1
00:00:01,125 --> 00:00:02,567
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:03,153 --> 00:00:06,955
لم يكن الزواج ما كنتُ أحاول
...إبقاءه سراً، بل أنا

3
00:00:06,990 --> 00:00:09,958
،الرجل الذي كنته من قبل
.بيت) السكير)

4
00:00:09,993 --> 00:00:12,724
،لم تقابلي ذلك الرجل من قبل
.ولا أريدكِ إطلاقاً أن تفعلي

5
00:00:12,803 --> 00:00:15,388
شارلوت دوبري)، والتي إتضح)
.أنّها عدوة لي

6
00:00:15,422 --> 00:00:18,010
،لو فجرتُ قلبك من صدرك
أتعتقد أنّ ذلك سيوقفك؟

7
00:00:18,545 --> 00:00:23,851
زوجي الكاذب والمخادع حرّ مجدداً
.في العالم، لكنّ لديّ خطط أيضاً

8
00:00:26,885 --> 00:00:28,491
"هذه هي هدفك"

9
00:00:33,104 --> 00:00:35,725
.(صباح الخير يا سيدة (لابيل -
.(مرحباً يا (تيري -

10
00:00:41,263 --> 00:00:42,897
.يا إلهي

11
00:00:45,900 --> 00:00:48,403
.النجدة، أنا أحترق

12
00:00:51,709 --> 00:00:55,243
،)كان إسمه (تيري تشامبرز
...(مدعٍ عام من (مارلون) بـ(أوهايو

13
00:00:55,452 --> 00:00:57,586
تعرض للتسمم من العدم
.في ممر مرآبه هذا الصباح

14
00:00:57,621 --> 00:00:58,921
زرنيخ في قهوته؟

15
00:00:58,955 --> 00:01:02,157
،كلا، لم يتناول شيئاً منذ ثمان ساعات
.ولم تكن هناك آثار حقن بالسم

16
00:01:02,191 --> 00:01:03,691
...سبب الوفاة

17
00:01:03,726 --> 00:01:07,363
شلل عضلات وإنهيار رئوي
.ونوبة قلبية

18
00:01:07,397 --> 00:01:10,300
،)ولهذا أرسلكِ أنتِ و(بيت
أين (بيت) بالمناسبة؟

19
00:01:10,335 --> 00:01:11,805
.يقوم بفحصه الطبي السنوي

20
00:01:13,239 --> 00:01:16,042
كلا يا إلهي، أحان وقت ذلك بالفعل؟

21
00:01:16,076 --> 00:01:19,046
،أجل، إنتظر حتى تتجاوز الخمسين
.وستبدأ المتعة الحقيقية

22
00:01:19,080 --> 00:01:20,214
ماهذا؟

23
00:01:20,248 --> 00:01:22,683
هذه آخر أشيائي التي كانت
.موجودة في منزل والدتي

24
00:01:22,718 --> 00:01:25,954
.أجل، لقد إحتاجت للمساحة -
...لديكما رحلة خلال ساعة لذا -

25
00:01:25,988 --> 00:01:30,494
.صحيح، أنا في طريقي -
ستيف)، أتشم؟) -

26
00:01:30,528 --> 00:01:32,730
.أجل، بالفعل

27
00:01:34,764 --> 00:01:39,239
أتعلمين يا (آبيغايل)، هذا لطف
...بالغ منكِ

28
00:01:39,273 --> 00:01:42,075
لكن لم تكوني مضطرة لتحمل مشقّة
.خبز كعك مُسطح من أجلنا

29
00:01:42,109 --> 00:01:44,412
خبز كعك مُسطح من أجلكم؟
.كلا، هذا إفطاري

30
00:01:44,446 --> 00:01:46,581
أجل، إنّها من المخبزة الصغيرة
.الجميلة في الشارع الثالث

31
00:01:46,615 --> 00:01:47,883
.حسناً

32
00:01:47,917 --> 00:01:50,820
أجل، كلما يتحدث (بيت) عن ذلك
...المكان، يبدأ لعابه

33
00:01:50,854 --> 00:01:52,221
.بالسيلان -
.بالسيلان، هنا تماماً، أجل -

34
00:01:52,256 --> 00:01:56,526
،أجل، لكن إن أراد أحد غسل الصحون
.فسأفكر بمشاركة واحدة من كعكاتي

35
00:01:56,561 --> 00:01:58,595
هل قال أحدهم "كعكاً مسطحاً"؟

36
00:01:58,630 --> 00:02:02,365
في الواقع، لا تملكين وقتاً للإفطار، لأنّ لديكِ
.أنتِ و(ستيف) مهمة خاصة بكما

37
00:02:02,400 --> 00:02:03,134
...كنتُ آمل في أن أتمكن

38
00:02:03,169 --> 00:02:07,639
أُصيب فتى بعمر 15 عاماً بحالة من الشرود
...(الفصامي في متنزه في مدينة (نيويورك

39
00:02:07,673 --> 00:02:11,209
وقام بكتابة معادلات رياضية
.متقدمة جدّاً على الجدار

40
00:02:11,244 --> 00:02:12,678
.هذا يبدو ساحراً

41
00:02:12,712 --> 00:02:15,548
حقّاً؟ -
أجل، ألا تعتقدين ذلك؟ -

42
00:02:15,582 --> 00:02:17,250
.حسناً، أنا منهكة رسمياً

43
00:02:17,284 --> 00:02:21,054
(حقّاً؟ لأنني سأقوم أنا و(أبيغايل
...بتنظيف مرفق المُحيّد

44
00:02:21,089 --> 00:02:25,393
...لكن إن كنتِ تفضلين البقاء -
.كلا، شكراً، أحبّ حالة الشرود -

45
00:02:25,427 --> 00:02:26,728
.(هيّا يا (جينكسي -
.سأبقى -

46
00:02:26,762 --> 00:02:28,564
ستفعل ماذا؟ -
ستبقى؟ -

47
00:02:28,598 --> 00:02:30,466
.أجل، سأحب إفراغ كل هذه الخردة

48
00:02:30,500 --> 00:02:33,303
أجل، لكن ألن تفضّل فعل ذلك
بعد أن ينظفا المُحيّد؟

49
00:02:33,337 --> 00:02:37,340
،كلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا
.لقد إحتكرت كلّ متعة المُحيّد لـ30 سنة

50
00:02:37,375 --> 00:02:39,542
،وإذا كان (ستيف) يفضّل البقاء
.فيجب أن ندعه يبقى

51
00:02:39,577 --> 00:02:40,278
.وسأفعل ذلك أيضاً

52
00:02:40,312 --> 00:02:43,248
أجل، وقد تفيدني بعض الإثارة
.في الميدان

53
00:02:43,282 --> 00:02:48,054
وأعتقد أنّنا من الأفضل أن نجد إنسجامنا
ونحن نلاحق تمثال (بيتهوفن)، لذا هلا ذهبنا؟

54
00:02:48,088 --> 00:02:50,356
.حسناً يا (بيلبو باغينس)، لك ذلك -
.لنذهب -

55
00:02:50,390 --> 00:02:54,293
.لكن عليّ حزم حقائبي -
.إذهبي أنتِ... وأنا سأذهب... أجل -

56
00:02:55,066 --> 00:02:56,069
"(مارلون)، (أوهايو)"

57
00:02:58,866 --> 00:03:01,469
حسناً، ما الذي تفعله؟ -
.لا شيء -

58
00:03:02,003 --> 00:03:06,173
.قوة القبضة هي أول عضلة تضمر -
.أعلم مقدار أهمية ذلك لك -

59
00:03:06,207 --> 00:03:10,211
أيمكنني مساعدتكما؟ -
.(أجل، نحن نبحث عن منزل (تيري تشامبرز -

60
00:03:10,246 --> 00:03:13,782
شعبة الحماية الرئاسية، صحيح؟
.أتعرف على الشارة من الموقع الإلكتروني

61
00:03:13,816 --> 00:03:16,220
أأنتما هنا بسبب وفاة المدعي العام؟

62
00:03:17,654 --> 00:03:22,825
...شارع (هامينغبيرد)، إنعطفا يساراً
رقم 2141، إتفقنا؟

63
00:03:22,860 --> 00:03:25,328
.أنا هنا من أجل الدعم

64
00:03:34,272 --> 00:03:37,842
يا للهول، يبدو هذا المكان كمسلسل
.تلفزيوني من الخمسينات

65
00:03:46,752 --> 00:03:49,390
.ماذا؟ عليّ أن أمرّن اليد الأخرى

66
00:03:53,193 --> 00:03:57,396
،لا يمكنك ركن سيارتك هنا يا سيدي
.يركن الزوار سياراتهم في موقف الزوار

67
00:03:57,431 --> 00:03:59,031
.شعبة الحماية الرئاسية

68
00:03:59,066 --> 00:04:02,202
لن أهتم حتى ولو كان الرئيس
.في المقعد الخلفي

69
00:04:02,236 --> 00:04:04,872
،)أنا العقيد (أرلوند كاسل
.رئيس المجلس هنا

70
00:04:04,906 --> 00:04:07,908
.سأجعل سيارتكما تُقطر -
حسناً، أتريد مواجهتي؟ -

71
00:04:07,943 --> 00:04:10,211
!حسناً، مهلا، مهلا
.كلا، ستبقى داخل السيارة

72
00:04:10,245 --> 00:04:15,049
،لا مشكلة يا سيدي
.سنتحرك، سنتحرك

73
00:04:15,083 --> 00:04:19,820
،لن تتغير القوانين أيّها الجندي
.وإن إنتهكتها فذلك طريق نحو الفوضى

74
00:04:23,292 --> 00:04:26,362
...المجتمعات المحمية
.عندما تشتاق لمعسكر التدريب

75
00:04:27,997 --> 00:04:31,333
مات رجل وكلّ ما يهتمون له
.هو قوانين ركن السيارات

76
00:04:31,367 --> 00:04:34,670
!يا لها من أولويات منحرفة -
حسناً، ما الذي يجري؟ -

77
00:04:34,704 --> 00:04:39,808
،أولا أمر تمرين اليد
والآن تصرخ على رجل عجوز؟

78
00:04:39,843 --> 00:04:42,711
،يا إلهي، قمت بفحصك الطبي هذا الصباح
أكلّ شيء بخير؟

79
00:04:42,746 --> 00:04:44,647
،أجل، كلا، لا شيء
.لا يوجد شيء جديد

80
00:04:44,682 --> 00:04:49,686
إذاً لمَ خطواتك متسارعة؟ -
...(حسناً يا (مايكس -

