1
00:00:01,674 --> 00:00:05,909
هل أنت مستعد لترديد الإيجابيات؟ -
أيجب علينا ذلك؟، إنه أمر غبي -

2
00:00:07,648 --> 00:00:11,180
يبدو أن هنالك شخص بحاجة لقليل من الامتنان على تصرفه

3
00:00:15,508 --> 00:00:22,376
" السعادة تغمرُ أفكاري وحياتي " -
السعادة تغمرُ أفكاري وحياتي -

4
00:00:23,950 --> 00:00:30,625
" مجهوداتي قد أُيدت من الكون " -
مجهوداتي قد أُيدت من الكون -

5
00:00:32,216 --> 00:00:35,658
لا، لا، لا، لا، لا، لا
لاتقطعي بي السبل، أترجاكي

6
00:00:38,967 --> 00:00:41,633
هيا، أستمري بالتحرك
! ياقطعة الخردة

7
00:00:45,111 --> 00:00:51,519
" أتجاوب سلمياً في جميع الأحوال " -
أتجاوب سلمياً في جميع الأحوال -

8
00:00:59,300 --> 00:01:05,000
<b>‘‘الأم’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 5
‘‘سـتـة الآف قـمـيـص و حـقـيـبـة يـد مـاركـة "بـرادا" مـهـربـة’’</b>

9
00:01:11,885 --> 00:01:17,949
إذن ... أراهن أنك تتسائل لمّ دعوتك للقدوم إلي؟ -
أعلم ماآمل فيه -

10
00:01:18,945 --> 00:01:20,596
أنا لن أطارحك الغرام

11
00:01:22,628 --> 00:01:24,966
أنا بحاجة فقط لبعض المساعدة

12
00:01:25,475 --> 00:01:28,934
لاتقلق لن أطلب منك ان تنفق على الاطفال بدلاً عني -
رائع -

13
00:01:30,082 --> 00:01:34,920
لكن أريد منك حقاً أن تعيد لي المال الذي أعطيتك إياه
من أجل شراءك الشاحنة

14
00:01:36,547 --> 00:01:39,915
حسنُ، توقيتكِ جيد، لانني سأملك ذلك المبلغ عن قريب

15
00:01:41,283 --> 00:01:43,186
أي ... أبداً

16
00:01:44,240 --> 00:01:48,478
انا ... وبينما نحن نتحدث، في المرحلة الثانية
من صفقة تجارية مؤكدة النجاح

17
00:01:49,793 --> 00:01:52,734
هل كانت المرحلة الاولى : تدخين الحشيش ومشاهدة التلفاز؟

18
00:01:54,220 --> 00:01:55,962
أنتِ تعلمين الأمور جيداً

19
00:01:57,254 --> 00:02:03,384
إنتبهي لهذا، قبل أسبوعين، كنتُ ثملاً، أشاهد " الغولف " على
التلفاز، ولاحظت شيئاً مثيراً للاهتمام

20
00:02:04,082 --> 00:02:06,759
كل الاعلانات التجارية الأخرى كانت عن حبوب الإنتصاب

21
00:02:08,236 --> 00:02:10,784
كأنهم يعلمون أن الشباب القدامى البيض يشاهدون ذلك

22
00:02:13,041 --> 00:02:18,130
ولمّ تشاهد الغولف؟ -
همس المذيعات، وجدته مريح جداً -

23
00:02:18,733 --> 00:02:25,254
على أي حال، اخدت الـ 3000 دولار التي خبأتها في الحديقة الخلفية -
أكان هنالك 3000 دولار مدفونة في الحديقة الخلفية؟ -

24
00:02:26,266 --> 00:02:29,066
ليس هذا هو الجزء المهم في القصة

25
00:02:30,281 --> 00:02:36,199
، " أتبعيني، ذهبت بجميع المال إلى صيدلية " تيجوانا
" وأشتريت 10000 حبة " فياغرا

26
00:02:36,905 --> 00:02:41,069
سأذهب إلى هناك في الصباح، وفي طريق عودتي، سأتوقف
في كل ملعب غولف أستطيع إيجاده

27
00:02:41,415 --> 00:02:44,192
وسأبيع للشباب القدامى البيض الحبة بـ 10 دولارات

28
00:02:51,506 --> 00:02:55,291
سؤال سريع
ليست لديك عادة في دفن النقود في حديقتي الخلفية، أليس كذلك؟

