1
00:00:04,200 --> 00:00:06,900
أخشى أنها رفضت الغداء

2
00:00:06,900 --> 00:00:08,200
بيف) ليست جاهزة بعد)

3
00:00:08,200 --> 00:00:10,100
ماذا لو جئت بدونها

4
00:00:10,100 --> 00:00:11,400
أشعر وكأنة غريب

5
00:00:11,500 --> 00:00:14,800
إنها شطيرة وليست جنس فموي

6
00:00:14,800 --> 00:00:18,900
كيم سالي) كما وعدت هذا)
(شون لنكون)

7
00:00:22,000 --> 00:00:24,300
! هذا رائع -
أخبار جيدة ؟ -

8
00:00:24,300 --> 00:00:26,900
تعرفين ذلك ارجل الذي
NBCأخذ دوري في قناة 

9
00:00:27,500 --> 00:00:29,000
! مشلول

10
00:00:29,000 --> 00:00:30,400
! يا إلهي

11
00:00:31,800 --> 00:00:35,700
!الرجل مشلول

12
00:00:35,700 --> 00:00:37,500
! إلهي

13
00:00:37,500 --> 00:00:41,500
إفرحي لأجلي لمرة واحدة فقط

14
00:01:39,000 --> 00:01:40,600
ها هو

15
00:01:40,700 --> 00:01:42,600
مرحباً

16
00:01:46,300 --> 00:01:48,300
ما الأمر ؟

17
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
هل يجب أن أقلق ؟

18
00:01:50,400 --> 00:01:52,400
ماذا؟ لا يمكنني أخذ
أفضل عميل لدي للغداء ؟

19
00:01:52,400 --> 00:01:53,700
لدينا الكثير لنحتفل بة

20
00:01:53,800 --> 00:01:55,000
(الأسبوع الأخير من (بوكس

21
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
يستحق سطلة اللحم

22
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
جيـد

23
00:01:58,100 --> 00:01:59,200
إني متوتر

24
00:01:59,200 --> 00:02:00,300
حسبتك ستخبرني بأن 

25
00:02:00,300 --> 00:02:02,000
ذاك الرجل لم يعد مشلولاً

26
00:02:02,000 --> 00:02:05,500
إسترح , حاله يبدوا
أسوأ مما ظنوا

27
00:02:05,500 --> 00:02:08,000
! حسناً

28
00:02:08,100 --> 00:02:09,500
(NBC)إذن , كيف يسير الأمر مع قناة

29
00:02:09,600 --> 00:02:10,500
هل نحن على وفاق ؟

30
00:02:10,600 --> 00:02:11,800

31
00:02:19,764 --> 00:02:20,964
إذن , يجب أن أكون قلق

31
00:02:13,000 --> 00:02:14,900
ليس "قلق" بمعنى الكلمة

32
00:02:15,000 --> 00:02:17,600
أنظر الكاتب...الشاب البريطاني

33
00:02:17,600 --> 00:02:19,400
كلياً يريدك

34
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
أنت إختيارة الأول
والوحيد في قائمتة

35
00:02:22,100 --> 00:02:23,900
...إلى أخرة -
إذن ؟ -

36
00:02:23,900 --> 00:02:28,700
القناة تريد تجربة أداؤك

37
00:02:28,700 --> 00:02:29,900
! لا تقل هذا

38
00:02:29,900 --> 00:02:31,200
مالذي يمكنني قولة ؟

39
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
لم يسبق لك عمل دراما

40
00:02:32,200 --> 00:02:33,900
هل رأوا (بوكس) ؟ -
أجل -

41
00:02:33,900 --> 00:02:36,400
ربما هذا سبب اخر
جعلهم يطلبون تجربة أداء

42
00:02:36,500 --> 00:02:37,800
تباً لهم

43
00:02:37,900 --> 00:02:39,200
NBC لن أقوم بتجربة أداء لـ

44
00:02:39,300 --> 00:02:40,700
عملت معهم لمدة 12 سنة

45
00:02:40,700 --> 00:02:42,200
هذا حدث منذ زمن طويل

46
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
جميع من كانوا بالقناة
عندما كنت تعمل هناك

47
00:02:43,700 --> 00:02:46,300
الان أصبحوا كومة عظام في حفرة

48
00:02:46,300 --> 00:02:48,000
! إلهي

49
00:02:48,100 --> 00:02:49,600
تجربة أداء ؟

50
00:02:49,600 --> 00:02:51,400
هذا هو العالم الذي نعيش فية

51
00:02:51,400 --> 00:02:53,700
لو (لوسيل بيل) عادت للحياة

52
00:02:53,700 --> 00:02:55,600
سيجعلونها تقوم بتجربة أداء
ليروا إذا ما كانت تظل مضحكة

53
00:02:56,200 --> 00:02:59,700
مع أنها لم تكن مضحكة
في اخر عمرها

54
00:02:59,800 --> 00:03:01,100
لا أحد مضحك في أخر عمرة

55
00:03:01,200 --> 00:03:03,300

57
00:03:11,282 --> 00:03:12,315
ماذا لو رفضنا ؟

56
00:03:04,400 --> 00:03:05,800
إذاً هم سيرفضون

57
00:03:05,800 --> 00:03:07,100
إستمع , كنت أحاول إقناع

58
00:03:07,200 --> 00:03:08,300
هؤلاء الحمقى

59
00:03:08,300 --> 00:03:09,600
لا جدى من ذلك

60
00:03:09,600 --> 00:03:11,400
...إذا كنت تريدة حقاً

61
00:03:11,400 --> 00:03:12,900
أنت تعرف أني أريدة

62
00:03:14,600 --> 00:03:17,000
لكن لن أقوم بالتجربة

63
00:03:17,000 --> 00:03:18,500
متأكد ؟

64
00:03:18,500 --> 00:03:19,500
أجل

65
00:03:19,600 --> 00:03:21,000
إنها إهانة

66
00:03:21,100 --> 00:03:22,100
يعلمون ما بمقدرتي فعلة

67
00:03:22,200 --> 00:03:23,800
لن أركض خلفهم

68
00:03:23,900 --> 00:03:25,400
حسناً , سأخبرهم بهذا

69
00:03:25,500 --> 00:03:26,800
يا إلهي -
! أعلم -

70
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
مالذي يمكنني قولة ؟

71
00:03:27,800 --> 00:03:29,600
إنة أمر متلخبط

72
00:03:29,700 --> 00:03:30,800
جاهزون للطلب

73
00:03:34,800 --> 00:03:37,400
أعتقد أنة الوقت المناسب
للتوقف عن الأدوية

74
00:03:37,400 --> 00:03:39,800
أخالفك بشدة

75
00:03:39,800 --> 00:03:43,200
صدقني , أشعر بتحسن

76
00:03:43,200 --> 00:03:46,100
إني هادئ , ومركز

77
00:03:46,100 --> 00:03:49,100
لا شيء يتحدث
من الأشياء التي لا يمكنها الحديث

78
00:03:49,100 --> 00:03:51,300
حقاً , أنا بصحة جيدة

79
00:03:51,300 --> 00:03:54,200
سبب شعورك بالتحسن هو الأدوية

80
00:03:54,200 --> 00:03:58,000
سيكون تركها خطأ فادح

81
00:03:58,000 --> 00:03:59,700
لا أستطيع توضيح هذا أكثر

82
00:03:59,700 --> 00:04:01,100
حسناً , حسناً

83
00:04:01,200 --> 00:04:02,500
أصدقك

84
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
لا بأس

85
00:04:21,600 --> 00:04:22,600

88
00:04:53,584 --> 00:04:55,218
إنك هادئة بشكل مخيف

86
00:04:47,300 --> 00:04:49,300
حقاً ؟

87
00:04:49,300 --> 00:04:51,700
باعتبار أن "حقاً"

