف

79
00:06:34,400 --> 00:06:37,400
ووقعت بسبب إهمالك وكُسِرت رقبتك؟

80
00:06:37,500 --> 00:06:39,800
هذه الأمور تحدث يوميًا

81
00:06:39,900 --> 00:06:43,400
والأشخاص يغلُبُهم النوم وهم يدخِنون بالفراش

82
00:06:43,700 --> 00:06:45,100
فيحترقون حتى الموت

83
00:06:45,500 --> 00:06:48,800
ما أحاول قوله أن المِشرحة مليئة بالرجال

84
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
الذين اعتقدوا أنهم لا يحتاجون لتأمين حياتِهم

85
00:06:51,100 --> 00:06:53,500
..لراحة البال , فأنا أقول

86
00:06:53,500 --> 00:06:55,900
لتعرف أن ابنك الصغير -
أو فتاة -

87
00:06:56,000 --> 00:06:59,200
حسنا , أو فتاتك الصغيرة , مُهتم بأمرِها

88
00:07:00,100 --> 00:07:02,900
من المفترض أن نكون بمنزل أمي في الساعة الرابعة

89
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
..نعم , لذلك سنقوم

90
00:07:05,100 --> 00:07:07,000
حسنًا

91
00:07:07,000 --> 00:07:09,800
على الاقل دعني اُعطيك كُتيِب

92
00:07:09,800 --> 00:07:11,500
أو لديَ هذه الاقلام

93
00:07:11,600 --> 00:07:14,400
..لدي هذه الأقلام الأنيقة , انظر لهذا

94
00:07:14,500 --> 00:07:16,200
بألوان مُتعدده

95
00:07:16,300 --> 00:07:19,400
..حسنا , إذا غيَرت رأيك فأعطني

96
00:07:23,100 --> 00:07:24,200
تبًا

97
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
هلَا تنظر لهذا؟

98
00:07:38,800 --> 00:07:40,400
ماهوَ, أبي؟ -
نعم أبي -

99
00:07:40,500 --> 00:07:41,500
ما هو؟

100
00:07:41,900 --> 00:07:43,600
(أهلًا (سام

101
00:07:44,100 --> 00:07:47,200
هذا يا أطفال , رجُل أسود اللون

102
00:07:47,900 --> 00:07:49,700
 لونه ليس بٍأسود يا أبي

103
00:07:49,700 --> 00:07:51,400
نعم أبي , ليس بأسود

104
00:07:51,400 --> 00:07:53,000
بل يبدو وكأنه يقطينه كبيرة -
نعم -

105
00:07:53,000 --> 00:07:55,200
مثل اليقطينه الكبيرة الغبية

106
00:07:55,200 --> 00:07:57,700
(ليستر الزنجي)

107
00:07:57,900 --> 00:08:01,500
(بحقك (سام) , اسمي (نيجارد

108
00:08:01,600 --> 00:08:03,400
نفسه كما كان في المدرسة الثانوية

109
00:08:03,500 --> 00:08:05,500
أذهبت لمدرسة ثانوية مع رجل أسود يا أبي؟

110
00:08:05,500 --> 00:08:07,800
نعم أبي , هل ذهبت؟
اصمت -

111
00:08:09,200 --> 00:08:10,500
كيف أحوالك (ليستر)؟

112
00:08:10,600 --> 00:08:12,100
بخير

113
00:08:12,100 --> 00:08:12,500
حقا؟

114
00:08:12,500 --> 00:08:13,600
حقًا
وأنا بخير أيضًا -

115
00:08:13,700 --> 00:08:16,600
شركات النقل بأفضل حال

116
00:08:16,900 --> 00:08:19,100
لدينا الوِحدات بكل البحيرات الكُبرى

117
00:08:19,600 --> 00:08:22,000
"اشتريت منزِلًا صيفيًا بأعلى جزيرة الـ"دب
"أحد الجزر التابعة لمملكة النرويج"

118
00:08:22,300 --> 00:08:23,600
إنه جميل

119
00:08:30,600 --> 00:08:32,900
أتتذكر القصة التي أخبرتك بها

120
00:08:33,000 --> 00:08:35,800
عن الطفل الذي وضعته بإسطوانه الزيت

121
00:08:35,900 --> 00:08:37,200
ودحرجته بالطريق السريع؟

122
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
أهذا هو , أبي؟

123
00:08:38,300 --> 00:08:39,600
نعم أبي , أهذا هو؟

124
00:08:40,700 --> 00:08:42,900
أراهنك أنه هو -
أراهن -

125
00:08:46,500 --> 00:08:48,800
الرفيق القديم (لستر) ذو القضيب النحيل

126
00:08:50,100 --> 00:08:51,600
(تحدث يا (لستر

127
00:08:52,000 --> 00:08:54,700
ماهو اسم الفتاة التي خرجت معها في المدرسة الثانوية؟

128
00:08:54,900 --> 00:08:57,100
أتعلم , صاحِبة التجاعيد

129
00:08:57,200 --> 00:08:58,800
(اسمها (بيرل

130
00:08:59,700 --> 00:09:04,000
بيرل) , يالها مِن رفُوف لديها)

131
00:09:05,200 --> 00:09:07,200
أبي يقول أن لديها أثداء ضخمة

132
00:09:07,300 --> 00:09:09,400
..نعم , أعرف معنى "رفوف" أيها الـ

133
00:09:09,500 --> 00:09:11,800
أبي , مؤلم

134
00:09:14,000 --> 00:09:16,100
أتعلم , لقد لعبت بقضيبي مرة

135
00:09:16,100 --> 00:09:20,300
بحفل سنة التخرج , بيديها الضخمة اللطيفة

136
00:09:20,400 --> 00:09:22,200
ناعمة للغاية

137
00:09:22,800 --> 00:09:25,800
نحن متزوجان اللآن , بعامنا الـ18

138
00:09:25,900 --> 00:09:27,500
أبي , هذا مُحرج

139
00:09:27,600 --> 00:09:29,800
نعم , أحرجته للغاية

140
00:09:31,000 --> 00:09:32,300
الـ18 سنة؟

141
00:09:32,300 --> 00:09:33,000
نعم

142
00:09:33,500 --> 00:09:34,700
هذا عظيم

143
00:09:35,400 --> 00:09:37,200
لا أعرف لماذا أُعجبت بك

144
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
..حسنا

145
00:09:39,100 --> 00:09:41,400
..لا , أقصد
ساعِدني

146
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
أهو قضيبك النحيل الغبي؟

147
00:09:44,000 --> 00:09:45,700
أم وجه الفأر؟

148
00:09:47,400 --> 00:09:48,800
..بالواقع

149
00:09:50,500 --> 00:09:52,100
عليَ أن أعود للعمل

150
00:09:54,600 --> 00:09:56,000
بحقك

151
00:09:58,900 --> 00:10:00,000
..هل سبق أن أخبرتك كيف اعتدت أن

152
00:10:00,100 --> 00:10:02,100
أُبرح ذلك الشاب الرقيق بالمدرسة؟

153
00:10:03,300 --> 00:10:07,100
وأكتُب اسمي على قبضة يدي
لتطبع عليه عندما ألكُمُه

154
00:10:07,300 --> 00:10:09,600
لكي يعلم الآخرون من لكمه

155
00:10:09,700 --> 00:10:12,600
هذه حركة جيِدة أبي -
نعم أبي , جيده حقا

156
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
أتتذكر؟

157
00:10:20,500 --> 00:10:23,800
نعم , كانت منذ زمن طويل

158
00:10:34,600 --> 00:10:36,200
ياله من يوم تعيس

159
00:10:50,000 --> 00:10:52,500
عذرًا , سيدتي؟

160
00:10:53,500 --> 00:10:56,000
هل تعتقدين .. أنه سيطول الزمن؟

161
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
هذه تؤلم بشدة

162
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
سنُنادي بإسمك

163
00:10:59,100 --> 00:11:00,900
نعم , لكنني كُنت هنا منذ ساعة

164
00:11:01,200 --> 00:11:02,600
سننادي بأسمائِكم

165
00:11:22,400 --> 00:11:23,600
هل لي أن أشرب رشفة؟

166
00:11:27,400 --> 00:11:29,300
خُذ العلبة كاملة

167
00:11:29,600 --> 00:11:32,000
لا أستطيع شرب هذا الشئ بلا مزاز

168
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
أعتذر

169
00:11:58,400 --> 00:11:59,800
ماذا حل بأنفك؟

170
00:12:00,700 --> 00:12:02,100
..إنها

171
00:12:03,800 --> 00:12:05,000
..إنها فقط

172
00:12:05,600 --> 00:12:07,100
سوء فهم

173
00:12:09,700 --> 00:12:11,900
,هل أنت أسأت فهم الرجل الآخر أم

174
00:12:11,900 --> 00:12:13,900
أم هو أساء فهمك؟

175
00:12:16,000 --> 00:12:16,800
المعذرة؟

176
00:12:18,400 --> 00:12:20,100
من أساء فهم الآخر؟

177
00:12:20,400 --> 00:12:22,500
..لا , ما أحاول قوله

178
00:12:22,900 --> 00:12:24,200
,إنها

179
00:12:25,500 --> 00:12:27,800
ليس مِن الجيد أن نخوض بتفاصيل هذه الأمور

180
00:12:29,000 --> 00:12:29,800
لم؟

181
00:12:30,400 --> 00:12:31,300
المعذرة؟

182
00:12:31,800 --> 00:12:34,000
لم ليس من الجيد أن نخوض بتفاصيل هذه الأمور؟

183
00:12:34,100 --> 00:12:36,400
خصوصا الأمور التي تودي بِك بالمستشفى

184
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
لقد كُنت , أقل عدد منهم

185
00:12:45,800 --> 00:12:47,100
إذا أردت معرفة الحقيقة

186
00:12:48,100 --> 00:12:49,200
ثلاثة ضِد واحد

187
00:12:50,400 --> 00:12:53,100
أقصد , رجل ضخم مِن ضِمنهم

188
00:12:54,100 --> 00:12:55,500
الإثنان الآخرون ليسوا إلا أطفالًا

189
00:12:55,500 --> 00:12:57,400
لكن أجسامهم أكبر من أعمارهم

190
00:12:59,200 --> 00:13:01,000
لو كُنت رجل بمعنى الكلمة

191
00:13:01,400 --> 00:13:03,600
لكنت أريت (سام) كيف سأبرحه

192
00:13:11,500 --> 00:13:12,600
سام)؟)

