1
00:00:02,006 --> 00:00:05,203
, في عالم حيث الوحوش الجائعة تترصد في الظلام

2
00:00:05,405 --> 00:00:07,590
رجل واحد سيخاطر بكل شيء

3
00:00:07,591 --> 00:00:09,775
لأطعام معدته

4
00:00:10,643 --> 00:00:13,412
, شيلم , طماطم , مخللات , بينسبروتس

5
00:00:13,414 --> 00:00:16,348
زبدة الفستدق , لحم خنزير , لحم ديك 
رومي , جبنة سويسرية , خردل

6
00:00:17,750 --> 00:00:20,519
...الآن قبل (هلك) و (ثور) يتمكنوا من شم رائحتها

7
00:00:22,121 --> 00:00:25,190
تم جمع الشطيرة

8
00:00:28,628 --> 00:00:31,630
شطيرة مثالية

9
00:00:31,632 --> 00:00:34,833
سيدي , قذيفة فضائية خطيرة دخلت الغلاف الجوي للأرض

10
00:00:35,601 --> 00:00:38,103
يا(جارفيس) ؟
الشطيرة المثالية

11
00:00:38,404 --> 00:00:41,942
مثير للأعجاب , ربما الشطيرة تود أن تنقذ المدينة

12
00:00:57,223 --> 00:01:01,460
حسنا , أيتها القذيفة , لقد حصلتي
على أنتباهي , ومن السيء أن تكوني أنتي

13
00:01:02,161 --> 00:01:04,596
تحذير
الهدف تم تحديده كصديق

14
00:01:04,598 --> 00:01:09,201
تفقد تطبيق قاموسك , يا(جارف) , الكرات
النارية الكبيرة ليست صديقة

15
00:01:11,838 --> 00:01:15,774
تغيير اللعب من أطلاق النار للأمساك

16
00:01:17,844 --> 00:01:21,680
سيدي , لا أنصح بهذا العمل المعين

17
00:01:21,814 --> 00:01:24,649
لاتقلق , يمكنني الأمساك كما يمكنني الأطلاق

18
00:01:44,504 --> 00:01:47,806
هذا ما أقوم به , شطيرة مثالية , هبوط مثالي

19
00:01:50,643 --> 00:01:51,710
توني) سيدفع ثمن هذا)

20
00:01:54,814 --> 00:01:57,449
لذا هل ستقول شكرا , أو فقط ستستلقي هناك وتبدو أخضرا , يا(هلك) ؟

21
00:01:57,451 --> 00:02:00,285
هلك) ؟ ماذا ؟)

22
00:02:00,853 --> 00:02:02,287
من (هلك) ؟

23
00:02:03,623 --> 00:02:06,224
بطول ثمانية أقدام , لديه مشاكل بالسلوك 
ولديه أمر التحطيم

24
00:02:08,928 --> 00:02:10,762
أنتظر , هل أنت جاد ؟

25
00:02:10,764 --> 00:02:14,166
....لايمكنني تذكر أي شيء ماعدا بأن

26
00:02:14,534 --> 00:02:18,303
العالم سينتهي

27
00:02:19,772 --> 00:02:22,307
مثالي

28
00:02:23,103 --> 00:02:26,376
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

29
00:02:33,819 --> 00:02:37,455
أنا لست خبيرا , لكن وكأنه تلقى ضربة خطيرة على الرأس

30
00:02:37,457 --> 00:02:39,558
وبالتالي فقدان الذاكرة والكدمة

31
00:02:39,692 --> 00:02:42,827
وما القوي بما يكفي لضرب (هلك) عبر الفضاء بمثل هذه الطريقة ؟

32
00:02:42,829 --> 00:02:45,728
لاشيء , التي هي فكرة مخيفة جدا

33
00:02:45,798 --> 00:02:49,334
بأن تلقى تحت (هلك) هذه هي الفكرة المخيفة جدا

34
00:02:50,537 --> 00:02:52,609
هل (ستارك) يمتلك مصنع لتعطير الهواء ؟

35
00:02:52,644 --> 00:02:56,508
لا , لكنني سأبني مصنعا لكل إبط , كيف المريض ؟

36
00:02:56,510 --> 00:02:59,277
! شبح

37
00:02:59,412 --> 00:03:00,845
ما هو أسمك ؟

38
00:03:02,315 --> 00:03:03,782
حسنا , أذن

39
00:03:03,784 --> 00:03:05,550
أين أنت ؟ هذا أمر مهم

40
00:03:05,818 --> 00:03:08,453
....أعرف , لهذا نحن ندردش

41
00:03:08,455 --> 00:03:11,223
بينما أنقذ ناقلة نفط يابانية من الغرق

42
00:03:14,894 --> 00:03:17,862
ماذا نعرف ؟ -
هلك) لديه فقدان ذاكرة أرتدادية) -

43
00:03:17,864 --> 00:03:19,364
لايبدو مثل (هلك) حتى

44
00:03:19,365 --> 00:03:22,601
...الأمر الوحيد الذي يبدو متأكدا بشأنه هو -
! العالم سينتهي -