88
00:04:51,800 --> 00:04:54,900
هي أول شيء قلتية منذ قدومنا , أجل

89
00:04:58,100 --> 00:05:01,100
إذن , "حقاً" هي اخر شيء ستقولينه ؟

90
00:05:01,100 --> 00:05:02,400
ربما

91
00:05:02,400 --> 00:05:03,500
مالذي يحدث ؟

92
00:05:03,500 --> 00:05:05,700
لا شيء

93
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
ماذا ؟

94
00:05:06,700 --> 00:05:08,100
"ماذا؟"

95
00:05:09,500 --> 00:05:11,300
إنك تتصرفين بغرابة

96
00:05:11,300 --> 00:05:12,600
حقاً ؟ -
ألست كذلك ؟ -

97
00:05:12,700 --> 00:05:14,200
..سأقول هذا فقط

98
00:05:14,200 --> 00:05:16,000
لا يوجد أسرار بهذة البلدة

99
00:05:16,000 --> 00:05:18,900
ويبدو أن لديك واحد

100
00:05:20,700 --> 00:05:22,200
أليس هذا مضحك ؟

101
00:05:22,200 --> 00:05:25,100
مع كل الأحكام التي تطلقيها
...وأخلاقك الرفيعة

102
00:05:25,200 --> 00:05:26,700
أخرجي مابخاطرك

103
00:05:26,700 --> 00:05:28,500
"كل من هنا متصنعين"

104
00:05:28,500 --> 00:05:29,900
"لا يمكنك الوثوق بأحد"

105
00:05:29,900 --> 00:05:31,500
"سيكذبون بدون إهتمام"

106
00:05:31,500 --> 00:05:32,700
خمني ماذا؟

107
00:05:32,700 --> 00:05:34,600
أنت لست بأفضل منا

108
00:05:34,700 --> 00:05:40,100
، في الحقيقة
أنا لن أفعل بك مافعلتية بي

109
00:05:40,100 --> 00:05:42,200
..يجب أن أقول

110
00:05:42,200 --> 00:05:46,000
أني بدأت أتشوق

111
00:05:46,100 --> 00:05:47,900
لمعرفة مالذي فعلتة

112
00:05:47,900 --> 00:05:50,200
وشكراً على هذا الإنطباع الغريب

113
00:05:50,200 --> 00:05:53,300
هل حقاً تظنين أني لن أكتشف الأمر ؟

114
00:05:53,400 --> 00:05:54,900
هذا تعذيب

115
00:05:54,900 --> 00:05:57,900
أعلم أنكم تسوقون نصكم
(لـ(كيم سالي) بقناة (فوكس

116
00:05:58,000 --> 00:06:00,500
!ماذا ؟
من هي (كيم سالي) ؟

117
00:06:00,500 --> 00:06:02,100
"من هي (كيم سالي)؟"

118
00:06:02,100 --> 00:06:04,900
...كيف ستشعرين إذا أكتشفتِ

119
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
أن ذاك الشخص

120
00:06:08,100 --> 00:06:12,500
...الذي كنت تظنين أنة أعز أصدقاؤك

121
00:06:12,600 --> 00:06:17,300
كان يسوق نص 
لقناة اخرى بشكل سري ؟

122
00:06:18,900 --> 00:06:22,000
لا أدري مالذي تتحدثين عنة ؟

123
00:06:22,100 --> 00:06:24,700
! حقاً ؟

124
00:06:24,700 --> 00:06:26,000
(إذن لماذا (شون

125
00:06:26,000 --> 00:06:29,500
(كان يتناول الغذداء مع (كيم سالي
و (ايلي جافي) ؟

126
00:06:29,500 --> 00:06:31,400
ولا تخبريني بأنة لم يفعلوا

127
00:06:31,400 --> 00:06:34,900
لأني كنت هناك , ورأيتهم

128
00:06:34,900 --> 00:06:37,000

132
00:06:44,962 --> 00:06:47,898

129
00:06:40,000 --> 00:06:41,700

134
00:06:53,204 --> 00:06:54,170
حسناً , حسناً

130
00:06:46,300 --> 00:06:48,100
تناولت الغداء معهم

131
00:06:48,100 --> 00:06:49,600
لكنة لا شيء

132
00:06:49,600 --> 00:06:51,400
مجرد شطيرة

133
00:06:51,400 --> 00:06:52,900
كان هناك مقبلات

134
00:06:52,900 --> 00:06:55,500
ومتأكدة من أنهم تقاسموا المثلجات

135
00:06:55,600 --> 00:06:58,500
منذ متى ونحن نقوم بإجتماعات
من دون بعضنا البعض؟

136
00:06:58,500 --> 00:07:00,000
ليس إجتماع , شطيرة

137
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
!كذب

138
00:07:01,100 --> 00:07:03,400
لا أحد يتناول "شطيرة" في هذة البلدة

139
00:07:03,500 --> 00:07:05,600
لقد قلتي بأنك لا تريدين الذهاب

140
00:07:05,600 --> 00:07:08,200
لم تقولي لي لايمكنك الذهاب

141
00:07:08,300 --> 00:07:09,400
حقاً ؟

142
00:07:09,400 --> 00:07:10,800
هذة هي ثغرتك ؟

143
00:07:10,900 --> 00:07:12,200
!الثغرة تعتبر ثغرة

144
00:07:12,800 --> 00:07:13,600
إياك -
إياك -

145
00:07:14,400 --> 00:07:16,200
وماهي خطتك , بالضبط ؟

146
00:07:16,200 --> 00:07:18,400
هل كنت ستقوم بالمسلسل بدون علمي ؟

147
00:07:18,400 --> 00:07:20,700
حبيبتي , تذكرين ذلك النص ؟"

148
00:07:20,700 --> 00:07:23,400
"مبروك ! إنة بالموسم التاسع

149
00:07:23,400 --> 00:07:24,600
كلا , كلا

150
00:07:24,700 --> 00:07:26,600
كنت واضح لديها

151
00:07:26,600 --> 00:07:27,900
إنها تعرف بأنة
لا يمكنها الحصول علية

152
00:07:28,000 --> 00:07:29,800
بالتأكيد لا يمكنها

153
00:07:29,900 --> 00:07:31,600
إذا كان سيحصل علية أحد
فهو أنا

154
00:07:31,600 --> 00:07:32,900
لن تحصلي علية

155
00:07:33,000 --> 00:07:34,900
أريدة -
! لم تقرأيه بعد -

156
00:07:34,900 --> 00:07:36,500
أجل قرأتة -
!لقد قرأتيه -

157
00:07:36,500 --> 00:07:37,800
ايلين) أعطتني إياه)

158
00:07:37,800 --> 00:07:39,000
حقاً ؟ مارأيك ؟

159
00:07:39,000 --> 00:07:40,300
! يا إلهي

160
00:07:40,300 --> 00:07:43,600
لو كان (بوكس) بنص براعتة
لكان يعرض في الوقت الراهن

161
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
إطراء و تجريح

162
00:07:45,000 --> 00:07:47,900
إنة رائع يارفاق

163
00:07:47,900 --> 00:07:51,900
أقسم لكم , إذا سمحتوا 
لنا بتصويرة لن نغير كلمة