193
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
نعم

194
00:13:18,200 --> 00:13:20,700
البلطجي بالمدرسة , لازال بلطجي الآن أيضًأ

195
00:13:22,500 --> 00:13:24,000
إذا لم لم تفعل؟

196
00:13:27,300 --> 00:13:28,600
تريه كيف ستُبرحه؟

197
00:13:28,900 --> 00:13:30,100
..حسنا, إنه

198
00:13:31,200 --> 00:13:33,500
,كان معه أبنائه

199
00:13:34,500 --> 00:13:37,100
تركت رجل يُبرحك ضربًا أمام ابنائه

200
00:13:37,100 --> 00:13:39,400
لتُرسل لهم رِسالة؟ -
..لا هذا ليس -

201
00:13:41,700 --> 00:13:42,600
تبًا

202
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
..فقط

203
00:13:46,000 --> 00:13:46,800
تبًا

204
00:13:48,400 --> 00:13:49,500
,من خلال تجاربي

205
00:13:49,600 --> 00:13:52,300
,إذا تركت رجلًا يكسر أنفك

206
00:13:52,300 --> 00:13:54,800
فبالمرة التالية سيحاول أن يكسر عمودك الفقري

207
00:13:56,600 --> 00:13:58,000
سام) , لا مجال أن يفعلها)

208
00:13:58,500 --> 00:14:00,200
..أعني , لا أعتقد أنه

209
00:14:00,300 --> 00:14:02,800
..إنه فقط , أعتقد أنني

210
00:14:02,800 --> 00:14:05,400
أحرجته أمام أبنائه

211
00:14:05,900 --> 00:14:07,800
أحرجته؟ -
نعم -

212
00:14:07,800 --> 00:14:11,000
,أخبرني عن وقت كان به مع زوجتي

213
00:14:11,000 --> 00:14:12,100
..كانوا

214
00:14:13,700 --> 00:14:15,900
لكن لم يكن يعلم بوقتها أنها زوجتي هو المُهم

215
00:14:15,900 --> 00:14:17,000
وعندما أخبرته

216
00:14:17,000 --> 00:14:19,400
هذا الرجل ضاجع زوجتك

217
00:14:19,400 --> 00:14:21,600
وأنت قلق أن تُحرجه

218
00:14:21,600 --> 00:14:24,500
..لم يتضاجعا , لم يقوموا

219
00:14:24,700 --> 00:14:26,100
..قال إنها فقط كانت

220
00:14:28,000 --> 00:14:30,700
..لديها يدين ناعمتين , وأعتقد

221
00:14:30,800 --> 00:14:32,500
نحن لسنا بصديقين

222
00:14:32,600 --> 00:14:34,800
ربما نكون أصدقاء يوم ما

223
00:14:35,100 --> 00:14:36,100
لكن عليَ القول

224
00:14:36,100 --> 00:14:38,700
..لو كان أنا بمكانك

225
00:14:42,200 --> 00:14:43,900
لكُنت سأقتله

226
00:14:49,100 --> 00:14:50,000
..حسنا,

227
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
بحقك

228
00:14:59,200 --> 00:15:01,700
قلت أنه أهانك بالمدرسة , أليس كذلك؟

229
00:15:03,900 --> 00:15:05,200
أربع سنوات

230
00:15:08,500 --> 00:15:09,800
أصابني بالقرحة

231
00:15:11,400 --> 00:15:13,600
أتعلم , في وقت سابق وضعني بإسطوانه زيت

232
00:15:13,700 --> 00:15:15,300
ودحرجني بالشارع

233
00:15:16,000 --> 00:15:17,100
حقا؟

234
00:15:22,300 --> 00:15:24,100
..والآن يخبرك أنه

235
00:15:24,300 --> 00:15:26,400
أنه أقام علاقة مع زوجتك

236
00:15:26,500 --> 00:15:30,000
فقد أهانك مرة أخرى أمام أطفاله

237
00:15:30,900 --> 00:15:33,900
هذا رجل لا يستحق أن يتنفس حيًا

238
00:15:36,200 --> 00:15:38,400
نعم , لكن

239
00:15:39,500 --> 00:15:42,200
هنا الأمر -
لا , ما قلته هو الأمر -

240
00:15:42,700 --> 00:15:44,100
حسنا , تبًا

241
00:15:46,500 --> 00:15:47,800
أعني , حسنًا

242
00:15:48,400 --> 00:15:49,900
..حسنا , لكن

243
00:15:50,900 --> 00:15:52,400
ماذا عليَ أن أفعل؟

244
00:15:53,600 --> 00:15:54,700
تبًا , انت جاد بما تقول

245
00:15:54,800 --> 00:15:56,500
ربما قد تقتله لأجلي

246
00:16:03,900 --> 00:16:05,600
أتطلب مني أن أقتل هذا الرجل؟

247
00:16:05,600 --> 00:16:08,100
لا , هذه كانت , مزحة وحسب

248
00:16:08,900 --> 00:16:10,900
سيد (نيجارد)؟

249
00:16:11,200 --> 00:16:14,400
نعم , هذا أنا
لحظة رحاء

250
00:16:14,400 --> 00:16:18,400
نحن رفيقان لسنا إلا نتحدث وحسب

251
00:16:18,400 --> 00:16:20,900
نحن.. نمرح وحسب

252
00:16:21,100 --> 00:16:24,200
سيدي , جدولنا مُزدحم -
مثل ما قلت , لحظة رجاء -

253
00:16:24,400 --> 00:16:26,700
(سام هس)

254
00:16:26,800 --> 00:16:29,700
..لا , تمهل , هذه ليست

255
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
سيِدي

256
00:16:32,100 --> 00:16:35,900
: كلمة واحدة وحسب
نعم أم لا

257
00:16:36,400 --> 00:16:37,800
..سيِدي , سأتخلى عن مقعـ

258
00:16:37,900 --> 00:16:40,600
,نعم , نعم , أنا قادم

259
00:16:40,700 --> 00:16:41,800
بحق مصلحتي

260
00:17:30,500 --> 00:17:32,100
بارد كفاية بالنسبة لك , قائد

261
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
من المفترض أن أنزِل بدرجة حرارة (-10) لاحِقًا

262
00:17:35,100 --> 00:17:36,400
سمعت ذلك

263
00:17:36,900 --> 00:17:38,700
لا تبدو وأنك تحب صوت السلبية

264
00:17:39,600 --> 00:17:41,400
افتكرت أنني سأعمل بملابسي الداخلية

265
00:17:41,400 --> 00:17:42,800
أعمل على اسمرار جلدتي

266
00:17:44,200 --> 00:17:45,800
إذا ما هذا ؟

267
00:17:45,900 --> 00:17:48,500
قائد , وصلت للموقع بالساعة الواحدة

268
00:17:48,600 --> 00:17:50,500
وجدت هذه السيارة من (نيو يورك) عام 93

269
00:17:50,600 --> 00:17:53,000
يبدو أنها انقلبت من الطريق واصطدمت بالسياج

270
00:17:53,100 --> 00:17:55,900
وجدت مجموعة من آثار الأقدام
تبتعد من السيارة

271
00:17:56,200 --> 00:17:58,300
اعتقدت أنه من المحتمل أن السواق أصيب

272
00:17:58,300 --> 00:18:00,800
ارتبك , وخاض بالغابة

273
00:18:00,800 --> 00:18:02,600
لقد كُنت سأبدأ التحقيقات

274
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
هنالك دماء

275
00:18:03,900 --> 00:18:05,000
خِصال شعر أيضًا

276
00:18:05,200 --> 00:18:07,100
نعم , رأيت هذا

277
00:18:07,200 --> 00:18:09,100
..اعتقد انه ربما يكون غزالًا , لمن

278
00:18:09,200 --> 00:18:11,000
..لم أجد دلائل , لذا

279
00:18:24,700 --> 00:18:25,700
ها هي

280
00:18:28,700 --> 00:18:29,700
اللعين

281
00:18:32,300 --> 00:18:33,900
دماء على عجلة القيادة

282
00:18:34,500 --> 00:18:36,100
ربما أن السائق أصاب رأسه

283
00:18:36,200 --> 00:18:37,300
أو رأسها

284
00:18:41,400 --> 00:18:42,700
هل تحققت من صندوق السيارة؟

285
00:18:43,700 --> 00:18:44,600
لا , سيِدي

286
00:18:52,200 --> 00:18:54,200
هل تود أن تلقي نظرة على
آثار الاقدام؟

287
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
يبدو جيِد

288
00:19:04,900 --> 00:19:05,900
كيف حال (ايدا)؟

289
00:19:06,300 --> 00:19:07,600
بأي يوم قد تلد

290
00:19:08,600 --> 00:19:10,000
هل اخترت اسمًا؟

291
00:19:11,100 --> 00:19:14,100
لا أستطيع أن اقنعها بلون غرفة الرضيع

292
00:19:16,100 --> 00:19:18,000
لا أصدق أنني أضعت ذلك الغزال بصندوق السيارة

293
00:19:18,000 --> 00:19:19,300
لا تلومي نفسك

294
00:19:19,900 --> 00:19:21,200
كنت أعمل هذا لوقت طويل

295
00:19:21,300 --> 00:19:23,400
لم أتحقق أبدا من وجود غزلان بالصندوق

296
00:19:23,700 --> 00:19:25,000
أو أي حيوان بري

297
00:19:25,800 --> 00:19:26,600
مرحبا ,قائد

298
00:19:41,700 --> 00:19:42,700
عزيزتي

299
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
أنا بالمطبخ

300
00:19:56,300 --> 00:19:57,600
رائحته شهية

301
00:19:57,700 --> 00:19:59,700
ابنك أراد برجر

302
00:20:00,500 --> 00:20:02,000
هذه طِباع ابني

303
00:20:21,700 --> 00:20:23,700
مولي) وجدت حطام سيارة بطريق 71)

304
00:20:23,800 --> 00:20:24,900
كيف حالها؟

305
00:20:25,200 --> 00:20:26,300
مولي)؟)