29
00:02:57,597 --> 00:02:59,631
لست متأكداً تماماً أن هذا يخصكِ

30
00:03:09,184 --> 00:03:13,402
أماه، ماالذي تفعلينه؟ -
أحاول أن أصلِح سيارتنا ياعزيزي -

31
00:03:14,572 --> 00:03:16,313
عٌد لمضجعك

32
00:03:20,009 --> 00:03:22,275
شكراً لاصحابكِ لي للمقابلة -
بالطبع -

33
00:03:23,376 --> 00:03:27,179
... ولكن تذكري فقط أن قابلت شاباً ظريفاً -
أعلم، أعلم، علي أن أتدبر عودتي للمنزل -

34
00:03:28,663 --> 00:03:33,509
علاجي من مرض قاتل كـإدمان الكحوليات لايعني أنه
لايمكنني أن أقيم علاقة مع غريب مرة كل حين

35
00:03:35,383 --> 00:03:37,215
يجب عليكِ أن تخيطي هذا الكلام على وسادة

36
00:03:40,692 --> 00:03:44,680
أود أن أسألكِ سوالاً -
تفضلي، أن لمّ يكن يخص والدكِ -

37
00:03:45,171 --> 00:03:47,416
لا، لايخصه -
لمّ يره أحد أبداً -

38
00:03:49,927 --> 00:03:52,614
طبعاً -
إذن، ماالامر؟ -

39
00:03:53,556 --> 00:03:54,725
أجل، حسناً

40
00:03:55,421 --> 00:03:58,768
أكره ان أفعل هذا
ولمّ أكن لافعله ان كنت استطيع مقاومته

41
00:03:59,100 --> 00:04:02,843
لكن هل هناك أي طريقة تستطيعين بها
إقراضي بضعة آلاف حتى نهاية الشهر؟

42
00:04:05,640 --> 00:04:12,902
يالـه من أمر غريب جداً حين يسألك أقرباءك المال -
... "أقرباء؟، أنا لست أبنة عمتكِ الثانية التي تلاحقكِ في "الفايس بوك -

43
00:04:13,223 --> 00:04:16,519
أنا إبنتٌكِ ... -
أرايتِ، هاقد بدا الأمر غير مريح -

44
00:04:17,976 --> 00:04:20,451
أمي، أنتِ تعلمين أنني أستحق ذلك      - أمي -
حقاً؟ -

45
00:04:21,288 --> 00:04:25,028
كنت أود مساعدتكِ أن أستطعت، ولكن أنا كذلك في ضائقة
أنا أسدد الفواتير تلو الأخرى

46
00:04:26,597 --> 00:04:28,527
حسنٌ، شكراً

47
00:04:32,569 --> 00:04:36,971
أتعلمين، لدي فكرة قد تمنحٌكِ بعض الوقت -
عظيـم، ماهي؟ -

48
00:04:37,521 --> 00:04:40,745
لمّ لاأنتقل أنا عندك وعند أبناءكِ، ونتقاسم التكاليف؟

49
00:04:45,423 --> 00:04:48,112
أجل، يالها من فكرة

50
00:04:49,405 --> 00:04:54,105
سنكون شركاء في غرفة واحدة -
نعم، شركاء في غرفة واحدة -

51
00:04:55,152 --> 00:04:59,157
إذا، ماقولكِ؟ -
إنه سؤال صعب -

52
00:04:59,911 --> 00:05:05,679
أن قلت لا : سأكون مفلسة ومتشردة أعيش في الشارع
أبحث عن بقايا الطعام كـالكلاب

53
00:05:06,146 --> 00:05:08,811
وأن قلت نعم : سأعيش معكِ

54
00:05:12,153 --> 00:05:13,039
... إذن

55
00:05:15,281 --> 00:05:16,687
أنا أفكر في الأمر

56
00:05:20,148 --> 00:05:24,134
ثم أعتقدت، هذا جنون، لاتشرب مرة أخرى "
... " لكن نظرت لأعلى، وإذا أنا في ممر المشروبات

57
00:05:27,121 --> 00:05:33,871
يبدو انها تمر بوقت عصيب -
إنها ترتدي حذاء ماركة "لوبوتاين" وحقيبة ماركة "برادا"، إنها بخير -