45
00:03:22,636 --> 00:03:27,505
إذا حظيت بدولار لكل مرة أسمع بها هذه العبارة
فأنا سأكون أغنى حتى

46
00:03:37,550 --> 00:03:40,806
الآن بشأن تلك العاصفة , أنا أحصل على قراءات غريبة بشأنها

47
00:03:40,841 --> 00:03:42,787
أنها على خلاف أي شيء قد رأيتها 

48
00:03:42,789 --> 00:03:44,823
تحتاج للدعم ؟ -
ليس بعد -

49
00:03:44,957 --> 00:03:48,627
سألعب دور مطارد العواصف بينما أنتم
(يارفاق ستحاولون وتثيرون ذاكرة (هلك

50
00:03:48,794 --> 00:03:51,363
جربوا غرفته , أنها لاتؤذي , صحيح ؟

51
00:03:53,899 --> 00:03:56,334
أنه حقا يبقي المكان نظيفا , إليس كذلك ؟

52
00:03:56,336 --> 00:03:59,288
وجميلة جدا

53
00:03:59,323 --> 00:04:01,973
ليس بأن هناك عيب في النظافة والجمال

54
00:04:04,577 --> 00:04:06,485
أتتذكر أي شيء حتى الآن , أيها الزميل العملاق ؟

55
00:04:07,013 --> 00:04:11,983
, ربما , وجه العصفور جديد , رجل النكات ليس مضحك

56
00:04:12,451 --> 00:04:15,020
....أسم رجل العلم هو
رجل العلم ؟

57
00:04:15,655 --> 00:04:17,989
تقدم...ماعدا أنني مضحك

58
00:04:18,391 --> 00:04:20,992
(هذا لاينجح , نحتاج لأعادة تقفي خطوات (هلك

59
00:04:20,994 --> 00:04:22,961
أكتشفوا أين كان , وما الذي ضربه

60
00:04:22,963 --> 00:04:24,829
هل يعرف أي واحدا منكم ماذا يفعل بيومه ؟

61
00:04:24,831 --> 00:04:28,833
أنت تقصد بالأظافة إلى التحطيم ؟
لا

62
00:04:30,736 --> 00:04:34,706
أنا لم أتلفى أي أصابات داخلية , ربما أنه غاز غاما ؟

63
00:04:34,708 --> 00:04:37,075
أرجوك كن على خطأ , كن مخطأ جدا

64
00:04:40,046 --> 00:04:42,747
أنه أيصال لـ...ياإلهي

65
00:04:42,749 --> 00:04:44,949
أنتم لن تصدقوا من أين هو

66
00:04:54,026 --> 00:04:57,595
أنا (هلك) , صحيح ؟
لماذا هذا أمر مفاجئ ؟

67
00:04:57,863 --> 00:05:01,499
مزاجك لايمتزج دائما مع الآلعاب الرياضية التنافسية

68
00:05:01,500 --> 00:05:03,634
أنا لدي مزاج ؟

69
00:05:03,669 --> 00:05:08,006
لديك بعض الشجاعة لأظهار وجهك  هنا , أيها الأخضر الكبير الأحمق

70
00:05:08,421 --> 00:05:11,009
! هذه هي نهاية العالم

71
00:05:19,452 --> 00:05:20,852
ذا ثينغ) ؟) -
(ذا ثينغ) -

72
00:05:20,854 --> 00:05:23,888
مقاتلة (هلك) ؟ -
نعم , أنه أمر سيء بقدر ماتعتقده -

73
00:05:32,431 --> 00:05:37,502
! لاتضربني , ياوجه الصخرة , أنا لدي أصابة بالرأس , وربما مزاج

74
00:05:37,636 --> 00:05:40,638
مزاج ؟ هل تريد أن ترى مزاجا ؟

75
00:05:48,047 --> 00:05:50,682
(يكفي ! ليس لدينا وقت لهذا , يا(بن

76
00:05:50,683 --> 00:05:52,519
هلك) فقد ذاكرته)