306
00:20:26,400 --> 00:20:28,400
بخير -
لطالما أحببتها -

307
00:20:28,700 --> 00:20:31,000
نعم , إنها شخص محبوب
,على اي حال

308
00:20:31,100 --> 00:20:34,300
يبدو أن السائق حاول أن يتجه بالقدمين

309
00:20:35,100 --> 00:20:36,900
ضاع وتجمد للموت بالغابه

310
00:20:36,900 --> 00:20:38,500
إلهي -
نعم -

311
00:20:39,200 --> 00:20:41,700
الأمر المضحك , أنه كان يرتدي ملابس داخلية فقط

312
00:20:42,400 --> 00:20:44,500
حقا؟ -
نعم -

313
00:20:44,700 --> 00:20:46,300
بلا رقم هوية , بلا شئ

314
00:20:47,700 --> 00:20:49,300
لم أستطع ايجاد ملابسه بأي مكان

315
00:20:51,800 --> 00:20:53,000
ربما أكل ملابسه

316
00:21:04,400 --> 00:21:06,100
فكرت أن نطلي بالأزرق

317
00:21:06,200 --> 00:21:07,400
لغرفة الرضيع

318
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
حقا؟

319
00:21:09,400 --> 00:21:12,000
سابِقا كنت أفكر باللون الأزرق

320
00:21:12,400 --> 00:21:14,500
ثم غيرت رأيي -
الأزرق لون جيد -

321
00:21:15,900 --> 00:21:17,200
ربما أخضر -

322
00:21:19,400 --> 00:21:22,200
أنا جاهِز لأبدأ الطلاء

323
00:21:23,600 --> 00:21:24,800
عِندما تُحددين اللون

324
00:21:26,400 --> 00:21:28,200
(أنت رجل طيب , (فيرن ثيرمن

325
00:21:28,700 --> 00:21:31,500
أختي كانت مُصممه بجنون على أن لا أتزوجك

326
00:21:34,100 --> 00:21:35,600
أختك مجنونه

327
00:21:53,200 --> 00:21:54,700
أبي قال أن نتبادل الأدوار

328
00:21:54,700 --> 00:21:55,500
حقا؟

329
00:21:55,900 --> 00:21:58,800
أبي قال أيضًا أنه يعتقد أنك صعب إقناعه

330
00:21:58,900 --> 00:22:00,200
..لذا

331
00:22:01,700 --> 00:22:02,600
اصمت

332
00:22:10,100 --> 00:22:11,400
أنت تعملها بالطريقة الخاطئة

333
00:22:12,500 --> 00:22:15,500
عليك أن تضغط بِساعدِك
على مؤخرة رقبته

334
00:22:15,500 --> 00:22:17,100
وامسك معصمك باليد الأخرى

335
00:22:17,100 --> 00:22:18,500
لتخنقه على الفور

336
00:22:18,900 --> 00:22:20,500
ما تريد , سيد؟

337
00:22:21,100 --> 00:22:23,300
نعم , سيد , ماذا تريد؟

338
00:22:24,400 --> 00:22:27,000
: العلامة بالخارج تقول
(هس وابنائه)

339
00:22:30,100 --> 00:22:32,300
أيكما الأكبر؟
أنا -

340
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
(أنا أدعى (ميكي

341
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
..لذا

342
00:22:36,500 --> 00:22:38,700
هذا يجعلني المسؤول عندما يذهب أبي

343
00:22:38,700 --> 00:22:39,800
..لست المسؤول , أمي قالت

344
00:22:39,800 --> 00:22:42,400
ليس لأمي شأم بهذا الموضوع يا أختاه

345
00:22:45,600 --> 00:22:46,900
أساعدك بشئ ما؟

346
00:22:49,000 --> 00:22:50,200
سام هس)؟)

347
00:22:51,800 --> 00:22:52,800
من يريد المعرفة؟

348
00:23:00,200 --> 00:23:01,000
أنا

349
00:23:01,300 --> 00:23:03,600
هنالك سببان لتأتي لمتجري

350
00:23:05,000 --> 00:23:08,100
إما أنك تحتاج لشاحنة , أم أنك تقود شاحنة

351
00:23:08,300 --> 00:23:09,500
هل أنت سائق شاحنات؟

352
00:23:10,400 --> 00:23:12,400
للتو كنت أتحدث لأبنائك

353
00:23:13,600 --> 00:23:15,800
أعتقد أن الأصغر مِن بينهم غبي لحد ما

354
00:23:18,600 --> 00:23:19,400
ماذا قلت؟

355
00:23:21,100 --> 00:23:23,100
ما أقوله يبدو أن معدل ذكائه  منخفض

356
00:23:24,200 --> 00:23:25,500
هل اصطحبته لإختباره؟

357
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
اضربه يا أبي

358
00:23:28,100 --> 00:23:29,500
نعم أبي , اضربه

359
00:23:38,200 --> 00:23:39,700
سأكبح جماح نفسي

360
00:23:40,300 --> 00:23:43,000
بسبب أن لديك جرح واضح برأسك

361
00:23:43,100 --> 00:23:44,800
ولن أبرحك ضربا بإطار حديدي

362
00:23:46,400 --> 00:23:47,700
..لكن سأطلب منك مجددا

363
00:23:48,700 --> 00:23:49,900
ماذا تريد؟

364
00:23:50,600 --> 00:23:51,900
وددت أن أنظر إليك وحسب

365
00:23:56,000 --> 00:23:58,400
حسنا , انتهى غرضي

366
00:24:11,800 --> 00:24:14,000
كيف لرجل بالغ أن يقع بقدماه؟

367
00:24:14,000 --> 00:24:16,400
لقد كان مُثلِجًا , وقعت في الثلج

368
00:24:16,700 --> 00:24:17,600
كان علينا أن نلغيها

369
00:24:17,700 --> 00:24:19,200
لاتكن طفلا

370
00:24:25,600 --> 00:24:26,900
مرحبا -
وصلنا -

371
00:24:37,000 --> 00:24:38,200
وصلنا -
مرحبا -

372
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
ادخلا , (تشاز) يعمل على اللحم

373
00:24:46,200 --> 00:24:48,900
أخذت جميع أعضاء الفريق إلى مطعم (دلوث) الثلاثاء

374
00:24:49,000 --> 00:24:50,400
(انتشروا في فندق (ماريوت

375
00:24:50,500 --> 00:24:52,000
لطالما أردت أن أسكن هناك

376
00:24:52,000 --> 00:24:54,600
نعم , إنه مكان لطيف
بسرير بحجم كبير

377
00:24:54,700 --> 00:24:57,500
منظر مطل عالبحيرة , مزايا كثيرة

378
00:24:57,600 --> 00:24:59,600
اصطحبني الرئيس لأكل العشاء -
فقط هما الإثنان -

379
00:24:59,600 --> 00:25:01,300
شريحة لحم كبير كقفازة لاعبين البيسبول

380
00:25:01,400 --> 00:25:04,700
قال : (تشاز) ستذهب لأماكن متعدده بهذا العالم

381
00:25:04,800 --> 00:25:07,100
أعطاه ترقيه , ومكتب بالزاوية

382
00:25:07,600 --> 00:25:08,800
(اسمع هذه الأخبار يا (لستر

383
00:25:09,000 --> 00:25:10,300
مكتب بالزاوية

384
00:25:10,700 --> 00:25:12,000
نعم , جيد حقًا

385
00:25:12,100 --> 00:25:13,700
وهو أخاك الأصغر

386
00:25:13,700 --> 00:25:14,800
نعم , قلت انني سمعته

387
00:25:15,200 --> 00:25:16,400
نائب الرئيس بقسم المبيعات

388
00:25:16,400 --> 00:25:17,900
بمنطقة الغرب الأوسط

389
00:25:17,900 --> 00:25:19,500
اشتريت الصوت المحيطي للإحتفال

390
00:25:19,600 --> 00:25:21,200
أعني , إنه رائع للغاية هاه؟

391
00:25:22,700 --> 00:25:24,200
ستعيَن عليك أن تتزوج هذه اللحمه

392
00:25:24,200 --> 00:25:25,900
فأنت تقضي الكثير من الوقت معها

393
00:25:26,700 --> 00:25:28,200
(رأيتها بـ(رايتشل راي

394
00:25:28,500 --> 00:25:31,700
قالت أن ذلك المساج يريح العضلات

395
00:25:31,700 --> 00:25:33,200
يجعل من اللحم أكثر نعومة

396
00:25:34,500 --> 00:25:36,000
لستر) لا يود أن يجرب الأمور الجديدة)

397
00:25:36,000 --> 00:25:37,900
تمهلي , هذا ليس صحيحًا

398
00:25:38,400 --> 00:25:40,700
نحن نجعل (جوردو) يجرب الأمور الجديدة طوال الوقت

399
00:25:41,500 --> 00:25:43,100
تشاز) قال أن علينا أن نفتح آفاق عقله)

400
00:25:43,200 --> 00:25:45,300
نوسع آفاق عقله

401
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
إنه عالم كبير

402
00:25:47,600 --> 00:25:50,600
هنالك حياة أكثر من أن تبقى في (مينيسوتا) فقط

403
00:25:55,100 --> 00:25:56,200
يالها من سقطه هاه؟

404
00:25:56,900 --> 00:26:00,000
هنالك مكان بقرب محطة الإطفاء

405
00:26:00,000 --> 00:26:01,100
دائما مُثلجه

406
00:26:04,300 --> 00:26:05,800
لا أعرف بماذا كنت أفكر

407
00:26:07,400 --> 00:26:08,300
(لستر)

408
00:26:09,000 --> 00:26:11,200
فلنخرج للمرآب

409
00:26:11,200 --> 00:26:12,400
ساعدني بجلب المزيد من الجعة

410
00:26:15,100 --> 00:26:17,300
أخذت (جوردو) لمُتخصص الشهر المنصرم

411
00:26:19,500 --> 00:26:21,200
أعتقد أنه مصاب بمرض التوحد

412
00:26:22,800 --> 00:26:25,000
لا يتوقف بالرسم على الجدران

413
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
قالت (كيتي) أنها وجدت جرة زجاجية في خزنته

414
00:26:28,200 --> 00:26:30,400
أعتقد أنه يتبوَل بها بالليل

415
00:26:34,000 --> 00:26:35,100
لم يفعل هذا؟

416
00:26:38,500 --> 00:26:41,400
أتود مشاهدة شئ لطيف؟

417
00:26:42,200 --> 00:26:42,900
بالطبع

418
00:26:50,700 --> 00:26:51,200
جميل

419
00:26:51,300 --> 00:26:52,300
نعم , ليس هؤلاء

420
00:26:56,000 --> 00:26:58,600
إلهي , ماهذا؟ -
..هذا -

421
00:26:59,200 --> 00:27:02,500
(M249) رشاشك خفيف الزون

422
00:27:02,500 --> 00:27:04,700
"بعض الأحيان أطبق عليه "الخنوص
"ابن الخنزير"