58
00:05:37,560 --> 00:05:40,544
أتحتاجين منديلاً؟ -
شكراً لكِ -

59
00:05:49,191 --> 00:05:50,346
سأعود فوراً

60
00:05:55,212 --> 00:05:56,518
إنتظري -
ماذا؟ -

61
00:05:57,901 --> 00:06:03,715
(مرحباً، أدعى (كريسـتي -
حسنٌ -

62
00:06:06,146 --> 00:06:08,674
أعجبتني الحقيبة -
شكراً -

63
00:06:09,011 --> 00:06:10,266
إنتظري -
ماذا؟ -

64
00:06:12,876 --> 00:06:16,839
أهذه أحذية من ماركة "لوبوتاين"؟      - بديع -
أجل -

65
00:06:17,816 --> 00:06:21,843
كان لدي زوج منها، لكن كان علي أن أتخلص منهم
وأنا أفر بعيداً عن حريق سيارة

66
00:06:22,671 --> 00:06:24,114
يالهــا من ليلــة

67
00:06:24,862 --> 00:06:26,726
أنتـم السُكارى حزمة من الكلام العذِب

68
00:06:28,639 --> 00:06:31,413
أجل، حسنُ، هذا مانفعله هنا، نتشارك قصص الحروب

69
00:06:31,862 --> 00:06:35,922
يبدو رائعاً، ولكنني لاأنتمي إلى هنا
لست مٌدمِنة كحوليات

70
00:06:36,540 --> 00:06:43,417
هذا رائع، هذا ماشعٌرت به في مقابلتي الاولى -
لا، قد تنتمين إلى هنا -

71
00:06:44,781 --> 00:06:48,094
ماالامر؟ -
... أعتقدت انه يمكننا أن ندعو -

72
00:06:48,826 --> 00:06:51,327
(ريجينا) -
ريجينا)، لكأس من القهوة) -

73
00:06:52,290 --> 00:06:55,288
" هذا لطيف، " ولمّ نفعل ذلك؟

74
00:06:57,418 --> 00:07:01,362
" من المفترض أن نساعد بعضنا البعض " -
" هذا إقتراح، وليس قانون " -

75
00:07:03,353 --> 00:07:05,937
(ريجينا)، هذه أمي، (بوني) -
مرحباً -

76
00:07:07,771 --> 00:07:10,147
ولمّ قد تطلبين لي القهوة؟ -
أرايتِ، لست أنا فقط -

77
00:07:12,443 --> 00:07:16,683
أعتقدت انكِ بحاجة لشخص تتحدثي معه -
حسنُ، لا، لست بحاجة لذلك -

78
00:07:17,707 --> 00:07:20,576
فهمت، أنا آسفة لإزعاجكِ

79
00:07:21,118 --> 00:07:24,244
أحب، أحب، أحب الحذاء -
إنتظري -

80
00:07:27,269 --> 00:07:30,842
أعتقد انه ليس هنالك أذى في شرب كأس من القهوة -
تباً -

81
00:07:33,511 --> 00:07:38,040
، عليك أن تسامحي أمي، وأن فعلتِ
أرجوكِ قلي لي كيف ذلك

82
00:07:41,691 --> 00:07:53,276
إذن هاأنا، في غاية الثمالة، أسوق جزازة عشب مسروقة في الطريق
الخامس السريع في خط تجمع السيارات، عارية الصدر

83
00:07:55,444 --> 00:07:57,159
يالها من أيـام جيدة

84
00:07:58,515 --> 00:07:59,561
لدي واحدة من أجلكِ

85
00:08:00,059 --> 00:08:03,825
دخلت في صباح أحد الايام للمطبخ لاصنع لعائلتي الافطار
وأكتشفت

86
00:08:04,702 --> 00:08:09,443
هذا ليس منزلي، وهولاء ليسوا عائلتي "
" وماالذي أفعله بحق الجحيم في " فانكوفر "؟

87
00:08:11,342 --> 00:08:16,658
ولكن، السبب الذي جعلتني أتوقف عن الشرب هو
أنني توصلت لاكتشاف مريع بأنني أتحول إلى أمي

88
00:08:20,503 --> 00:08:24,929
أنا آسف، هل جرحتُ مشاعركِ؟ - 
حسنُ، لقد حطمتي حياتي لذا نحن متعادلين - 

89
00:08:26,277 --> 00:08:31,116
إذن، (ريجينا)، أخبريني عنكِ -
أنا لاأملك مثل هذه القصص -