81
00:04:49,720 --> 00:04:54,388
ربّما قد أخبرني الطبيب أن مستوى هرمون
.التستوستيرون" لديّ منخفض قليلا"

82
00:04:56,423 --> 00:05:00,328
...ذلك يعني -
.أتعلمين، أخبرني أنّ ليس أمراً مهماً -

83
00:05:00,362 --> 00:05:03,197
أتفهمينني؟

84
00:05:03,232 --> 00:05:08,202
ثم قرأت على الأنترنت أنّ ذلك قد يسبب
...العقم، فقدان الرغبة الجنسية و

85
00:05:08,237 --> 00:05:09,304
.ضعف الانتصاب

86
00:05:09,338 --> 00:05:11,473
.مرحباً -
.أهلا -

87
00:05:11,507 --> 00:05:14,942
...(جانيس مالوي)
.رقم 26، هناك

88
00:05:14,977 --> 00:05:16,444
.هاهو -
.أجل -

89
00:05:16,478 --> 00:05:18,312
وأنتما؟

90
00:05:18,347 --> 00:05:21,615
،)أنا العميلة (بيرينغ)، وهذا العميل (لاتيمر
.نحن من شعبة الحماية الرئاسية

91
00:05:21,649 --> 00:05:27,421
عميلان... توقعتُ ذلك، أأنتما هنا للتحقيق
في وفاة المدعي العام (تشامبرز)؟

92
00:05:28,456 --> 00:05:30,790
أتعتقدان أنّها جريمة قتل؟ -
لمَ؟ أتعتقدين أنّها كذلك؟ -

93
00:05:30,825 --> 00:05:35,228
أتمنى حقّاً ألا تكون كذلك، لكن
...مع ما حصل قبل بضع ليالٍ

94
00:05:35,262 --> 00:05:37,530
للمدعي العام؟ -
لا تعلمان؟ -

95
00:05:37,564 --> 00:05:43,235
،نسي المدعي العام ركن سيارته في المرآب
.فحطّم أحدهم الزجاج الأمامي

96
00:05:44,771 --> 00:05:47,373
لم يرَ أحد الفاعل، لكن
.رأينا جميعاً الزجاج الأمامي

97
00:05:48,408 --> 00:05:51,610
،على أيّة حال، عليّ الذهاب
.بالتوفيق لكما

98
00:05:51,644 --> 00:05:55,347
،رقم 26، هناك تماماً
.إن أردتما أن أساعدكما بأيّ شيء

99
00:05:55,381 --> 00:05:56,783
.إلى اللقاء

100
00:05:58,117 --> 00:06:01,420
...إلى اللقاء
.(شكراً لكِ أيتها الساحرة (غلاديس غرافيتز

101
00:06:05,659 --> 00:06:08,995
...أتعتقد أنّ عليّ فعلا إرتداء

102
00:06:09,029 --> 00:06:11,597
،هذه مبالغة بعض الشيء
ألا تعتقدين ذلك؟

103
00:06:11,632 --> 00:06:16,402
كلا، فبعد ما حصل عندما حاول المستودع
.التوسع، فلن أقوم بأيّ مخاطرة

104
00:06:16,437 --> 00:06:19,505
،كما تشائين
.مع تلاعب بالألفاظ

105
00:06:41,561 --> 00:06:43,563
.حسناً، يوجد شيء ميّت هنا

106
00:06:52,500 --> 00:06:53,700
{\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
<font color=red size=32>"المستودع 13] - المـوسـم 04 - الحـلـقـة 17]"
<font color=yellow>"الـشـيء الأكـثـر أهـمـيـة"
<font color=red>Squint Squad : ترجمة</font>

107
00:06:55,000 --> 00:06:56,500
"(مدينة (نيويورك"

108
00:07:03,293 --> 00:07:06,585
{\pos(192,230)}
...إذاً
فتى ذو 15 عاماً؟

109
00:07:06,620 --> 00:07:10,923
{\pos(192,230)}
.(أجل، (نيك باول -
قام بكلّ هذا وهو في حالة إغشاء؟ -

110
00:07:10,957 --> 00:07:14,593
{\pos(192,230)}
،أجل، وحسب شاهدين إثنين
.يشع منه ما يشبه الضوء

111
00:07:14,627 --> 00:07:18,030
{\pos(192,230)}
إذاً متى سنقابل (نيك)؟ -
.تعلمين، الـ... خلال ساعة -

112
00:07:18,064 --> 00:07:22,868
{\pos(192,230)}
،قالت الممرضة أنّه يخضع لرنين مغناطيسي
.أرى فيزياء حسابية، وأرى حساب تفاضل

113
00:07:22,902 --> 00:07:26,004
{\pos(192,215)}
،هناك رمز على الجانب الآخر
.يشبه (سي++) أو (جافا) للبرمجة

114
00:07:26,038 --> 00:07:28,273
{\pos(192,230)}
ربّما يجب أن نذهب إلى منزله
ونتحدث مع والديه؟

115
00:07:28,308 --> 00:07:31,311
{\pos(192,230)}
.لا يملك (نيك) والدين أو منزلا

116
00:07:32,345 --> 00:07:34,146
{\pos(192,230)}
.إنّه يعيش هناك

117
00:07:35,181 --> 00:07:38,052
{\pos(192,230)}
،صندوق جميل
.كنتُ أملك واحداً مثله

118
00:07:39,986 --> 00:07:41,587
.فقدتُ عقد الإيجار

119
00:07:45,125 --> 00:07:50,162
{\pos(192,215)}
إذاً يا (روجر)، هل تعرف إن أحضر زوج
والدتك شيئاً قديماً أو أثرياً مؤخراً؟

120
00:07:50,196 --> 00:07:53,299
.إسمي (رودج)، ولا أدري

121
00:07:53,333 --> 00:07:55,767
،ربّما قد تعرف أمي
.ستعود إلى المنزل قريباً

122
00:07:55,802 --> 00:07:58,771
{\pos(192,215)}
ماذا عن زجاج سيارته الأمامي؟
.سمعنا أنّ أحداً حطّمه قبل بضع ليالٍ

123
00:07:58,805 --> 00:08:03,175
،حسناً، لستُ الفاعل
.لم أكن هنا حتّى

124
00:08:04,209 --> 00:08:07,412
{\pos(192,215)}
هل أنتما فعلا من شعبة الحماية الرئاسية؟

125
00:08:07,447 --> 00:08:10,415
{\pos(192,215)}
...(إسمع يا (روجر -
.(رودج) -

126
00:08:10,449 --> 00:08:11,917
.(رودج)

127
00:08:11,951 --> 00:08:14,753
{\pos(192,215)}
هل تلقى زوج والدتك تهديدات مؤخراً؟

128
00:08:15,787 --> 00:08:18,022
{\pos(192,215)}
مهلا، ماذا؟ تهديدات؟

129
00:08:18,057 --> 00:08:21,693
لقد أرسل 6 رجال إلى قسم المحكومين
.عليهم بالإعدام خلال 15 عاماً

130
00:08:21,728 --> 00:08:25,797
أقصد، من المؤكد أنّ شخصاً كنيته "مدعي
.عام غرف الغاز" قد كوّن بعض الأعداء

131
00:08:26,832 --> 00:08:31,836
{\pos(192,215)}
مهلا، أتقولان أنّ (تيري) قد قُتل؟
.لأنني إعتقدتُ أنّه أصيب بسكتة فحسب

132
00:08:31,870 --> 00:08:36,274
{\pos(192,215)}
.نحن نبحث في كلّ الإتجاهات -
.هذا فظيع يا رفاق -

133
00:08:37,376 --> 00:08:44,213
{\pos(192,215)}
.لا أعرف شيئاً عن عمله -
...صحيح، شكراً يا -

134
00:08:44,248 --> 00:08:46,148
.(رودج) -
.صحيح -

135
00:08:46,183 --> 00:08:51,286
...(بيت)
.حصلتُ على التقرير الجنائي

136
00:08:51,321 --> 00:08:55,990
{\pos(192,215)}
"تمّ إيجاد "بنتوثال الصوديوم"، "بافيلون
...و "كلوريد البوتاسيوم" في دمه

137
00:08:56,025 --> 00:08:57,591
{\pos(192,215)}
.وتُستعمل جميعها في الحقن المميتة

138
00:08:57,626 --> 00:09:03,329
حسناً، إذاً قد تكون قطعة أثرية للإعدام في يد
.فرد من عائلة واحد المحكومين عليهم بالإعدام

139
00:09:03,364 --> 00:09:06,498
{\pos(192,200)}
صحيح، سأجعل (ستيف) يلقي نظرة
.على قضايا المحكومين عليهم بالإعدام

140
00:09:06,533 --> 00:09:09,000
.سأذهب لأرى ما الموضوع

141
00:09:17,742 --> 00:09:20,811
مهلا، مهلا، ما الذي يجري؟ -
.إمرأة هيستيرية... قالت أنّها ملتصقة بشيء -

142
00:09:25,147 --> 00:09:27,281
{\pos(192,215)}
!النجدة! نحن ملتصقان -
.يا إلهي -

143
00:09:27,316 --> 00:09:29,016
ملتصقان بماذا؟ -
!ببعضنا البعض -

144
00:09:36,230 --> 00:09:43,173
إذاً يا (سبنسر)، هذا ليس منزلك؟ -
.أجل، إنّه منزل والديّ -

145
00:09:43,207 --> 00:09:44,741
.(وهما في (ميامي

146
00:09:44,775 --> 00:09:50,514
إذاً كنتما تجلسان ساكنين للإسترخاء
وإمضاء الوقت بهدوء؟

147
00:09:50,548 --> 00:09:53,974
.أجل، كنّا نعمل فحسب

148
00:09:54,045 --> 00:09:57,447
.ثم تحركت إلى الأمام فحدث الأمر هكذا

149
00:09:59,183 --> 00:10:00,750
ما الذي كنتما تعملان عليه؟

150
00:10:00,785 --> 00:10:04,020
.موقعي الإلكتروني -
.موقع إلكتروني -

151
00:10:04,054 --> 00:10:05,888
.أجل

152
00:10:05,923 --> 00:10:12,662
،سبنسر) ملم بالأنترنت)
...ولديّ عمل خاص بالشموع و

153
00:10:13,831 --> 00:10:19,436
هل كان لكما تواصل مع أيّ أغراض
غريبة مؤخراً أيّها الطفلان المجنونان؟

154
00:10:19,471 --> 00:10:22,673
...كلا، أنا -
ماذا عن المدعي العام (تشامبرز)؟ -