423
00:27:06,100 --> 00:27:07,900
..هل مسموح لك
هل تستطيع حتى إمتلاكه؟

424
00:27:08,000 --> 00:27:10,400
أهو قانوني؟
بطبيعة الحال مستحيل

425
00:27:10,700 --> 00:27:13,300
(لكن لدي رفيق يعمل مُورِدًا في مخيم (ريبلي

426
00:27:14,000 --> 00:27:15,300
وتبًا , أنا أمريكي

427
00:27:15,300 --> 00:27:16,700
أدفع ضرائبي

428
00:27:19,100 --> 00:27:20,100
أتود إلقاء نظرة عليه؟

429
00:27:20,100 --> 00:27:21,700
يعمل بالغاز , مُلطف للهواء

430
00:27:21,700 --> 00:27:25,500
يطلق 725 طلقة بالدقيقة

431
00:27:31,600 --> 00:27:32,700
اللعنة

432
00:27:32,700 --> 00:27:34,100
كان عليك أن تخبرني أنه ثقيل

433
00:27:34,200 --> 00:27:35,100
هل هو بخير؟

434
00:27:35,100 --> 00:27:37,900
لا , (لستر) , ليس بخير

435
00:27:39,100 --> 00:27:39,900
دعني أساعدك

436
00:27:40,800 --> 00:27:42,100
حطَمت هذا الشئ

437
00:27:43,800 --> 00:27:45,700
لم أنت مُحب للخراب؟

438
00:27:45,700 --> 00:27:46,800
مهلا

439
00:27:46,800 --> 00:27:48,100
..منذ أن كنت

440
00:27:48,900 --> 00:27:51,500
والآن (كيتي) تقول أنها تحدث مع (بيرل) الأسبوع المنصرم

441
00:27:51,600 --> 00:27:54,000
وقالت انها لم تعد تتحمل , زوجتك

442
00:27:54,300 --> 00:27:56,300
قالت انك تتصرف بغرابة مؤخرا

443
00:27:56,500 --> 00:27:58,000
فقط مكتئب

444
00:27:58,100 --> 00:27:59,900
قالت أنها رصدتك جالس بالجمام

445
00:28:00,000 --> 00:28:02,500
بفرشاة أسنانك بيدك
وتنظر للمرآة فقط

446
00:28:02,800 --> 00:28:05,700
قالت أن الرغوة تخرج من فمك
كالكلب المسعور

447
00:28:06,100 --> 00:28:08,900
..بحقك , هذا ليس

448
00:28:09,000 --> 00:28:10,900
كيف ربما أو ليس شعوري

449
00:28:11,000 --> 00:28:12,700
ولمعلوماتك

450
00:28:12,700 --> 00:28:14,900
لم أحظ لنوم كافِ الليلة الماضية

451
00:28:14,900 --> 00:28:17,000
..لذا معجون الأسنان لم يكن شيئًا

452
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
هل حقًا انزلقتَ بالثلج وانكسر أنفك؟

453
00:28:19,000 --> 00:28:20,700
حقا , نعم

454
00:28:21,500 --> 00:28:23,700
قلت لك , بخارج محطة الإطفاء

455
00:28:23,700 --> 00:28:25,500
تعلم بأنهم يفتحون الخراطيم ويغسلون سياراتهم

456
00:28:25,500 --> 00:28:27,400
وكان الوضع زلقًا ورطبًا

457
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
..تعلم الرفاق بالعمل

458
00:28:31,100 --> 00:28:33,300
يتحدثون كيف أنهم يعتنون بإخوتهم

459
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
اخوانهم الكبار

460
00:28:37,000 --> 00:28:38,800
بعض الأحيان أُخبر الناس أنك ميِت

461
00:28:40,000 --> 00:28:42,100
أعني , تبًا فأنت بالـ40 من عمرك

462
00:28:42,400 --> 00:28:44,100
متى ستُحسن تصرفاتك؟

463
00:28:47,600 --> 00:28:48,600
أخاك ؟

464
00:28:50,900 --> 00:28:52,200
لم يحب عليك أن تضربه

465
00:28:52,900 --> 00:28:55,600
بحق , ما مشكلتك؟

466
00:28:58,300 --> 00:28:59,700
أخاك

467
00:29:14,100 --> 00:29:15,100


468
00:29:15,800 --> 00:29:16,800


469
00:29:18,200 --> 00:29:19,700
قبل شارع الـ17

470
00:29:19,700 --> 00:29:21,600
أتريد أن يكون كالحادث؟

471
00:29:22,800 --> 00:29:24,500
اكتشف بنفسك وأعد الإتصال بي

472
00:29:30,500 --> 00:29:31,200
مكتب العقارات

473
00:29:31,700 --> 00:29:32,400
إنه أنا

474
00:29:33,000 --> 00:29:35,600
القديس (بول) , توقعتك أن تتصل بالأمس

475
00:29:36,500 --> 00:29:37,600
تم تأخيري

476
00:29:38,100 --> 00:29:39,000
مشاكل؟

477
00:29:40,000 --> 00:29:41,500
مشكلة بالسيارة , تم إصلاحها

478
00:29:42,000 --> 00:29:43,700
لكنك انتهيت من المهمة؟

479
00:29:44,400 --> 00:29:45,300
بالطبع

480
00:29:46,000 --> 00:29:47,900
ومتى يتوقعوا عودتك في مكتب (ديلوث)؟

481
00:29:48,000 --> 00:29:50,500
العميل الجديد متشوق للبدأ

482
00:29:50,600 --> 00:29:52,500
قريبًا , انعطفت عن الطريق

483
00:29:52,900 --> 00:29:55,400
وما سبب هذا الإنعطاف؟

484
00:29:57,200 --> 00:29:58,300
أمور شخصية

485
00:29:58,300 --> 00:29:59,900
لن يكون أكثر من يوم أو اثنان

486
00:30:01,400 --> 00:30:02,500
سأدع (ديلوث) يعلم

487
00:30:03,200 --> 00:30:03,900
حسنا

488
00:30:32,900 --> 00:30:33,800
حسنًا

489
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
نعم , أيها الضخم

490
00:30:43,700 --> 00:30:44,800
هذا جيد

491
00:31:00,400 --> 00:31:01,500
نعم , لا

492
00:31:09,100 --> 00:31:09,800
نعم؟

493
00:31:12,800 --> 00:31:14,100
تبا , اين؟

494
00:31:16,500 --> 00:31:17,200
حسنا

495
00:31:18,300 --> 00:31:19,200
تعال لأخذي , حسنا؟

496
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
عليك الذهاب؟

497
00:31:27,400 --> 00:31:28,400
جريمة قتل

498
00:31:30,000 --> 00:31:31,400
(ستأخذني (كولي

499
00:31:31,900 --> 00:31:33,000
عودي للنوم عزيزتي

500
00:31:34,300 --> 00:31:36,200
أحبك -
أحبك أيضًا -

501
00:31:51,500 --> 00:31:53,500
شكرا -
ايدا) نائمة؟) -

502
00:31:53,900 --> 00:31:54,700
نعم

503
00:31:59,300 --> 00:32:01,300
ماذا تريدني أن أكتب لسبب الوفاة؟

504
00:32:03,000 --> 00:32:04,600
"اكتبي "تشرح نَفسها بِنَفسها

505
00:32:08,500 --> 00:32:09,600
هل أنت بخير (بيل)؟

506
00:32:10,400 --> 00:32:13,000
نعم , تقيأت قبل قليل

507
00:32:13,800 --> 00:32:15,500
أتمنى أنه ليس هنا -
لا -

508
00:32:15,900 --> 00:32:17,400
خرجت لواقف السيارات

509
00:32:18,700 --> 00:32:20,700
الزوجة طبخت "سباغيتي" للعشاء

510
00:32:20,700 --> 00:32:22,600
يبدو من السئ أن نرميه

511
00:32:24,900 --> 00:32:28,200
أنا بخير الآن , طالما أنني لا أنظر

512
00:32:33,500 --> 00:32:34,500
تبًا

513
00:32:37,300 --> 00:32:38,600
(هذا (سام هس

514
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
الذي يملك شركة النقل؟

515
00:32:41,600 --> 00:32:44,100
نعم , مع طفلين أغبياء كخطوات الكلب

516
00:32:46,200 --> 00:32:47,100
انتظر

517
00:32:47,600 --> 00:32:50,400
ألم يرتبط (هس) بمؤسسة بخارج "فارقو"؟

518
00:32:50,400 --> 00:32:51,600
تهريب أسلحة وذخيرة ومثل هذه الأمور؟

519
00:32:51,900 --> 00:32:52,900
كما تقول الشائعات

520
00:32:53,900 --> 00:32:55,200
لم ارى دليلًا

521
00:32:56,800 --> 00:32:59,000
..تبًا , أتعتقد أن هذه قد تكون

522
00:32:59,100 --> 00:33:01,100
من منظمات إجرامية وهكذا؟

523
00:33:01,700 --> 00:33:03,400
مترزقة ومن هذا القبيل

524
00:33:04,500 --> 00:33:05,700
لا أعلم بما أفكر بعد

525
00:33:05,800 --> 00:33:08,100
عدا أنني كُنت دافئًا بفراشي قبل نصف ساعة

526
00:33:17,800 --> 00:33:20,300
كم مرة عليَ أن أقول لك؟

527
00:33:20,400 --> 00:33:22,600
لا تستطيع أخذ اللِحاف من سرير

528
00:33:22,600 --> 00:33:25,300
وتضعهم بسرير آخر , إنه فعل غير صحي

529
00:33:25,300 --> 00:33:27,100
أنفُضَهم أولًا

530
00:33:27,500 --> 00:33:30,400
ألا تمتلك الإدراك التي أعطاه الإله لـ"البطلينوس" ,؟
"سمك صدفي"

531
00:33:30,900 --> 00:33:32,400
اذهب ونظِف طريق المُشاة

532
00:33:39,800 --> 00:33:41,900
أحتاج لغرفة -
أنت فقط؟ -

533
00:33:42,400 --> 00:33:44,900
المعذرة؟ -
قلت هل الغرفة لك وحدك؟ -

534
00:33:45,200 --> 00:33:46,900
وما الفارق؟

535
00:33:46,900 --> 00:33:48,200
يختلف السعر بالنسبة للإثنان

536
00:33:48,200 --> 00:33:51,700
وإذا لديك حيوانات أليفة , كلاب أو قطط فيزيد
السعر 10 دولارات

537
00:33:52,700 --> 00:33:54,300
ماذا لو لدي سمكة؟

538
00:33:54,600 --> 00:33:55,500
المعذرة؟

539
00:33:56,300 --> 00:33:58,300
هل السمكة ستكلفني 10 دولار؟

540
00:33:59,000 --> 00:34:02,400
ماذا لو احتفظت بالعناكب أو الفئران؟

541
00:34:03,400 --> 00:34:04,900
ماذا لو كان معي جراثيم؟

542
00:34:05,100 --> 00:34:07,300
سيد , البكتيريا ليست حيوانات أليفة

543
00:34:07,700 --> 00:34:08,600
قد تكون

544
00:34:08,600 --> 00:34:11,500
سي , قد تكون أسعد بنُزُل آخر؟

545
00:34:13,500 --> 00:34:15,600
أريد أن أعرف السياسة وحسب

546
00:34:16,300 --> 00:34:18,600
كما ترين , أنا طالب في مؤسسات

547
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
هل لديك حيوان أليف أم لا؟