90
00:08:31,817 --> 00:08:35,761
لدي طفولة رائعة، أبوين رائعين
أجتهدت في المدرسة

91
00:08:36,608 --> 00:08:39,821
لاعجب أنه كان لديك إنهيار عصبي في إجتماع مدمني الكحول

92
00:08:41,059 --> 00:08:43,355
أنا لاأستلطفُكِ

93
00:08:44,809 --> 00:08:47,282
أنا أمر بوقت عصيب حالياً فقط

94
00:08:47,686 --> 00:08:49,743
عملي مجهد بحق

95
00:08:50,277 --> 00:08:57,770
أنا " مديرة مالية "، الناس يثقون بي بـ ملايين الدولارات
وفوق كل ذلك انا في خضم طلاق بغيض

96
00:08:58,304 --> 00:09:10,022
، لذا، ربما أود ان أجتاز الحافة في نهاية اليوم بـ زجاجتين من النبيذ،
بعض أقداح التكيلا، وحفنة من مرخيات العضلات

97
00:09:11,625 --> 00:09:13,067
لكن إذن ماذا؟

98
00:09:13,541 --> 00:09:24,016
في كل صباح وفي الساعة السادسة التقط نفسي من تلك الأرضية
اسرق بعض" ريتالين" من أولادي، وابدأ اليوم من جديد

99
00:09:13,541 --> 00:09:26,225
ريتالين : دواء يستخدم لعلاج أضطراب النوم

100
00:09:26,556 --> 00:09:34,219
لذا، أن كنتم بحاجة لإنقاذ شخصاً ما، قوما بذلك بدلا من إنقاذي
لانني لاأعاني من مشكلة

101
00:09:36,116 --> 00:09:37,937
لقد سمعتِها، هيا بنا

102
00:09:43,213 --> 00:09:48,468
هذا سخيف، علي أن أعود للمنزل -
حسنٌ، لاأعتقد انها فكرة جيدة أن تبقي لوحدكِ هذه الليلة -

103
00:09:48,810 --> 00:09:52,524
وكذلك سيكون الأمر ممتعاً، كـ حفلات المبيت
لكن، كما تعلمين، للاشخاص المحطمين

104
00:09:53,790 --> 00:09:57,012
ماذا عن سيارتي؟ -
لابأس، سنجلبها في الصباح -

105
00:09:58,067 --> 00:10:01,720
حسنُ، أعتقد أنني سأبقى هنا -
أتمنى لكما وقتاً ممتعاً، سأراكِ غداً -

106
00:10:03,096 --> 00:10:05,542
إلى أين تعقدين انك ذاهبة؟ -
إلى المنزل، أنام بشكل أفضل في سريري الخاص -

107
00:10:06,124 --> 00:10:07,745
أعرف عشرات الرجال يعتقدون عكس ذلك

108
00:10:09,624 --> 00:10:13,997
هيا، لقد سمعتِها، إنها ليست مولعة بي -
لهذا انا معجب بها، أبقي -

109
00:10:15,892 --> 00:10:21,262
إذن، أين غرفة الضيوف؟ -
من هنا، مرحباً -

110
00:10:22,949 --> 00:10:27,648
حسنُ، ألدي حمامي الخاص؟ -
أنا ليس لدي حمامي الخاص -

111
00:10:28,844 --> 00:10:30,394
إنه هناك

112
00:10:30,856 --> 00:10:31,930
إنتظري -
مــاذا؟ -

113
00:10:32,533 --> 00:10:35,100
أريني الحقيبة      - أعطيني إياها -
لاأريد -

114
00:10:35,500 --> 00:10:37,234
أمي، ماالذي تفعلينه؟ -
أساعد -

115
00:10:37,949 --> 00:10:38,782
هاتيها

116
00:10:41,606 --> 00:10:42,842
شكراً

117
00:10:48,423 --> 00:10:50,157
أقوم بالكثير من التسلية

118
00:10:53,912 --> 00:10:55,850
بعض الاحيان أُسلي الموسيقين

119
00:10:58,984 --> 00:11:02,319
هذه من أجل الاصابات الناتجة من التسلية

120
00:11:02,486 --> 00:11:03,676
أيمكنني أن أتبول الآن؟ -
... ربما -

121
00:11:04,107 --> 00:11:07,315
ماالذي يحدث لكٍ مع صدركِ؟ -
أنا إمراة كاملة -

122
00:11:07,531 --> 00:11:09,837
أجل، وأنا أريد أن أتزلج طوال الليل داخلكِ، الآن أعطيني