155
00:10:22,708 --> 00:10:25,377
هل تقاطعت سبلكما معه؟

156
00:10:25,411 --> 00:10:29,948
عمل زوجي (جيري) في مكتب المدعي
.العام قبل أن يُطرد قبل بضعة أيام

157
00:10:29,983 --> 00:10:33,185
لماذا؟ -
.إعذراني للحظات -

158
00:10:36,092 --> 00:10:40,664
أعلم أنّ هذا يبدو جنونياً، لكنّهما ملتصقان
.بالكامل في الخصر مثل التوائم السيامية

159
00:10:40,698 --> 00:10:47,170
.وأنا أفكرّ بأنّها ممن تفضلن صغار السن -
إذاً تعتقد أنّها كانت تعبث مع هذا الشاب؟ -

160
00:10:47,204 --> 00:10:48,705
ظننتُ أنّهما كانا يعملان
.على حاسوبهما المحمول

161
00:10:48,739 --> 00:10:51,308
.أجل، صحيح، هذا ما قاله

162
00:10:51,342 --> 00:10:56,080
،لكنّني لاحظتُ أنّ حاسوبه كان مطفأً
.ورأيته يركل مرهماً أسفل الأريكة

163
00:10:56,114 --> 00:10:59,984
،لذا في حين كان حاسوبه مطفأً
.فإنّ حاسوبه المحمول كان يعمل قطعاً

164
00:11:00,018 --> 00:11:03,221
إذاً طُرد السيد (لابيل) من طرف
...(المدعي العام (تشامبرز

165
00:11:03,255 --> 00:11:07,092
ثم يكتشف أنّ زوجته تخونه
.مع هذا الفتى

166
00:11:07,126 --> 00:11:12,331
صحيح، وإستعمل قطعة أثرية لينتقم، لكن ما نوع
القطعة الأثرية التي تقوم بالتسميم واللصق؟

167
00:11:12,365 --> 00:11:15,467
.إلا إذا كان لديه قطعتان أثريتان

168
00:11:17,370 --> 00:11:21,206
يا للرائحة النتنة، إنّها مثل
.شيء فاسد يزداد فساداً

169
00:11:21,241 --> 00:11:25,444
أجل، هذه هي رائحة المادة اللزجة
.بعد أن تقوم بتحييد القطعة الأثرية

170
00:11:25,478 --> 00:11:27,979
سيساعد تخفيف الضغط
.على جعله طبيعياً

171
00:11:28,014 --> 00:11:32,351
هل قمت بإفراغ أشيائك؟ -
.ليس بعد -

172
00:11:33,386 --> 00:11:36,989
هذا ليس سبب بقائك، أليس كذلك؟ -
.أجل -

173
00:11:38,024 --> 00:11:42,293
بلى، لكنّه أعتقد أنّه ليس
.السبب الوحيد

174
00:11:42,328 --> 00:11:45,697
،حسناً، سأجاريك
.تحدث معي

175
00:11:45,731 --> 00:11:46,966
...لا أعلم، أنا

176
00:11:48,000 --> 00:11:52,337
أعتقد أنّه كان مزيجاً من توديعي لحبيبي
.السابق مجدداً ثم وصول هذه الحقيبة الكبيرة

177
00:11:52,371 --> 00:11:57,008
ما جعلني أدرك فجأة أنّ كامل
.حياتي هنا الآن حرفياً

178
00:11:57,043 --> 00:12:02,681
،أنا مستقر بالكامل هنا أخيراً
.(مثل (بيت) و(مايكا) و(كلوديا

179
00:12:02,715 --> 00:12:05,450
وذلك شيء سيّئ؟ -
.كلا -

180
00:12:05,485 --> 00:12:09,454
يقولون أنّه يُسمح لك بمشاركة حياتنا
.في المستودع مع شخص واحد مهم جدّاً

181
00:12:09,489 --> 00:12:14,492
،ولم يجد أيّ واحد منهم أحداً
.وأنا أكثر خجلا منهم بعشر مرات

182
00:12:14,527 --> 00:12:16,127
...أقصد

183
00:12:16,162 --> 00:12:17,362
ستيف)؟) -
.عليّ أن أفكر بهذا الأمر -

184
00:12:17,396 --> 00:12:21,465
أقصد، أهذه هي الأشياء التي أريدها
.لشخص مثلي؟ لأنّني أصلا متوتر جدّا

185
00:12:21,500 --> 00:12:24,001
!ستيف)! إنتبه)

186
00:12:25,670 --> 00:12:28,504
.يا إلهي

187
00:12:28,539 --> 00:12:30,607
هل أنت بخير؟ -
.أجل -

188
00:12:30,641 --> 00:12:34,044
...كلا، أنا بخير، أنا
.كلا، أنا بأفضل حال، أنا بخير

189
00:12:34,078 --> 00:12:37,281
...أهناك شيء يمكنني فعله
أن أنظفك بالماء أو ما شابه؟

190
00:12:37,316 --> 00:12:39,818
،كلا، كلا، كلا، شكراً
...أنا

191
00:12:41,852 --> 00:12:46,857
سيكون عليّ أن أستحم
.مع ما تبقى من كرامتي

192
00:12:46,892 --> 00:12:49,061
.بحذر، بحذر

193
00:12:58,669 --> 00:13:00,740
إذاً يا (نيك)، حصل الأمر مجددا، صحيح؟

194
00:13:02,074 --> 00:13:07,009
.أعتقد ذلك، قبل ساعة تقريباً -
أجل، أتريد إخباري عنه؟ -

195
00:13:08,679 --> 00:13:11,750
لمَ، حتى تعتقدي أنّني مجنون أيضاً؟ -
.لا أعتقد أنّك مجنون -

196
00:13:13,784 --> 00:13:17,654
إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي
.إلى دور التبني فلن أذهب

197
00:13:17,689 --> 00:13:21,658
مهلا، كلا، نحن لسنا من الخدمات
.الإجتماعية، إتفقنا؟ لذا يمكنك أن تهدأ

198
00:13:22,193 --> 00:13:25,730
صحيح، جيد، سأصدّق
.كلّ شيء تقولينه

199
00:13:25,765 --> 00:13:30,202
،لا تملك سبباً لتصدّق كلّ ما أقوله
.لكنّني كنتُ في النظام ولستُ من محبيه

200
00:13:30,237 --> 00:13:31,538
.أعلم أنّه قد يكون سيّئاً

201
00:13:32,572 --> 00:13:34,507
كنتِ في نظام التبني؟ -
.أجل -

202
00:13:35,542 --> 00:13:41,080
لم أكن سأبحث عن المزيد من الأباء المؤذين
.جسدياً لضربي، لذا فضلتُ العيش في الشوارع

203
00:13:41,114 --> 00:13:45,017
حقّاً؟ أين؟ -
...مينيابوليس) لثلاثة أشهر) -

204
00:13:45,052 --> 00:13:46,885
.لن أنصح بها في شهر فبراير

205
00:13:46,920 --> 00:13:49,457
وحتى ذلك كان أكثر دفئاً
.من جناح الأمراض العقلية

206
00:13:51,491 --> 00:13:56,896
إسمع، أتفهم معنى أن تُحتجز للتحدث
.عن شيء لا يمكن تفسيره... فعلا

207
00:13:56,930 --> 00:13:58,967
.لكن نحن من يفسر الذي لا يمكن تفسيره

208
00:14:01,001 --> 00:14:06,573
.لكن عليك أن تتحدث معي أولا يا صاح -
.لا أعرف ما حصل -

209
00:14:06,607 --> 00:14:11,311
،لكن قبل أن تبدأ النوبة
...تروادني هذه الرؤى

210
00:14:11,345 --> 00:14:16,615
كأنني في مكان آخر وفاقداً
...للسيطرة كأنّ

211
00:14:16,901 --> 00:14:21,119
،كأنّ جسدي هنا
.لكن عقلي في مكان آخر

212
00:14:22,154 --> 00:14:25,691
شكراً لك، لكن لا تقلق، سنعرف
ما الذي يجري هنا، إتفقنا؟

213
00:14:25,725 --> 00:14:27,058
كلوديا)؟) -
أجل؟ -

214
00:14:27,093 --> 00:14:28,160
.المعذرة

215
00:14:29,594 --> 00:14:32,965
إسمعي، يظهر التصوير بالرنين
...المغناطيسي نوبات عصبية كبيرة

216
00:14:33,999 --> 00:14:39,437
إندفاعات للنشاط الكهربائي أقوى بعشر
.مرات من أيّ نوبات صرع

217
00:14:39,971 --> 00:14:41,305
هذا الشيء يحرق دماغه؟

218
00:14:41,339 --> 00:14:44,578
في الأساس أجل، وإن إستمر
.بالحدوث، فسيقتله

219
00:14:47,613 --> 00:14:49,447
.إنّه في المنزل

220
00:14:49,481 --> 00:14:54,551
لا أعتقد أنّ أحداً قد أخبره بعد بأمر ذهاب زوجته
.و(سبنسر) إلى المستشفى ملتصقين وكلّ ذلك

221
00:14:54,585 --> 00:14:57,287
أجل، سيكون من الممتع إيصال
.هذا الخبر

222
00:14:57,321 --> 00:14:59,790
.يا سيد (لابيل)، أنا (ريكس) من الأمن

223
00:15:02,526 --> 00:15:04,994
يا سيد (لابيل)، نحن من شعبة
.الحماية الرئاسية

224
00:15:16,338 --> 00:15:17,973
يا سيد (لابيل)؟

225
00:15:19,007 --> 00:15:22,177
(العميلان (بيرينغ) و(لاتيمر
.من شعبة الحماية الرئاسية

226
00:15:22,811 --> 00:15:24,046
ما الموضوع يا (ريكس)؟

227
00:15:24,481 --> 00:15:27,491
لدينا بعض الأسئلة لنطرحها عليك
.(بشان المدعي العام (تشامبرز

228
00:15:29,919 --> 00:15:32,288
.بالطبع، صحيح

229
00:15:35,319 --> 00:15:39,161
...مفهوم خاطئ شائع
.لن يجعلك الهرب تبدو بريئاً

230
00:15:39,195 --> 00:15:41,164
هذا ليس اليوم الذي تريد
.إختباره فيه

231
00:15:42,199 --> 00:15:44,700
والآن أين هي القطعة الأثرية؟ -
ماذا؟ -

232
00:15:44,734 --> 00:15:47,469
الشيء الذي إستعملته لتسميم
...(المدعي العام (تشامبرز

233
00:15:47,504 --> 00:15:50,172
أين هو؟ -
.لم أستعمل شيئاً، أقسم لكما -

234
00:15:50,206 --> 00:15:53,042
.لقد حطمتُ زجاج سيارته الأمامي فحسب -
حقاً؟ ولمَ حاولت لكمي إذاً؟ -