548
00:34:23,600 --> 00:34:26,100
لا , فقط انا

549
00:34:46,100 --> 00:34:48,100
لم جعلتها تتحدث إليك بهذاالسوء

550
00:34:48,700 --> 00:34:50,100
ليست بتِلك السيئة

551
00:34:50,600 --> 00:34:53,100
"ابني , لقد قارنتك بـ"البطلينوس

552
00:34:55,400 --> 00:34:56,500
ماذا علي أن أفعل؟

553
00:34:57,000 --> 00:34:58,600
أهانني رجل مرة

554
00:34:59,800 --> 00:35:01,900
فبُلت في خزان وقوده

555
00:35:03,000 --> 00:35:04,900
لم تسِر السيارة بإستقامه مرة أخرى

556
00:35:28,300 --> 00:35:29,700
(نُزُل (ليروي

557
00:35:30,300 --> 00:35:32,800
نعم سيدتي , أنا أنظر من خلال نافذتي

558
00:35:32,900 --> 00:35:36,200
وهنالك شاب صغير يتبول بخزان الوقود

559
00:35:36,300 --> 00:35:37,800
(سيارة حمراء من نوع (كافلير

560
00:35:39,000 --> 00:35:40,100
..اللعين

561
00:35:45,300 --> 00:35:46,700


562
00:35:57,800 --> 00:35:59,700
قهوة عزيزتي هاه؟ -
شكرا أبي -

563
00:36:00,700 --> 00:36:01,500
إلى ماذا تنظرين؟

564
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
ملف الجريمة

565
00:36:03,000 --> 00:36:04,100
حقا؟ -
حقا -

566
00:36:05,800 --> 00:36:08,700
تسبب (سام هس) في قتل نفسه عند
متجر القطع النقدية القديمة

567
00:36:08,700 --> 00:36:09,600
حقا؟

568
00:36:10,100 --> 00:36:11,500
سكينة بالرأس

569
00:36:13,200 --> 00:36:14,400
لم تسمع الأخبار مني

570
00:36:17,700 --> 00:36:19,400
(مرحبا بكِ (مولي
(لو)

571
00:36:19,700 --> 00:36:20,900
قهوة؟ -
بالطبع -

572
00:36:21,200 --> 00:36:23,400
بيض متوسط الطبخ , لن ترفض

573
00:36:23,400 --> 00:36:24,300
كيف حال القدم؟

574
00:36:25,400 --> 00:36:27,500
,تبدأ من مؤخرتي لتنتهي بالأرض
تمامًا كالأخرى

575
00:36:28,700 --> 00:36:30,300
أفكر أن أصطاد في الجليد عطلة الأسبوع

576
00:36:30,400 --> 00:36:31,300
آسف لسماع الخبر

577
00:36:31,500 --> 00:36:33,200
معتم بالقدوم؟ -
لا سيدي -

578
00:36:33,200 --> 00:36:35,700
الشئ الوحيد الذي اصطدته بالشتاء
هو البرد

579
00:36:37,500 --> 00:36:39,100
قائد , كنت أفكر

580
00:36:39,100 --> 00:36:41,400
عن الرجل المُثلج ذو الملابس الداخلية

581
00:36:41,400 --> 00:36:43,000
هنالك شئ غريب بأمره

582
00:36:43,100 --> 00:36:44,100
أتقولين شئ غير أن الحقيقة

583
00:36:44,200 --> 00:36:46,400
أنه فقط يرتدي ملابس داخلية؟ -
نعم -

584
00:36:46,400 --> 00:36:48,700
نعلم من الحطام أن من كان يقود

585
00:36:48,800 --> 00:36:50,400
اصطدم رأسه بعجلة القيادة , أليس كذلك؟

586
00:36:50,500 --> 00:36:52,500
لكن الرجل المثلج؟ -
بلا اصابات -

587
00:36:52,600 --> 00:36:54,200
.. نعم , إذا كما ترى -
هذا عمل-

588
00:36:54,300 --> 00:36:57,600
جيد من شرطي أيتها النائبة -
شكرا

589
00:36:57,900 --> 00:37:00,100
لكن إن لم يكن السائق
..فأعتقد أن علينا السؤال

590
00:37:01,300 --> 00:37:02,100
من يكون؟

591
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
بحثت ببصماته , لم أجد تطابق

592
00:37:04,400 --> 00:37:06,200
بالإضافة , اتضحت ان السيارة كانت مسروقة

593
00:37:06,500 --> 00:37:09,200
حقا؟
(حقا , من عند (جراند فورك -

594
00:37:09,300 --> 00:37:11,400
اتصلت على غدارة الشرطة المحلية , أنتظر الرد منهم وحسب

595
00:37:14,700 --> 00:37:16,000
أي متطلعات عن (هس)؟

596
00:37:16,800 --> 00:37:18,500
لا , لا توجد

597
00:37:19,200 --> 00:37:22,300
السيدة التي كان (هس) معها

598
00:37:22,500 --> 00:37:23,800
لم تنظر جيدًا للشخص الذي قتله

599
00:37:23,800 --> 00:37:26,100
بسبب الدم المُتدفق بعينيها

600
00:37:26,100 --> 00:37:27,500
فنحن نبحث عن البصمات في السكين

601
00:37:27,600 --> 00:37:29,700
بالإضافة أن (بيل) يتجول بالمخازن المحلية

602
00:37:29,800 --> 00:37:31,700
ليرى إن كانت السكينة تم شرائها هنا
(في (بيدمجي

603
00:37:35,600 --> 00:37:36,900
ستكون قائدة فذة يومًا ما

604
00:37:37,600 --> 00:37:38,200
أنا؟

605
00:37:39,900 --> 00:37:41,800
ماذا عن (بيل)؟
فهو الأحق بالأقدمية؟

606
00:37:42,100 --> 00:37:44,000
بيل) ينظف سلاحه بفقاعات الاستجمام)

607
00:37:46,000 --> 00:37:47,300
لا , ستكونين أنت القائده

608
00:37:47,700 --> 00:37:48,600
إذا أردتي

609
00:37:57,900 --> 00:38:00,200
عندما تتحدثين للشرطة , ابقِ الأمر بسيطًا وحسب

610
00:38:00,300 --> 00:38:02,100
شكرا , لكن بلا فضل" , بمعنى آخر"

611
00:38:02,500 --> 00:38:03,900
"تحدث مسبقا لشرطة "فارقو

612
00:38:03,900 --> 00:38:05,700
ويريدون أن يتعاملوا مع الأمر بأنفسهم

613
00:38:06,300 --> 00:38:07,800
سيرسلون رجالهم

614
00:38:07,900 --> 00:38:09,000
يتعاملون مع ماذا؟

615
00:38:09,500 --> 00:38:11,300
كان في منزل دعارة

616
00:38:12,200 --> 00:38:13,400
سعيد أنه ميت

617
00:38:13,700 --> 00:38:15,300
أمي , لا تتحدثي هكذا

618
00:38:15,400 --> 00:38:17,400
نعم أمي , لا تتحدثي هكذا

619
00:38:17,500 --> 00:38:19,400
,يدعني أعيش بالقطب الشمالي

620
00:38:19,400 --> 00:38:21,100
..ثم يكون لديه الجرأة لـ

621
00:38:22,100 --> 00:38:23,000
لست أمزح

622
00:38:24,500 --> 00:38:25,900
سأغني بجنازته

623
00:38:43,900 --> 00:38:46,300
سيد (ميكي) , لديك مكالمة؟

624
00:38:48,500 --> 00:38:50,500
نادَت بإسمي  , أيها الأبله

625
00:38:51,800 --> 00:38:54,300
هل أستطيع القدوم؟ -
لا , تبًا -

626
00:38:54,800 --> 00:38:56,100
ابق هنا مع أمي وحسب

627
00:39:00,000 --> 00:39:02,600
مرحبا -
(ميكي) , معك (لويس جروسمان) -

628
00:39:02,600 --> 00:39:04,300
محامي أباك في مجال العقارات

629
00:39:05,300 --> 00:39:06,200
أولًا

630
00:39:07,100 --> 00:39:09,800
أود أن أعبر عن أسفي لخسارتكم

631
00:39:11,700 --> 00:39:13,500
..الشئ الآخر هو

632
00:39:14,100 --> 00:39:16,000
أنا المسؤول عن مراقبة

633
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
التشتيت بعقارات والدك الهائلة

634
00:39:21,200 --> 00:39:23,500
أتعني النقود؟ -
نعم -

635
00:39:23,600 --> 00:39:26,500
المال , العقارات , المُمتلكات

636
00:39:26,500 --> 00:39:28,700
..السيارات و

637
00:39:29,600 --> 00:39:32,800
لا يوجد طريقة دقيقة لوصف ما أقول

638
00:39:32,900 --> 00:39:34,500
الوصية كانت واضحة للغاية

639
00:39:36,200 --> 00:39:38,100
أباك قرر أن يعطي كل شئ

640
00:39:38,200 --> 00:39:39,700
(لأخيك الأصغر (مو

641
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
هل تمزح؟ -
أعلم أنها أخبار قاسية -

642
00:39:43,100 --> 00:39:45,300
لكن الوصية كانت مخصوصة

643
00:39:46,200 --> 00:39:50,600
" أنا أترك جميع عقاراتي الهائلة "

644
00:39:50,600 --> 00:39:52,600
" لإبني المولود ثانيًا ""

645
00:39:52,600 --> 00:39:54,600
" (وإبني المفضل (مو "

646
00:39:56,100 --> 00:39:57,500
هذا لطيف

647
00:39:57,500 --> 00:39:59,500
لابد وأنه أحب الفنى بشدة

648
00:40:00,200 --> 00:40:02,100
على أي حال , انتهت وصيته

649
00:40:02,200 --> 00:40:04,500
مرة أخرى , أتأسف لخسارتكم

650
00:40:05,100 --> 00:40:06,400
إذا كان لديك أي سؤال

651
00:40:06,400 --> 00:40:08,800
رجاء لا تترد بمكالمتي

652
00:40:11,900 --> 00:40:13,900
(مثل ما قلت سيدة (هس

653
00:40:13,900 --> 00:40:16,300
نحن نبحث بالأمور من جهتنا

654
00:40:16,300 --> 00:40:17,600
لكن إذا كان هناك أي شئ قد تخبرينا

655
00:40:17,600 --> 00:40:19,100
..عن أعمال زوجك

656
00:40:19,100 --> 00:40:20,900
,أقدر الزيارة , قائد

657
00:40:21,000 --> 00:40:24,300
لكن سيدة(هس) ليس لها دخل بأي نوع
(مع أعمال (سام