123
00:11:17,012 --> 00:11:22,438
كوكاين، كم أفتقد الثمانينات -
بربك، كنتِ تتعاطينها قبل 3 سنوات -

124
00:11:23,800 --> 00:11:28,252
أنحن على وفاق      - لاأعتقد أن هناك شيء أخر أستطيع فعله هناك -
لكِ مطلق الحرية بأن تتبولي -

125
00:11:32,497 --> 00:11:37,463
ماالذي سنفعله بكل هذه الحاجيات؟ -
لاأعلم، أعتقد انه علينا رميها بعيداً -

126
00:11:37,685 --> 00:11:40,827
حقاً؟
الا ينبغي أن نحتفظ بها لحين أن أنتكس؟

127
00:11:41,619 --> 00:11:44,848
أمي -
بربك، كلانا يعلم أن هذا سيأتي -

128
00:11:50,416 --> 00:11:53,203
ماهو المعني بــ " لِمب بيزكت "؟

129
00:11:55,348 --> 00:11:56,706
إنها فرقة غنائية

130
00:11:57,021 --> 00:12:01,192
زوجي السابق حاول أن يصبح غنياً ببيعه
"أقمصة مزورة لمطربي الـ "روك آند رول

131
00:12:02,335 --> 00:12:05,732
أن أعجبتكِ، لدي 6000 مثلها في الكاراج -
هذه تكفي -

132
00:12:06,796 --> 00:12:12,208
حسنُ، تعلمين مكان الحمام، والمطبخ هناك
وأن أحتاجتي أي شيء

133
00:12:12,539 --> 00:12:14,365
أنا وأمي في تلك الغرفة -
شكراً لكِ -

134
00:12:15,227 --> 00:12:16,985
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

135
00:12:22,421 --> 00:12:27,120
ريجينا)، أعلم أن هذا صعب عليكِ)
ولكن عليكِ أن تعرفي بأنكِ تقومين به بشكل رائع

136
00:12:27,492 --> 00:12:31,284
حقاً، لانني أعتقد أنني سأعض وأقتلكِ أنتِ وأمكِ وأنتم نيام

137
00:12:34,626 --> 00:12:39,655
حسنُ، لم تفقدي حس الدعابة -
ليس لدي حس الدعابة -

138
00:12:41,203 --> 00:12:45,889
حسنً، سأنام بعين يقظة

139
00:12:48,702 --> 00:12:50,862
عمتِ مساءًا -
عمتِ مساءًا -

140
00:12:58,833 --> 00:13:00,783
هذه جهتي -
أنا ضيفة -

141
00:13:02,193 --> 00:13:04,626
لايهمني، تحركِ للجهة الأخرى

142
00:13:05,181 --> 00:13:08,273
كيف حال القطار المحطم؟ -
لاأعلم -

143
00:13:09,409 --> 00:13:11,134
المهم هو، أننا نقوم بعمل صالح -
أجل -

144
00:13:11,539 --> 00:13:14,184
على إفتراض أن يذهب هذا وتحاول أن تقتلنا ونحن نيام

145
00:13:15,989 --> 00:13:17,417
لمّ تقولين ذلك؟

146
00:13:18,397 --> 00:13:19,645
لقد كنت أمزح

147
00:13:20,385 --> 00:13:21,891
حسناً

148
00:13:24,560 --> 00:13:26,683
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

149
00:13:29,411 --> 00:13:32,331
، أتعلمين، أن كنا شريكين في السكن
كنا سنفعل هذا كل يوم

150
00:13:36,569 --> 00:13:40,198
بالطبع، إن انتقلت لهنا، كنت أود أن أزين المكان قليلاً

151
00:13:41,176 --> 00:13:43,144
ماخطب المكان؟ -
يفتقر للزينة -

152
00:13:44,415 --> 00:13:45,525
إنه بلا زينة

153
00:13:47,213 --> 00:13:50,693
حسنُ، أعتقد إنه مريح -
اجل، كما تعتقدين إنه يمكنكِ الظفر برجل بواسطة السراويل -

154
00:13:53,426 --> 00:13:54,926
(كريستي)

155
00:13:57,142 --> 00:13:58,427
تفضلي بالدخول

156
00:14:00,448 --> 00:14:03,197
آسف لإزعاجكِ -
لاتقلقي، ماالامر؟ -

157
00:14:03,783 --> 00:14:06,808
لن أستطيع النوم أن لم أخبر أحداً ماالذي يحدث بحق