235
00:15:53,076 --> 00:15:55,644
ذُعرت، كنتُ أعلم أنكما ستعتقدان
!أنّني قتلته، ولم أفعل

236
00:15:55,678 --> 00:15:59,715
قتلته، ثم سعيت خلف زوجتك
.عندما إكتشفت أنّها كانت تخونك

237
00:15:59,749 --> 00:16:02,484
ليسلي) تخونني؟)

238
00:16:02,519 --> 00:16:07,256
كيف... مع من؟
هل يعرف أطفالي؟

239
00:16:09,426 --> 00:16:12,662
هل تشم هذا؟
.شيء ما يحترق

240
00:16:15,900 --> 00:16:18,067
.يا صاح، أنت تحترق

241
00:16:26,545 --> 00:16:29,056
!(إبتعد يا (بيت

242
00:16:42,714 --> 00:16:45,283
.حسناً يا (مايكس)، علينا أن نجد هذا الشيء

243
00:16:45,318 --> 00:16:47,206
،أقصد، مع حروق كهذه
.مازلت فرص موت الرجل قائمة

244
00:16:47,292 --> 00:16:50,057
،بدأ هؤلاء الناس بالذعر
.وقد عدنا إلى نقطة البداية

245
00:16:50,091 --> 00:16:52,926
من الواضح أنّ (لابيل) لم يكن يعلم
.أنّ زوجتك كانت تخونه

246
00:16:52,960 --> 00:16:54,627
حسناً، ما الذي نعرفه؟

247
00:16:54,662 --> 00:16:59,899
لدينا ثلاث ضحايا من ثلاث هجومات مختلفة والتي
.ليس من المؤكد أنّ مصدرها نفس القطعة الأثرية

248
00:16:59,934 --> 00:17:06,961
عاش جميعهم هنا في (كراون هايتس)، لذا من الذي
قابلناه في هذه البلدة القادر على إخبارنا بما يجري؟

249
00:17:09,776 --> 00:17:11,047
."من قالت لنا "إلى اللقاء

250
00:17:12,946 --> 00:17:16,815
.سأحضر لنا بعض الشاي -
...(إذاً يا سيدة (مالوي -

251
00:17:16,849 --> 00:17:19,753
،نادني (جانيس) رجاءاً
.(إسمي (جانيس

252
00:17:21,787 --> 00:17:23,955
منذ متى و(ريكس) يعمل هنا؟

253
00:17:23,989 --> 00:17:27,958
...منذ فترة
.ربما ثمان سنوات

254
00:17:27,993 --> 00:17:35,065
وهل كان بالخصوص مقرّباً من المدعي العام
تشامبرز) أو السيدة (لابيل) أو (سبنسر)؟)

255
00:17:35,099 --> 00:17:39,870
.مايكس)، عليكِ أن تتذوقي هذا الكعك) -
.كلا، لا أعتقد ذلك -

256
00:17:39,904 --> 00:17:44,574
،كان (ريكس) دائماً ما يبقي أموره لنفسه
...حتى بعد أن إحترقت شقته وإنتقل

257
00:17:44,609 --> 00:17:47,377
إحترقت شقته؟ -
بالنار؟ -

258
00:17:47,412 --> 00:17:51,815
...أجل، حريق قبل 3 أشهر تقريباً
.قد تكون الأسلاك المعيوبة هي السبب

259
00:17:51,849 --> 00:17:56,619
ثم تركه المجلس يعيش في صالتنا الرياضة
.بينما يحل أموره مع شركة تأمينه

260
00:18:03,761 --> 00:18:07,631
...مرحباً، مرحباً، أنا
هل أنتِ بخير؟

261
00:18:07,665 --> 00:18:10,666
.عدتُ سالمة -
.أجل، آسف أنّني تركتكِ هناك -

262
00:18:10,701 --> 00:18:15,974
كلا، لا مشكلة، تمكنتُ من تنظيف آخر
.مصفي قبل أن يؤثر بي الغثيان

263
00:18:16,008 --> 00:18:19,745
ماذا عنك؟ هل أنت بخير؟ -
...أجل، متأكد أنّ -

264
00:18:19,779 --> 00:18:23,147
رائحة المادة اللزجة ستغادر
.جيوبي الأنفية بعد بضع سنوات

265
00:18:24,050 --> 00:18:26,485
أعتقد أنّها عاقبة محاولة حصولي
.على نصيحة مجانية

266
00:18:26,520 --> 00:18:29,989
كلا، أحضرني الحكام إلى هنا
.للمساعدة في حلّ مشاكل كهذه

267
00:18:30,023 --> 00:18:33,593
ويُصادف أنّني أعرف شيئاً أو إثنين
.عن كون المرء وحيداً

268
00:18:33,627 --> 00:18:36,863
،فأنا معالجة نفسية كما تعلم
.ولا أكوّن الكثير من الصداقات في العمل

269
00:18:38,766 --> 00:18:42,969
،أتصور أنّه في العالم الطبيعي
...عندما تخبرين الناس بعملكِ

270
00:18:43,003 --> 00:18:48,208
.فسيريدون إفراغ ما بجعبتهم -
.أو يزيدون من دفاعاتهم، ولهذا إستقلت -

271
00:18:48,243 --> 00:18:50,044
.كلا، ليس بسبب ذلك

272
00:18:50,078 --> 00:18:53,713
،يا إلهي، أنا... كلا، أنا آسف
...إنّه شيء أفعله... إنّه

273
00:18:53,748 --> 00:18:56,283
.جهاز كشف الكذب البشري -
.أجل، أجل، هذا أنا، أجل -

274
00:18:56,318 --> 00:19:00,488
قصدتُ القول أنّه أحد الأسباب
.التي جعلتني أستقيل

275
00:19:00,523 --> 00:19:03,492
.أعتقد أنّني لا أحب التحدث عن ذلك -
.لستِ مضطرة لذلك -

276
00:19:03,526 --> 00:19:07,297
...كلا، هذا جيّد لي، لكنني -
...أتريدين -

277
00:19:07,832 --> 00:19:09,398
الجلوس؟

278
00:19:09,433 --> 00:19:12,668
.أجل -
.أدخلي إلى مكتبي -

279
00:19:15,805 --> 00:19:17,573
...إذاً

280
00:19:17,607 --> 00:19:21,744
...قبل سنتين، كان لديّ مريض

281
00:19:24,615 --> 00:19:27,016
.لم أستطع مساعدته

282
00:19:27,050 --> 00:19:32,220
أعتقد أنّني كنتُ أخشى
...أن يحدث ذلك مجدداً، لذا

283
00:19:32,956 --> 00:19:35,125
...إستقلت

284
00:19:35,159 --> 00:19:38,761
،بدأت بالسفر
...أنا وآلة تصويري فحسب

285
00:19:38,795 --> 00:19:42,765
.أداة مراقبة أخرى لأختبئ خلفها

286
00:19:42,799 --> 00:19:46,435
يعرف المعالجون أنفسهم، صحيح؟ -
إذاً كيف إنتهى بكِ المطاف هنا؟ -

287
00:19:46,469 --> 00:19:51,907
كنتُ في (بورما) أقوم بتصوير السجناء
.(السياسيين عندما قابلتُ (أدوين كوسان

288
00:19:51,941 --> 00:19:55,810
قال أنّ لديه إحساساً تجاهي
.وأخبرني بأمر المستودع

289
00:19:55,845 --> 00:20:01,384
.(عجباً، وجدني في (نيو جيرسي -
...ظننتُ أنّني كنت أعرف الأشياء لكن -

290
00:20:03,419 --> 00:20:05,219
...هذا المكان

291
00:20:07,990 --> 00:20:11,759
.أعتقد أنّ هذا هو المشترك بيننا

292
00:20:11,794 --> 00:20:15,063
نحن مجموعة من الألعاب المنبوذة
.التي يجمعها المستودع

293
00:20:15,097 --> 00:20:17,300
.بإستثناء أنّ لديكم بعضكم البعض الآن

294
00:20:19,334 --> 00:20:24,138
ربما لهذا أنت قلق جدّاً
.بشأن وصول أشيائك

295
00:20:24,173 --> 00:20:25,640
ماذا تقصدين؟

296
00:20:25,674 --> 00:20:30,544
قلت أنّك كنت قلقاً من عدم إمتلاكك
.لشخص تشارك حياتك معه

297
00:20:30,579 --> 00:20:36,417
لكن يبدو الآن أنّك ربما تملك
.أربعة أشخاص فريدين ومميزين

298
00:20:36,452 --> 00:20:41,322
وقد يكونون شخصك المنشود
.في الوقت الحالي

299
00:20:41,356 --> 00:20:46,293
وقد يكون الوقت المناسب لك
...لتشارك القليل من نفسك معهم

300
00:20:46,327 --> 00:20:49,797
.والذي قد يكون أمراً مخيفاً

301
00:20:50,832 --> 00:20:53,100
.قال (آرتي) أنّكِ كنتِ بارعة

302
00:20:56,137 --> 00:20:58,772
يبدو أنّ لا واحدة من هذه
.المعادلات تحل شيئاً

303
00:20:58,806 --> 00:21:01,975
..."مع كل "ص" لا تساوي "س
ماهذا؟

304
00:21:02,010 --> 00:21:06,246
.أكره إمتلاكي لدليل واحد فقط -
أهو هكذا دائماً؟ -

305
00:21:07,815 --> 00:21:09,683
،طباعه أكثر حدة في العادة
.إنّه مُشتت التفكير فحسب

306
00:21:09,718 --> 00:21:12,320
إذاً ماهذا المكان؟

307
00:21:12,354 --> 00:21:16,691
يبدو كأنّه قد كان بيتاً آمناً
.لوكالة الأمن القومي في السابق

308
00:21:16,725 --> 00:21:19,461
ومن الواضح أنّه يستعمل الآن
.لتصوير الأفلام الإباحية

309
00:21:22,798 --> 00:21:26,802
هذه قلادة القديس (جود)، صحيح؟
.شفيع القضايا الميؤوس منها

310
00:21:26,836 --> 00:21:30,272
من أين حصلت على هذه؟ -
.واحدة من أمهاتي بالتبني -

311
00:21:30,306 --> 00:21:33,609
كان هناك أحد الفتيان في المدرسة
.الذي إعتاد ترهيبي

312
00:21:33,643 --> 00:21:37,246
وقالت السيدة (أل) أنّني يجب أن أصلي
.للقديس (جود) إن راودتني الكوابيس يوماً