164
00:07:52,000 --> 00:07:53,400
حقاً ؟
يمكنك كتابة هذا بالعقد ؟

165
00:07:53,500 --> 00:07:55,400
ماذا تفعل ؟
كلا , كلا

166
00:07:55,400 --> 00:07:57,500
دعيني أكون واضحة معكِ

167
00:07:57,600 --> 00:07:59,600
..وأنت ياسيد شطيرة

168
00:07:59,700 --> 00:08:01,700
لن تحصلوا على هذا النص

169
00:08:01,800 --> 00:08:03,800
(ولا حتى قناة(فوكس

170
00:08:03,800 --> 00:08:06,700
المكان الوحيد الذي سيذهب إلية
حقيبتنا بالديار

171
00:08:06,700 --> 00:08:07,400
حسناً

172
00:08:08,300 --> 00:08:10,900
أفهمـك

173
00:08:10,900 --> 00:08:12,100
...لكن

174
00:08:12,100 --> 00:08:14,100
واضح أنك لا تفهميني -
أفهمك -

175
00:08:14,100 --> 00:08:15,200
...لكن

176
00:08:15,200 --> 00:08:17,000
"كلا , بدون "لكن

177
00:08:17,100 --> 00:08:19,100
! حسناً

178
00:08:19,100 --> 00:08:20,400
...فقط

179
00:08:20,400 --> 00:08:22,500
"بدون "لكن" وبدون"فقط

180
00:08:22,500 --> 00:08:26,400
إما أن تتخلين عن النص
أو علاقتنا ستنتهي

181
00:08:26,500 --> 00:08:28,900
هذة لحظة الحقيقة

182
00:08:28,900 --> 00:08:30,600
هل أنتِ صديقتي

183
00:08:30,600 --> 00:08:34,300
أم أنك تنافقين لأجل القناة ؟

184
00:08:35,500 --> 00:08:38,300
لماذا يجب علي الأختيار ؟

185
00:08:38,300 --> 00:08:39,500
آسـفة

186
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
إنة وقت الإختيار

187
00:08:42,500 --> 00:08:43,700
الآن

188
00:08:43,700 --> 00:08:44,800
! حسناً

189
00:08:44,800 --> 00:08:46,100
أنا صديقتك

190
00:08:46,100 --> 00:08:48,500
لكنِ لست سعيدة بشأنة

191
00:08:48,500 --> 00:08:49,800
شكراً

192
00:08:49,900 --> 00:08:53,100
إذاً لا تتحدثين بشأنة مرة اخرى

193
00:08:53,100 --> 00:08:56,000
ولا تبحثين عنة من خلف ظهورنا

194
00:08:56,000 --> 00:08:58,500
إنتهى الأمر

195
00:09:01,700 --> 00:09:03,500
هل لي بسؤال واحد فقط ؟

196
00:09:03,600 --> 00:09:04,700
لا تغضبي مني

197
00:09:04,700 --> 00:09:08,100
ماذا لو إخترت الخيار الاخر ؟

198
00:09:08,200 --> 00:09:10,200
هل هناك فرصة لحصولي على النص ؟

199
00:09:11,500 --> 00:09:13,400
! حسناً

200
00:09:13,400 --> 00:09:14,600
صديقتك

201
00:09:14,600 --> 00:09:15,700
صديقتك

202
00:09:15,700 --> 00:09:17,100
صديقتك

203
00:09:28,400 --> 00:09:30,500
،صدقوني
(لا يمكنكم الذهاب لـ(لندن

204
00:09:30,500 --> 00:09:31,900
بدون تجربة هذة

205
00:09:31,900 --> 00:09:34,700
وانا من ظنيت أنة يمكننا

206
00:09:34,700 --> 00:09:36,000
سترين , ستشكريني

207
00:09:36,100 --> 00:09:37,300
لسنا من محبي السجق

208
00:09:37,300 --> 00:09:40,000
كيف لك أن لا تحب السجق ؟

209
00:09:40,000 --> 00:09:42,800
إنها مليئه بالصوديوم وملح حامض

210
00:09:42,900 --> 00:09:45,800
والله وحدة هو من يعلم
مالذي يطحن بداخلها

211
00:09:45,800 --> 00:09:48,100
بصراحة , أنا قلقة بشأن
الطبقة الخارجية

212
00:09:48,200 --> 00:09:51,900
أفترض أنهم مازالوا 
يستخدمون أمعاء الخنازير

213
00:09:52,000 --> 00:09:54,500
نسيت متعة مشاركة شيء معكم

214
00:09:54,500 --> 00:09:55,800
وكيلة الإعلام

215
00:09:55,800 --> 00:09:57,400
(مرحباً (بيث

216
00:09:57,500 --> 00:09:58,600
أهلاً عزيزي

217
00:09:58,600 --> 00:10:00,500
سأضم (جيسون) للمحادثة

218
00:10:00,500 --> 00:10:01,700
(أنك متصل بـ(جيسون

219
00:10:01,800 --> 00:10:03,200
مرحباً رفيقي

220
00:10:03,200 --> 00:10:04,800
مرحباً , مالأمر ؟

221
00:10:04,800 --> 00:10:05,800
حسناً

222
00:10:05,900 --> 00:10:07,900
 TMZ تواصلت للتو مع صحيفة

223
00:10:07,900 --> 00:10:09,500
إنهم على وشك نشر قصة

224
00:10:09,600 --> 00:10:12,000
حصلوا عليها من مصدر موثوق
تقول بأنك تسير بإعادة تأهيل

225
00:10:12,100 --> 00:10:13,800
جراء إدمان الكوكاين وحبوب الحمية

226
00:10:13,800 --> 00:10:15,100
هل تمازحيني ؟

227
00:10:15,100 --> 00:10:15,900
إذن لست بمدمن ؟

228
00:10:15,900 --> 00:10:16,900
كلا

229
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
صادق ؟

230
00:10:17,900 --> 00:10:19,200
كيف لك أن تسألني عن هذا ؟

231
00:10:19,200 --> 00:10:21,400
كنت متكبر نوعاً ما بالغداء

232
00:10:21,400 --> 00:10:23,000
ولم تلمس الخبز

233
00:10:23,100 --> 00:10:24,500
! يا إلهي

234
00:10:24,500 --> 00:10:25,800
جيد , جيد , حسناً

235
00:10:25,800 --> 00:10:27,400
كان علي التأكد فقط

236
00:10:27,400 --> 00:10:29,100
إذن , هل أنت متأكد الآن ؟

237
00:10:29,100 --> 00:10:31,500
أجل , أجل
لكننا نتحدث عن توقيت سيء

238
00:10:31,600 --> 00:10:33,700
للتو أخبرت NBC بأنك لن تقوم بالتجربة

239
00:10:33,700 --> 00:10:34,800
وماذا ؟

240
00:10:34,900 --> 00:10:36,200
أنتظر ردهم علي

241
00:10:36,200 --> 00:10:38,600
لكنهم مترددين بالعمل معك بالأصل

242
00:10:38,700 --> 00:10:41,400
ماذا عندما يقرؤون القصة
بالإضافة إلى القيادة تحت تأثير الخمر ؟