77
00:05:52,554 --> 00:05:55,620
نعم , أعطني لحظة وسأعيدها إليه

78
00:05:55,988 --> 00:05:59,682
هو يقول بأن العالم في خطر
فنحتاج أن نعرف ماذا حدث هنا

79
00:05:59,793 --> 00:06:01,993
حسنا

80
00:06:02,528 --> 00:06:07,065
هلك) وأنا كنا سنلعب لعبة متحضرة وجميلة , مثل كل أسبوع)

81
00:06:07,067 --> 00:06:09,100
هل أنتما رفاق بولينغ ؟

82
00:06:09,102 --> 00:06:11,903
ليس بعد الآن
! أقصد , أنظروا إلى هذا المكان

83
00:06:11,905 --> 00:06:15,974
هل تعرفون كم هو صعب لإيجاد مقاس 47 لحذاء بولينغ ؟

84
00:06:15,976 --> 00:06:18,977
! شارع يانسي كان المناسب

85
00:06:19,111 --> 00:06:22,680
أي منهما أغرب ؟ بأن (هلك) يعلب بولنيغ
أو بأنه يلبس أحذية ؟

86
00:06:22,682 --> 00:06:25,083
لذا كنا نقضي وقتا جميل , صحيح ؟

87
00:06:25,985 --> 00:06:28,052
لكن بعدها (هلك) أتهمني بالغش

88
00:06:28,054 --> 00:06:32,824
للتذكير , لم أخطوا أبدا على الخط

89
00:06:33,859 --> 00:06:36,094
نوعا ما الأمور تطورت من هناك

90
00:06:36,629 --> 00:06:41,065
تم تبادل الإهانات , ألقيت اللكمات , أنتم تعرفون , المعتاد

91
00:06:41,200 --> 00:06:46,638
متحضرا كليا , حتى هذا الأحمق كسر خط الغاز الرئيسي

92
00:06:46,640 --> 00:06:50,008
" بدون حتى " آسف أنا كسرت خطك للغاز الرئيسي

93
00:06:51,911 --> 00:06:54,078
أقصد , أنها مثل نهاية العالم هنا

94
00:06:54,080 --> 00:06:56,214
ماذا سأفعل في ليالي الأربعاء ؟

95
00:06:56,782 --> 00:07:00,718
نهاية العالم -
توني) يمكنه أن يصحح هذا الأمر , إليس كذلك ؟) -

96
00:07:02,988 --> 00:07:06,591
أنه وقت الأزمة , يارفاق
هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت

97
00:07:06,859 --> 00:07:09,994
أنا أتلقى قراءات لنشاط زلزالي عالمي , تحولات مدية

98
00:07:10,563 --> 00:07:12,764
أمور كبيرة جدا وسيئة جدا

99
00:07:12,898 --> 00:07:14,999
هلك) ربما كان يعرف شيئا ما)

100
00:07:15,634 --> 00:07:18,002
أكتشفوا ما كان يتكلم بشأنه بأسرع وقت ممكن

101
00:07:18,471 --> 00:07:21,506
هذه أحدى تلك الأوقات التي تمنيت
بأنني أعرف (هلك) بشكل أفضل

102
00:07:21,508 --> 00:07:24,142
بدو مزاح , لابد وأنه كان في مكان ما مهم اليوم

103
00:07:24,477 --> 00:07:27,078
لذا ماذا , أنت ضربت (هلك) وأعطيته تلك الندبة ؟

104
00:07:27,480 --> 00:07:29,948
أتمنى , لم أحضى بالفرصة

105
00:07:29,950 --> 00:07:32,851
, هو أقلع ببيجامته الحمراء والزرقاء الحمقاء

106
00:07:32,853 --> 00:07:33,952
تمام قبل أن ينفجر المكان ؟

107
00:07:34,820 --> 00:07:36,521
ما معنى الحمقاء ؟

108
00:07:37,590 --> 00:07:39,057
! هوت دوغ

109
00:07:39,059 --> 00:07:41,584
أحصل على هوت دوغ صديقة ومن الحي المجاور

110
00:07:41,694 --> 00:07:43,194
لا تكاليف لنسيج عنكبوتي أضافي

111
00:07:46,899 --> 00:07:48,800
! المنتقمون ؟ نعم

112
00:07:49,635 --> 00:07:53,037
هذه هي نهاية العالم -
أعتقد بأنها ليست كذلك

113
00:07:53,039 --> 00:07:55,707
...ياصاح , لدي أمتحان نهائي للغة الأسبانية لأدرس لأجله و

