1
00:00:00,000 --> 00:00:04,656
:تـمـت الـتـرجـمـة بـواسـطـة
نـواف سـعـود الـلـقـمـانـي
**مـشـاهـدة مـمـتـعـة**

2
00:00:09,688 --> 00:00:11,160
. دعنا نرى

3
00:00:11,161 --> 00:00:13,606
. عفن الخبز

4
00:00:14,895 --> 00:00:16,496
. مغطي بالوير

5
00:00:17,845 --> 00:00:18,769
. طــــري

6
00:00:20,297 --> 00:00:23,986
التالي : عفن السمك

7
00:00:23,986 --> 00:00:25,788
. إسفنجي

8
00:00:26,468 --> 00:00:29,222
. كريه الرائحة

9
00:00:29,718 --> 00:00:31,791
! أنا جداً غاضبة

10
00:00:34,069 --> 00:00:36,935
. لن تصدقي من هو شريكي في الحفل الكبير -
. مــن -

11
00:00:37,319 --> 00:00:38,268
! (أندرو هاريس)

12
00:00:38,302 --> 00:00:39,936
. هو من الصف العاشر

13
00:00:39,970 --> 00:00:41,104
عن ماذا العرض؟

14
00:00:41,138 --> 00:00:43,363
...أنه أداء وضعوا في مدراستها كلّ سنة حيث

15
00:00:43,340 --> 00:00:45,277
...يدعون وكلاء ومخرجين ومنتجين

16
00:00:45,575 --> 00:00:51,892
...وناس آخرون أقوياء جدا ومشاهير...
وهو جداً مهم لي لهذا السبب أنا منزعج جداً
. ومع السّلامة

17
00:00:53,536 --> 00:00:54,303
...أنتِ

18
00:00:54,337 --> 00:00:56,355
. أنا وهو لدينا مشروع علمي غداً

19
00:00:56,713 --> 00:00:58,953
أنا يجب أن أبقى مع العفن

20
00:00:58,987 --> 00:00:59,654
. لا

21
00:00:59,688 --> 00:01:01,269
أندرو) سوف يأتي قريباً وأنت)
. سوف تسعديننا

22
00:01:01,304 --> 00:01:02,985
. لمعرفة ماذا سنفعل غداَ في الحفل الكبير

23
00:01:03,169 --> 00:01:09,464
. أنا بألتاكيد أريد الغناء
كبف كان ذلك؟

24
00:01:09,499 --> 00:01:11,268
! عالي -
! رائع -

25
00:01:11,841 --> 00:01:14,472
. هو هنا مكانكِ

26
00:01:18,575 --> 00:01:20,979
. ادخل -
. شكراً -

27
00:01:22,806 --> 00:01:25,768
(توري) هذا (اندرو) -
. (اندريه) -

28
00:01:25,640 --> 00:01:26,371
. أهلاً

29
00:01:26,406 --> 00:01:27,907
هل أيضاً أنتِ تذهبين إلى مدرسة هيولوود للفنون؟

30
00:01:27,904 --> 00:01:28,337
. أوه، لا

31
00:01:28,371 --> 00:01:30,234
. أنا لستِ مؤديه
. فقط أختي

32
00:01:30,467 --> 00:01:32,335
...نعم ، أنا لدي الموهبة

33
00:01:32,370 --> 00:01:34,974
. وهي لديها على أسنان قوية...

