[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Aegisub Scroll Position: 327 Aegisub Active Line: 340 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Scroll Position: 11 Active Line: 22 Video Zoom Percent: 0.25 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2684 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Luffy,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000C6,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.6,2,10,10,10,178 Style: Zoro,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00196F00,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B5BDF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,1 Style: Ussop,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0015486C,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,1 Style: Sanji,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E86B7,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,1 Style: Chopper,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007328C8,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Robin,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2998,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,1 Style: Law,Hacen Liner XL,60,&H00FAF2EF,&H000000FF,&H002D0B03,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,10,178 Style: Franky,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AA7628,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,1 Style: Brook,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A4A4B,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,10,1 Style: main,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A13F07,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: فوق,Hacen Digital Arabia XL,34,&H00FFFFFF,&H00000009,&H00130000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,8,10,10,13,1 Style: title,Hacen Saudi Arabia XL,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,4,178 Style: Credit,Ah-moharram-bold,60,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Credit En,Tempus Sans ITC,35,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: Eng,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,1,2,10,10,10,178 Style: Arab,MCS FREEDOM,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1,2,10,10,10,178 Style: سلام,AF_Tabook,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: OS,AF_Jizan,32,&H00000007,&H00000006,&H00EFF0DF,&H0000000B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,12,1,8,20,20,20,1 Style: ضربات,Hacen Tunisia Bold,55,&H14FCFCFC,&H00000009,&H1E00040C,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,110,130,0,0,1,1,0.5,2,33,33,33,1 Style: TITLE3,Hacen Beirut Heading,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: song End,Ah-moharram-bold,45,&H00FFFFFF,&H05DEEFF3,&H0040404A,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,8,8,8,1 Style: عنوان شبكة,Narkisim,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000000F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: History,Hacen Beirut Md,70,&H0069B5CF,&H000000FF,&H00053A53,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Credit Ar,Kristen ITC,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000000F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: شبكة عربي,Hacen Freehand,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000010,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المقدم,Hacen Sahafa,85,&H00E7E7F7,&H000000FF,&H00020257,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,8,8,8,1 Style: song start old,Hacen Tunisia Lt,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,90,90,90,1 Style: NOTES,Hacen Digital Arabia XL,37,&H2158585A,&H00FFFFFF,&H58FFFFFF,&H64FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,1,8,30,30,10,1 Style: song start,bader_al gordabia,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,2,2,2,2,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.28,0:00:03.92,song start,,0,0,0,,! لنمضي نتألق ونركض إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:03.95,0:00:06.69,song start,,0,0,0,,! لنمضي للإمام Dialogue: 0,0:00:06.72,0:00:09.59,song start,,0,0,0,,.. فالرابـط الذي يجمعنا لن يتغيّر ، ولسـوف Dialogue: 0,0:00:09.66,0:00:12.69,song start,,0,0,0,,! يظلّ ساطعًا حتى نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:12.79,0:00:15.30,song start,,0,0,0,,! استيقـظ! استيقظ! استيقظ! استيقاظ نبضة القلب Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:18.20,song start,,0,0,0,,! فنحن المُخْتـارون! فلنمضي للأمام Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:28.11,song start,,0,0,0,,فما دامت الحريّة هي بوصلتنا! فسنبقى أفضل أصدقاء Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:34.62,song start,,0,0,0,,! ولسـوف نجد طريقنا