158
00:14:07,987 --> 00:14:08,826
حسنُ

159
00:14:11,212 --> 00:14:13,904
لقد رأيتُ فيلماً خليعاً لـ "سحاقيات" يبدأ هكذا تماماً

160
00:14:19,643 --> 00:14:22,656
أنا في مشاكل كبير لاأستطيع التخلص منها

161
00:14:23,246 --> 00:14:26,256
مشاكل مالية -
لاعار في ذلك -

162
00:14:26,906 --> 00:14:31,873
سيارتي تعطلت، ولااستطيع تحمل إصلاحها
ولدي بطاقة ائتمانية عليها ديون لاتستطيعي تصديقها

163
00:14:32,028 --> 00:14:37,244
حقاً، كم المبلغ؟ -
تسعة عشر ألف دولار -

164
00:14:38,255 --> 00:14:40,029
أنتِ لطيفة جداً

165
00:14:41,469 --> 00:14:43,907
حاولي بـ 3.5 مليون دولار -
ماذا؟ -

166
00:14:44,677 --> 00:14:49,642
أتعلمين حين قلت لكِ أن الناس تأتمني على أموالها؟      - لايجب عليهم ذلك -
أجل -

167
00:14:51,645 --> 00:14:53,101
أنا أختلس من عملائي

168
00:14:54,395 --> 00:14:56,342
لماذا؟ -
ماهذا النوع من الاسئلة -

169
00:14:57,400 --> 00:14:59,624
ماهو السؤال الأفضل؟ -
كيف -

170
00:15:01,390 --> 00:15:05,181
عليكِ أن تكوني جيدة في الحساب وتملكين وجهاً يثق به الناس -
وتموت الأحلام -

171
00:15:06,628 --> 00:15:15,320
على أي حال، السبب الحقيقي لقدومي إلى هنا
هو انني أعتقد أن الشرطة تنتظرني في منزلي

172
00:15:18,093 --> 00:15:25,638
كل شيء سيكون على مايرام - 
كيف لكِ أن تقولي هذا؟      - لا، ليس بالنسبة لكِ، كنت أقول هذا لنفسي - 

173
00:15:26,289 --> 00:15:29,597
ماذا؟ -
... أعتقدت أنني في مشكلة، ولكني بإستماعي لكِ -

174
00:15:29,947 --> 00:15:35,161
أدركت أنني أملك مشاكل رائعة، أحبها، أحب مشاكلي -
هل إنتهيتِ؟ -

175
00:15:36,230 --> 00:15:38,698
، أجل، آسفة، هذه الليلة تخصكِ، ولكنني تحمست فقط
إستمري

176
00:15:40,670 --> 00:15:47,317
لاأعلم ماالذي سأفعله -
حسنُ، مهما كان الأمر لن تعيشيه وحدكِ -

177
00:15:49,586 --> 00:15:51,144
شكراً لكِ

178
00:15:53,697 --> 00:16:01,397
ريجينا)، إنتظري، هيا، تكرفسي هنا) -
ربما أفعل ذلك -

179
00:16:14,992 --> 00:16:16,916
... أمي، لمّ السرير

180
00:16:34,499 --> 00:16:35,821
أمي -
ماذا؟ -

181
00:16:36,408 --> 00:16:38,485
ريجينا) قد ذهبت) -
حسنُ -

182
00:16:40,155 --> 00:16:41,724
أفيقي -
ماذا؟ -

183
00:16:42,824 --> 00:16:45,869
علينا أن نجدها -
بحق الرب، ألمّ نساعدها بما فيه الكفاية؟ -

184
00:16:47,041 --> 00:16:49,543
ليست لديها سيارة، بإمكاننا اللحاق بها -
طيب -

185
00:16:50,409 --> 00:16:55,127
وهل هناك مكافأة للقبض عليها؟ -
أستُلميها للسلطات حقاً؟ -

186
00:16:55,467 --> 00:16:57,700
عزيزتي، أن كانت هناك مكافأة مجزية كنت سأسلمكِ أنتِ