34
00:01:35,345 --> 00:01:37,302
. أتعرف، هي لم تحصل على أي تسوس

35
00:01:37,336 --> 00:01:39,935
. أحاول أن لا أتفاخر بها

36
00:01:39,969 --> 00:01:54,534
. أوه، بيانو جميل

37
00:01:54,535 --> 00:01:57,519
. يا إلهي، أنت رائع -
. لا بأس به -

38
00:02:01,937 --> 00:02:03,337
. عفن سمك

39
00:02:05,934 --> 00:02:09,013
. (خمسة أبام وأنا اساعد (ترينا) و(اندريه
. ترينا) تقودني إلى الجنون)

40
00:02:09,471 --> 00:02:10,737
. لا، يا جدة، اسمعي

41
00:02:10,772 --> 00:02:13,300
. ليس هناك طريق لكي تغرق في مدرستي

42
00:02:14,600 --> 00:02:16,600
. أنتِ لن تسقط في مرحاض

43
00:02:17,773 --> 00:02:20,572
. إسمعي ، فهمت ، فهمت

44
00:02:20,606 --> 00:02:23,206
. سأتصال بكِ لاحقاً

45
00:02:23,240 --> 00:02:25,397
جدتك سوف تأتي إلى الحفل الكبير؟ -
. نعم -

46
00:02:25,308 --> 00:02:27,780
ستصبح المرة الأول التى تخرج فيها
. من البيت منذ ست سنوات

47
00:02:28,142 --> 00:02:30,721
لماذا؟ -
...لأنه خائفة من كل شيْ :ناس

48
00:02:30,756 --> 00:02:33,282
. المضلات ، الحاخامات ، البيكيني ، الفطور...

49
00:02:33,477 --> 00:02:34,444
...إذن ، لو  رأتِ حبر

50
00:02:34,478 --> 00:02:36,011
...في بيكيني يأكل الفطائر. . .

51
00:02:36,046 --> 00:02:37,566
. ستنفجر المرأة كلياً...

52
00:02:39,881 --> 00:02:41,814
. أنتم يارفاق تعال

53
00:02:41,848 --> 00:02:43,557
. العودة إلى التدريب -
. لنذهب -

54
00:02:45,650 --> 00:02:50,303
إذا؟ ما رأيكم؟
رائعة ، أليس كذلك؟

55
00:02:51,387 --> 00:02:53,483
هل أنتِ تحتاجين أن تلبسي هذا فقط للتدريب؟

56
00:02:53,688 --> 00:02:57,558
. المؤدّي يحب أن يشعر بدوره ليكون كذلك

57
00:02:58,090 --> 00:03:00,273
. إعتقدت بأنّنا تحدّثنا على أن لا تنقري أنفي بعد الآن

58
00:03:01,825 --> 00:03:02,724
...حسناً، لدينا

59
00:03:02,759 --> 00:03:05,163
مادة كوميديا هنا...
. إذا لنبدأ بأغنيتي

60
00:03:05,227 --> 00:03:07,875
بــ "أغنيتكِ" تعنيِ التى
. أنا كتبتها

61
00:03:08,061 --> 00:03:10,865
. لا أحد يهتم من الذي كتب الأغنيه

62
00:03:12,231 --> 00:03:14,097
! الآن. . . إبدء

63
00:03:17,014 --> 00:03:18,117
!! أبطئ

64
00:03:31,130 --> 00:03:32,212
(ترينا) -
ماذا؟ -

65
00:03:32,922 --> 00:03:34,075
. أعتقد أن (أندريه) محق

66
00:03:34,447 --> 00:03:35,511
. أنتِ يجب أن تغني بإيقاع سريع

67
00:03:35,978 --> 00:03:37,972
...لا يجب أن تكـون الأغنية ذات صوت قوي

68
00:03:37,972 --> 00:03:41,411
حتى يتمكن أولئك الأشخاص المهمين من سماع نغماتي
. وصوتي النقي بوضوح

69
00:03:41,671 --> 00:03:45,532
...لكن -
. "إبدأ من "عندما اجعله يلمع -

70
00:03:53,572 --> 00:03:54,838
حسنا؟

71
00:03:54,872 --> 00:03:57,074
هل لديكِ  "أسبيرين"؟

72
00:04:03,302 --> 00:04:07,820
تغيبت عن المدرسة ،وأنا سأذهب لمشاهدت
. حفل (ترينا) الكبير

73
00:04:23,756 --> 00:04:26,152
أوه، مرحبا ، هل أنت جدت (اندريه)؟ -
. أنا لا أعرفكِ -