243
00:10:41,500 --> 00:10:42,800

249
00:10:50,741 --> 00:10:53,843
لماذا لا نخبر الصحيفة
بأن القصة مجرد كذب

244
00:10:45,900 --> 00:10:47,200
وكأنهم سيصدقونك

245
00:10:47,200 --> 00:10:49,400
خيارك الأفضل هو
الإعتراف بها وتمضي بحياتك

246
00:10:49,500 --> 00:10:50,800
لكنها ليست الحقيقة

247
00:10:50,800 --> 00:10:51,800
سألتني , وأنا جاوبت

248
00:10:51,800 --> 00:10:52,900
مالذي تريدة مني ؟

249
00:10:52,900 --> 00:10:55,500
حسناً , كيف نتخلص منها ؟

250
00:10:55,600 --> 00:10:57,300
أي فكرة عن من سيفعل هذا ؟

251
00:10:57,300 --> 00:10:59,800
...كلا

252
00:10:59,800 --> 00:11:01,100
تباً

253
00:11:01,200 --> 00:11:03,200
نسيت إرسالك شيك والدي

254
00:11:07,200 --> 00:11:10,100
هل تعتقد حقاً 
أن والدك هو من إختلق القصة ؟

255
00:11:10,100 --> 00:11:11,400
أعرف أنة فعلها

256
00:11:11,500 --> 00:11:13,300
عندما انسى إرسال شيكة

257
00:11:13,300 --> 00:11:16,000
...يتصل بالصحف ويختلق بعض الكذب

258
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
إنتظروا

259
00:11:17,100 --> 00:11:18,100
أبي , أجب الهاتف

260
00:11:18,100 --> 00:11:20,800
أجب الهاتف

261
00:11:20,800 --> 00:11:24,100
! أجب الهاتف أيها الكاذب

262
00:11:24,100 --> 00:11:26,600
سأنتظر مكالمتك

263
00:11:26,600 --> 00:11:28,200
لن يهاتفني

264
00:11:28,200 --> 00:11:29,300
يجب أن أذهب إلية

265
00:11:29,400 --> 00:11:31,200
هل تمانعون لو بقيتم معي
إنة على الطريق

266
00:11:32,500 --> 00:11:34,400
إنة أمر عائلي

267
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
لا تحتاجنا معك هناك

268
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
أجل أحتاجكما

269
00:11:36,500 --> 00:11:37,700
لأنة إذا بقيت معة لوحدي

270
00:11:37,700 --> 00:11:39,500
! سوف أقتلة

271
00:11:41,900 --> 00:11:43,100
متى سنتعلم الدرس ؟

272
00:11:43,100 --> 00:11:46,100
دائماً...دائماً
أجلب سيارتين

273
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
مرحباً , هل هو بالداخل ؟

274
00:11:52,900 --> 00:11:55,500
يجب علينا الإعداد
(لغداء (ايليوت سالاد

275
00:11:55,500 --> 00:11:58,800
...إنة متواجد , لكن

276
00:11:58,900 --> 00:12:00,200
لكن ؟

277
00:12:00,200 --> 00:12:05,200
نوعاً ما يمر بيوم صعب

278
00:12:05,200 --> 00:12:06,600

285
00:12:16,460 --> 00:12:18,962
لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد

279
00:12:11,000 --> 00:12:12,900

287
00:12:22,933 --> 00:12:24,634
لا أدري ماذا أقول لك

280
00:12:26,100 --> 00:12:27,600
مرحباً

281
00:12:36,100 --> 00:12:38,800
متأسفة لإزعاجك

282
00:12:38,800 --> 00:12:42,700
لكن إتفقنا على إعداد 
غداء (ايليوت) ؟

283
00:12:46,500 --> 00:12:48,500
المكان مظلم جداً

284
00:12:50,200 --> 00:12:52,500
تريد مني تشغيل الضوء ؟

285
00:12:55,200 --> 00:12:57,400
أو بأمكاني تركة منطفئ

286
00:12:57,400 --> 00:12:59,400
هل يجب علي تركة منطفئ ؟

287
00:13:01,300 --> 00:13:03,400
سأتركة منطفئ

288
00:13:03,400 --> 00:13:04,600
أجل

289
00:13:04,700 --> 00:13:07,000
...إذن

290
00:13:07,000 --> 00:13:11,100
أعتقد أنة علينا التفكير

291
00:13:11,100 --> 00:13:14,800
بالكلام الذي سنقولة

292
00:13:14,800 --> 00:13:17,400
كأي مشروع نحن متحمسين بشأنة

293
00:13:17,400 --> 00:13:18,700
لا يوجد -
لا يوجد -

294
00:13:18,800 --> 00:13:20,300
حسناً

295
00:13:20,400 --> 00:13:21,600
جيد

296
00:13:21,600 --> 00:13:24,600
لم أكن أعرف هذا

297
00:13:24,700 --> 00:13:26,700
لقد أخفقنا

298
00:13:26,700 --> 00:13:28,500
حسناً

299
00:13:28,500 --> 00:13:30,700
كل مانملكة عبارة عن حماقة

300
00:13:30,700 --> 00:13:33,600
كل شيء ؟

301
00:13:33,700 --> 00:13:35,200
حقاً ؟

302
00:13:35,200 --> 00:13:37,900
هذا يبدو كئيب نوعاً ما

303
00:13:39,500 --> 00:13:42,500
...أعتقد أن لدينا كاتبان رائعين

304
00:13:42,600 --> 00:13:43,600
كلا , غير صحيح -
كلا ؟ -

305
00:13:43,600 --> 00:13:45,200
كلا

306
00:13:45,200 --> 00:13:46,600
لا شيء جديد

307
00:13:46,600 --> 00:13:48,900
لا شيء جرئ

308
00:13:48,900 --> 00:13:55,000
كلها إعادة لنفس الأفكا السخيفة

309
00:13:55,100 --> 00:13:59,800
!وكأن كل ماتعطيني ملغي مسبقاً

310
00:13:59,900 --> 00:14:02,100

319
00:14:11,642 --> 00:14:14,344
لقد خيبتي ظني

311
00:14:08,300 --> 00:14:11,300
إعتقدت بأنكِ ستبهريني 

312
00:14:11,300 --> 00:14:13,400
هل أبدو منبهر ؟

313
00:14:13,400 --> 00:14:15,600

323
00:14:23,554 --> 00:14:25,355
...لمن الصعب رؤية

314
00:14:17,500 --> 00:14:18,700
هل أبدو ؟ -
كلا -

315
00:14:18,700 --> 00:14:21,300
ماذا ؟ -
كلا لاتبدو منبهر -

316
00:14:21,300 --> 00:14:24,200
لكني محتارة بعض الشيء

317
00:14:24,200 --> 00:14:26,600
الإسبوع المنصرم
بدا وكأنك لا تراها

318
00:14:26,600 --> 00:14:28,500
مجرد سخافات

319
00:14:28,600 --> 00:14:29,800
كنت مهذب

320
00:14:29,800 --> 00:14:32,100
أكره جرح مشاعر الاخرين

321
00:14:33,400 --> 00:14:35,000
! ماذا قلتي ؟ -
! ماذا ؟ لا شيء -

322
00:14:35,000 --> 00:14:37,900
لا شيء

323
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
هذا كل ماتقدمين لي

324
00:14:40,200 --> 00:14:41,800
! لا شيء

325
00:14:41,900 --> 00:14:44,700
! أخرجي

326
00:14:47,900 --> 00:14:49,500
مهلاً , إنتظر

327
00:14:49,600 --> 00:14:52,300
ربما لدي نص تود قراءتة

328
00:14:52,300 --> 00:14:53,900
"ربما" ؟

329
00:14:54,000 --> 00:14:55,700
ماذا تقصدين بـ"ربما" ؟

330
00:14:55,800 --> 00:14:56,800
"لا أريد "ربما

331
00:14:56,800 --> 00:14:58,900
!حسناً
لدي نص 

332
00:14:58,900 --> 00:15:00,300
كوميدي أو دراما ؟ -
كوميدي -

333
00:15:00,300 --> 00:15:01,300
رائع

334
00:15:01,300 --> 00:15:03,000
بامكاني الإستفادة من الضحك

335
00:15:10,600 --> 00:15:12,200
مرحباً

336
00:15:12,200 --> 00:15:13,400
أنظروا لمن هو هنا

337
00:15:13,500 --> 00:15:14,400
(مرحباً (ليندا

338
00:15:14,400 --> 00:15:15,400

349
00:15:23,280 --> 00:15:24,247

339
00:15:16,400 --> 00:15:18,200
نحيف جداً

340
00:15:18,200 --> 00:15:19,500
خسرت بعض الوزن

341
00:15:19,500 --> 00:15:20,400
أتمنى ذلك

342
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
تبدو كذلك

343
00:15:21,500 --> 00:15:22,400
تفضوا

344
00:15:22,500 --> 00:15:24,000
أصنع سلطة فواكة

345
00:15:24,000 --> 00:15:25,500
هل رفقك يريدون منها ؟

346
00:15:25,500 --> 00:15:27,100
كلا , هذا لطف منك

347
00:15:27,200 --> 00:15:28,500
براحتكم

348
00:15:28,500 --> 00:15:30,600
أين هو ؟ -
بالخارج -

349
00:15:30,700 --> 00:15:32,100
خرج قبل قليل

350
00:15:32,200 --> 00:15:33,100
عندما يعود

351
00:15:33,200 --> 00:15:35,300
أخبرية بأني سأضربة بوجهك

352
00:15:35,300 --> 00:15:37,200
تريد ضرب وجهي ؟

353
00:15:38,700 --> 00:15:40,500
أنظر إليه

354
00:15:40,500 --> 00:15:42,300
أخبرتهم بأنك بالخارج

355
00:15:42,300 --> 00:15:44,100
المره القادمة
قوليها بصوت مرتفع

356
00:15:44,200 --> 00:15:45,400
ماذا تحسبيني ؟
قارئ أفكار ؟

357
00:15:45,400 --> 00:15:47,400
ماذا فعلت هذة المرة ؟

358
00:15:47,500 --> 00:15:48,800
تعرف مالذي فعلتة

359
00:15:48,800 --> 00:15:49,900
هراء , لو كنت أعرف

360
00:15:49,900 --> 00:15:51,400
:لن أقول
"مالذي فعلتة؟"