114
00:07:55,709 --> 00:07:58,643
...أقصد أمر أختبار (شيلد) التكتيكي الميداني

115
00:07:58,777 --> 00:08:00,745
باللغة الأسبانية , لذا هل يمكنك أن تتولى الأمر ؟

116
00:08:01,614 --> 00:08:04,616
نتولى ماذا ؟ -
(دفع ثمن غداء (هلك -

117
00:08:05,986 --> 00:08:08,152
أعذروني

118
00:08:08,154 --> 00:08:12,064
لم يخبركم ؟ لقد حصلت للتو على علاوة , (شيلد) دفعت

119
00:08:12,099 --> 00:08:13,925
وسمعت مشاجرة في شارع يانسي

120
00:08:13,927 --> 00:08:17,061
أتضح بأنه صديقي الأخضر الذي يبدو أزرقا , لذا سألت عن التفاصيل

121
00:08:17,730 --> 00:08:20,031
هو كان غاضب جدا , بشأن الغش والتحطيم

122
00:08:20,266 --> 00:08:23,698
لذا دعوته للتحدث بشأن ذلك على بعض هوت دوغ قذرة بدلا من ذلك

123
00:08:24,270 --> 00:08:27,805
حسنا , على مايبدو عندما يستاء (هلك) , فأنه يأكل اللحم

124
00:08:27,973 --> 00:08:30,775
على القوافي -
سبايدي) , رجاءا) -

125
00:08:30,943 --> 00:08:33,228
هو أكل كل الهوت دوغ في وسط المدينة

126
00:08:34,085 --> 00:08:35,513
وبعدها ذهب بدون أن يدفع

127
00:08:35,548 --> 00:08:37,749
(لذا ها أنا , صديقكم الجار الودود (سبايدر مان

128
00:08:37,751 --> 00:08:39,817
, أحاول أن أكون جيدا , عندما يجب أن أمارس

129
00:08:39,819 --> 00:08:41,920
" أين المكتبة ؟ "

130
00:08:41,922 --> 00:08:44,923
(لأجل...(شيلد -
الرجل العنكبوت مضحك -

131
00:08:44,925 --> 00:08:47,292
لذا , هذا كل شيء ؟ لا قتال ؟

132
00:08:47,294 --> 00:08:49,561
لاشيء من نهاية العالم قد حدث ؟

133
00:08:49,795 --> 00:08:53,031
لا , كان كل شيء الهوت دوغ وقوس قزح , حرفيا

134
00:08:53,866 --> 00:08:55,667
أنتم لم تروا قوس قزح عندما طرتم إلى هنا ؟

135
00:08:55,801 --> 00:08:59,237
لا , لا , لم نره -
! قوس قزح -

136
00:09:02,641 --> 00:09:04,742
! هذا ما فعله في آخر مرة

137
00:09:04,910 --> 00:09:06,978
! عد إلى هنا وبع ّ هذه النقانق

138
00:09:06,980 --> 00:09:09,847
! أتبعوه -
! لكن...الهوت دوغ

139
00:09:10,015 --> 00:09:11,716
الهوت دوغ ؟

140
00:09:15,321 --> 00:09:17,922
القراءات تشير إلى بوابة من نوع ما

141
00:09:17,924 --> 00:09:19,090
أذن خذنا إليها

142
00:09:20,960 --> 00:09:23,294
هذا قد يكون فكرة سيئة

143
00:09:34,239 --> 00:09:37,342
يجب أن نرتفع , أو سينتهي العالم أقرب مما نعتقد

144
00:09:37,977 --> 00:09:40,278
! أكره هذا اليوم كثيرا جدا

145
00:09:52,891 --> 00:09:55,779
! هلك) قوي , أنتم على الرحب)

146
00:09:59,164 --> 00:10:02,700
نحن سنخبر (توني) بشأن هذا ؟ -
لا , لن نخبره -

147
00:10:09,975 --> 00:10:11,776
! أنه يبدو مثل الحلوى

148
00:10:14,681 --> 00:10:16,347
هل رأيتم هذا الجانب من (هلك) ؟

149
00:10:16,749 --> 00:10:20,985
لا , وأنا لست متأكد إذا هو أمر رائع أو أمر مقلق حقا