313
00:21:37,281 --> 00:21:39,819
،أحتاج لواحدة من هذه
أتمانع إن...؟

314
00:21:42,853 --> 00:21:45,555
أمازالت الكوابيس تراودكِ؟

315
00:21:45,589 --> 00:21:48,524
مثل مسلسل خيال علمي
...قصير لا ينتهي

316
00:21:48,559 --> 00:21:52,562
،تدور حول مستشفى الأمراض العقلية
...وحول كون شقيقي مفقوداً

317
00:21:52,597 --> 00:21:55,799
.ومؤخراً حول هذا الرجل

318
00:21:55,834 --> 00:21:57,801
.لقد قتل صديقي

319
00:21:59,371 --> 00:22:01,239
ما الذي حدث له؟

320
00:22:01,273 --> 00:22:04,609
.أيّها الأوغاد الصغار المخادعون

321
00:22:04,643 --> 00:22:06,611
،كلا، كلا، ليس أنتما
!أعتقد أنّني وجدتها

322
00:22:06,646 --> 00:22:08,480
.تعالي، فأنا أحتاجكِ -
.لا تتحرك من مكانك -

323
00:22:08,514 --> 00:22:11,149
نعم يا د.(فرانكشتاين)؟ -
أجل، أيّ حدبة؟ -

324
00:22:11,184 --> 00:22:15,987
،حسناً، أنتِ تستمرين برؤية رموز برمجة
.وأنا أستمر برؤية صيغ الإحتمالات

325
00:22:16,022 --> 00:22:17,789
...إتضح أنّ

326
00:22:17,824 --> 00:22:21,960
كلاهما يستعملان من طرف شركات إستثمار
.في لغات برمجة تحليلات تسويقهم

327
00:22:21,995 --> 00:22:23,328
أيمكنني أن أحصل على النسخة المفهومة؟

328
00:22:23,363 --> 00:22:29,034
توظّف المصارف علماء فيزياء وإحصاء
.حتى يتمكنوا من خلق نمادج وقاية مالية رقمية

329
00:22:29,068 --> 00:22:31,203
.مثل المشتقات -
.وأمور أخرى -

330
00:22:31,237 --> 00:22:35,674
،"ويسمى موظفوا المصرف بـ"كميون
.محللون كميون

331
00:22:35,708 --> 00:22:36,809
أتعرف كيف يبدو عملهم؟

332
00:22:36,843 --> 00:22:39,144
ماذا؟ -
.مثل هذا النموذج تماماً -

333
00:22:39,179 --> 00:22:40,579
.جميل

334
00:22:40,613 --> 00:22:44,416
،)إذاً ليست مصادفة أنّنا بالقرب من (وول ستريت
لكن ما علاقة (نيك) بأيّ من هذا؟

335
00:22:44,450 --> 00:22:46,685
...(أجل، (نيك

336
00:22:49,355 --> 00:22:51,890
.آرتي)، راودته رؤيا أخرى)

337
00:22:51,925 --> 00:22:54,827
،مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى
.لذا يجب أن نكون مستعدان

338
00:22:54,861 --> 00:22:58,263
يقول (نيك) أنّه يشعر كما لو أنّه قد نُقل
إلى فضاء آخر، صحيح؟

339
00:22:58,298 --> 00:23:01,100
إذا كانت هناك قطعة أثرية يستعملها
...محلل كمي بطريقة ما

340
00:23:01,134 --> 00:23:03,035
فعلينا أن نجعل (نيك) يعطينا
...تفاصيل أكثر حول مكانه

341
00:23:03,069 --> 00:23:05,103
.حتى نتمكن من تعقب القطعة الأثرية -
.أجل -

342
00:23:05,138 --> 00:23:09,475
نيك)، أيمكنك أن تخبرني)
أين أنت أو ماذا ترى؟

343
00:23:14,314 --> 00:23:17,716
.أرى يدا رجل -
أجل، وماذا تفعلان؟ -

344
00:23:17,750 --> 00:23:21,287
ماذا تفعلان؟ -
.تفعلان ما أفعله -

345
00:23:21,321 --> 00:23:25,257
أجل، إنّها تقلّد أفعاله... ماذا أيضاً؟ -
.آرتي)، لقد بدأ يتعرض للنوبة) -

346
00:23:25,292 --> 00:23:28,527
.الجانب السلبي للقطعة الأثرية يتعاظم -
.يجب أن نوقف هذا -

347
00:23:28,562 --> 00:23:30,496
،يجب أن نواصل هذا
.يجب أن ننقذه

348
00:23:30,531 --> 00:23:31,734
ماذا أيضاً؟

349
00:23:34,369 --> 00:23:38,606
،أنا في مكتب
...أرى كوباً أزرق وسبورة بيضاء

350
00:23:40,640 --> 00:23:42,041
.ساعة بظبي

351
00:23:42,075 --> 00:23:43,342
.هذا يكفي -
.جيّد، جيّد -

352
00:23:43,377 --> 00:23:45,011
،حسناً، جيّد، جيّد
.إجعليه يجلس على الأريكة

353
00:23:45,045 --> 00:23:47,346
،جيّد، أمسكيه، أمسكيه
أمسكته؟

354
00:23:47,581 --> 00:23:49,051
.أنا أحاول، أنا أحاول -
.جيّد -

355
00:23:51,786 --> 00:23:54,087
ماهذا؟ -
.(قناع نوم (جوزيف ستالين -

356
00:23:54,121 --> 00:23:58,257
إنّه الشيء الوحيد الذي كان يدع
.ذلك الدكتاتور المرتاب ينام فعلا

357
00:24:04,731 --> 00:24:08,968
حسناً، إذاً لابد من وجود رابط
.بين (ريكس) والضحايا الآخرين

358
00:24:09,002 --> 00:24:12,371
،ربّما قد إكتشف جميعهم سرّاً مصادفة
.وهم الآن يدفعون ثمن ذلك

359
00:24:12,406 --> 00:24:17,776
مايكس)، ألا يبدو الأمر كحظ غريب أنّ الحريق)
لم يلمس أيّاً من معداته الإلكترونية الثمينة؟

360
00:24:17,811 --> 00:24:22,381
قالت (جانيس) أنّ (ريكس) كان ينتظر
تسوية من شركة تأمينه، صحيح؟

361
00:24:22,415 --> 00:24:27,319
أجل، وكان يجب عليه فحص مستوى
.التستوستيرون" لديه، لأن هذا لا يزن شيئاً"

362
00:24:30,856 --> 00:24:34,125
بيت)، هذا إشعار من أجل)
.تحقيق إحراق متعمد ثانٍ

363
00:24:34,159 --> 00:24:38,462
مذكور أنّهم عثروا على آثار لحمض البوريك
.في منافذ الكهرباء الخاصة به

364
00:24:38,496 --> 00:24:42,066
...حمض البوريك؟ حمض البوريك
.لون إحتراقه أخضر

365
00:24:42,100 --> 00:24:43,801
رأيتُ ذلك في برنامج
."بيل ناي) رجل العلوم)"

366
00:24:43,835 --> 00:24:48,072
.إحترق (ريكس) بنفس اللون -
.إذاً هذه قطعة أثرية للسبب والنتيجة -

367
00:24:48,106 --> 00:24:51,241
لا أعلم... أحرق شقته
.وإحترق بعدها

368
00:24:51,276 --> 00:24:53,744
(كانت السيدة (لابيل) و(سبنسر
يتضاجعان، صحيح؟

369
00:24:53,778 --> 00:24:55,012
.صحيح -
.والآن هما ملتصقان ببعض -

370
00:24:55,046 --> 00:24:59,081
...كان أحدهم مشعل حرائق، والآخران زانيان
.يعاقب جميعهم بنفس خطاياهم

371
00:24:59,118 --> 00:25:02,519
أجل، لكن ماذا عن المدعي العام (تشامبرز)؟
.كان عمله سجن الناس

372
00:25:02,553 --> 00:25:06,724
إلا إذا فعل شيئاً غير أخلاقي أثناء قضية
.جريمة قتل تسببت بحقنة مميتة

373
00:25:06,758 --> 00:25:10,394
إذاً علينا البدء بإخبار (ستيف) بالبحث
عن قطع أثرية متعلقة بالخطايا؟

374
00:25:10,428 --> 00:25:15,933
أجل، وعلينا أن نكتشف من المهووس
...جدّاً بالأخلاقية في هذه البلدة لدرجة

375
00:25:15,968 --> 00:25:17,102
.(العقيد (كاسل -
ماذا؟ -

376
00:25:17,136 --> 00:25:18,703
العقيد (كاسل)، أتذكرين؟

377
00:25:18,738 --> 00:25:22,641
،القواعد لا تتغير أيّها الجنود"
"...وإن بدأتم بمخالفتها

378
00:25:22,676 --> 00:25:25,343
"فهو منحدر زلق نحو الفوضى" -
.صحيح -

379
00:25:25,378 --> 00:25:26,445
.(إنّه يشبه أمر الممثل (بيرجس ميريديث

380
00:25:26,479 --> 00:25:27,614
.إنّه غريب جدّاً -
.لا أعلم -

381
00:25:29,649 --> 00:25:32,885
.عربته هنا، لكنه لا يجيب

382
00:25:43,328 --> 00:25:44,897
أيّها العقيد (كاسل)؟

383
00:25:48,601 --> 00:25:50,069
أيّها العقيد (كاسل)؟

384
00:26:00,346 --> 00:26:03,148
،سأتولى هذا الأمر
.وإتصلي أنتِ بالطوارئ

385
00:26:10,972 --> 00:26:17,977
،)أجل، أجل، نحن في 106 (وودبيكر كريسنت
.(أجل، في (كراون)... في (كراون هايتس

386
00:26:18,012 --> 00:26:19,646
.أجل، شكراً

387
00:26:19,680 --> 00:26:21,981
.أيّها العقيد -
كيف يحصل هذا؟ -

388
00:26:22,016 --> 00:26:24,284
ما الذي يحصل؟ -
.أحدهم يعرف -

389
00:26:24,318 --> 00:26:27,453
.ولهذا يفعل بي هذا -
يعلم ماذا؟ -

390
00:26:27,488 --> 00:26:29,789
هل قمت بشيء غير قانوني
أو لا أخلاقي في ماضيك؟

391
00:26:29,823 --> 00:26:31,458
!شيء... ماذا؟ كلا! كلا

392
00:26:31,492 --> 00:26:34,995
يجب أن تخبرنا أيّها العقيد، إتفقنا؟
.قد يكون هناك رابط

393
00:26:36,030 --> 00:26:38,799
.حسناً، لا بأس

394
00:26:38,833 --> 00:26:42,269
.الكويت)، سنة 1991)