بأنفسنا Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:39.02,song start,,0,0,0,,وفي كل يوم ؛ سـوف نجري بأقصى قوتنا! نذهب شرقًا! ، ونذهب غربًا Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:45.46,song start,,0,0,0,,ولسـوف نخترق الصعاب التي نواجهها! واحدة بعد الأخرى Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:51.03,song start,,0,0,0,,إنني بالكاد يمكنني الانتظار! إنني في انتظار النهار ، لا يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:56.07,song start,,0,0,0,,وما دام هذا حالنا\N فلننطلق إلى شمس السماء Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:58.97,song start,,0,0,0,,!! لكي نسحبها خارجًا ، هيّا ننطلق ، هيّا Dialogue: 0,0:00:59.98,0:01:02.68,song start,,0,0,0,,!! أجل ، نتألق ونركض للأبد Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:06.62,song start,,0,0,0,,! ولنجمع شتات هذا الحلم المكسور معًا Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:10.79,song start,,0,0,0,,!! فلتجعل الأوقات السعيدة كنزًا عندما تجدها Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:13.46,song start,,0,0,0,,! هيّا بنا نتألق ونركض .. للأبد Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:16.16,song start,,0,0,0,,!! فلنمضي للأمام Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:19.19,song start,,0,0,0,,.. فالرابـط الذي يجمعنا لن يتغيّر ، ولسـوف Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:22.26,song start,,0,0,0,,! يظلّ ساطعًا حتى نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:24.97,song start,,0,0,0,,! استيقـظ! استيقظ! استيقظ! استيقاظ نبضة القلب Dialogue: 0,0:01:25.03,0:01:27.44,song start,,0,0,0,,! فنحن المُخْتـارون! فلنمضي للأمام Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:32.87,Default,,0,0,0,,! فلتغص في أعماق الظلام يا قبّعة القش Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:34.78,Luffy,,0,0,0,,! لن أخسر Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:42.72,Luffy,,0,0,0,,! ولسـوف أجد الـ"ون بيس" وأصبح ملـك القراصنـة Dialogue: 0,0:01:44.19,0:01:49.46,song start,,0,0,0,,! يغمرنا الحماس في كل مرة تصبح فيها منيعًا! لا يمكنني التعبير Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:54.70,song start,,0,0,0,,!! فسـوف يكون اليوم وما بعده حرّ شديد الحرارة Dialogue: 0,0:01:54.73,0:01:58.70,song start,,0,0,0,,! فيالها من سلسلة أحداث مثيرة Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.17,song start,,0,0,0,,!! أجل ، نتألق ونركض للأبد Dialogue: 0,0:02:01.24,0:02:05.27,song start,,0,0,0,,.. ما دام الفضول يغمرنا Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:09.38,song start,,0,0,0,,. فسـوف نمضي إلى حيث تكون المغامرة Dialogue: 0,0:02:09.41,0:02:12.08,song start,,0,0,0,,!! فلنمضي نتألق ونركض للأبد Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:14.78,song start,,0,0,0,,!! فلننتشر ، ونفتح خريطة القلب تلك Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:17.82,song start,,0,0,0,,فالروابط التي تجمعنا\N!! أقوى مما نتخيل Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:20.96,song start,,0,0,0,,!! "سـوف نتمسّك بـ"نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:23.53,song start,,0,0,0,,! ولن .. ولن .. ولن نتركها أبدًا Dialogue: 0,0:02:23.59,0:02:26.36,song start,,0,0,0,,! فنحن المُخْتـارون! فلنمضي للأمام Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:37.87,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. جميع القراصنة الذين يهدفون لإمتلاك ون بيس{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.87,0:02:42.83,المقدم,,0,0,0,,{\i1}و يتجهون نحو النصف الثاني للغراند لاين\N.. الملقب بالعالم الجديد{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:51.28,المقدم,,0,0,0,,{\i1} على كلٍ ، لم يتمكن أحد من استكشافه كاملاً من قبل \N [سوى ملك القراصنة [ غولد روجر{\i0} Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:58.21,المقدم,,0,0,0,,{\i1}العالم الجديد قضى على العديد من طموحات و أحلام القراصنة{\i0} Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:05.26,المقدم,,0,0,0,,{\i1} والآن ، [مونكي دي لوفي] ، الفتى الذي تحوّل جسده إلى المطاط\N.. بعد أن أكل فاكهة الغومو غومو{\i0} Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:07.52,المقدم,,0,0,0,,{\i1} يغامر برفقة أصدقائه نحو ذلك البحر{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:12.01,Luffy,,0,0,0,,! سـوف أصبـح ملـك القـراصنة Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:19.33,المقدم,,0,0,0,,{\i1}من أجل الإطاحة بواحد من اليونيكو\N.. - الأربعة - حُكّام "العالم الجديد"{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:22.55,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. قام ترافلغار ولوفي وطاقمه بعمل تحالف فيما بينهم{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:26.52,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. وقد أتو إلى "دريسروزا" من أجل تسليم سيزار إلى دوفلامينغو{\i0} Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:29.10,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. وعندما اكتشف لوفي بأن جائز مسابقة القتال{\i0} Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:32.00,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. هي فاكهة اللهب "ميرا" الشيطانية ؛ قرر المشاركة{\i0} Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:37.58,المقدم,,0,0,0,,{\i1}وفي هذه الأثناء وصل كل من\N. روبين وأسوب إلى الـ"غرين بت" لتسليم سيزار{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:39.82,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. وقد صادفوا أناس أقزام في طريقهم{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:43.64,ضربات,,0,0,0,,!