150
00:10:21,220 --> 00:10:23,855
ربما سهم متفجر سيعيد إليه ذاكرته

151
00:10:23,857 --> 00:10:26,924
! ليس هنا -
حسنا , مجرد مزحة -

152
00:10:26,926 --> 00:10:29,360
الرجل المضحك , أتتذكر ؟ -
ما هذا المكان ؟ -

153
00:10:29,362 --> 00:10:32,964
مرحبا , أيها الصديق (هلك) , عدت بهذه السرعة ؟

154
00:10:36,168 --> 00:10:38,903
أتصلت موضة السبعينات
أنهم يريدون أستعادة أسمرار بشرتهم

155
00:10:38,905 --> 00:10:40,972
(أصمت , يا(هاوكاي
(أسمه (غلورين

156
00:10:40,974 --> 00:10:44,108
حرفي مابين الأبعاد ومحترم جدا وقوي جدا

157
00:10:44,110 --> 00:10:48,046
هناك ملف بشأنه في برج المنتقمين
أنتم يارفاق لاتقرؤن الملفات ؟

158
00:10:48,048 --> 00:10:52,083
(يجب أن نحصل لك على هواية , يا(كاب -
قراءة الملفات هي هوايتي -

159
00:10:52,085 --> 00:10:54,786
مرحبا بكم في بيتي المتواضع , أيها المنتقمين الأقوياء

160
00:10:54,920 --> 00:10:57,288
أنا أعظم بناء في المجرة

161
00:10:57,290 --> 00:11:01,259
هو , أعظم محطم , نحن نقدر مواهب بعضنا البعض

162
00:11:01,827 --> 00:11:03,428
, لماذا كان هنا في وقت سابق من اليوم

163
00:11:03,430 --> 00:11:06,097
ليمتعي بحكايات للتحطيم

164
00:11:06,799 --> 00:11:08,299
تبدون مرتبكين

165
00:11:08,301 --> 00:11:11,169
هو أفضى إلي بأن بعضكم بسيطي العقل

166
00:11:11,170 --> 00:11:12,897
هو قال ماذا ؟

167
00:11:12,932 --> 00:11:15,139
غلورين) , آسف لتسريع هذا الأمر , لكن (هلك) فقد ذاكرته)

168
00:11:15,141 --> 00:11:17,008
في وقت ما بعد أن كان هنا

169
00:11:17,010 --> 00:11:19,977
نحن نعتقد بأنه أكتشف أمرا ما خطرا بعد أن تركك

170
00:11:19,979 --> 00:11:21,879
كيف يمكنه نسيان كل هذا ؟

171
00:11:22,081 --> 00:11:25,216
هلك) , أنت أتيت هنا لأجل التمثال الصغير الجديد الذي وعدت به)

172
00:11:25,751 --> 00:11:29,987
التماثيل الزجاجية في غرفته , سينجح بتجميع مجموعة كاملة

173
00:11:29,989 --> 00:11:33,257
هلك) كان يعبر عن أعجابه بالقطعة عندما وصل رفيقكم الفايكنغ)

174
00:11:33,792 --> 00:11:36,961
أنتظر , (ثور) كان هنا ؟ -
بربري قليلا -

175
00:11:36,963 --> 00:11:40,264
دندن بشأن جهودكما لتحديد من هو الأقوى

176
00:11:40,399 --> 00:11:43,501
هلك) , هذا مهم , أين (ثور) الآن ؟)

177
00:11:47,806 --> 00:11:49,407
لا أشعر بأنني بخير

178
00:11:49,908 --> 00:11:52,944
بعد ألف من الهوت دوغ , فأنا أتسائل لماذا

179
00:11:56,081 --> 00:11:59,984
على طول أرضية الرجل الكرستالية الجميلة ؟

180
00:12:02,822 --> 00:12:05,356
يارفاق , يجب أن تنظروا إلى هذا

181
00:12:05,358 --> 00:12:09,646
لا , نحن حقا لايجب أن ننظر -
هذا ليس هوت دوغ -

182
00:12:13,165 --> 00:12:14,499
أخبرني بأنني أرى هذا

183
00:12:14,501 --> 00:12:17,101
نحن في ملهى ليلي من نيون كرستالي في قصر في قوس قزح

184
00:12:17,103 --> 00:12:19,036
حيث (هلك) يهاجم من قبل تقيأه ؟

185
00:12:20,105 --> 00:12:22,974
أيجابي -
فقط عندما تعتقد بأنك تعرف الرجل -

186
00:12:22,976 --> 00:12:25,810
الآن , إذا تعذرونني , فأنا سأتقيء

187
00:12:25,812 --> 00:12:27,650
أنه ينمو

188
00:12:43,195 --> 00:12:46,063
! توقفوا
, هلك) لايتذكر هذا المكان)