395
00:26:42,303 --> 00:26:47,607
،كانت وحدتنا مُحاصرة في قرية
.كانوا يفوقوننا عدداً بأربعة أضعاف

396
00:26:47,641 --> 00:26:52,646
،كنّا نعرف مكان العدو
.كان السكان المحليون يأوونهم

397
00:26:52,680 --> 00:26:57,151
،كانوا يملكون مخزوناً كبيراً من الغاز
.لم يكن أمامنا خيار

398
00:26:57,185 --> 00:27:02,122
،إستعملنا الغاز على القرية بأكملها
...قتلناهم جميعاً وهم نيام

399
00:27:02,157 --> 00:27:05,328
،النساء والأطفال
.سامحني يا إلهي

400
00:27:07,362 --> 00:27:12,467
كان يُفترض أن نموت ذلك الصباح، لكن حصلنا
.على أوسمة "تحرير (الكويت)" بدلا من ذلك

401
00:27:12,501 --> 00:27:15,937
،إستمع إليّ
.حسناً، إستمع إليّ

402
00:27:15,972 --> 00:27:20,042
عندما قلت "أحدهم يعرف"، أكنت تقصد
شخصاً هنا في (كراون هايتس)؟

403
00:27:22,078 --> 00:27:23,614
.لا أدري

404
00:27:25,648 --> 00:27:29,218
،حسناً، تمدد وإهدأ
.فأحدهم هنا لمساعدتك

405
00:27:29,252 --> 00:27:31,387
.حاول التنفس بهدوء

406
00:27:33,656 --> 00:27:35,824
.مايكس)، هذا من فعل أحد هنا)

407
00:27:44,500 --> 00:27:49,504
من الأفضل أن نعرف من يكون قبل أن يحدث
.نزوح جماعي ونفقد هذه القطعة الأثرية للأبد

408
00:27:51,374 --> 00:27:52,774
كيف حاله؟

409
00:27:52,808 --> 00:27:54,843
،معدل ضربات قلبه منخفض
.وضغط دمه مرتفع

410
00:27:54,877 --> 00:27:58,647
،أنا أحصل على نشاط دماغي غير منتظم
.لا أعتقد أنّه سينجو من نوبة أخرى

411
00:27:58,681 --> 00:28:00,382
لا يمكننا أن ندع هذا الفتى
.(يموت يا (جينكسي

412
00:28:00,416 --> 00:28:04,986
إذاً تعتقدان أنّ هذه القطعة الأثرية تقيّده
بمحلل كمي في مكان ما للقيام بحساباته؟

413
00:28:05,021 --> 00:28:08,723
أجل، يبدو أن عقله يذهب
.إلى مكان تواجد المحلل الكمي

414
00:28:08,757 --> 00:28:09,924
.لقد وصف مكتباً

415
00:28:09,958 --> 00:28:12,827
تعتقدان أنّ المحلل الكمي في مكان قريب"
"أم أنّه يؤثر على (نيك) من مسافة بعيدة؟

416
00:28:12,862 --> 00:28:14,362
.قد يكون في أيّ مكان نظرياً

417
00:28:14,396 --> 00:28:17,198
...هذه القطع الروحية
.قد تعمل من مكان بعيد

418
00:28:17,232 --> 00:28:19,434
الدبوس المزخرف الذي قدمته الملكة
...(إيزابيلا) لـ(كولومبس)

419
00:28:19,468 --> 00:28:21,269
قد يجعلك شجاعاً من الجانب
.الآخر من المحيط

420
00:28:21,304 --> 00:28:23,438
من الواضح أنّنا نأمل أنّ المحلل
.الكمي في مكان قريب

421
00:28:23,472 --> 00:28:27,109
قال (نيك) أنّه رأى ساعة بظبي، لذا كنتُ أقارنه
.(مع صناديق الإستثمارات في (نيويورك

422
00:28:27,143 --> 00:28:30,444
لكن لمَ قد يرغب محلل كمي بالإرتباط
بفتى بالكاد يعرف الرياضيات؟

423
00:28:30,479 --> 00:28:34,283
مهلا، مهلا، قلتم أن المحللين الكميين
...يحللون مقداراً كبيرا من البيانات

424
00:28:34,317 --> 00:28:37,886
ويطبقونها على نماذج رقمية، صحيح؟ -
".أجل، تستعملها جميع الشركات" -

425
00:28:37,921 --> 00:28:41,257
ذلك سيتطلب مقداراً كبيراً
.من القدرات العقلية

426
00:28:41,291 --> 00:28:45,127
،فالأدمغة الشابة مازلت تتطور"
"...ولذا هي مرنة أكثر

427
00:28:45,161 --> 00:28:49,232
وتملك القدرة على القيام بروابط"
".أكثر من الأدمغة البالغة

428
00:28:49,266 --> 00:28:52,702
إذاً تقولين أنّ أحداً يستخدم قدرة (نيك) العقلية
.الشابة لمساعدته على القيام بعمله

429
00:28:52,737 --> 00:28:56,407
،مثل إستعارة مخترق حواسيب لخادم
.ليس كأنني قمتُ بذلك من قبل

430
00:28:56,441 --> 00:29:01,279
حسناً، ماذا عن ربطة عنق (إسحاق نيوتن)؟
.هي تعطي مرتديها أفكاراً إن مررتها فوق جبينك

431
00:29:01,314 --> 00:29:04,750
جانبها السلبي... تزيد من جاذبية"
".حتى لا تستطيع التحرك

432
00:29:04,784 --> 00:29:07,320
.وهي لا تخلق رابطاً روحياً -
.وجدتها -

433
00:29:07,354 --> 00:29:09,388
(أربع مصارف في (وول ستريت
.تملك شعارات بقرون

434
00:29:09,422 --> 00:29:11,490
...وواحدة منها فقط ظبي
.أرمسترونغ) للإستثمار)

435
00:29:11,525 --> 00:29:14,093
.هذا هو، هذا ما رأيته

436
00:29:15,128 --> 00:29:17,597
،)يا رفاق، هذان (بيت) و(مايكا"
".سنستمر بالبحث

437
00:29:18,631 --> 00:29:20,332
لمَ أرغب فجأة بخمر "الفودكا"؟

438
00:29:20,366 --> 00:29:22,934
أجل، كلا، هذا مجرد جانب
.سلبي من قناع النوم

439
00:29:22,969 --> 00:29:25,772
،سيختفي خلال 30 ثانية
.لكن أنا أريد "الفودكا" الآن

440
00:29:27,807 --> 00:29:33,446
إذاً إتضح أن المتزمت الذي إعتقدنا أنّه يملك
.القطعة الأثرية هو مدخنة مريخية نافثة للغاز

441
00:29:33,480 --> 00:29:37,317
حسناً، بدأنا بقطع أثرية متعلقة بالخطايا
...وإنتهينا بالمتعلقة بالكتاب المُقدّس

442
00:29:37,351 --> 00:29:41,722
وأقرب ما وصلنا إليه للعقاب الإلهي هو
.(نسخة غامضة لقصة (سدوم) و(عمورة

443
00:29:41,756 --> 00:29:47,394
،مذكور أنّه عندما دُمّرت (سدوم) بسبب خطاياها
.دفنتها عاصفة في كثبان الملح الذي جعلتعا غنية

444
00:29:47,429 --> 00:29:50,498
"أجل، وعلى ما يبدو أنّ عملاء "المستودع 3
...كانوا يخشون أنّ مجموعة من القطع الأثرية

445
00:29:50,533 --> 00:29:53,702
قد خُلقت ذلك اليوم كأغراض مُغطاة
.بالملح وقد إتخدت شكلها

446
00:29:53,736 --> 00:29:55,504
".لكن لم يذكر ماهي هذه الأشياء"

447
00:29:55,539 --> 00:30:00,307
لكن لمَ يستهدف أحد هؤلاء الأشخاص بالتحديد؟
أقصد، أهو بسبب أنّهم يعيشون هنا فحسب؟

448
00:30:00,342 --> 00:30:05,015
"أو بسبب إرتكابهم لخطايا؟" -
.لدى الجميع خطايا، لابد من رابط آخر -

449
00:30:05,049 --> 00:30:07,616
.وجدتها -
ماذا؟ -

450
00:30:07,651 --> 00:30:11,487
أنظري يا (مايكس)، ذلك لأنّهم جميعاً
...(أعضاء في مجلس (كراون هايتس

451
00:30:11,522 --> 00:30:14,223
،)المدعي العام (تشامبرز)، السيدة (لابيل
.(العقيد (كاسل

452
00:30:14,258 --> 00:30:18,027
إذاً ربّما يستهدف ساكن ساخط"
".أعضاء المجلس

453
00:30:18,061 --> 00:30:22,499
أجل، لكن لماذا؟ والحارس الأمني
.ريكس) ليس على هذه اللائحة)

454
00:30:22,533 --> 00:30:23,568
...هنا

455
00:30:25,303 --> 00:30:29,105
،يمكنكِ أن تقرئي كلّ شيء عن الموضوع
.ستيف)، واصل البحث حول هذه القطعة الأثرية)

456
00:30:29,140 --> 00:30:33,610
،سأذهب لتفقد عضو المجلس الأخير
.(السيد (جون فوستر

457
00:30:33,644 --> 00:30:35,946
.بيت)، كن حذراً فحسب)

458
00:30:38,983 --> 00:30:40,550
هل من أخبار من (ستيف)؟

459
00:30:40,585 --> 00:30:46,091
كلا، لكنني وجدتُ مقالة تهنئ محللي
...خوارزمية (أرمسترونغ) للتداول الكمي

460
00:30:46,126 --> 00:30:49,927
."على نجاحهم الأخير... "أ.ت.ك -
.وجدته -

461
00:30:51,161 --> 00:30:53,429
...لذا ربّما يوجد قسم

462
00:30:53,463 --> 00:30:55,197
.(آرتي)

463
00:30:55,231 --> 00:30:58,734
".كلا، الأمر يحدث مجدداً" -
.أحتاج لإتجاهات مُحددة -

464
00:30:58,768 --> 00:31:00,803
.فهذا المكان كبير

465
00:31:03,140 --> 00:31:06,009
نيك)، (نيك)، أيمكنك سماعي؟)
أيمكنك أن تخبرني بما ترى؟

466
00:31:10,748 --> 00:31:14,753
.أنا في نفس المكتب كما في المرة الماضية -
أحتاج للمزيد، شيئاً مُحدّدا؟ -

467
00:31:16,287 --> 00:31:23,125
باب بزجاج مسنفر ومكتب أمامه؟ -
.زجاج مسنفر... ومكاتب -