ميلفلورو! كامبو ديفلورز Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:43.64,OS,,0,0,0,,[ مليون زهرة ، حقل الأزهار ] Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:48.13,Robin,,0,0,0,,! أمسكتُ بأحدهم Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:49.76,Ussop,,0,0,0,,!مـاذا؟! ما الذي أمسكتِه ؟ Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:52.63,Robin,,0,0,0,,! أظن بأنه شخص صغير Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:55.21,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. وفي نفس الوقت ، من أجل الحصول على قلب {\i0} Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:57.05,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. الفتاة التي قابلها في الطريق فايوليت-شان{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.79,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. قام سانجي بعمل غارة على مستودع رجل شرير مجهول{\i0} Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:01.11,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. وتم القبض عليه بنصب فخٍ له{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.12,0:04:04.70,Default,,0,0,0,,! إنك لا تصلحُ لشيء قط يا ذا "القدم السوداء" سانجي Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:09.12,Default,,0,0,0,,هل اعتقدت حقًا بأن رجلا مثلك يمكنه أن يحظى بقلبي ؟ Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:11.82,Default,,0,0,0,,! كم هذا مضحك Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:16.39,Sanji,,0,0,0,,.. إنك تكذبين يا فايوليت-شان Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.42,Sanji,,0,0,0,,. إنني أفكر فيك Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:26.53,Sanji,,0,0,0,,.. فمن نظرتُك إليّ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:29.12,Sanji,,0,0,0,,! علمتُ بأنك كنتِ تقولين الحقيقة Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:36.23,Sanji,,0,0,0,,.. ولن يهمّ إذا كان مليون شخص يتهمك أم لا Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:40.95,Sanji,,0,0,0,,! فأنا سأصدق دوما دموع المرأة Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:55.71,TITLE3,,0,0,350,,[ ! العـالَم المجهول ] Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:55.71,TITLE3,,0,0,50,,[ ! مملكة "تونتانا ] Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,! تُصدق دموع المرأة" ؟ كم أنتَ أحمق" Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:06.25,Default,,0,0,0,,! لاشك أنه قد جنّ جنونه خشيّة الموت Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:08.11,Default,,0,0,0,,! فلتواجه الواقع Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:12.49,Default,,0,0,0,,! لقد تم خداعكَ تماما بتمثيل أختنا Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:16.13,Default,,0,0,0,,! يالك من مغفل Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:20.54,Default,,0,0,0,,.. يا أختاه ، إن كان هذا الأحمق عديم الفائدة لنا الآن Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:22.06,Default,,0,0,0,,! فدعينا نقتُله الآن Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:30.43,Default,,0,0,0,,! لقد أذنتْ لنا Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.43,Default,,0,0,0,,! تقدر مكافأته بـ 77 مليون بيري Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:37.54,Default,,0,0,0,,! عضو طاقم قبعة القش ذا "القدم السوداء" سانجي Dialogue: 0,0:05:37.55,0:05:39.87,Default,,0,0,0,,! لنقطع رأسه Dialogue: 0,0:05:41.06,0:05:42.31,Default,,0,0,0,,!هيارو لاجاريما Dialogue: 0,0:05:41.06,0:05:44.31,OS,,0,0,0,,[ دموع الحديد الحارة : قطرة من كل عين تتحول إلى حوت للمهاجمة ] Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:46.48,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعلينه يا أختاه ؟ Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:47.84,ضربات,,0,0,0,,! عين الحوت Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:53.52,Default,,0,0,0,,! النجدة Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:01.28,Sanji,,0,0,0,,فايوليت-شان ؟ Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:02.40,Default,,0,0,0,,! عين الحوت Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:24.20,Sanji,,0,0,0,,.. فايوليت-شان ، لقد كنت تعملين Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:26.02,Sanji,,0,0,0,,!