74
00:04:45,068 --> 00:04:48,231
المعذرة، هل أنتم والدين (ترينا)؟ -
. نعم -

75
00:04:48,269 --> 00:04:49,301
لماذا؟

76
00:04:49,335 --> 00:04:50,876
. رجاءاً ،تعال معي

77
00:05:07,268 --> 00:05:11,373
. فقط أبقي فمكِ مفتوح -
. لا أستطيع أن أبقي فمي مفتوح -

78
00:05:12,147 --> 00:05:13,314
. هي هناك

79
00:05:13,348 --> 00:05:15,530
. (ترينا) -
ماالذي جري؟ -

80
00:05:18,751 --> 00:05:20,151
. يا إلهي، انه ضخم

81
00:05:23,887 --> 00:05:25,550
هل من شخص يعرف ماذا حصل؟

82
00:05:26,389 --> 00:05:27,655
. غرغرة العشب الصينية

83
00:05:27,789 --> 00:05:28,563
. نعم ، نعم

84
00:05:28,598 --> 00:05:28,823
. لحظة

85
00:05:28,857 --> 00:05:29,590
ماالذي تتحدّثين عنه؟

86
00:05:29,624 --> 00:05:33,879
لقد قرأت في بعض مواقع الويب أن الغرغرة العشب الصينية
. التي من المفترض أن تجعلها تغني أفضل

87
00:05:33,861 --> 00:05:36,248
. حسنا، هي لابدّ من أنها تعاني من حساسية بسبب الأعشاب

88
00:05:40,032 --> 00:05:41,099
هل هي ستكون بخير؟

89
00:05:41,133 --> 00:05:46,759
. حسنا، لسانها متضخم ... وينبض بطريقة متقطعة

90
00:05:46,438 --> 00:05:47,772
ينبض بطريقة متقطعة؟

91
00:05:50,542 --> 00:05:53,494
على أية حال هي ستكون قادرة على الأداء؟ -
. بالطبعا لا -

92
00:05:55,747 --> 00:05:58,516
. توقّفي عن الكلام لسانكِ قد ينفجر

93
00:06:00,851 --> 00:06:03,684
. أنا آسف، حبيبتي -
. السنة القادمة -

94
00:06:03,387 --> 00:06:08,539
. سآخذها هناك وأدلك لسانها -
. تدليك لساني -

95
00:06:13,231 --> 00:06:15,474
. أعتقد أن جدتي جاءت إلى هنا بدون فائده

96
00:06:15,933 --> 00:06:20,102
مهلاً ، هل من شخص يعرف جزء (ترينا)؟ -
. أختها تعرف -

97
00:06:20,304 --> 00:06:23,206
أخت ،أنا ؟ لا، لا، لا، لا

98
00:06:23,240 --> 00:06:24,207
...أنا فقط ساعدتهم على التدريب

99
00:06:24,242 --> 00:06:25,108
. أنا لست طالبة هنا حتى

100
00:06:25,143 --> 00:06:25,709
. أنا لا أستطيع أن أذهب إلى المسرح. . .

101
00:06:25,743 --> 00:06:30,826
أنتِ تعرفي كل شئ ..الأغنية والرقصة
. تستطيعن أن تفعليها

102
00:06:31,048 --> 00:06:33,326
. قالت بأنّها ستفعل -
.لا -

103
00:06:33,550 --> 00:06:34,550
. لا، أنا لم أقل بأنّني سأفعلها

104
00:06:35,119 --> 00:06:37,527
. لا يمكن أن تذهب إلى المسرح هكذا -
!!! المعذرة -