658
00:40:24,300 --> 00:40:26,100
بصراحة , إنها مندهشة

659
00:40:26,200 --> 00:40:28,400
كون زوجها ركيزة في المجتمع ومن هذه الأمور

660
00:40:28,900 --> 00:40:30,000
أعني , تبًا

661
00:40:30,000 --> 00:40:32,900
صُوِت لرجل أعمال السنة في (بنجمين) لسنة 1996 و 1998

662
00:40:32,900 --> 00:40:34,000
من كان المتصل؟

663
00:40:35,700 --> 00:40:38,700
حقا؟ -
مثل ما قلت , إنه لغز -

664
00:40:39,300 --> 00:40:41,200
بالطبع , جميعنا نعلم أن أحد أولادك

665
00:40:41,300 --> 00:40:43,300
لديه سوابق مع القانون بالماضي

666
00:40:43,400 --> 00:40:45,300
اتهامات سرقة البضائع  وما إلى ذلك

667
00:40:45,400 --> 00:40:47,700
شرطة الرسمية لديهم تلك القضية

668
00:40:47,700 --> 00:40:50,100
التي رُبما تربِط زِيَك لنقابة الجرائم تلك

669
00:40:50,100 --> 00:40:52,000
"التي بخارج "فارقو -
مهلا مهلا -

670
00:40:52,500 --> 00:40:55,100
ستقفين هنا .. دعيني أستوضح الأمور

671
00:40:55,100 --> 00:40:57,300
ستقفين هنا وتطلقين على الضحية بأنه مجرمة

672
00:40:57,400 --> 00:40:59,000
بأمام زوجته , أطفاله

673
00:40:59,000 --> 00:41:01,100
لا لا , لا أحد يطلق على أي أحد أنه مجرم

674
00:41:01,100 --> 00:41:02,900
نحاول أن نستكشف ما حدث وحسب

675
00:41:03,200 --> 00:41:06,300
"قائد , كود "217" "217

676
00:41:15,400 --> 00:41:17,400


677
00:41:21,200 --> 00:41:24,200


678
00:41:24,300 --> 00:41:26,700


679
00:41:26,800 --> 00:41:28,400


680
00:41:28,500 --> 00:41:29,500
اللعنة

681
00:41:29,500 --> 00:41:31,300


682
00:41:46,000 --> 00:41:48,200
(مرحبا , (لستر -
مرحبا بك -

683
00:41:48,300 --> 00:41:50,400
تبًا , ما حدث لوجهك؟

684
00:41:51,000 --> 00:41:53,300
أتعرف تلك المنطقة القريبة من مركز الإطفائية؟

685
00:41:53,300 --> 00:41:54,400
أكاموا يغسلون السيارات؟

686
00:41:54,400 --> 00:41:57,000
نعم , انزلقت على الثلج

687
00:41:57,000 --> 00:41:57,800


688
00:41:58,500 --> 00:42:02,400
(لستر) , أريدك أن تسحب ملفات (سام هس)

689
00:42:03,500 --> 00:42:05,500
من؟

690
00:42:05,500 --> 00:42:06,900
(سام هس)

691
00:42:06,900 --> 00:42:08,500
"يمتلك مستودع الشاحنات بقرب "وينسلو

692
00:42:08,800 --> 00:42:09,800
الرجل الضخم

693
00:42:10,600 --> 00:42:12,000
نعم , إنه ميت

694
00:42:14,300 --> 00:42:16,300
حقا؟ -
نعم , للأسف -

695
00:42:16,300 --> 00:42:17,500
إنها بوليصية ضخمة

696
00:42:18,200 --> 00:42:19,700
قاتل قتله , حسب قولهم

697
00:42:19,700 --> 00:42:21,400
طعنه للموت كما سمعت

698
00:42:24,400 --> 00:42:25,600
أنت بخير (لستر)؟

699
00:42:27,000 --> 00:42:28,700
بالطبع

700
00:42:30,000 --> 00:42:32,400
أتعلم أنني ذهبت للمدرسة الثانوية معه؟

701
00:42:32,400 --> 00:42:33,600
حقا؟
على أي حال

702
00:42:33,600 --> 00:42:35,200
أريدك أن تسحب بوليصية التأمين على اسمه

703
00:42:35,900 --> 00:42:37,900
عليَ أن أتحدث مع زوجته بالهاتف لاحقًا

704
00:43:12,900 --> 00:43:13,600
..هل

705
00:43:15,800 --> 00:43:16,500
تبًا

706
00:43:16,800 --> 00:43:19,300
هل حقا قتلته؟ قتلت (سام)؟

707
00:43:19,600 --> 00:43:20,700
إلهي

708
00:43:21,700 --> 00:43:23,100
هل (سام) ميت؟

709
00:43:25,200 --> 00:43:26,700
كيف شعورك؟

710
00:43:27,600 --> 00:43:28,400
..أعني

711
00:43:29,500 --> 00:43:30,600
..بالطبع إنه

712
00:43:31,500 --> 00:43:33,200
تعرف , مأساوية

713
00:43:33,500 --> 00:43:34,600
لم قتلته إذا؟

714
00:43:34,700 --> 00:43:36,200
تمهل قليلًا

715
00:43:38,600 --> 00:43:39,100
..لم أقل أبدًا

716
00:43:39,200 --> 00:43:40,800
بالواقع , لقد قلت

717
00:43:41,600 --> 00:43:43,500
أتتذكر سؤال الـ"نعم أو لا"؟

718
00:43:43,600 --> 00:43:46,700
"لم أقل أبدًا "نعم -
"لم تقل "لا -

719
00:43:46,700 --> 00:43:49,200
لا , هذا لن.. بحقك

720
00:43:49,900 --> 00:43:51,600
..هذا لن
بالمحكمة القضائية

721
00:43:51,600 --> 00:43:53,200
من قال أي شئ بخصوص المحكمة القضائية؟

722
00:43:53,300 --> 00:43:54,100
..أنني فقط أعني

723
00:43:55,100 --> 00:43:56,300
تبًا

724
00:43:59,000 --> 00:44:01,600
لديه زوجه , وأولائك الفتية

725
00:44:02,400 --> 00:44:04,100
لستر) , لقد وضعم بإسطوانه)

726
00:44:04,200 --> 00:44:05,700
ودحرجك بالطريق

727
00:44:07,900 --> 00:44:10,000
مشكلتك أنك أمضيت حياتك بأكملها

728
00:44:10,100 --> 00:44:11,700
تفكر أن هنالك قوانين

729
00:44:12,900 --> 00:44:14,000
لا توجد قوانين

730
00:44:15,300 --> 00:44:16,800
كُنا بالسابق غوريلات

731
00:44:17,400 --> 00:44:19,900
كل ما لدينا هوَ ما نستطيع أخذه والدفاع عنه

732
00:44:20,600 --> 00:44:22,400
الحقيقة أنك أكثر من مجرد رجل

733
00:44:22,400 --> 00:44:23,700
مِما كنت بالأمس

734
00:44:25,300 --> 00:44:26,300
كيف اكتشفت؟

735
00:44:27,600 --> 00:44:29,700
(الحياة كالمد الأحمر يا (لستر

736
00:44:29,800 --> 00:44:31,100
حياتنا هذه

737
00:44:34,400 --> 00:44:36,700
القذارة الذي يجبروننا على أكلها

738
00:44:37,700 --> 00:44:42,100
يوم بعد يوم , الرئيس , الزوجة , إلى آخر ذلك

739
00:44:42,100 --> 00:44:43,200
مُقيِديننا

740
00:44:43,900 --> 00:44:45,600
إذا لم تتحدى الأمر

741
00:44:46,200 --> 00:44:47,700
أعلِمهم أنك لازِلت قردًا

742
00:44:48,500 --> 00:44:50,400
بداخلك , أين يُحتسب

743
00:44:51,100 --> 00:44:53,000
وإلا ستنجرف وحسب

744
00:45:05,900 --> 00:45:07,300
اتصال يا قائد

745
00:45:07,300 --> 00:45:08,300
إنها الزوجة

746
00:45:12,300 --> 00:45:13,800
مرحبا عزيزتي -
أبيض -

747
00:45:13,800 --> 00:45:14,600
أبيض ماذا؟

748
00:45:14,700 --> 00:45:17,000
قررت أننا سنطلي غرفة الرضيع بالأبيض

749
00:45:18,000 --> 00:45:19,800
إنها بيضاء بالفعل

750
00:45:20,700 --> 00:45:22,000
أريد طلائها مرة أخرى

751
00:45:22,900 --> 00:45:25,600
على غرفة الطفل أن تلبس لِبسًا جديد , ألا تعتقد ذلك؟

752
00:45:26,000 --> 00:45:28,900
أعتقد , هل تودين تدرُج معين؟

753
00:45:28,900 --> 00:45:29,800
ماذا تقصد؟

754
00:45:30,400 --> 00:45:33,400
لديك الأبيض الناصع , أبيض الثلج

755
00:45:33,500 --> 00:45:34,400
قِشر البيض

756
00:45:37,300 --> 00:45:39,000
صحيح , هنالك لون قشر البيض

757
00:45:39,000 --> 00:45:40,900
لم أفكر بهذا

758
00:45:42,000 --> 00:45:43,800
سأخبرك , لم لا أمُر الدكان

759
00:45:43,900 --> 00:45:44,900
وأجلب بعض التدرجات المختلفة

760
00:45:45,000 --> 00:45:46,300
ونقرر الليلة

761
00:45:46,300 --> 00:45:47,800
(سنحظى بطفل يا (فيرن

762
00:45:48,200 --> 00:45:49,000
هذا صحيح

763
00:45:49,600 --> 00:45:51,700
لا , أقصد أن الفكرة أخيرًا اتضحت

764
00:45:52,700 --> 00:45:54,000
سنحظى بطفل

765
00:45:54,100 --> 00:45:55,000
لا أستطيع الإنتظار

766
00:45:56,600 --> 00:45:57,500
سأراك قريبًا

767
00:46:03,700 --> 00:46:04,900
أهنالك أي شئ آخر تريده؟

768
00:46:05,600 --> 00:46:06,900
لا , أنا بخير

769
00:46:12,600 --> 00:46:13,600
تحدث , قائد

770
00:46:15,500 --> 00:46:16,500
هذا (فيرن) , تحدث

771
00:46:17,000 --> 00:46:18,200
قائد , أنا بالقرب من المستشفى

772
00:46:18,200 --> 00:46:20,200
(كنت أتفحص ابن (هس

773
00:46:20,200 --> 00:46:21,700
كيف حاله؟ -
مثل ماتعرف -

774
00:46:21,800 --> 00:46:24,200
عظمة ترقوة مكسورة , لابد وأنه يستمع للطنين كثيرًا