لدوفلامينغوا رٌغمًا عنك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:33.03,Default,,0,0,0,,. "فلتهرب يا ذا "القدم السوداء Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:34.93,Sanji,,0,0,0,,وماذا بشأنك يا فايوليت-شان ؟ Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:36.70,Default,,0,0,0,,! فلتنسَ أمري Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.30,Sanji,,0,0,0,,!لمَ ؟ Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:41.60,Default,,0,0,0,,.. إننا على علمٍ Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:45.64,Default,,0,0,0,,. بكل تحركاتكم Dialogue: 0,0:06:45.64,0:06:46.42,Sanji,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.74,Default,,0,0,0,,! لقد كنت عدّوك ومع ذلك صدقتني Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:56.43,Default,,0,0,0,,! أنت بالتأكيد لا تصلح لشيء Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:01.16,Default,,0,0,0,,. شكرا لك لما قلته لي Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:05.30,Default,,0,0,0,,! فلقد جعلتني سعيدة Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:08.58,Sanji,,0,0,0,,.. لا أدري لماذا ولكنكِ Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:11.00,Sanji,,0,0,0,,لا تريدين العمل لدوفلامينغو ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:13.12,Sanji,,0,0,0,,! بل حتى أنكِ قاتلت رجالكِ Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:15.27,Sanji,,0,0,0,,! لنهرب من هذه الجزيرة معا على سفينتنا Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.51,Default,,0,0,0,,! "فلتنظر إليّ يا ذا "القدم السوداء Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:30.94,Default,,0,0,0,,.. فمنذ اللحظة التي وصلتم بها هنا مع سيزار Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:34.11,Default,,0,0,0,,! فقد كنتم تسيرون في خطوات فخ ذلك الرجل Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:34.94,Sanji,,0,0,0,,فخ ؟ Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:38.32,Default,,0,0,0,,. أجل ، فلتنظر بداخل رأسي Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.36,Sanji,,0,0,0,,كيف يمكنني فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:50.76,Default,,0,0,0,,. هذه "دريسروزا" في صباح هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:54.46,0:07:55.88,Sanji,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:57.83,0:07:58.96,Sanji,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:04.18,Sanji,,0,0,0,,.. ما الذي Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:08.12,OS,,0,0,0,,[ "ميدان الـ"كوريدا ] Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:12.66,Default,,0,0,0,,! هو بيرجوس "A" إذًا ؛ فقد كان بطل المجموعة Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:15.47,Default,,0,0,0,,! هو بارتالوميو "B" وبطل المجموعة Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:19.82,Default,,0,0,0,,! على وشك أن تبدأ "C" وها هي معركة المجموعة Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:22.77,Default,,0,0,0,,!فمن الذي سينتصر في هذه الجولة ؟ Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:27.05,Default,,0,0,0,,! يبدو أن جميع المتنافسين متحمسون للبدء Dialogue: 0,0:08:27.05,0:08:29.16,Default,,0,0,0,,! حسنا ، لقد حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:33.61,Luffy,,0,0,0,,مـا هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:38.48,Luffy,,0,0,0,,!ثور ؟ Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.50,Luffy,,0,0,0,,!هل ستقاتل أنت كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:47.83,Luffy,,0,0,0,,! كم هذا مضحك! إنك تبدو متلهف Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:50.24,Default,,0,0,0,,!من هذا الذي يقتحم طريقه عبرنا ؟ Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:52.40,Default,,0,0,0,,! فلتكفّ عن دفعنا أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:53.90,Default,,0,0,0,,! لست أنا أيّها المغفّل Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:55.78,Default,,0,0,0,,! تبا Dialogue: 0,0:08:57.73,0:09:00.26,Default,,0,0,0,,!ألم تبدأ بعد ؟ Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:05.48,Default,,0,0,0,,! أنت ، رجل مسن مثلك يجب أن يعود أدراجه Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:06.68,Default,,0,0,0,,مـا الذي قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:08.45,Default,,0,0,0,,! فلتقل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:08.45,0:09:11.64,Default,,0,0,0,,! "لقد قلت بأن:" جدكما هذا رجل طاعن في السن Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:13.49,Default,,0,0,0,,! فلتهدأ يا أخي Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:17.16,Default,,0,0,0,,. هذا كافٍ أيّتها الحشرات Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.91,Default,,0,0,0,,.. فسوف ترون Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:24.16,Default,,0,0,0,,! ما يمكننا فعله في المعركة Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:28.59,Default,,0,0,0,,! ما الذي قلته؟ إيّاكم أن تعبثوا معنا أيّها الإخوة الأغبياء Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:30.31,Default,,0,0,0,,! شكرا لانتظاركم Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:37.78,Default,,0,0,0,,.. "C" لقد حان الوقت ، وها هم متنافسو المجموعة Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:49.32,Default,,0,0,0,,! يدخلون Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:08.36,Default,,0,0,0,,! وها هم يدخلون واحدا تلوَ الآخر Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.26,Default,,0,0,0,,.. قوية "B" وكما كانت المجموعة Dialogue: 0,0:10:10.26,0:10:14.10,Default,,0,0,0,,! فإن في هذه المجموعة أسماء مرعبة كذلك Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:16.98,Default,,0,0,0,,! ستبدأ المعركة قريبا Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:21.02,Default,,0,0,0,,.. من الذي سيربح Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:25.16,Default,,0,0,0,,!فاكهة اللهب الخاصة بـ "بورتغاز دي آيس" ؟ Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:49.65,Default,,0,0,0,,{\i1}.. حتى يأتي اليوم الذي تمتلئين فيه بالسعادة{\i0} Dialogue: 0,0:10:50.13,0:10:53.20,Default,,0,0,0,,{\i1}! فسأكون بجانبكِ دوما{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.18,0:11:01.22,Default,,0,0,0,,هل كان حُلمًا ؟ Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:33.16,Default,,0,0,0,,! فلتنتظر أيّها القرد-سان Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:39.48,Default,,0,0,0,,! نلتُ منك Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:55.14,Franky,,0,0,0,,{\i1}!أخبرني ما يكون حقل الأزهار ذاك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:57.82,Default,,0,0,0,,{\i1}! فلتصمت وسأخبركَ لاحقا{\i0} Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:01.15,Default,,0,0,0,,! فلتحذر من رجال الشرطة Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:04.92,Franky,,0,0,0,,! ألستَ بجنديّ؟ فلا تخشَ رجال الشرطة Dialogue: 0,0:12:05.61,0:12:06.49,Default,,0,0,0,,! جندي-سان Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:10.23,Default,,0,0,0,,!! أيّها الجندي-سان Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:14.43,Franky,,0,0,0,,!ما الأمر؟ أتعرفها ؟ Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:16.60,Default,,0,0,0,,. ريبيكا Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:24.93,Default,,0,0,0,,. لقد رأيت لائحة أسماء المشاركين في الميدان Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:27.91,Default,,0,0,0,,. لقد شاركتِ كما توقعتُ Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:29.28,Default,,0,0,0,,! لقد أخبرتك أن لا تشاركي Dialogue: 0,0:12:30.37,0:12:31.49,Default,,0,0,0,,.. سـوف Dialogue: 0,0:12:32.57,0:12:35.09,Default,,0,0,0,,! سوف أفعلها ، سـوف أربحها Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:36.59,Default,,0,0,0,,! جندي-سان Dialogue: 0,0:12:37.37,0:12:38.36,Default,,0,0,0,,.. لكي Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:42.87,Default,,0,0,0,,! لكي يمكننا أن نعيش سوية Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:48.07,Default,,0,0,0,,! المحارب الذي يبكي بسرعة لا يمكنه أن يربح منافسة Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:52.36,Default,,0,0,0,,! أنت ، فلننطلق Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:54.15,Franky,,0,0,0,,هل الأمر على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.08,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:12:55.99,0:12:57.14,Default,,0,0,0,,! فلتنطلق فحسب Dialogue: 0,0:13:08.21,0:13:12.46,Franky,,0,0,0,,! هل الأمر على ما يرام حقًا؟ لقد كانت تلك الفتاة تبكي Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:21.60,Default,,0,0,0,,! ولهذا يجب علينا أن نسرع Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:34.38,Default,,0,0,0,,! قد أكون مجرد دميّة ، ولكن هناك ما أريد حمايته Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:43.52,Default,,0,0,0,,. لكن لا يمكن لهذه العينين أن تفيض الدموع حتى Dialogue: 0,0:13:55.45,0:14:00.19,OS,,0,0,0,,[ "غابة الـ "غرين بت ] Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:02.59,Ussop,,0,0,0,,!ما الذي يجري يا روبين ؟ Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:05.52,Ussop,,0,0,0,,! لقد قلتِ بأن هنالك شخص صغير Dialogue: 0,0:14:05.52,0:14:07.05,Robin,,0,0,0,,. أجل ، وها هو معي Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:10.80,Ussop,,0,0,0,,! لا تمزحي معي هكذا Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:14.42,Ussop,,0,0,0,,لا يوجد أحد هنا ، الوضع آمن أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:18.11,Robin,,0,0,0,,هل قمتَ بسرقة رجال البحريّة ؟ Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:26.83,Default,,0,0,0,,! الوضع سيئ لابد أن نفعل شيئا Dialogue: 0,0:14:27.79,0:14:29.76,Ussop,,0,0,0,,.. لا وجود لرجل صغير أليس كـ Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:31.84,Ussop,,0,0,0,,!! يا إلهي هنالك واحد حقًا Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:34.90,Robin,,0,0,0,,. وأظن بأن رفاقه لا يزالون حولنا Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:36.08,Ussop,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:38.14,Robin,,0,0,0,,. لقد سمعتُ أحدهم يتحدث Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.22,Default,,0,0,0,,! زهور التخدير Dialogue: 0,0:14:48.27,0:14:49.46,Ussop,,0,0,0,,ما هذا الدخان ؟ Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:57.36,Ussop,,0,0,0,,.. هل أنتِ بخير يـا روبـ Dialogue: 0,0:14:57.81,0:14:58.88,Ussop,,0,0,0,,.. إنني تعب Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:02.44,Robin,,0,0,0,,.. أوسوبّ Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:08.66,Default,,0,0,0,,. ستنام قريبا Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:11.68,Default,,0,0,0,,ما الذي سنفعله بهما ؟ Dialogue: 0,0:15:11.98,0:15:14.72,Default,,0,0,0,,.. بما أنهم قد رأونا Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:17.11,Default,,0,0,0,,! فلا بد من أن نتخلص منهما Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:52.33,Default,,0,0,0,,ما الذي تحمله في حقيبتها ؟ Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:54.18,Default,,0,0,0,,.. كتاب ، وورقة ملاحظات ، وملابس Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:56.52,Default,,0,0,0,,. وحلوى -\N. ودن دن موشي - Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:58.89,Default,,0,0,0,,. تأكدوا من أخذ كل الأسلحة Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.86,Default,,0,0,0,,! لاشك بأن هناك شيء عليها Dialogue: 0,0:16:01.43,0:16:03.33,Default,,0,0,0,,! سنفتش ثيابها Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:09.87,Default,,0,0,0,,. "C" لا شيء في المنطقة -\N. عُلم - Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:13.28,Default,,0,0,0,,. "A" لا شيء في المنطقة -\N. عُلم - Dialogue: 0,0:16:17.86,0:16:20.98,Default,,0,0,0,,! "B" وكذلك لا شيء تُخفيه في المنطقة Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:34.03,Default,,0,0,0,,! تلك الضخمة تستيقظ Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:35.73,Default,,0,0,0,,! فلتطلق الإنذار Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:36.90,Default,,0,0,0,,! حسنا Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:38.99,Robin,,0,0,0,,! فلتنتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:39.82,0:16:42.94,Default,,0,0,0,,! لا تحاولي الهرب! فلتهدئي فحسب Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:46.75,Robin,,0,0,0,,! لقد دُبّسَ جسدي بالأرض Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:48.73,Default,,0,0,0,,! لا فائدة من التحرك Dialogue: 0,0:16:49.96,0:16:52.60,Default,,0,0,0,,.. لقد قمتُ بتخيط جسدك بالأرض Dialogue: 0,0:16:52.60,0:16:54.55,Default,,0,0,0,,! بواسطة قوة التخيّط التي أملكها Dialogue: 0,0:16:54.97,0:16:56.52,Robin,,0,0,0,,قوة التخيّط ؟ Dialogue: 0,0:16:56.95,0:17:01.28,Default,,0,0,0,,. أجلّ لقد قمتُ بتخيطكِ بهذه الإبرة Dialogue: 0,0:17:01.87,0:17:03.92,Default,,0,0,0,,لا شك بأنكِ من البشر الأشرار ، ألستِ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:07.94,Robin,,0,0,0,,. المعذرة ، ولكنني أظن بأن هنالك سوء فهم Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:09.80,Robin,,0,0,0,,هل أنت آكل لفاكهة شيطانية ؟ Dialogue: 0,0:17:10.01,0:17:13.41,Default,,0,0,0,,. أنا ليو محارب من قبيلة تونتاتا Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:14.28,OS,,0,0,420,,[ المحارب ليو من قبيلة الأقزام تونتاتا ] Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:17.73,Robin,,0,0,0,,ليو-سان ، أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:19.24,Robin,,0,0,0,,وأين أوسوبّ ؟ Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:23.38,Robin,,0,0,0,,أعني البشريّ الثاني ، إنه ليس هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:25.80,Robin,,0,0,0,,هل هو بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:30.85,Default,,0,0,0,,.. لقد أسرنا ذلك البشريّ ذا الأنف الطويل أيضا Dialogue: 0,0:17:30.85,0:17:34.12,Default,,0,0,0,,. وفقا لأحكام وقوانين مملكتنا Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:37.32,Robin,,0,0,0,,. إذا فهذه مملكتكم أيّها الأقزام Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:40.75,Default,,0,0,0,,.. بالفعل ، وأنتِ في مملكة تونتاتا Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:44.14,Default,,0,0,0,,. أسفل الغابة العظيمة التي شَيّدناها Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:46.97,Robin,,0,0,0,,الغابة ؟ أتعني الـ"غرين بت" ؟ Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:51.37,Robin,,0,0,0,,!