105
00:06:37,921 --> 00:06:39,566
. إذهبي وأحضري شئ جميل للبس

106
00:06:39,822 --> 00:06:41,926
لن أذهب، طيب؟ -
. إحضرها -

107
00:06:41,991 --> 00:06:43,358
. لا. مهلاً

108
00:06:43,392 --> 00:06:46,561
. ماذا تفعل؟ لا، لا

109
00:06:46,595 --> 00:06:49,964
!!! إتركني

110
00:06:50,899 --> 00:06:54,234
!!!هيا ، هيا

111
00:06:54,268 --> 00:06:56,224
أين تذهب؟ -
. توقف ... إتركني -

112
00:06:56,170 --> 00:06:57,036
. حسناً ، حسناً

113
00:07:10,214 --> 00:07:10,657
. ضعها هنا

114
00:07:15,076 --> 00:07:17,716
. أبي شرطي

115
00:07:18,000 --> 00:07:20,823
أحضروها خلف الستار وألبسوها
. هيا ، هبا ، هبا

116
00:07:22,560 --> 00:07:24,530
! البنات فقط

117
00:07:32,042 --> 00:07:34,165
هنا ، أين هي؟ -
. في الخلف ضعيه عليها -

118
00:07:35,394 --> 00:07:38,262
. السماعة -
. ضعوا السماعة على رأسها -

119
00:07:57,814 --> 00:08:02,374
ماذا تفعل؟
. لا ، لا ، لا

120
00:08:02,986 --> 00:08:03,786
. قلت لك دعني أذهب، رجاءاً

121
00:10:35,011 --> 00:10:36,277
. يا إلهي،حبيبتي

122
00:10:36,312 --> 00:10:38,746
. ذلك كان مدهش

123
00:10:38,710 --> 00:10:42,510
هل أنتِ حقاً أخت (ترينا)؟ -
. بالتأكيد نعم -

124
00:10:47,045 --> 00:10:50,447
المعذرة ، من أنتِ؟

125
00:10:50,482 --> 00:10:52,581
أنا (توري فيجا)، من أنت؟

126
00:10:52,616 --> 00:10:54,313
. هذا السيد (ايكر) رئيسنا

127
00:10:54,482 --> 00:10:55,682
هل أنتِ في هذا المدرسة؟

128
00:10:55,717 --> 00:10:58,449
...لا، أنا فقط

129
00:10:58,483 --> 00:11:01,193
هل تريد أن تكونِ هنا؟ -
. أنا -

130
00:11:03,821 --> 00:11:05,321
حسنا، هل ينبغي علي؟

131
00:11:05,356 --> 00:11:07,857
. نعم

132
00:11:07,891 --> 00:11:09,835
. ولكن الطلاب هنا لديهم مواهب مجنونة

133
00:11:09,893 --> 00:11:12,795
. نعم، وكذلك أنتِ

134
00:11:12,829 --> 00:11:15,487
. لكن ماذا لو كانت لست جيدة بما فيه الكفاية

135
00:11:33,249 --> 00:11:34,248
!!!بالله عليكِ

136
00:11:34,283 --> 00:11:39,420
. (أهلا (اندريه

137
00:11:39,455 --> 00:11:42,616
هذه البنت لا تعرف هل هي جيدة بما فيه الكفاية
. لتكون في هذا المدرسة

138
00:11:42,591 --> 00:11:51,730
ماذا يعتقدون؟

139
00:11:51,764 --> 00:11:53,765
اتفقنا؟

140
00:11:53,800 --> 00:11:56,078
. اتفقنا

141
00:12:04,970 --> 00:12:12,482
توري فيجا : يومي الأول في مدرسة هولوود للفنون
المزاج : خائفة

142
00:12:31,156 --> 00:12:33,030
. انظري، انها مجرد مدرسة ثانوية

143
00:12:35,062 --> 00:12:36,849
. هذا ليس مجرد ثانوية

144
00:12:36,884 --> 00:12:41,059
كل هؤلاء الأولاد موهوبون وفنانون ومبدعون
. وأنا فقط طبيعية

145
00:12:41,226 --> 00:12:45,263
. لا بأس، ليس من الخطأ أن تكونِ عادية

146
00:12:47,331 --> 00:12:50,351
على أية حال، أنتِ لست لوحدكِ
. أنا معكِ

147
00:12:50,366 --> 00:12:51,065
...حسناً، لذا

148
00:12:51,100 --> 00:12:51,499
!!!(ترينا)