775
00:46:25,800 --> 00:46:27,400
ياله من أمر مؤسف -
نعم -

776
00:46:27,500 --> 00:46:30,000
(تحدثت إلى (سو راوندتري

777
00:46:30,000 --> 00:46:32,400
وسألتها إذا ما أصابهم إصابات بالرأس مؤخرًا

778
00:46:32,500 --> 00:46:34,600
تعرف بشأن نطريتي عن السائق والحطام

779
00:46:34,700 --> 00:46:37,400
وقالت أن لديهم اصابة , بالأمس

780
00:46:37,600 --> 00:46:40,400
رجل غريب الأطوار , كما قالت
حاد الطباع

781
00:46:40,500 --> 00:46:42,000
ومن هنا تبدأ الأخبار المثيرة

782
00:46:42,000 --> 00:46:43,700
لأنها قالت أن الرجل صاحب الإصابة بالرأس

783
00:46:43,700 --> 00:46:46,900
(كان يتحدث لشخص آخر عن (سام هس

784
00:46:47,600 --> 00:46:49,400
حقا؟ -
نعم سيدي

785
00:46:49,600 --> 00:46:51,100
قالت انهما تربطهما علاقة قوية

786
00:46:51,100 --> 00:46:52,100
لذا فجأة كنت أفكر

787
00:46:52,100 --> 00:46:54,600
ربما هاتان القضيتان مرتبطتان ببعض؟

788
00:46:55,100 --> 00:46:55,900
ممكن

789
00:46:57,300 --> 00:46:59,000
هل قالت من كان الشخص الآخر؟

790
00:46:59,300 --> 00:47:01,000
(لستر نيجارد)

791
00:47:01,900 --> 00:47:02,800
حقا؟

792
00:47:03,500 --> 00:47:05,800
هل تعرفه؟ -
بالطبع أعرفه -

793
00:47:06,600 --> 00:47:08,600
(يبيع التأمينات بمتجر (بو

794
00:47:08,700 --> 00:47:10,900
نعم , اتصلت وكانوا مغلقين

795
00:47:11,000 --> 00:47:13,600
(كنت سأذهب لمكان إقامة (لستر

796
00:47:13,700 --> 00:47:15,800
(لا , أنا أعرف (لستر
سأقوم بزيارته

797
00:47:16,500 --> 00:47:18,500
انتهى عملك اليوم , عمل طيِب

798
00:47:35,200 --> 00:47:36,500
لستر)؟)

799
00:47:37,100 --> 00:47:38,200
بالطابق السفلي

800
00:47:50,600 --> 00:47:52,300
ماذا تفعل عزيزي؟

801
00:47:52,600 --> 00:47:55,500
أحاول أن أصلح هذا الشئ

802
00:47:55,800 --> 00:47:57,700
يبدو أن المحرك تعطل

803
00:47:59,900 --> 00:48:01,200
متأكد أنك تعرف ماذا تعمل؟

804
00:48:02,200 --> 00:48:04,000
يبدو عملًا مباشرًا سهلًا

805
00:48:04,900 --> 00:48:06,300
أتودين تجربتها؟

806
00:48:06,700 --> 00:48:08,600
لايوجد ملابس بداخلها

807
00:48:08,600 --> 00:48:10,200
لنختبرها , ما أقوله

808
00:48:31,200 --> 00:48:32,000
أطفئيها

809
00:48:33,900 --> 00:48:34,800
أطفئيها

810
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
لقد أتلفتها

811
00:48:50,700 --> 00:48:52,700
أتلفت غسَالتي -
..لقد كنت -

812
00:48:53,300 --> 00:48:54,400
..لقد كان -

813
00:48:55,100 --> 00:48:56,200
المد

814
00:48:56,200 --> 00:48:58,100
..كنت أتحدى الـ

815
00:48:58,200 --> 00:48:59,000
..كنت

816
00:49:00,400 --> 00:49:01,600
كنت أتصرف كالرجل

817
00:49:04,000 --> 00:49:05,600
(لكنك لست رجلا يا (لستر

818
00:49:06,100 --> 00:49:07,600
لست حتى بنِصف الرجل

819
00:49:08,600 --> 00:49:11,300
صراحةً , لا أعرف مالذي دفعني لتزوجك

820
00:49:12,000 --> 00:49:14,100
"(أمي قالت : " لا تتزوجيه يا (بيرل

821
00:49:14,400 --> 00:49:17,300
"قالت : "أنه أحد أولائك الفتية الذين يخسرون طوال الةقت

822
00:49:17,800 --> 00:49:19,800
" وتعرفين أولائك الفتية ما يحدث لهم"
"عندما يكبرون ليصبحوا , أليس كذلك؟"

823
00:49:20,300 --> 00:49:21,200
"فاشلون"

824
00:49:22,600 --> 00:49:23,900
اسحبي كلامك

825
00:49:24,800 --> 00:49:25,600
أو ماذا؟

826
00:49:26,200 --> 00:49:27,400
ماذا ستعمل؟

827
00:49:28,500 --> 00:49:31,100
أنت حتى لا تستطيع مُواجهتي عندما نتجامع

828
00:49:31,100 --> 00:49:33,800
مهلا , هذا انت لا تجابهينني

829
00:49:33,800 --> 00:49:36,100
هذا حتى أستطيع تصورك كرجل حقيقي

830
00:49:42,300 --> 00:49:43,600
استعيدي كلامك

831
00:49:44,500 --> 00:49:46,400
أو ماذا؟
ماذا ستعمل؟

832
00:49:48,400 --> 00:49:51,100
ستضربني؟

833
00:49:51,900 --> 00:49:53,400
..هذا كِـ

834
00:50:08,400 --> 00:50:09,500
تبًا

835
00:50:12,900 --> 00:50:15,200
تبًا , تبًا

836
00:50:15,500 --> 00:50:17,200
آسف

837
00:50:23,000 --> 00:50:24,100
إلهي

838
00:50:24,700 --> 00:50:25,600
!إلهي

839
00:51:24,900 --> 00:51:26,700
نعم , إنه أنا

840
00:51:26,700 --> 00:51:28,800
عليك أنتساعدني , فعلت فِعلة مُشينة

841
00:51:29,100 --> 00:51:30,200
(نزل (ليروي

842
00:51:30,300 --> 00:51:33,900
أهلا , هلَا تحوليني لغرفة 23 رجاءً

843
00:51:39,600 --> 00:51:40,700
مرحبا -
مرحبا -

844
00:51:40,700 --> 00:51:42,500
(إنه أنا , (لستر

845
00:51:43,600 --> 00:51:46,600
إنها زوجتي 
..إنها

846
00:51:46,700 --> 00:51:48,500
اللعنة

847
00:51:49,700 --> 00:51:53,500
..أعتقد أنني 
,إنها بالقبو ميته

848
00:51:53,600 --> 00:51:56,000
,اسمع , أنا فزِع هنا

849
00:51:56,000 --> 00:51:57,300
لا أعمل ما الصِنعة؟

850
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
لستر) , هل كُنت فتى سئ؟)

851
00:52:03,300 --> 00:52:04,100
تبًا

852
00:52:04,800 --> 00:52:05,500
نعم

853
00:52:07,100 --> 00:52:09,100
..المطرقة , و

854
00:52:09,200 --> 00:52:11,800
"هل تستطيع أن تمرني , أنا عند جدول "ويلو

855
00:52:11,800 --> 00:52:13,200
"رقم "613

856
00:52:14,400 --> 00:52:16,100
رجاءً , رجاءً

857
00:52:19,500 --> 00:52:20,800
طبعا , (لستر) سأكون هناك

858
00:52:20,900 --> 00:52:22,700
شكرا , شكرا

859
00:52:26,400 --> 00:52:27,900
ها نحن

860
00:52:45,300 --> 00:52:46,500
ماذا فعلت؟

861
00:52:50,000 --> 00:52:51,100
قتلتها؟

862
00:52:56,500 --> 00:52:57,500
ماذا فعلت؟

863
00:52:59,200 --> 00:53:00,400
قتلتها؟

864
00:53:26,900 --> 00:53:28,600
قتلتها؟

865
00:53:30,100 --> 00:53:31,300
(أهلا , (لستر

866
00:53:37,100 --> 00:53:38,900
من المفترض أن تنخفض درجة الحرارة إلى (-10) كما سمعت

867
00:53:44,100 --> 00:53:46,100
هل (بيرل) بالمنزل؟ -
لا لا -

868
00:53:46,200 --> 00:53:49,200
هي بمنزل أخي -
حسنا -

869
00:53:50,000 --> 00:53:51,200
كيف حال الأنف؟

870
00:53:51,500 --> 00:53:52,900
,..هذا

871
00:53:53,700 --> 00:53:54,700
تؤلم

872
00:53:56,100 --> 00:53:57,300
كيف حدثت بأي حال؟

873
00:53:57,400 --> 00:53:59,400
انزلقت , بقرب محطة الإطفاء

874
00:53:59,500 --> 00:54:01,500
هل ذهبت للمشفى؟

875
00:54:01,600 --> 00:54:03,200
نعم , وقد عالجوها

876
00:54:03,800 --> 00:54:05,400
هل تحدث لأي أحد
بينما كنت هناك؟

877
00:54:06,900 --> 00:54:08,300
ماذا تقصد؟

878
00:54:08,600 --> 00:54:11,600
,سبب مجيئي , لست متأكد أنك سمعت

879
00:54:11,700 --> 00:54:14,500
قُتل (سام هس) الليلة الماضية , بمتجر العملات القديمة

880
00:54:14,500 --> 00:54:16,300
فِعلة شنيعة

881
00:54:16,800 --> 00:54:20,100
سمعت انك تتحدث لشخص آخر

882
00:54:20,100 --> 00:54:21,700
عن (هس) قبل وفاته

883
00:54:22,100 --> 00:54:23,400
عند المستشفى

884
00:54:25,400 --> 00:54:26,500
لا , لا أعتقد

885
00:54:26,500 --> 00:54:29,300
أعد عليَ ماكان اسمه مرة أخرى؟
الشخص الآخر

886
00:54:35,900 --> 00:54:37,900
..هل أنت بخير , (لستر) تبدو قليلًا

887
00:54:38,200 --> 00:54:39,000
تبدو مُتقلب المزاج

888
00:54:39,000 --> 00:54:40,900
..نعم , الأمر فقط

889
00:54:41,700 --> 00:54:43,900
بيرل) ستكون بالمنزل قريبًا)

890
00:54:49,800 --> 00:54:52,100
لستر) , استمع إلي بعناية)