هل أنتم من زرع هذه النباتات العملاقة ؟ Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:55.44,Default,,0,0,0,,! أجل ، فليس هناك نبات لا يمكننا تنميته Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:57.44,Default,,0,0,0,,! فلتنتبهوا يا رفاق Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:58.46,Default,,0,0,0,,! كابو-سان Dialogue: 0,0:17:58.46,0:18:02.95,Default,,0,0,0,,! فهذه البشرية يمكنها زراعة نباتات كاليد Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:04.46,Default,,0,0,0,,!زهور مثل الأيدي ؟ Dialogue: 0,0:18:04.46,0:18:07.85,Default,,0,0,0,,! لم نقم بمثل هذا قط Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:12.23,Default,,0,0,0,,! أجل ، لا شك بأنه سحر ، إنه أغرب أمر رأيته في حياتي Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:15.44,Default,,0,0,0,,! فلم يكن هناك وقت للهرب عندما أمسكتْ بي Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:18.53,Robin,,0,0,0,,{\i1}! أجل صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:22.00,Robin,,0,0,0,,{\i1}. لقد تم تنويمي بشيء ما ، ولاشك بأنهم حملوني إلى هنا عندها{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:30.50,Robin,,0,0,0,,{\i1}.. لربما أنه يمكنني الهروب من هنا بقوتي{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:32.51,Robin,,0,0,0,,{\i1}. ولكن ذلك سيثير الفوضى هنا{\i0} Dialogue: 0,0:18:37.46,0:18:40.28,Default,,0,0,0,,!أنتِ أيّتها الضخمة ، ما الذي تهدفين له ؟ Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:42.56,Default,,0,0,0,,!هل جئت لتدمير مملكة تونتاتا ؟ Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:47.43,Robin,,0,0,0,,! كلا! آسفة ولكن قمتُ بإمساكه من باب الفضول فحسب Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:49.63,Default,,0,0,0,,.. مهما يكن السبب Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:55.27,Default,,0,0,0,,. فلا يمكننا أن نترك شخصا رأى قبيلة تونتاتا حيًّا Dialogue: 0,0:18:55.29,0:18:59.16,Robin,,0,0,0,,لمَ؟! فلم أكن أنوي إيذاء أيًّا منكم سابقا ؟ Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:03.08,Robin,,0,0,0,,! ولن أخبر أي أحد بأنني رأيتكم Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:04.24,Default,,0,0,0,,! لا تكذبي Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:05.81,Default,,0,0,0,,! لا أريد سماع أعذاركِ Dialogue: 0,0:19:05.81,0:19:07.04,Default,,0,0,0,,! وأعني ذلك تماما Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:07.88,Default,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:11.02,Default,,0,0,0,,! مـاذا ؟ إذا سأدعك تذهبين عندها Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:13.36,Robin,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.03,Default,,0,0,0,,! كم هذا مريح Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:17.59,Default,,0,0,0,,. لقد ظننتُ بأنها شريرة Dialogue: 0,0:19:17.95,0:19:19.48,Default,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:22.53,Robin,,0,0,0,,! لقد صدقوني Dialogue: 0,0:19:25.32,0:19:27.64,Robin,,0,0,0,,{\i1}لماذا يصدقون هكذا بسرعة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:28.25,0:19:29.56,Default,,0,0,0,,! أنتِ حرة الآن Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:33.17,Default,,0,0,0,,. خذ نظارتكِ Dialogue: 0,0:19:33.36,0:19:34.43,Robin,,0,0,0,,. شكرا لكِ Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:37.11,Default,,0,0,0,,! أنت يا ليو Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:38.71,Default,,0,0,0,,! زعيم القبيلة-ساما Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:41.16,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:41.16,0:19:44.26,Default,,0,0,0,,! أيّها الزعيم-ساما إنها ليست شريرة Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:46.30,Default,,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 0,0:19:46.30,0:19:48.15,Default,,0,0,0,,. ولكنها قالت ذلك بنفسها Dialogue: 0,0:19:48.24,0:19:50.02,Default,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.26,Default,,0,0,0,,. حسن إذا Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:54.83,Robin,,0,0,0,,{\i1}! ثانيةً؟! إنهم يصدقون بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:19:55.19,0:20:00.18,Default,,0,0,0,,. لا تتسنَ لنا فرصة كهذه للنظر إلى بشري ضخم هكذا Dialogue: 0,0:20:00.18,0:20:00.97,Robin,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:20:01.44,0:20:02.96,Default,,0,0,0,,. اسمي غانشو Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:04.87,DefaultLow,,0,0,0,,.. أنا زعيم القبيلة ، ملك Dialogue: 0,0:20:04.52,0:20:09.86,OS,,0,0,430,,[ غانشو زعيم القبيلة ، ملك مملكة تونتاتا ] Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:06.87,Default,,0,0,0,,. مملكة تونتاتا Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:09.88,Default,,0,0,0,,. يمكنكِ المكوث قدر ما تشائين Dialogue: 0,0:20:09.96,0:20:12.27,Default,,0,0,0,,! أنتِ هناك! مرحبا Dialogue: 0,0:20:12.27,0:20:14.51,Default,,0,0,0,,هل تودين تناول بعض القرع المطبوخ ؟ Dialogue: 0,0:20:14.51,0:20:15.25,Robin,,0,0,0,,! مـاذا Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:18.31,Robin,,0,0,0,,. شكرا لكِ! ولكن ليس لديّ وقت Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:20.12,Default,,0,0,0,,! خذيه Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:23.73,Default,,0,0,0,,! بسكوت ساق شجرتنا المجفف لذيذ Dialogue: 0,0:20:23.73,0:20:25.89,Default,,0,0,0,,لمَ لا تتناولين كوبا من الشاي معنا ؟ Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:28.13,Robin,,0,0,0,,. المعذرة ، ولكن يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:20:28.61,0:20:30.85,Default,,0,0,0,,هل تريدين بعضا من الفطر المشوي ؟ Dialogue: 0,0:20:32.45,0:20:35.80,Robin,,0,0,0,,أين الـدن دن موشي ؟ Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:36.50,Default,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:20:36.99,0:20:39.18,Default,,0,0,0,,! لقد قمتُ بإطلاقه في البريّة Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:44.88,Robin,,0,0,0,,! كلا ، لم يبقَ وقت على الثالثة Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:46.81,Robin,,0,0,0,,! يجب أن أتصل بلاو Dialogue: 0,0:20:47.15,0:20:47.95,Robin,,0,0,0,,كيف يمكنني الخروج ؟ Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:49.65,Robin,,0,0,0,,! يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:20:49.77,0:20:52.81,Default,,0,0,0,,مهلا! هل ستغادرين ؟ Dialogue: 0,0:20:52.81,0:20:54.15,Default,,0,0,0,,! لقد ظننتُ بأنكِ شخص طيب Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:56.93,Default,,0,0,0,,! إن كنتِ كذلك فسلمينا أسلحتكِ Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:58.06,Default,,0,0,0,,! هذا هو القانون Dialogue: 0,0:20:58.21,0:20:59.49,Robin,,0,0,0,,.. ولكنني Dialogue: 0,0:20:59.89,0:21:02.06,Default,,0,0,0,,! وإن لم تسلميه لنا ، فسوف نجردكِ من كل شيء Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:03.90,Robin,,0,0,0,,! ولكن ليس لديّ أي سلاح Dialogue: 0,0:21:07.15,0:21:09.90,Default,,0,0,0,,. إذا لم يعدْ بيدنا أي خيار آخر Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:17.32,Default,,0,0,0,,! سنجردكِ من كل ما لديكِ Dialogue: 0,0:21:18.63,0:21:20.35,Default,,0,0,0,,! فلتأخذوا كل ما معها Dialogue: 0,0:21:22.93,0:21:23.90,Robin,,0,0,0,,! نظارتي Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:25.05,Robin,,0,0,0,,! لقد اختفت Dialogue: 0,0:21:26.97,0:21:28.31,Default,,0,0,0,,! هجوم Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:33.50,Default,,0,0,0,,! كلا! تمهلوا Dialogue: 0,0:21:34.03,0:21:34.99,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:39.38,0:21:41.30,Default,,0,0,0,,.. هذه الضخمة Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:44.24,Default,,0,0,0,,! هي رفيقة البطل Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:45.84,Default,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:47.81,Default,,0,0,0,,!البطل ؟ Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:48.98,Robin,,0,0,0,,{\i1}هل يعنون أوسوبّ ؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:49.50,0:21:51.78,Default,,0,0,0,,من هو هذا البطل الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:56.64,Default,,0,0,0,,.. أعني ذلك الضخم الذي قبضنا عليه مسبقا Dialogue: 0,0:21:56.97,0:21:59.79,Default,,0,0,0,,! لقد جاء لينقذنا Dialogue: 0,0:22:00.70,0:22:03.66,Default,,0,0,0,,.. إنه البطل ... البطل Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:07.66,Default,,0,0,0,,! إنه البطل الأسطوري Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:10.28,Default,,0,0,0,,! هذا رائع Dialogue: 0,0:22:10.28,0:22:13.28,Default,,0,0,0,,! مذهل -\N! أريد رؤيته - Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:16.27,Robin,,0,0,0,,{\i1}أوسوبّ .. ما الذي قلته لهم ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:19.42,0:22:20.74,Robin,,0,0,0,,{\i1}. إنها الـ 02:57 ظهرا{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.43,0:22:22.69,Robin,,0,0,0,,{\i1}! ليس هنالك وقت{\i0} Dialogue: 0,0:22:26.96,0:22:32.41,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. الوقت المحدد لتسليم سيزار إلى دوفلامينغو{\i0} Dialogue: 0,0:22:33.87,0:22:35.17,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. سيكون خلال{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.67,0:22:37.89,المقدم,,0,0,0,,. دقيقتين Dialogue: 0,0:22:46.27,0:22:48.37,Sanji,,0,0,0,,{\i1}.. أنت يا لاو أنا سانجي{\i0} Dialogue: 0,0:22:48.37,0:22:51.26,Law,,0,0,0,,يا ذا "القدم السوداء-يا" هل وجدتَ المصنع ؟ Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:52.94,Sanji,,0,0,0,,{\i1}! ليس هذا المهم الآن{\i0} Dialogue: 0,0:22:53.92,0:22:55.02,Law,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:58.38,Sanji,,0,0,0,,{\i1}! اسمع ، يجب أن تخرج من هناك فورًا{\i0}