361
00:15:51,400 --> 00:15:53,700
لا تطلب من قول أشياء
لن تساندني بها

362
00:15:53,700 --> 00:15:54,900
أبدو كاذبة

363
00:15:55,000 --> 00:15:57,300
نحن (شون) و (بيفرلي) بالمناسبة -
مرحباً -

364
00:15:57,300 --> 00:15:59,400
تقول أنك لم تخبر الصحيفة
بأندي سأدخل إعادة التأهيل ؟

365
00:15:59,500 --> 00:16:00,900
أخيراً ستدخل إعادة التأهيل ؟

366
00:16:01,000 --> 00:16:02,100
كلا , لن أقوم بة

367
00:16:02,100 --> 00:16:03,700
بسبب هذا لم أحصل على شيكي ؟

368
00:16:03,700 --> 00:16:05,600
لم تحصل علية بسبب أني نسيت

369
00:16:05,700 --> 00:16:07,300
هل سيرسلون الشيكات أثناء غيابك ؟

370
00:16:07,400 --> 00:16:09,500
لن أدخل إعادة التأهيل

371
00:16:09,500 --> 00:16:11,700
الصحيفة دائماً على حق

372
00:16:11,700 --> 00:16:12,800
سبب قولهم هذا

373
00:16:12,800 --> 00:16:14,300
لأنك أخبرتهم بالقصة

374
00:16:14,300 --> 00:16:15,500
لم أخبرهم

375
00:16:15,600 --> 00:16:17,200
...حتى لم أعلم أنك ستخل

376
00:16:17,200 --> 00:16:18,300
أنصت لي أيها المعتوه

377
00:16:18,300 --> 00:16:20,000
ستهاتفهم و ستخبرهم بأنك كنت مخطئ

378
00:16:20,100 --> 00:16:22,100
ومافي الأمر ؟
الجميع يدخل إعادة تأهيل

379
00:16:22,200 --> 00:16:24,700
لا يمكنني قولها مرة أخرى

380
00:16:24,700 --> 00:16:26,700
لن يدخل إعادة تأهيل

381
00:16:26,800 --> 00:16:27,900
ولو أعتقد الناس هذا

382
00:16:27,900 --> 00:16:30,000
سيؤثر على سمعتة المهنية

383
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
من أي بلد أنتم ؟

384
00:16:32,000 --> 00:16:33,100
أي مهنة ؟

385
00:16:33,100 --> 00:16:35,300
لم يظهر بالتلفاز لمدة 10 سنين

386
00:16:35,300 --> 00:16:36,900
!أظهر بالتلفاز الآن

387
00:16:36,900 --> 00:16:39,100
مسلسل الهوكي ذاك

388
00:16:39,200 --> 00:16:40,300
شاهدناه مرة واحدة

389
00:16:40,300 --> 00:16:41,800

401
00:16:49,700 --> 00:16:51,267
سعيد بأننا حضرنا

390
00:16:43,500 --> 00:16:46,500
حسناً , هذة العطالة
يبدو أنها تشتري الكثير

391
00:16:46,600 --> 00:16:48,900
دائما ما يذلنا بهذا

392
00:16:48,900 --> 00:16:51,100
متأكدين ؟ لاتريدون فواكة؟

393
00:16:51,100 --> 00:16:52,300
لم تستطع تحمل التكاليف

394
00:16:52,400 --> 00:16:54,200
تعتقد أننا لا نعلم كم قميتك ؟

395
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
بحثنا عنك بقوقل

396
00:16:55,900 --> 00:16:57,300
تستطيعون البحث عن قيمتي بقوقل

397
00:16:57,300 --> 00:16:59,500
يمكنك البحث عن أي شيء تريدة بقوقل -
كم قيمتي ؟ -

398
00:16:59,600 --> 00:17:01,500
متأكد ؟ أمام الغرباء ؟

399
00:17:01,500 --> 00:17:02,900
كم ؟

400
00:17:02,900 --> 00:17:04,100
60

401
00:17:04,100 --> 00:17:05,200
"60"?