149
00:12:51,533 --> 00:12:54,491
. إيريك بوليسون) غير تسريحة شعره) -
. إسكتِ ، ياإلهي -

150
00:12:56,470 --> 00:12:58,640
. أنا لوحده

151
00:13:01,474 --> 00:13:03,041
...يا , يمكن أن تخبرني

152
00:13:03,075 --> 00:13:05,503
يا إلهي ، أنتِ حقاً (توري)؟ -
. نعم -

153
00:13:05,544 --> 00:13:08,451
. أنتِ كنتِ رائعة جداً في الحفل -
. شكراً -

154
00:13:08,447 --> 00:13:09,579
. (اسمي (كات

155
00:13:09,614 --> 00:13:11,829
مثل الحيوان؟ -
ماذا يعني هذا؟ -

156
00:13:13,916 --> 00:13:17,253
. لا شيء، أحبّ القطط -
. وأنا كذلك انهم لطفاء جداً -

157
00:13:22,055 --> 00:13:24,756
!!أوه، مرحبا ،مرحبا

158
00:13:24,791 --> 00:13:25,926
الأنثى؟ -
. نعم -

159
00:13:28,259 --> 00:13:30,893
هل يمكن أن تخبرني أين يوجد فصل السيد (سايكوويتز)؟

160
00:13:31,252 --> 00:13:34,095
حسنا , إذا اتجهتي مباشرة للشمال حوالي
.... الثلاثين خطوة

161
00:13:34,762 --> 00:13:40,095
. خطوات؟ هذا فتاة لست قرصانا -
. هذا ليس من شأنك -

162
00:13:40,961 --> 00:13:44,841
صف (سايكوويتز) عند آخر الممر انعطفي يسارا
. عند نافورة المياه , الباب الثاني على يمينك

163
00:13:45,830 --> 00:13:49,399
!!شكرا لكم

164
00:13:49,433 --> 00:13:52,073
. مهما كلّف الأمر ياحلوة

165
00:13:58,238 --> 00:14:05,210
توري فيجا : لم أستطيع إيجاد الفصل
هذا المدرسة تبدو رائعة ولكن مازالت ... متوترة
المزاج  : قلقة

166
00:14:18,685 --> 00:14:21,184
. أوه، يا -
. ياإلهي -

167
00:14:21,355 --> 00:14:26,503
. آه، انه بارد -
لا ، لقد سكبت القهوة .. هنا ... أعتقد انه سيزول -

168
00:14:26,948 --> 00:14:28,499
...لابأس أنتِ لطيفة -
. كدت انتهى -

169
00:14:28,690 --> 00:14:31,089
. . . أنتِ قد تجعلينه أسواء في الحقيقة

170
00:14:33,727 --> 00:14:36,993
ياصاح، لماذا تفركِ خليلي؟

171
00:14:38,765 --> 00:14:41,667
...أنا فقط سكبت القهوة -
. ابتعدِ عنه -

172
00:14:42,268 --> 00:14:45,336
.إهداي

173
00:14:45,371 --> 00:14:49,291
. يا إلهي هناك حريق ضخمة

174
00:14:49,708 --> 00:14:52,143
. امزح ، امزح

175
00:14:52,177 --> 00:14:56,749
فقط أراد أن أجعلكم تتحمسون
. وهذا ما فعلت ، أجل

176
00:14:57,249 --> 00:14:58,349
! حسنا

177
00:14:58,383 --> 00:15:00,283
...الآن، دعونا نبدأ

178
00:15:00,318 --> 00:15:03,019
. الأرداف على الكراسي

179
00:15:03,053 --> 00:15:04,087
هل هو معلّمنا؟

180
00:15:04,121 --> 00:15:08,124
حسناً ،أولاً أود أن اقدم الطالبة الجديد
. (توري)