468
00:31:23,160 --> 00:31:27,229
.جميعها بزجاج مسنفر ومكاتب -
ماذا أيضاً يا (نيك)؟ -

469
00:31:28,664 --> 00:31:30,632
.أعرف أنّك تستطيع فعل هذا، هيّا

470
00:31:30,667 --> 00:31:34,002
أسمع تلك الأغنية من رسوم
.باغز باني) المتحركة)

471
00:31:34,037 --> 00:31:36,204
آرتي)، لا أعلم... إنّه يستمر بسماع)
.موسيقى رسوم (باغز باني) المتحركة

472
00:31:36,238 --> 00:31:38,474
باغز باني)؟)

473
00:31:39,508 --> 00:31:41,443
.(باغز باني)

474
00:31:42,478 --> 00:31:45,746
...با)

475
00:31:45,781 --> 00:31:47,048
.(باغز باني)

476
00:31:47,082 --> 00:31:50,785
.حسناً، جيّد، أمسكتك

477
00:31:55,457 --> 00:31:58,594
،)بالطبع، نظارات الطيار لـ(أورفيل رايت
!إنزعها

478
00:32:00,328 --> 00:32:03,831
.(هيا يا (آرتي -
لماذا؟ -

479
00:32:03,866 --> 00:32:06,867
لأنني إن كنتُ محقاً، فهي تخص الشقيق
...(الأقل موهبة من الأخوين (رايت

480
00:32:06,901 --> 00:32:09,638
والذي شبّعها بالقدرة على سرقة القدرات
.العقلية للآخرين... لا تهتم

481
00:32:09,672 --> 00:32:13,443
.أنت تقتل شاباً صغيراً بإرتدائك لهذه -
!(هيّا يا (آرتي -

482
00:32:17,947 --> 00:32:19,248
هل أنت بخير؟

483
00:32:20,283 --> 00:32:21,284
.حسناً

484
00:32:22,318 --> 00:32:26,488
لقد نجحت يا (آرتي)، لا أعرف ما الذي
.فعلته، لكنّه نجح... (نيك) بخير

485
00:32:26,522 --> 00:32:27,691
.حسناً

486
00:32:29,325 --> 00:32:33,696
.لديك بعض التفسيرات لتقوم بها

487
00:32:33,730 --> 00:32:37,867
كان هذا أمر أكثر رجولة
.من فتح قفل

488
00:32:37,901 --> 00:32:39,635
جون فوستر)؟)

489
00:32:39,669 --> 00:32:43,205
".(مرحباً يا (مايكس" -
.أعتقد أنّني أعرف من بحوزته القطعة الأثرية -

490
00:32:43,239 --> 00:32:48,977
في الأسبوع الماضي رفض المجلس للمرة
.(الثالثة عريضة من (جانيس مالوي

491
00:32:49,011 --> 00:32:54,482
أرادت نصب تمثال نصفي لزوجها الراحل
.(مؤسس (كراون هايتس

492
00:32:54,516 --> 00:32:56,017
ماذا عن (ريكس)؟

493
00:32:56,051 --> 00:33:00,955
عارض (ريكس) التمثال النصفي قائلا
."سيغري المخربين دون سبب وجيه"

494
00:33:00,989 --> 00:33:04,391
إذاً تقوم (جانيس) بكلّ هذا
من أجل تمثال نصفي؟

495
00:33:04,426 --> 00:33:09,797
،قلت ذلك، صحيح؟ أولويات منحرفة
.لكن مازلنا لا نعرف كيف فعلت بذلك

496
00:33:09,832 --> 00:33:13,002
".ربما هي تفعل ذلك لـ(جون فوستر) الآن"

497
00:33:21,044 --> 00:33:26,416
.يا إلهي، كعك الشكولاطة الخاص بها -
ماذا؟ كعك من... (جانيس)؟ -

498
00:33:26,450 --> 00:33:32,989
عندما دُمرت (سدوم) بسبب خطاياها، دُفنتها"
".عاصفة في كثبان الملح التي جعلتها غنية

499
00:33:33,023 --> 00:33:37,059
.(إنّه الملح يا (بيت -
.أعلم، ذلك ما جعلها لذيذة جدّاً -

500
00:33:37,093 --> 00:33:41,530
بيت)، ماذا لو لم تكن مجموعة القطع)
...الأثرية التي خُلقت بواسطة العاصفة

501
00:33:41,565 --> 00:33:47,003
،هي الأغراض التي غطاها الملح
بل الملح بعينه؟

502
00:33:47,037 --> 00:33:53,943
ماذا لو كان مُشبعاً بقدرة ما؟ -
الملح من كعك (جانيس)؟ -

503
00:33:55,379 --> 00:33:57,504
...سيكون ذلك
!سيّئاً

504
00:34:06,054 --> 00:34:07,087
!(بيت) -
!يا إلهي -

505
00:34:07,122 --> 00:34:08,122
!(بيت)

506
00:34:09,624 --> 00:34:12,092
!يا إلهي -
بيت)، لا تتحرك، إتفقنا؟) -

507
00:34:12,127 --> 00:34:17,230
،حسناً، لن أفعل لأنني أعتقد أنني لا أستطيع
.أعتقد أنّ ساقاي مكسورتان

508
00:34:18,639 --> 00:34:21,308
(مايكا)، إذهبي لتولي أمر (جانيس)
!وإنهاء تأثير القطعة الأثرية

509
00:34:21,342 --> 00:34:23,810
!إذهبي -
.حسناً -

510
00:34:24,946 --> 00:34:27,648
.أجل، إنّها تبدو لذيذة

511
00:34:27,682 --> 00:34:32,615
،يمكنني إنقاص القليل من الوزن هنا
.لكنّها تبدو لذيذة، شكراً جزيلا لكِ

512
00:34:32,654 --> 00:34:34,473
!لا تأكل ذلك -
...مهلا! ماهذا -

513
00:34:34,544 --> 00:34:36,457
ثق بي، إتفقنا؟
.أعرف ما الذي كنتِ تفعلينه

514
00:34:36,491 --> 00:34:40,628
يا إلهي، يغطي الملح وجه شخص
.ويأخذ شكله

515
00:34:40,662 --> 00:34:41,998
!إخرس

516
00:34:43,132 --> 00:34:45,299
هذا ما كنتِ تستعملينه لإيذاء
الناس، أليس كذلك؟

517
00:34:45,334 --> 00:34:46,998
كلّ ذلك من أجل ماذا يا (جانيس)؟
ماذا... تمثال نصفي؟

518
00:34:47,084 --> 00:34:50,720
كلا، إنّه زوجي! هو من بنى
!كراون هايتس)! تراجعي)

519
00:34:50,754 --> 00:34:55,257
يتعلق كامل زواجنا بهذا المكان، وصولا
!إلى تسمية الشوارع بأسماء طيورنا المفضلة

520
00:34:55,292 --> 00:34:57,059
!(لقد أحبّ (كراون هايتس

521
00:34:57,093 --> 00:35:01,798
،منح حياته من أجلها
...وهم... وهم يريدون مسح أثره

522
00:35:01,832 --> 00:35:04,100
!وهم يريدون مسح أثره

523
00:35:07,304 --> 00:35:09,873
.أعطني القناع

524
00:35:14,245 --> 00:35:16,045
.(وفري حديثكِ يا (جانيس

525
00:35:16,080 --> 00:35:19,315
.أصبحت حالتي أسوأ

526
00:35:19,350 --> 00:35:21,051
إسمع، أنهيت تأثيرها، إتفقنا؟
...إنّه

527
00:35:21,085 --> 00:35:24,888
.يا إلهي يا (مايكا)، يا إلهي -
لمَ لا يفلح الأمر؟ -

528
00:35:24,922 --> 00:35:27,591
...حسناً، إسمع، علينا فقط

529
00:35:29,625 --> 00:35:32,629
العقيد (كاسل)، ما الذي حصل؟ -
.أرسلوني إلى المنزل -

530
00:35:32,663 --> 00:35:35,899
،بمجرد أن تركتكما
.بدأت أشعر أنني بخـ... يا إلهي

531
00:35:35,934 --> 00:35:40,572
أهو بخير؟ -
!كلا، إذهب وإتصل بسيارة إسعاف رجاءاً -

532
00:35:40,606 --> 00:35:45,744
حسناً، إذاً علينا... علينا أن نعرف
.ما الذي حصل عندما تركنا

533
00:35:45,778 --> 00:35:49,482
حسناً، ماذا... ماذا فعلنا؟
...لقد

534
00:35:49,516 --> 00:35:52,852
،إستعملنا الغاز على القرية بأكملها"
"...قتلناهم جميعاً وهم نيام

535
00:35:52,886 --> 00:35:56,188
،النساء والأطفال"
".سامحوني

536
00:35:56,222 --> 00:35:58,290
جعلناه يعترف، صحيح؟

537
00:35:58,325 --> 00:36:01,627
،)إستمع إليّ يا (بيت
أعتقد أنّ عليك الإعتراف، إتفقنا؟

538
00:36:01,661 --> 00:36:06,932
.أعتقد أنّني سأنتظر وصول سيارة الإسعاف -
لا يمكنك أن تنتظر وصولها، إتفقنا؟ -

539
00:36:06,967 --> 00:36:09,836
الشيء الوحيد الذي سيفلح
هو الإعتراف، إتفقنا؟

540
00:36:09,870 --> 00:36:15,743
ومهما كان، فثق بي فحسب وأخبرني، إتفقنا؟
.أنا شريكتك، تحدث معي فحسب

541
00:36:16,778 --> 00:36:19,546
.حسناً -
.حسناً -

542
00:36:19,580 --> 00:36:22,952
...حصل الأمر عندما كانت ما أزال أشرب و

543
00:36:27,356 --> 00:36:31,792
.كنتُ صغيراً وكنتُ... كنتُ مغروراً

544
00:36:31,827 --> 00:36:35,129
...لقد كان غباءاً يا (مايكا)، لا

545
00:36:35,163 --> 00:36:39,667
،وكنتُ... كنتُ ثملا
.كنتُ ثملا

546
00:36:39,701 --> 00:36:44,639
،جلستُ خلف عجلة القيادة
...لقد كانت

547
00:36:45,674 --> 00:36:48,809
.كنتُ غبياً جدّاً، ولا أعرف لماذا

548
00:36:49,844 --> 00:36:52,313
.فقدتُ السيطرة على السيارة

549
00:36:52,347 --> 00:36:55,482
،إصطدمت بشجرة
.لكنّني خرجتُ سليماً

550
00:36:55,517 --> 00:36:59,319
...خرجتُ سليماً بدون
.بدون أيّ خدش

551
00:36:59,353 --> 00:37:05,327
...(لكن صديقي (ديف
.رُمي... رُمي من السيارة

552
00:37:09,698 --> 00:37:14,600
،وكُسِرت كلا ساقيه
.وأنا فعلتُ ذلك

553
00:37:14,634 --> 00:37:16,835
.أنا فعلتُ ذلك

554
00:37:16,870 --> 00:37:19,938
،أنا مسؤول عن ذلك
.أنا آسف

555
00:37:19,973 --> 00:37:22,473
...أنا آسف، أنا

556
00:37:24,410 --> 00:37:26,514
.كان ذلك الحضيض بالنسبة لي

557
00:37:28,548 --> 00:37:32,184
أقسمتُ على عدم تناول أيّ شراب مجدداً
.(ولم أفعل يا (مايكا