187
00:17:02,287 --> 00:17:03,336
أتعتقدين أن تلك هي؟

188
00:17:06,303 --> 00:17:08,288
!اأعتقد أن تلك هي؟

189
00:17:13,903 --> 00:17:16,122
مرحباً -
(مرحباً، (كريستي -

190
00:17:19,032 --> 00:17:21,402
إلى أين تتجهين؟ -
" إلى " كنــدا -

191
00:17:22,825 --> 00:17:24,694
سأبني هناك حياة كاملة جديدة

192
00:17:25,514 --> 00:17:27,762
"أتعلمين، ستًسلمين للسلطات من "كنـدا

193
00:17:28,136 --> 00:17:30,575
هل أنتِ متأكدة؟ -
قطعاً -

194
00:17:32,643 --> 00:17:33,658
حسنُ إذا

195
00:17:38,405 --> 00:17:39,937
" إلى " المكسيك

196
00:17:49,858 --> 00:17:54,510
أقول لكِ، أن كنت سرقت تلك الكمية من المال
كنت سأكون متأكدة بأن أعد خطة هروب لاتتضمن دراجة ثلاثية العجلات

197
00:17:56,496 --> 00:18:00,534
أنتِ على حق
كان ينبغي علي أن أكشف صدري وأنتزع جزازة عشب

198
00:18:05,194 --> 00:18:08,466
الهدوء ياسيدات، كلتيكما مجرمتين عتيدتين

199
00:18:12,141 --> 00:18:14,833
الشمس تشرق -
(شكراً لكِ، (آني -

200
00:18:22,202 --> 00:18:23,266
ماذا عن هذا

201
00:18:24,119 --> 00:18:29,341
لاول مرة لم أشرب الكحول في ليلة كاملة
منذ 16، 17 سنة

202
00:18:30,534 --> 00:18:32,536
تبــاً، أنا مدمنة كحوليات

203
00:18:33,649 --> 00:18:36,394
إبتهجي، ستواجهين المزيد في السجن

204
00:18:37,190 --> 00:18:42,441
أنا حقاً لاأستلطفُكِ -
لابأس، أستلطف نفسي يما فيه الكفاية لكلينا -

205
00:18:46,142 --> 00:18:48,903
أتحتاجين بعض المال، (كريستي)؟ -
أجل، لماذا؟ -

206
00:18:52,059 --> 00:18:54,623
دعيني أساعدكِ -
حقاً -

207
00:18:55,531 --> 00:18:56,801
رائع

208
00:18:58,049 --> 00:18:59,310
" أفعليها "

209
00:19:05,871 --> 00:19:08,638
لاأعلم -
" خذيها " -

210
00:19:12,620 --> 00:19:17,018
لا، (ريجينا)، لست بحاجة لاموالكِ -
" سحقاً " -

211
00:19:19,366 --> 00:19:21,672
إنها فنياً، ليست أموالي

212
00:19:22,637 --> 00:19:25,451
مازال، ليس هذا مافي الموضوع

213
00:19:27,215 --> 00:19:30,933
(أنتِ إمراة جيدة، (كريستي -
شكراً لكِ -

214
00:19:31,656 --> 00:19:38,372
و يا (بوني)      - أعتقد انكِ تعلمين أين نقف -
أجل -

215
00:19:39,559 --> 00:19:44,121
أفهم
حينما تذهبين للسجن، هل يمكنني أن أحصل على حقيبتكِ؟

216
00:19:50,812 --> 00:19:58,060
لا، لا، لا
سحقاً، سيكون علي العيش مع أمي

217
00:20:00,639 --> 00:20:03,769
مرحباً، ألديكِ دقيقة؟ -
بالطبع، تفضل بالدخول -

218
00:20:05,396 --> 00:20:09,680
هنالك حفر كثيرة في الحديقة الخلفية؟ -
أجل، لقد كنت أحاول سرقة البنك الخاص بك -

219
00:20:11,293 --> 00:20:15,239
، ليس هناك حاجة لذلك
" شكراً لـ " الفياغرا المكسيكية

220
00:20:17,436 --> 00:20:20,774
ماذا؟ -
" لقد بعتُ جميعها قبل أن أخرج من " سان دييغو -

221
00:20:23,247 --> 00:20:27,155
هذا لايصدق      - أهنالك المزيد؟ -
وهذه نصيبكِ      - لا -

222
00:20:29,195 --> 00:20:34,556
لايهمني، شكراً، شكراً، شكراً

223
00:20:36,215 --> 00:20:41,328
لقد تناولت أحدها قبل أن أتي إليك
هذا في حالـة أن كنتِ حقاً تريدين شكري

224
00:20:42,179 --> 00:20:43,764
بالطبع، لمّ لا