181
00:15:08,391 --> 00:15:12,411
وأودّ أن أشكرها لأعطي هدية دولارين
...في الخارج هذا الصباح

182
00:15:12,446 --> 00:15:15,752
. ليس ضروري ،ولكن أقدر ذلك

183
00:15:16,266 --> 00:15:17,467
لماذا اعطيته دولارين؟

184
00:15:17,501 --> 00:15:20,036
. إعتقدت بأنّه مشرّد

185
00:15:20,070 --> 00:15:22,246
...الآن ، اليوم نحن سنواصلة دراستنا

186
00:15:22,372 --> 00:15:23,671
. في المجموعة ارتجال...

187
00:15:23,706 --> 00:15:25,842
توري)، أفترض أنكِ تعرفين ماذا يعني الارتجال؟)

188
00:15:26,497 --> 00:15:28,550
. نعم أو لا -
ماذا يعني ذلك؟ -

189
00:15:28,766 --> 00:15:29,259
. لا

190
00:15:29,294 --> 00:15:31,442
. حسناً، برنامج مكثّف

191
00:15:31,976 --> 00:15:35,878
. الأرتجال والتمثيل بدون سيناريو

192
00:15:35,912 --> 00:15:37,792
...الذي يعني أن الممثلين يجب أن يختلقوا

193
00:15:37,513 --> 00:15:42,073
. الحركات والحوار التى تؤدي إلى المشهد...
مفهوم؟

194
00:15:42,218 --> 00:15:46,276
ممتاز، (جايد) أنتِ القائد للمجموعة الأول لهذا اليوم
. اخترِي الممثلين

195
00:15:47,591 --> 00:15:55,331
. (كات) ، (إلي)  (باك) و (توري)

196
00:15:55,365 --> 00:15:57,566
. حسناً ،لنعطيهوا مكان

197
00:15:57,601 --> 00:15:59,133
! منزل -
! منزل -

198
00:15:59,536 --> 00:16:00,669
!أنت مبدع حقيقي -
. اصمت -

199
00:16:04,106 --> 00:16:07,354
. والآن نجتاج إلى موقف -
. "الأخبار الكبير" -

200
00:16:07,643 --> 00:16:10,033
. اندريه) لا أحد يريد أن يرى العراة الكبير)

201
00:16:10,880 --> 00:16:14,732
. "أخبار" -
. "حسناً ،هذا مختلف "الأخبار الكبير -

202
00:16:15,585 --> 00:16:19,140
لماذا لا تذهبِ لتنتظري في القاعة؟ -
. حسناً -

203
00:16:20,790 --> 00:16:24,405
. "حسناً ، في المنزل و"الأخبار الكبير

204
00:16:24,460 --> 00:16:25,660
. أبدء

205
00:16:25,695 --> 00:16:27,746
مرحباً حبيبي ... كيف كان العمل اليوم؟

206
00:16:28,004 --> 00:16:31,035
. أصبحت مطرود -
مرة أخرى؟ -

207
00:16:31,294 --> 00:16:33,644
!!أبي فاشل

208
00:16:34,200 --> 00:16:38,661
. لا بأس ، لدي أحبار جيدة التي ستفرح العائلة كلها

209
00:16:38,571 --> 00:16:39,905
ما هي ؟ أخبرينا؟ -
...ذهب إلى ملجأ الحيوانات -

210
00:16:42,509 --> 00:16:47,846
واشتريت لنا. . . كلب...

211
00:16:47,880 --> 00:16:52,803
. نعم ، انا كلب العائلة الجديد
!!!النباح

212
00:16:54,518 --> 00:16:58,937
...سايكوويتز) ، هلا أخبرت الهاوي أن الكلاب لا تتكلم)

213
00:16:58,889 --> 00:17:01,021
. وأنهم لا يمشون على ساقين...