891
00:54:52,900 --> 00:54:54,600
أريدك أن تنبطح أرضًا

892
00:54:54,700 --> 00:54:56,300
,مهلا , لحظة فقط

893
00:54:56,400 --> 00:54:58,300
لستر) , على الأرض)

894
00:54:58,400 --> 00:54:59,700
مهلًأ

895
00:54:59,800 --> 00:55:00,900
..مهلًا , لا

896
00:55:00,900 --> 00:55:02,800
لا تنزل هنالك

897
00:55:02,900 --> 00:55:04,500
لا.. , لا يوجد شئ بالأسفل

898
00:55:04,500 --> 00:55:05,800
هذا ليس , لم أفعل شيئًا

899
00:55:05,800 --> 00:55:08,000
لم .. , للتو عدت للمنزل

900
00:55:08,100 --> 00:55:09,300
لا يوجد شئ بالأسفل

901
00:55:09,400 --> 00:55:10,600
هذا ليس , لم أفعل شيئًا

902
00:55:10,700 --> 00:55:12,600
لم أفعل شيئًا
لم أفعل شيئًا

903
00:55:12,700 --> 00:55:15,100
للتو عدت للمنزل , للتو عدت

904
00:55:16,400 --> 00:55:19,000
"هنا القائد (ثرومان), أنا في جدول 613 في "ويلو

905
00:55:19,000 --> 00:55:21,500
أطلب الدعم
..جدول 613 "ويلو

906
00:55:25,700 --> 00:55:26,500
قائد

907
00:55:27,400 --> 00:55:28,300
قائد؟

908
00:55:29,800 --> 00:55:30,700
قائد؟

909
00:55:42,900 --> 00:55:43,800
أهنالك المزيد؟

910
00:55:46,400 --> 00:55:49,200
لستر) هل هناك المزيد نت الشرطة؟)

911
00:56:07,600 --> 00:56:08,800
بماذا أخبرته؟

912
00:56:11,400 --> 00:56:12,400
لا شئ

913
00:56:13,500 --> 00:56:14,900
(سأل بأمر (سام

914
00:56:16,800 --> 00:56:18,800
هل لديك قذائف لهذا الشئ؟

915
00:56:18,900 --> 00:56:19,700
لا

916
00:56:21,400 --> 00:56:22,800
هل هذا ممر القبو؟

917
00:56:58,600 --> 00:57:00,100


918
00:57:01,600 --> 00:57:03,800
الشرطة قادمة

919
00:57:04,000 --> 00:57:05,700
..ماذا نعمل

920
00:57:23,700 --> 00:57:24,800
سقط ضابط

921
00:57:25,800 --> 00:57:27,700
613 , (جدول (ويلو

922
00:57:27,900 --> 00:57:30,300
"عُلم , تأكيد الكود "3

923
00:57:32,400 --> 00:57:33,800
(شرطة (برميجي

924
00:57:38,400 --> 00:57:41,300
جميع الوحدات , هنالك ضابط بحاجة للعناية الفورية

925
00:57:41,300 --> 00:57:43,900
613 , (جدول (ويلو

926
00:57:54,800 --> 00:57:56,100
(شرطة (برميجي

927
00:57:57,100 --> 00:57:58,700
هل أحدا بالمنزل؟

928
00:57:58,700 --> 00:58:00,200
اخرج رافع اليدين

929
00:58:09,400 --> 00:58:11,000
"ماذا لوكنت على حق"
"وهُم مخطئون؟"

930
00:59:02,200 --> 00:59:03,800
!(مولي)

931
00:59:04,400 --> 00:59:05,500
بالأسفل

932
00:59:07,600 --> 00:59:09,100
الزوج حي

933
00:59:12,900 --> 00:59:14,100
تبًا

934
01:01:13,800 --> 01:01:15,700
أبي , أجب يا أبي , حوِل

935
01:01:19,400 --> 01:01:21,100
أباك متواجد , أجيبي

936
01:01:22,100 --> 01:01:24,100
الفريق جاهز حول 13 , حوِل

937
01:01:25,400 --> 01:01:27,200
ماذا حدث؟ , حوِل

938
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
الكرة خرجت عن مسارِها بالمباراة

939
01:01:31,100 --> 01:01:34,100
عزيزتي , هل فرشت أسنانك؟ , حوِل

940
01:01:34,500 --> 01:01:35,800
نعم , حوِل

941
01:01:36,800 --> 01:01:38,700
أديت واجبك؟ , حوِل

942
01:01:39,300 --> 01:01:42,000
أديت واجب الرياضيات والعلمي , لايزال
عليَ أن أؤدي واجب الإنجلش ,

943
01:01:42,000 --> 01:01:42,700
حوِل

944
01:01:43,200 --> 01:01:45,200
حسنا , حالما تنتهي المبارة

945
01:01:45,300 --> 01:01:46,100
حوِل

946
01:03:04,300 --> 01:03:05,600
مساء الخير , ضابط

947
01:03:05,600 --> 01:03:06,500
مساء الخير

948
01:03:06,900 --> 01:03:09,000
رخصة القيادة وتسجيل السيارة , من فضلك

949
01:03:10,100 --> 01:03:11,500
نستطيع فعلها بهذه الطريقة

950
01:03:13,000 --> 01:03:14,800
تسألني عن أوراقي

951
01:03:14,900 --> 01:03:17,400
..أُخبرك أنها ليست سيارتي , وأنني استعرتها

952
01:03:17,900 --> 01:03:19,600
,ونرى كيف تجري الأمور من هناك

953
01:03:21,300 --> 01:03:22,400
نستطيع فعلها بهذه الطريقة

954
01:03:23,600 --> 01:03:26,300
أو تستطسع الذهاب لسيارتك والإبتعاد

955
01:03:28,200 --> 01:03:29,900
لم أبتعد؟

956
01:03:31,000 --> 01:03:33,200
لأن هنالك بعض الطرق يجب عليك ألَا تسلُكها

957
01:03:34,900 --> 01:03:38,000
"لأن الخرائط اعتادت القول : "يوجد تنانين هنا

958
01:03:38,000 --> 01:03:39,300
الآن لا يقولون

959
01:03:44,300 --> 01:03:46,800
لكن هذا لا يعني أن التنانين ليست موجودة

960
01:03:47,500 --> 01:03:49,300
أبي , أجبني , حوِل

961
01:03:53,000 --> 01:03:55,000
اخرج من السيارة رجاءً

962
01:03:56,000 --> 01:03:57,300
كم عمر طفلك؟

963
01:04:00,200 --> 01:04:01,600
قلت , اخرج من السيارة

964
01:04:01,600 --> 01:04:03,900
أبي , أجبني , حوِل

965
01:04:04,900 --> 01:04:06,700
..دعني أخبرك ما سيحدث

966
01:04:08,300 --> 01:04:09,600
(ضابط (جريملي

967
01:04:11,600 --> 01:04:13,400
سأرفع نافذتي للأعلى

968
01:04:13,400 --> 01:04:15,200
وسأقود مبتعد عن هنا

969
01:04:15,500 --> 01:04:17,400
..وستعود للمنزل لإبنتك

970
01:04:17,400 --> 01:04:20,000
..ومع مرور بضع سنوات , ستنظر لوجهها تكرارًا

971
01:04:20,100 --> 01:04:22,100
..وتعرف أنك حي تُرزق لأنك اخترت ألَا

972
01:04:22,100 --> 01:04:24,900
تذهب لذلك الطريق المعيَن بتلك الليلة المُعيَنة

973
01:04:25,800 --> 01:04:27,600
قررت أن تخطو تِجاه الضوء

974
01:04:27,600 --> 01:04:29,400
بدلًا عن الظلام

975
01:04:35,300 --> 01:04:36,600
هل تفهمني؟

976
01:04:39,200 --> 01:04:40,100
..سيدي

977
01:04:42,100 --> 01:04:43,800
سأرفع زُجاج نافذتي

978
01:05:09,800 --> 01:05:10,900
أبي , أجبني أبي

979
01:05:11,300 --> 01:05:12,100
حوِل

980
01:05:16,200 --> 01:05:18,600
أبي ؟ , هل أنت متواجد؟

981
01:05:18,600 --> 01:05:19,400
حوِل

982
01:06:17,800 --> 01:06:20,300
"لدي نوعان من الساندويتش , الـ"تونا" و الـ"ديك الرومي

983
01:06:20,400 --> 01:06:21,600
تونا للسمك

984
01:06:22,300 --> 01:06:24,500
إلا إذا اعتقدتي أن السمك سيعتقد انها وحشية

985
01:06:25,600 --> 01:06:28,600
لعلمك , أنا ابحث عن أيدٍ عامِلة لتساعدني بالمطعم

986
01:06:29,300 --> 01:06:32,700
شخص ليُجلِس الزبائن , ويجيب الهاتف

987
01:06:33,800 --> 01:06:36,100
مضيفة -
أهذا ما يطلقون عليها -

988
01:06:36,200 --> 01:06:37,700
نعم

989
01:06:39,500 --> 01:06:40,300
..على أي حال

990
01:06:41,500 --> 01:06:44,600
لا أعتقد أن هذه وظيفة قد
,تكونين مُهتمة بها

991
01:06:45,800 --> 01:06:47,700
أنا ضابطة شرطة يا ابي

992
01:06:47,900 --> 01:06:49,500
بالطبع أعرف هذا

993
01:06:49,800 --> 01:06:52,000
كما أعرف أن البشر بهذا العالم

994
01:06:52,600 --> 01:06:54,200
أقل رغبة لأن يطلقوا النار على مضيفة

995
01:06:54,300 --> 01:06:56,000
..أقل مِن 
لنقُل ضابطة شرطة

996
01:06:58,300 --> 01:07:00,100
هذا صحيح -
..لذا -

997
01:07:00,300 --> 01:07:02,100
هل هذا يعني أنك ستساعدين أباك؟

998
01:07:04,100 --> 01:07:05,000
لا

999
01:07:07,200 --> 01:07:09,300
لكن تستطيع أن تضع الوظيفة بالإعلان

1000
01:07:13,300 --> 01:07:15,800
اسمع , بعد التفكير 
أعتقد أنني سأذهب للعمل

1001
01:07:17,000 --> 01:07:18,400
نصطاد بيوم آخر؟

1002
01:07:20,200 --> 01:07:21,100
يبدو جيِدًا

1003
01:07:22,500 --> 01:07:23,400
أحبك يا أبي

1004
01:07:24,600 --> 01:07:25,700
أحبُك أيضا , عزيزتي

1005
01:07:27,700 --> 01:07:30,700
ll ReDzawe ll
ll Twitter : @ReDzwe2 ll