189
00:12:46,231 --> 00:12:49,801
لكنه جميل جدا ليتدمر -
جميل ؟ -

190
00:13:08,086 --> 00:13:09,487
آسف على الفوضى

191
00:13:10,322 --> 00:13:11,823
آسف ؟

192
00:13:11,825 --> 00:13:13,224
(لاتقلق , ياصديقي (هلك

193
00:13:13,226 --> 00:13:17,228
أنه لشرف بأن يكون منزلي محطم من قبل شخص ما بمثل مكانتك

194
00:13:17,230 --> 00:13:19,297
أنت , ياسيدي , موهوب

195
00:13:19,498 --> 00:13:23,310
أيها المنتقمون , أين أنتم ؟
لايمكنني أيجادكم على أي شاشة

196
00:13:23,345 --> 00:13:26,237
أيرون مان) , وأخيرا لدينا خيط يقودنا لتهديد (هلك) لأنهاء العالم

197
00:13:26,239 --> 00:13:29,006
...أعتقد -
أسمع , قابلوني في البرج , الآن -

198
00:13:29,274 --> 00:13:32,043
إلى اللقاء , أيها الرجل المتوهج -
(حتى نتقابل في المرة القادمة , ياصديقي (هلك

199
00:13:33,078 --> 00:13:35,947
حقا سيد الكوارث

200
00:13:39,918 --> 00:13:42,119
(لديك بعض الأصدقاء المثيرين للأهتمام , يا(هلك

201
00:13:42,121 --> 00:13:45,156
أراهن بأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين لاتعرف بشأنهم

202
00:13:45,924 --> 00:13:48,092
حسنا , أنا لن أخبره

203
00:13:58,070 --> 00:14:00,269
أخبرتكم , نهاية العالم

204
00:14:01,139 --> 00:14:04,075
" أعتقد بأنه يعجبني أكثر عندما تقول " هلك يحطم

205
00:14:05,577 --> 00:14:09,113
هل أنتم يارفاق تستمتعون بجولة سريعة عبر الأبعاد البدلية ؟

206
00:14:09,281 --> 00:14:11,082
(كنا نعيد بناء يوم (هلك

207
00:14:11,084 --> 00:14:12,950
لنكتشف ما الذي أطاح به

208
00:14:12,952 --> 00:14:15,052
ليس هذا , أنا آكل هذا

209
00:14:15,354 --> 00:14:17,088
فقط لم يبقى للأكل

210
00:14:22,961 --> 00:14:24,462
سيدي , مسحي للمخلوق

211
00:14:24,464 --> 00:14:27,665
قد أكتشف آثار مجهرية للغبار القمري

212
00:14:27,667 --> 00:14:31,302
قمري ؟
(جارفيس) , ماسح ثلاثي الأبعاد لـ(هلك)

213
00:14:31,937 --> 00:14:34,038
الآن أقلب الأنطباع

214
00:14:37,676 --> 00:14:41,646
أنها ليست كدمة من قبضة , أنه من مطرقة

215
00:14:41,648 --> 00:14:43,347
(ميولنير)

216
00:14:43,916 --> 00:14:46,918
(هذه كلمة مضحكة , (ميولنير

217
00:14:47,119 --> 00:14:49,186
! (ميولنير)

218
00:14:49,188 --> 00:14:54,091
لذا (ثور) ضرب (هلك) بقوة بما يكفي لأعطائه فقدان ذاكرة

219
00:14:54,259 --> 00:14:56,961
حسنا , إذا أنت تريد أن تضرب (هلك) , أنت لاتريده أن يتذكر ذلك

220
00:14:56,963 --> 00:14:58,130
, ها هو ما قد حدث

221
00:14:58,131 --> 00:15:00,464
, كنت أحاول أن أعرف تلك الأختلالات الزلزالية

222
00:15:00,466 --> 00:15:03,134
وخمنوا من قرر بأنه كان وقت اللعب ؟

223
00:15:03,136 --> 00:15:07,505
, ثور) والرجل الأخضر كانا يتجادلان حول من هو الأقوى , الذي لا يصبح أمرا قديم)

224
00:15:07,507 --> 00:15:10,074
بينما أنا كنت احاول العمل

225
00:15:10,076 --> 00:15:12,977
لذا أخبرتهما بمغادرة البرج والقتال في مكان آخر

226
00:15:12,979 --> 00:15:16,085
في أي مكان آخر 
: كلماتي كانت بالضبط

227
00:15:16,120 --> 00:15:19,116
" أنتما الأثنان تريدان هزيمة بعضكما البعض حتى تصابا , خذا الأمر إلى القمر "