558
00:37:32,218 --> 00:37:35,221
.لم أتناول أيّ شراب -
.أعلم، أعلم -

559
00:37:36,255 --> 00:37:39,560
،بيت)، أعتقد أنّ الأمر يفلح)
.لا بأس

560
00:37:41,594 --> 00:37:44,129
.كان يمكن أن أقتل صديقي

561
00:37:44,163 --> 00:37:50,135
.لم أكن قادراً أبداً على مسامحة نفسي -
إستمع إليّ فحسب، إتفقنا؟ -

562
00:37:50,169 --> 00:37:58,411
لقد تغيرت كثيراً منذ ذلك الوقت، إتفقنا؟
.أنت شخص مختلف تماماً الآن

563
00:37:59,445 --> 00:38:06,551
،تطلب الأمر شجاعة كبيرة لإخباري بذلك
."أعتقد أنّ لديك كلّ ما تحتاجه من "التستوستيرون

564
00:38:06,586 --> 00:38:09,054
تعتقدين ذلك؟ -
.أجل -

565
00:38:15,528 --> 00:38:16,828
إذاً لا مزيد من النوبات؟

566
00:38:16,863 --> 00:38:19,131
أجل، قبض (آرتي) على الرجل
.الذي كان يفعل هذا بك

567
00:38:19,165 --> 00:38:24,536
نعتقد أنّ قابلته وهو يستجدي أو ما شابه
.لذا لا مزيد من النوبات أو الرؤى

568
00:38:25,872 --> 00:38:27,339
.أجل -
.حسناً -

569
00:38:27,373 --> 00:38:31,944
،شكراً، أقصد، أنتِ رائعة
.أنقذتِ حياتي، لذا أنا أدين لكِ

570
00:38:31,978 --> 00:38:33,412
.كلا، بربّك، إنّه عملي

571
00:38:33,446 --> 00:38:37,216
إذاً يمكنني الذهاب الآن؟ -
.أجل، أقصد، أعتقد ذلك -

572
00:38:41,421 --> 00:38:43,288
لن تتصلي بالخدمات الإجتماعية؟

573
00:38:43,323 --> 00:38:48,460
،مثلما قلت، نحن لا نفعل ذلك
ولن نفعل ذلك أبداً، لكن إلى أين ستذهب؟

574
00:38:48,494 --> 00:38:52,431
.لا أدري، سأفكر بذلك -
...مهلا، الأمر فقط أنّك -

575
00:38:56,103 --> 00:38:58,605
لمَ لا تعود إلى (داكوتا الجنوبية) معنا؟

576
00:39:00,639 --> 00:39:01,774
داكوتا الجنوبية)؟)

577
00:39:02,509 --> 00:39:04,977
لمَ أفعل ذلك؟ -
...لبضعة أيام فحسب -

578
00:39:05,011 --> 00:39:09,481
حتى نتمكن من مراقبة الآثار المتبقية
...من هذا، ثم عندما ننتهي

579
00:39:09,515 --> 00:39:11,716
سنجعلك تسافر إلى أيّ مكان
.تريده لتبدأ من جديد

580
00:39:11,751 --> 00:39:16,321
لا أعلم، يبدو كفخ لوضعي في نظام التبني
.في مكان بعيد جدّاً أين لا يمكنني الهرب

581
00:39:16,355 --> 00:39:17,989
.هذه فكرة جيّدة لكن لا

582
00:39:18,023 --> 00:39:22,226
وأعتقد أنّني إكتسبتُ القليل من الثقة
بعد كلّ هذا، أليس كذلك؟

583
00:39:22,260 --> 00:39:29,933
إسمع يا (نيك)، أعلم أنّ أسوأ جزء في حالتك
.الآن هو الشعور أنّ لا أحد يهتم

584
00:39:32,003 --> 00:39:36,539
لذا لمَ لا تدعني أدفع
ما تم القيام به من أجلي؟

585
00:39:40,644 --> 00:39:45,248
.أجل، أعتقد أنّ بإمكاننا إعطاء فرصة لهذا -
.حقّاً؟ رائع -

586
00:39:45,282 --> 00:39:47,224
.سيكون أمراً ممتعاً وستحب ذلك

587
00:39:56,869 --> 00:39:57,936
ماهذا؟

588
00:39:57,970 --> 00:40:03,236
،هذه واحدة من صوري
.فكرتُ بأن أشاركها مع الجميع

589
00:40:03,295 --> 00:40:04,915
.تتبعين نصيحتكِ الخاصة -
.أجل -

590
00:40:04,996 --> 00:40:06,157
.أحسنتِ

591
00:40:10,064 --> 00:40:11,931
مرحباً؟
.أهلا

592
00:40:11,965 --> 00:40:14,702
.أبيغايل)، مرحباً) -
.أهلا، مرحباً بعودتكما -

593
00:40:14,736 --> 00:40:19,106
إذاً سمعنا أنّه كان عليكِ تنظيف
مركز المحيّد، ذلك سيّئ، صحيح؟

594
00:40:19,141 --> 00:40:21,642
هل قُذف عليكِ شيئاً؟
.لأنني بكيت عندما حصل لي ذلك

595
00:40:21,677 --> 00:40:24,178
.ذلك صحيح -
.(في الواقع، قُذف شيء على (ستيف -

596
00:40:24,213 --> 00:40:25,213
ماذا؟

597
00:40:26,148 --> 00:40:27,183
ماذا؟

598
00:40:28,817 --> 00:40:30,352
ماهذه الرائحة الجميلة؟

599
00:40:30,386 --> 00:40:32,553
.مرحباً -
.أهلا -

600
00:40:32,588 --> 00:40:34,589
.مرحباً يا رفاق -
.أهلا، مرحباً بعودتكما -

601
00:40:34,623 --> 00:40:36,958
،مرحباً، حفلة ترحيب لطيفة
كيف حال الجميع؟ ما الذي يجري؟

602
00:40:36,992 --> 00:40:40,962
.لقد عدنا للتو أيضاً -
،)بيت)، (مايكا)، (أبيغايل)، هذا (نيك) -

603
00:40:40,996 --> 00:40:42,697
نيك)، مرحباً؟)
كيف حالك يا رجل؟

604
00:40:42,732 --> 00:40:45,367
.مرحباً -
.هؤلاء أشخاص كثر -

605
00:40:45,401 --> 00:40:49,137
،نيك) في مرحلة إنتقالية الآن)
.لذا أقنعت (آرتي) بأن يدعه يبقى لبضعة أيام

606
00:40:49,172 --> 00:40:51,540
فبعد كلّ شيء، هذا نزل
وأين (ستيف)؟

607
00:40:51,574 --> 00:40:53,309
وماهذه الرائحة الرائعة؟ -
.هذا ما قلته -

608
00:40:53,344 --> 00:40:56,145
.هذا (ستيف) وهو يطبخ

609
00:40:56,179 --> 00:40:59,248
ماذا؟ كنتُ أعلم أنّه يستطيع
.الطبخ، أصبتُ في ذلك

610
00:40:59,282 --> 00:41:01,885
،الرجل مليء بالمفاجآت
.تعال، سأريك غرفتك

611
00:41:02,919 --> 00:41:07,946
إذاً كيف كانت (أوهايو)؟ -
...أنت تعلم، كانت -

612
00:41:08,071 --> 00:41:11,661
...كما في العادة
.تعقب، تحييد، تعليم

613
00:41:11,695 --> 00:41:15,164
...جيّد، جيّد

614
00:41:15,199 --> 00:41:20,537
ماهذه؟ -
.إلتقطتُ هذه الصورة بينما كنتُ أسافر -

615
00:41:20,571 --> 00:41:23,073
.جميلة -
.أنظري إلى نفسكِ مع الموهبة المخفية -

616
00:41:23,107 --> 00:41:24,641
أجل، كنتُ على وشك أن أضعها
.في الطابق العلوي

617
00:41:24,675 --> 00:41:25,908
.كلا -
.دعيها هنا -

618
00:41:25,943 --> 00:41:28,011
.دعيها -
.إنّها جميلة -

619
00:41:29,480 --> 00:41:32,015
أهذه "لازانيا"؟

620
00:41:32,050 --> 00:41:34,852
...إنّها تبدو جدّ -
لازانيا"؟" -

621
00:41:34,886 --> 00:41:36,020
أيمكنني أن أحصل على بعض منها؟

622
00:41:36,054 --> 00:41:40,358
إذا يا (ستيف)، كيف جرى فحصك الطبي؟ -
.إتضح أنّني مثلي -

623
00:41:40,392 --> 00:41:42,793
مايكس)، متى فحصكِ الطبي؟) -
!لا تأكلوها بالكامل -

624
00:41:42,828 --> 00:41:45,597
.سيجري فحصي هذا الأسبوع -
.حسناً -

625
00:41:45,631 --> 00:41:47,699
،هناك الكثير
.هناك الكثير يا (آرتي)... الكثير

626
00:41:53,231 --> 00:41:56,699
".لقد صدقوني، أنا في الداخل"

627
00:42:02,216 --> 00:42:04,719
.(سيراكِ الطبيب الآن يا آنسة (بيرنيغ -
"مركز (كرانفورد) الطبي" -

628
00:42:15,890 --> 00:42:16,857
.(مايكا)

629
00:42:18,063 --> 00:42:19,097
...(مايكا)

630
00:42:19,832 --> 00:42:21,633
هل سمعتِ ما قلته؟

631
00:42:21,667 --> 00:42:25,136
.قلتُ أنّه قد يكون سرطان المبيض

632
00:42:25,170 --> 00:42:29,143
أعتقد أنّه علينا مناقشة
.(خيارات العلاج يا (مايكا

633
00:42:37,228 --> 00:42:43,228
<font color=red>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