402
00:17:05,200 --> 00:17:06,900
مرتفع أو منخفض ؟

403
00:17:06,900 --> 00:17:08,800
لن أخبرك

404
00:17:08,800 --> 00:17:10,700
إذا عرفت قيمتي 
تبدأ إبتزازي ؟

405
00:17:10,700 --> 00:17:11,500
تسمعون هذا ؟

406
00:17:11,600 --> 00:17:12,500
! إبتزازة

407
00:17:12,500 --> 00:17:13,600
إنة والدك

408
00:17:13,600 --> 00:17:16,100
عاملة بأحترام

409
00:17:16,100 --> 00:17:18,200
إستخدم ملعقة..هل أنت حيوان ؟

410
00:17:18,300 --> 00:17:20,400
إستريحي , إنها فاكهه

411
00:17:20,500 --> 00:17:24,600
جئت لترقص هنا مع الـ60 مليون

412
00:17:24,600 --> 00:17:26,100
ليست 60 مليون

413
00:17:26,100 --> 00:17:28,200
تظن أنة يعجبني أخد المال منك ؟

414
00:17:28,200 --> 00:17:30,500
ألا تظنة محرج بالنسبة لي ؟

415
00:17:30,500 --> 00:17:32,000
محرج ولكنك أخذته

416
00:17:32,000 --> 00:17:34,900
هل تفضل رؤيتنا ونحن نموت جوعاً ؟

417
00:17:35,000 --> 00:17:37,500
إننا لا نصرف المال باللهو

418
00:17:37,600 --> 00:17:40,000
لم أحظى بعطلة لمدة 4 سنين

419
00:17:40,100 --> 00:17:41,100
!إجازة من ماذا ؟

420
00:17:41,100 --> 00:17:43,100
تباً لك -
تباً لك أنت-

421
00:17:43,100 --> 00:17:44,200
هل هذة (بابايا) ؟

422
00:17:44,300 --> 00:17:45,500
لا أتمنى هذا

423
00:17:45,500 --> 00:17:47,200
حسناً , فرصة أخيرة
هل ستهاتف الصحيفة أم لا ؟

424
00:17:47,200 --> 00:17:48,300
وبماذا أخبرهم ؟

425
00:17:48,300 --> 00:17:50,200
لا أستطيع التراجع 
عن فعل شيء لم أفعلة

426
00:17:50,200 --> 00:17:51,700
طفح الكيل , سأهجرك

427
00:17:51,800 --> 00:17:54,800
إستمع أيها السمين
الرجل يقول أنة لم يفعلها

428
00:17:54,900 --> 00:17:57,200
تريد هجري , إذن أهجرني

429
00:17:57,200 --> 00:17:59,600
أعتبر نفسك مهجور -
حسناً -

430
00:17:59,600 --> 00:18:02,100
لا أريد مالك

431
00:18:02,200 --> 00:18:04,300
لاتريدة؟
ماذا عن الأشياء التي إشتريتها بة

432
00:18:04,400 --> 00:18:05,800
تريد هذة ؟

433
00:18:05,800 --> 00:18:07,000
! مهلاً , إنتظر

434
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
مالذ تفعلة ؟

435
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
يقول أنة يحتاج مالي

436
00:18:09,000 --> 00:18:10,900
خذها , إني أبغِضها

437
00:18:10,900 --> 00:18:13,900
إنها كالقراءة في السطح أثناء النهار

438
00:18:14,000 --> 00:18:15,200
منذ متى وأنت تقرأ ؟

439
00:18:15,200 --> 00:18:16,500
تباً لك

440
00:18:16,600 --> 00:18:18,000

453
00:18:25,929 --> 00:18:28,798
هذا يجعلني غير مرتحاة أبداً

441
00:18:21,000 --> 00:18:22,900
أعتقد أنك لا تريدون هذة الوسائد أيضاً -
خذهم -

442
00:18:23,000 --> 00:18:24,200
إنهم يعيقون الطريق فقط

443
00:18:24,200 --> 00:18:25,300
يضيفون لون للبيت

444
00:18:25,300 --> 00:18:26,000
خذي

445
00:18:26,000 --> 00:18:27,900
آسفـه

446
00:18:27,900 --> 00:18:31,200
...لم أكن أعلم عندما أحضرنا هنا -
أصمتي -

447
00:18:31,200 --> 00:18:32,300
تريد هذا الميكرويف ؟

448
00:18:32,300 --> 00:18:33,500
أعلم أني دفعت لهذا

449
00:18:33,500 --> 00:18:34,800
كان هدية العيد

450
00:18:34,900 --> 00:18:35,900
لا يعد من أغراضك

451
00:18:35,900 --> 00:18:38,100
لا تهتمي , دعية يأخذه

452
00:18:38,200 --> 00:18:40,500
هل ستنتظر الماء لكي يغلي ؟

453
00:18:40,500 --> 00:18:41,200
تفضل

454
00:18:41,300 --> 00:18:42,100
كلا , أعطني هذا

455
00:18:42,200 --> 00:18:43,000
أعطني إياه

456
00:18:43,000 --> 00:18:43,800
لا تدعها تأخذة

457
00:18:43,800 --> 00:18:45,600
إنها قوية جداً

458
00:18:45,600 --> 00:18:47,000
إنها إمرأة بالـ80 من عمرها

459
00:18:47,000 --> 00:18:48,800
! تباً لك

460
00:18:53,500 --> 00:18:55,300
سأبلغ الشرطة -
أجل؟ -

461
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
من الأفضل لك فعلها
قبل أن أسترجع هواتفكما

462
00:18:57,400 --> 00:18:59,200
إفعل شيئاً -
أنتٍ إفعلي شيئاً -

463
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
تباً

464
00:19:00,200 --> 00:19:02,600
أتمنى لو كان (ديفيد شويمر) كان إبني

465
00:19:02,700 --> 00:19:03,500
! أيضاً أنا

466
00:19:03,600 --> 00:19:05,100
تباً لك

467
00:19:05,100 --> 00:19:06,300
!تباً لك

468
00:19:06,400 --> 00:19:08,900
سيارة رائعة

469
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
هل هي جديدة ؟

470
00:19:09,900 --> 00:19:11,000
لا يخصك

471
00:19:11,000 --> 00:19:12,100
إنها متسعة

472
00:19:12,100 --> 00:19:13,700
يمكنك وضع الكثير بداخلها

473
00:19:13,700 --> 00:19:14,900
تريدني أرجع وأخد المزيد ؟

474
00:19:14,900 --> 00:19:15,800
تباً لك

475
00:19:15,800 --> 00:19:17,200
!تباً لك أنت
إركبا بالسيارة

476
00:19:18,400 --> 00:19:20,300
أيها الأحمق

477
00:19:20,300 --> 00:19:21,400
من الرائع مقابلتكما

478
00:19:21,400 --> 00:19:22,700
أنتما أيضاً

479
00:19:22,800 --> 00:19:24,800
إركباً

480
00:19:35,500 --> 00:19:38,300
علي القول , هذا يحسسني
بأن العدالة قاسية نوعاً ما