228
00:15:22,955 --> 00:15:25,089
أنا ذهبت إلى القمر ؟

229
00:15:25,091 --> 00:15:30,530
! لأصارع فايكنغ ؟ رائع -
لاتقل رائع , أنه يبدو أمر خاطئ -

230
00:15:30,565 --> 00:15:33,332
كل النوبات الزلزالية والأضطرابات تتناسق مع

231
00:15:33,333 --> 00:15:36,100
التغيرات الهائلة في الجاذبين بين الأرض والثمر

232
00:15:36,435 --> 00:15:39,381
....القمر
القمر

233
00:15:39,382 --> 00:15:43,429
! القمر 
! نعم ! أنا أتذكر

234
00:15:43,464 --> 00:15:46,310
أرجوك قل بأن هناك شيئا ما بالأعلى لتحطميه 

235
00:15:46,578 --> 00:15:49,046
! نعم , تحطيم كبير

236
00:15:54,019 --> 00:15:57,021
هلك) ؟ أين أنت ؟)

237
00:16:09,402 --> 00:16:12,336
....فيضانات , زلازل , فوضى

238
00:16:12,338 --> 00:16:14,772
هل يجب حقا أن نغادر في وقت كهذا ؟

239
00:16:14,774 --> 00:16:17,441
إذا لن نغادر , لن يكون هناك أرض لنقلق بشأنها

240
00:16:17,443 --> 00:16:18,877
(لقد كنت على أتصال مع (شيلد

241
00:16:18,878 --> 00:16:21,712
أنهم على يعملون على أحتواء الأضرار حتى نحل المشكلة

242
00:16:39,798 --> 00:16:42,099
هناك , المنطقة الزرقاء

243
00:16:42,101 --> 00:16:44,301
القطاع الوحيد على القمر بغلاف جوي للتنفس عليه

244
00:16:44,303 --> 00:16:45,703
شكرا للـ(المراقب)

245
00:16:45,705 --> 00:16:47,538
من ؟ -
هناك ملف -

246
00:16:47,540 --> 00:16:51,175
! أنا اطفو -
(لاحقا , ها هو (ثور -

247
00:16:53,079 --> 00:16:57,615
أنت تتذكر كيف تحطم , إليس كذلك ؟ -
بعض الأمور لاتنساها أبدا -

248
00:16:57,617 --> 00:17:00,985
! أيها المنتقمون....قتال -
قريب بما فيه الكفاية -

249
00:17:07,692 --> 00:17:10,227
استهداف وحش سباغيتي عملاق

250
00:17:13,665 --> 00:17:16,100
! وأخيرا
ماذا تفعلون ؟

251
00:17:16,102 --> 00:17:20,071
ترون المعالم ؟ -
هل لديك فكرة عما هو هذا الشيء ؟ -

252
00:17:20,073 --> 00:17:22,773
عرفته من الأسطورة القديمة
(بادين-سايلك)

253
00:17:22,775 --> 00:17:25,076
مدمر كواكب طائش

254
00:17:26,545 --> 00:17:30,049
...إذا أستهلك القمر -
نهاية العالم , نحن نعرف -

255
00:17:30,084 --> 00:17:33,451
أنه طفيلي عملاق يتغذى على أي شيء يحصل عليه

256
00:17:33,453 --> 00:17:35,740
في هذه الحالة , كتلة القمر

257
00:17:35,775 --> 00:17:39,156
إذا لم نوقفه , فسيمزق القمر أربا بالكامل

258
00:17:39,158 --> 00:17:41,559
والأرض هي التالي

259
00:17:41,827 --> 00:17:44,495
حسنا , إذن دعونا نتاكد بأنه يصل إلى هذا البعد

260
00:17:44,663 --> 00:17:46,664
هلك) , يجب أن تنهي ما بدأته)

261
00:17:55,107 --> 00:17:57,608
! أنا لا أتذكر , لكنهم يقولون بأنك ضربتني

262
00:17:57,610 --> 00:18:00,211
! بالطبع ضربتك
أنها كانت فكرتك

263
00:18:00,378 --> 00:18:01,812
فكرتي ؟

264
00:18:04,649 --> 00:18:08,119
أنا تعقبتك لعالم (غلورين) لمباراة ملاكمتنا المقررة

265
00:18:08,121 --> 00:18:09,887
, بعد العودة إلى برج المنتقمين

266
00:18:09,889 --> 00:18:13,491
أيرون مان) أقترح بأن نأتي إلى القمر لنواصل منافستنا)

267
00:18:15,127 --> 00:18:17,461
نفهم كل هذا , أمور جديد , رجاءا

268
00:18:17,596 --> 00:18:21,165
, أنها كانت معركة جبارة , التي كنت أربحها

269
00:18:21,867 --> 00:18:25,302
(لكن قوطعت عندما عبرنا بالصدفة بقرب (بادين-سايلك

270
00:18:25,704 --> 00:18:28,589
وسائلك القتالية كانت جريئة , لكنني كنت متأكد

271
00:18:28,590 --> 00:18:31,475
بأن جهودك لأكل الوحش ستسفر عن لا شيء

272
00:18:31,477 --> 00:18:35,913
بتضرر أتصالاتنا , وعدم وجود وسيلة نقل
أنت كانت لديك فكرة رائعة

273
00:18:36,681 --> 00:18:39,583
لن تكون غاضبا ؟ -
أنا دائما غاضب -

274
00:18:39,751 --> 00:18:41,585
أنا أقصد نحوي , لأجل هذا

275
00:18:41,587 --> 00:18:45,222
ما الأمر ؟ هل أنت خائف لضرب الضربة وأخيرا , ياذو الشعر الذهبي ؟

276
00:18:46,392 --> 00:18:50,661
ضربة قوية من (ميولنير) أعادتك إلى الأرض

277
00:18:50,829 --> 00:18:53,230
التي كنت ستعود بها مع أعضاء فريقنا

278
00:18:53,899 --> 00:18:56,333
هناك نوعا من العبقرية بشأن تلك الخطة

279
00:18:56,501 --> 00:18:59,937
...ماعدا فقدان الذاكرة والطفيلي , و

280
00:19:00,372 --> 00:19:01,539
! تلك لي

281
00:19:04,781 --> 00:19:06,440
! لا

282
00:19:07,579 --> 00:19:10,548
لك ؟ هناك الكثير من الوحش للجميع

283
00:19:23,728 --> 00:19:25,496
أنا بخير

284
00:19:25,931 --> 00:19:27,765
تفضلها كثيرا ؟

285
00:19:36,274 --> 00:19:39,910
! لا....لاتحطم

286
00:19:39,912 --> 00:19:42,513
لا أعتقد أبدا بأنك قلت هذه العبارة

287
00:19:42,515 --> 00:19:44,772
ربما أنا لم أضربك بقوة 

288
00:19:46,885 --> 00:19:49,653
! لا

289
00:20:13,912 --> 00:20:15,746
هل يجب علينا أن نساعد ؟

290
00:20:18,883 --> 00:20:21,518
أعتقد بأنه نوعا ما يتولى هذا الأمر

291
00:20:21,520 --> 00:20:23,854
أرسال (شيلد) يقول بأن التأثيرات القمرية

292
00:20:23,856 --> 00:20:26,323
بدأت بالهدوء تدريجيا على الأرض

293
00:20:27,425 --> 00:20:30,027
بالأضافة , هل تريد أن تحصل على أي من هذا عليك ؟

294
00:20:30,029 --> 00:20:33,864
! أنا أعرف من أنا
! (انا (هلك

295
00:20:45,810 --> 00:20:48,312
! أنا الأقوى

296
00:20:48,546 --> 00:20:50,447
قابل للنقاش -
حقا ؟ -

297
00:20:50,449 --> 00:20:52,383
لكي يحل لاحقا

298
00:20:53,318 --> 00:20:56,620
, (بولينغ مع (ذا ثينغ) , الغداء مع (سبايدر مان

299
00:20:56,622 --> 00:20:58,894
وما هو (غلورين) , مجددا ؟

300
00:20:58,929 --> 00:21:01,759
هناك ملف , أسأل (كاب) , أنها هوايته

301
00:21:01,993 --> 00:21:04,795
أغرب يوم في حياتي

302
00:21:05,330 --> 00:21:07,331
, ربما , لكننا تعلمنا شيء واحد

303
00:21:07,599 --> 00:21:11,635
هناك الكثير من الأمور المثيرة للأهتمام من صديقنا الأخضر الكبير

304
00:21:27,085 --> 00:21:29,053
! نعم

305
00:21:29,055 --> 00:21:32,837
! (لنذهب , يا(ستابي

306
00:21:33,430 --> 00:21:36,815
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