481
00:19:38,300 --> 00:19:39,500
ليست قاسية

482
00:19:39,500 --> 00:19:42,400
إنة كاذب 
وهذة المرة تمادى كثيراً

483
00:19:43,400 --> 00:19:45,900
على الأقل ألا يجب عليك
إعطاء هذة لجمعية خيرية

484
00:19:45,900 --> 00:19:47,100
أو مشردين ؟ -
أجل -

485
00:19:47,100 --> 00:19:49,000
هذا ماريردة المشردين , وسائد

486
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
مرحباً

487
00:19:57,300 --> 00:19:59,000
(أهلا عزيزي , إنها (بيث

488
00:19:59,100 --> 00:20:01,700
تواصلت مع الصحيفة

489
00:20:01,700 --> 00:20:05,500
هل تعرف إمرأة بأسم (دون راندولف) ؟

490
00:20:05,500 --> 00:20:06,700
كلا

491
00:20:06,700 --> 00:20:08,000
إبنة (مورنينق) ؟

492
00:20:08,100 --> 00:20:08,900
أجل

493
00:20:08,900 --> 00:20:09,900
أمر مفهوم

494
00:20:09,900 --> 00:20:11,500
ضاجعتها مرة واحدة فقط

495
00:20:11,500 --> 00:20:13,100
ماذا عنها ؟

496
00:20:13,100 --> 00:20:16,600
إتضح أنها هي من إبتكرت القصة

497
00:20:16,600 --> 00:20:18,700
أعتقد أنها تريد مني الأتصال بها

498
00:20:18,700 --> 00:20:21,000
ربما

499
00:20:21,100 --> 00:20:23,000
هل أخبرهم بأنها 
مجرد صديقة سابقة غاضبة ؟

500
00:20:23,100 --> 00:20:24,100
أجل , بالطبع

501
00:20:24,100 --> 00:20:25,700
إذن متأكدة أنة ليس والدي ؟

502
00:20:25,700 --> 00:20:27,600
بتأكيد , الصحيفة تعرفة جيداً

503
00:20:27,600 --> 00:20:29,000
لم يكن هو هذة المرة

504
00:20:29,100 --> 00:20:30,900
فهمت , شكراً

505
00:20:34,100 --> 00:20:37,200
! وليكن

506
00:20:38,600 --> 00:20:40,400
ألا يجب علينا إعادتها ؟

507
00:20:40,500 --> 00:20:41,700
كلا

508
00:20:41,800 --> 00:20:43,300
سيكون درساً له

509
00:20:49,100 --> 00:20:51,500
أجل , أحسب الأسهم , والعقارات

510
00:20:51,500 --> 00:20:53,600
ومبنى المكاتب , وكل شيء

511
00:20:53,600 --> 00:20:57,100
فقط رقم تقريبي

512
00:20:57,200 --> 00:20:58,400
حقاً ؟

513
00:20:58,500 --> 00:20:59,900
كيف يمكن لقوقل معرفة هذا ؟

514
00:21:01,600 --> 00:21:02,800
إنتظر
لدي مكالمة اخرى

515
00:21:02,800 --> 00:21:04,800
دعني أتصل بك لاحقاً

516
00:21:05,900 --> 00:21:06,800
مرحباً

517
00:21:06,800 --> 00:21:08,000
تواصلت مع قناة (إن بي سي) للتو

518
00:21:08,100 --> 00:21:09,000
خمن ماذا ؟

519
00:21:09,100 --> 00:21:10,600
تراجعوا

520
00:21:10,700 --> 00:21:11,700
حقاً ؟

521
00:21:11,700 --> 00:21:12,800
لست مضطر للقيام بتجربة الأداء

522
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
بدون مزح ؟

523
00:21:13,900 --> 00:21:14,900
بدون مزح

524
00:21:14,900 --> 00:21:16,300
فقط عليك الذهاب للمقابلة

525
00:21:16,400 --> 00:21:17,500
لماذا ؟ -
لماذا ؟ -

526
00:21:17,600 --> 00:21:18,700
لكي يحفظوا كرامتهم

527
00:21:18,700 --> 00:21:20,400
ستتصرف بلطف
سيتصرفون بلطف

528
00:21:20,400 --> 00:21:21,900
ومن ثم تهزمهم

529
00:21:21,900 --> 00:21:22,900
بأمكاني فعل هذا

530
00:21:22,900 --> 00:21:24,100
أعرف أنك تستطيع

531
00:21:24,100 --> 00:21:25,500
ولست مضطر للتجربة ؟

532
00:21:25,500 --> 00:21:26,900
ولست مضطر للتجربة

533
00:21:27,000 --> 00:21:28,100
حسناً

534
00:21:28,100 --> 00:21:29,200
رائع

535
00:21:29,200 --> 00:21:30,600
لا تقل أبداً
أني لم أفعل لك شيء

536
00:21:30,700 --> 00:21:32,900
أنت من أخبرني بأني مضطر
لأداء التجربة

537
00:21:33,000 --> 00:21:34,500
لو كنت محق بكل شيء

538
00:21:34,600 --> 00:21:36,200
لكنت ناجح بالأفلام

539
00:21:41,700 --> 00:21:43,800
هذا نادر الحدوث

540
00:21:43,800 --> 00:21:45,000
لم يتأخر من قبل

541
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
لا بأس

542
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
يعطينا فرصة للحديث الجانبي

543
00:21:47,700 --> 00:21:49,200
بالتأكيد

544
00:21:52,900 --> 00:21:54,700
إذن , مالجديد ؟

545
00:21:54,700 --> 00:21:59,400
زوجتي لديها داء هودجكين
 <font color="#00DFDF" > *نوع من الأورام اللمفاوية* </font>

546
00:21:59,500 --> 00:22:00,700
 Tesla و أيضاً إشتريت 
 <font color="#00DFDF" > * سيارة كهربائية * </font>

547
00:22:00,700 --> 00:22:02,700
يا إلهي -
أعلم -

548
00:22:02,700 --> 00:22:06,600
، غريب
لأني لن أظطر لتعبة البنزين مجدداً

549
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
!بالطبع

550
00:22:08,400 --> 00:22:09,700
يشعرني بالإرتياح

551
00:22:09,800 --> 00:22:11,000
...إذاً , أخبريني

552
00:22:11,000 --> 00:22:12,700
قبل أن يأتي هنا

553
00:22:12,800 --> 00:22:13,700
كيف يبلي ؟

554
00:22:13,700 --> 00:22:14,800
(كاستر) ؟

555
00:22:14,800 --> 00:22:15,800

569
00:22:23,700 --> 00:22:24,733
تباً

556
00:22:16,900 --> 00:22:18,700
كلا , كلا
كل شيء على مايرام

557
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
هل نحن واقعين بمشكلة ؟

558
00:22:19,900 --> 00:22:22,700
لا أعتقد ذلك

559
00:22:22,700 --> 00:22:24,600
! يا إلهي

560
00:22:24,600 --> 00:22:25,800
كلا , نحن بخير

561
00:22:27,400 --> 00:22:32,000
لكن ربما علي تحذيرك

562
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
ماذا؟

563
00:22:33,400 --> 00:22:37,400
...أحياناً يحسسك بأنة

564
00:22:37,400 --> 00:22:38,200
شاذ ؟

565
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
كلا

566
00:22:39,300 --> 00:22:40,700
معادي للسامية ؟ -
كلا -

567
00:22:40,700 --> 00:22:42,000
ماذا إذن ؟

568
00:22:42,000 --> 00:22:44,300
أعتذر , أعتذر

569
00:22:44,400 --> 00:22:45,000

584
00:22:52,929 --> 00:22:54,196
متأسف لتأخري

570
00:22:46,400 --> 00:22:47,500
كلا , إجلس , إجلس

571
00:22:47,600 --> 00:22:48,600
متأسف للغاية لتأخري

572
00:22:48,600 --> 00:22:51,000
بالحقيقة وصلت هنا بـ20 دقيقة أبكر

573
00:22:51,000 --> 00:22:52,600
لكني رفضت إعطاء الخادم
سيارتي لكي يركنها

574
00:22:52,700 --> 00:22:54,200
أعرف , مجنون

575
00:22:54,200 --> 00:22:56,000
لكنه يجلس بمقعدك
ويلمس عجلة القيادة

576
00:22:56,000 --> 00:22:56,900

592
00:23:04,774 --> 00:23:05,875
...على أي حال

577
00:22:58,100 --> 00:22:59,500
إنتهى بي المطاف 
بركن سيارتي بعيداً

578
00:22:59,500 --> 00:23:01,400
،لكني هنا الآن
فقط دعني أنظر للقائمة

579
00:23:01,400 --> 00:23:03,000
لأرى إذا ماكان هناك شيء يمكنني تناولة

580
00:23:03,000 --> 00:23:04,900
بعد ذلك سأكون ملكك -
ماذا تعني بشيء يمكنك تناولة ؟ -

581
00:23:04,900 --> 00:23:05,600
أنا نباتي

582
00:23:05,700 --> 00:23:06,600
إنة شيء متعب

583
00:23:06,600 --> 00:23:07,900
إبنتي نباتية

584
00:23:08,000 --> 00:23:09,900
من المفترض أن يكون صحي

585
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
قولي هذا لوزنها

586
00:23:11,000 --> 00:23:13,700
وزنها 230 باوند 
وطولها 5,1

587
00:23:13,800 --> 00:23:15,600
هذا الكثير من النباتي

588
00:23:19,300 --> 00:23:22,200
رائحة المكان ستتغير من بعدكم

589
00:23:22,300 --> 00:23:23,500
الآن أخرجوا ياسيدات

590
00:23:23,500 --> 00:23:24,800
حسناً , ليلة سعيدة

591
00:23:24,800 --> 00:23:25,800
ودعاً أيها المدرب

592
00:23:39,700 --> 00:23:41,400
أقطع

593
00:23:41,400 --> 00:23:43,900
تحقق من المدخل

594
00:23:43,900 --> 00:23:47,500
وهذة يارفاق
(الحلقة الأخيرة من (بوكس

595
00:23:52,000 --> 00:23:53,900
ياإلهي , لقد إنتهى

596
00:23:53,900 --> 00:23:54,900
نهاية حقيقية

597
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
أعلم , لا يصدق

598
00:23:58,100 --> 00:23:59,900
هل يجب علينا قول شيئاً ؟

599
00:23:59,900 --> 00:24:02,700
ربما يجب علينا -
الجميع , أعيروني أهتمامكم ؟ -

600
00:24:02,700 --> 00:24:04,100
أو (كريس) سيفعل

601
00:24:04,100 --> 00:24:05,200
قبل أن يذهب الجميع

602
00:24:05,200 --> 00:24:06,500
هناك شيء يجب أن أقولة

603
00:24:06,500 --> 00:24:08,900
ولا يمكنني إيضاح هذا أكثر

604
00:24:10,500 --> 00:24:13,300
يجب عليكم إعادة 
مفاتيح غرف التغيير

605
00:24:13,300 --> 00:24:15,700
و إلا ستدفعون 50 دولار قيمة المفتاح

606
00:24:15,800 --> 00:24:17,400
شكراً

607
00:24:18,800 --> 00:24:22,100
لا تشبة خطبتي
التي نويت إلقاؤها

608
00:24:22,100 --> 00:24:23,900
لكنها خرجت من أعماق قلبة

609
00:24:44,900 --> 00:24:47,200
يجب أن أقول
نوعاً ما أشعر بالحزن

610
00:24:47,300 --> 00:24:48,500
أعرف

611
00:24:48,500 --> 00:24:50,500
أنا أيضاً
والذي يعتبر مفاجئ

612
00:24:50,600 --> 00:24:52,700
لاني كرهت هذا العمل

613
00:24:52,700 --> 00:24:54,600

630
00:25:02,459 --> 00:25:03,492
مرحباً

614
00:24:55,700 --> 00:24:58,400
أهلاً بك

615
00:24:58,400 --> 00:25:01,300
كنا نتحدث عن مدى غرابة الأمر

616
00:25:01,400 --> 00:25:02,200
ماذا ؟

617
00:25:03,400 --> 00:25:06,300
أجل

618
00:25:06,300 --> 00:25:10,000
سأفتقدكما يارفاق

619
00:25:10,000 --> 00:25:11,200
... حسناً

620
00:25:11,200 --> 00:25:12,900
ربما علينا إحتساء بعض الشراب

621
00:25:12,900 --> 00:25:13,900
بالتأكيد

622
00:25:13,900 --> 00:25:16,300
هذا يبدو رائع
لكن لا أستطيع

623
00:25:17,500 --> 00:25:18,700

641
00:25:26,549 --> 00:25:27,516
لدي موعد لتركيب شعر مستعار

624
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
مسلسلي الآخر يبدأ غداً

625
00:25:22,700 --> 00:25:24,500
إنها تسرق خزانة الملابس

626
00:25:24,600 --> 00:25:26,500
أجل

627
00:25:26,500 --> 00:25:29,100
لم أعلم أن لديك مسلسل اخر

628
00:25:29,100 --> 00:25:30,200
عن ماذا يتحدث ؟

629
00:25:30,200 --> 00:25:31,900
إنة عن الخيال العلمي 

630
00:25:31,900 --> 00:25:35,100
ثمانية أشخاص ينجون 
من محرقة نووية

631
00:25:35,100 --> 00:25:37,200
ويودون أن يكون شعري قصير

632
00:25:37,300 --> 00:25:39,000
بالطبع , محرقة نووية

633
00:25:39,100 --> 00:25:40,600
بالتأكيد سيسبب قطع

634
00:25:40,600 --> 00:25:43,100
أجل , حسناً
لن أصور أي حلقة بهذا الشعر

635
00:25:46,000 --> 00:25:47,300
حسناً

636
00:25:47,300 --> 00:25:48,400
أعتقد أن هذة النهاية

637
00:25:48,500 --> 00:25:50,300
وجه حزين

638
00:25:50,400 --> 00:25:53,600
أجل , الأوجة الحزين بكل مكان

639
00:25:53,600 --> 00:25:55,500
إعتنوا بأنفسكم

640
00:25:55,500 --> 00:25:56,600
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

641
00:25:56,600 --> 00:25:57,400
ودعاً

642
00:26:07,100 --> 00:26:09,400
والآن لم يتبقى إلا إثنان

643
00:26:09,500 --> 00:26:10,400
وجة حزين ؟

644
00:26:10,400 --> 00:26:12,400
لا أعتقد ذلك

645
00:26:12,500 --> 00:26:14,100
سنذهب للديار

646
00:26:14,100 --> 00:26:15,800
سأصدق فقط عندما
أتناول المكسرات بالطائرة

647
00:26:15,800 --> 00:26:17,700
سنذهب للديار

648
00:26:17,700 --> 00:26:20,000
! سنذهب للديار

649
00:26:24,100 --> 00:26:25,000

668
00:26:34,451 --> 00:26:35,284

650
00:26:27,500 --> 00:26:28,800
يجب عليك تذوق هذا الجزر

651
00:26:28,900 --> 00:26:31,200
لا أعلم لماذا
لكنه أفضل جزر تذوقتة بحياتي

652
00:26:31,300 --> 00:26:32,400
لأنك جائع

653
00:26:32,500 --> 00:26:33,600

673
00:26:41,458 --> 00:26:43,492
أخبرني

654
00:26:35,700 --> 00:26:37,700
ماذا فعلتم ؟ 
أخبري بشيء سار

655
00:26:37,700 --> 00:26:40,700
أول شيء
هذة المرأة عبقرية

656
00:26:40,800 --> 00:26:41,900
ماذا ؟

657
00:26:41,900 --> 00:26:44,400
شكراً لك

658
00:26:44,400 --> 00:26:46,600
بالأمس كنت محبط نوعا ما

659
00:26:46,600 --> 00:26:48,200
لا أعرف إذا كان هذا ظاهر -
أجل , نوعاً ما -

660
00:26:48,200 --> 00:26:49,300

681
00:26:57,173 --> 00:26:58,841
:كنت أقول
لا نملك أي شيء "

661
00:26:51,000 --> 00:26:52,600
"بماذا سنخبر (ايليوت) ؟

662
00:26:52,600 --> 00:26:54,900
ومن ثم هذة السيدة سلمتني نص

663
00:26:55,000 --> 00:26:56,900
لا أعلم من أين جائت به

664
00:26:56,900 --> 00:26:58,800
قرأته الليلة الفائتة

665
00:26:58,900 --> 00:27:00,500
! يا إلهي

666
00:27:00,600 --> 00:27:02,000
سيعيد القناة لمكانتها

667
00:27:02,000 --> 00:27:03,800
هذا ما أريد سماعه

668
00:27:03,800 --> 00:27:06,100
تتحدث عن (عكسنا) ؟

669
00:27:06,100 --> 00:27:07,100
أجل

670
00:27:07,200 --> 00:27:09,100
أنة رائع للغاية

671
00:27:09,100 --> 00:27:10,700
الكتابة رائعة جدا

672
00:27:10,700 --> 00:27:11,900
الكوميديا

673
00:27:11,900 --> 00:27:12,600
! تباً

674
00:27:12,600 --> 00:27:14,200
كنت أضحك بصوت مرتفع

675
00:27:14,200 --> 00:27:15,800
لا أضحك بصوت مرتفع أبداً

676
00:27:15,900 --> 00:27:16,900
إنة محق

677
00:27:16,900 --> 00:27:18,000
أنة نابض

678
00:27:18,100 --> 00:27:19,600
إنة مسلسل تريد رؤيتة

679
00:27:19,700 --> 00:27:21,000
أريد مشاهدتة الآن

680
00:27:21,000 --> 00:27:22,900
من طريقة كلامك تحمست

681
00:27:22,900 --> 00:27:24,400
من كتبة ؟

682
00:27:24,500 --> 00:27:25,600

704
00:27:33,543 --> 00:27:34,743
(شون) و (بيفرلي لنكون)

683
00:27:26,900 --> 00:27:28,500
(الذان كتبا (بوكس

684
00:27:28,500 --> 00:27:29,600
ويعتبر رائع ؟

685
00:27:29,600 --> 00:27:31,100
صدقني , ليس جيد فقط

686
00:27:31,100 --> 00:27:32,500
أنة رائع جداً

687
00:27:32,500 --> 00:27:34,000
هذة المرأة وجدت فائز

688
00:27:34,000 --> 00:27:36,400

711
00:27:44,354 --> 00:27:45,954
هذا لطف منك

689
00:27:38,100 --> 00:27:40,000
لكن قبل أن نلتزم بهذا

690
00:27:40,000 --> 00:27:42,600
هناك نصوص رائعة كثير

691
00:27:42,700 --> 00:27:45,300
يمكنني جلبها

692
00:27:45,300 --> 00:27:47,300
ماذا؟ كلا , هذا ما أريدة

693
00:27:47,300 --> 00:27:48,800
لن أصور حلقة واحدة فقط

694
00:27:48,800 --> 00:27:50,800
أريد موسم كامل مباشرة

695
00:27:50,900 --> 00:27:52,200
متى يمكنهما البدء ؟