214
00:17:01,325 --> 00:17:03,059
!!! (سايكوويتز)

215
00:17:03,093 --> 00:17:05,756
. أوه، أنا آسف كانت أمتص الحليب من خارج جوزة الهند

216
00:17:07,464 --> 00:17:12,140
هذا صحيح توري
. إذا كانتِ ستعلبين دور الكلب ... كونِ كلب

217
00:17:16,406 --> 00:17:18,538
. النباح -
. ابدء -

218
00:17:18,475 --> 00:17:23,397
. ذهبت إلى ملجأ الحيونات واشتريت لنا كلب -
. رائع -

219
00:17:23,650 --> 00:17:27,760
هل يمكن لكلب ان ينام في غرفتنا؟ -
. لا ، لا يمكن -

220
00:17:29,414 --> 00:17:33,194
. يبدو أن هذا الكلب لديه براغيث الفرو

221
00:17:33,685 --> 00:17:35,920
النباح؟

222
00:17:36,888 --> 00:17:38,597
. مقرف -
. لا باس -

223
00:17:38,790 --> 00:17:43,673
قرأت على الإنترنت أن القهوة تعمل بشكل رائع
. لتخلص من براغيث الفرو

224
00:17:44,262 --> 00:17:46,903
...لربّما أنتِ يجب أن لا -
. (جايد) -

225
00:17:56,809 --> 00:18:00,439
ما مشكلة ..كلب؟

226
00:18:19,727 --> 00:18:21,160
ماذا تفعلين؟

227
00:18:21,195 --> 00:18:23,392
. اتصال بأمّي لأخبرها بأنني أريد العودة إلى المدرسة القديمة

228
00:18:23,763 --> 00:18:26,174
لماذا؟ -
. لأنني لا أحب القهوة السوداء على شعري -

229
00:18:26,265 --> 00:18:28,826
إذا سأجلب لكِ قشطة وسكر
. وكل شئ سيصبح جيد

230
00:18:29,735 --> 00:18:30,668
...مرحباً أمي -
. انتِ ،لا -

231
00:18:32,037 --> 00:18:33,705
. أعطني أمي

232
00:18:33,739 --> 00:18:36,807
أنتِ ستترك هذه المدرسة في اليوم الأول
. بسب فتاة

233
00:18:36,842 --> 00:18:41,292
! ليس بسببها فقط
. انه فقط...لا أستطيع ان اتناسب مع كل هذا

234
00:18:41,614 --> 00:18:44,117
هذا المكان ليس مختلف عن
. المدارس الأخرى

235
00:18:44,416 --> 00:18:46,639
أوه نعم، مثل المدارس العادية
...لديهم فصول أرتجال

236
00:18:46,652 --> 00:18:49,764
مع المعلمين حافين القدمين...
...والمهوسين بالدمى والقطط القطبين والتي تعني فتاة

237
00:18:49,721 --> 00:18:51,797
من الذي يجعلك مثل لحاء الكلب؟

238
00:18:52,190 --> 00:18:53,390
...يارفاق

239
00:18:53,424 --> 00:18:55,223
. سايكوويتز) يريد منكم العودة إلى الفصل)

240
00:18:55,393 --> 00:18:57,427
! هو طلب مني إخبارهم

241
00:18:57,462 --> 00:18:59,460
!انظر هذا لايحدث في مدرستي القديمة

242
00:19:00,464 --> 00:19:04,283
هل يمكن يارفاق أن تهدوء؟ -
هو ؟اهداء ؟ -

243
00:19:05,936 --> 00:19:08,504
! أنت شيطان

244
00:19:08,539 --> 00:19:11,824
. سايكوويتز) يريد من الجميع العودة إلى الفصل)

245
00:19:12,176 --> 00:19:16,761
وأنتِ أردتِ أن تحصلي على رفيق
في الحفل التخرج السنة الماضي ،أليس كذلك؟

246
00:19:19,748 --> 00:19:20,715
. (ريكس)

247
00:19:20,749 --> 00:19:22,968
. أخبر دميتك أن يتوقف عن معاملتي بلؤم

248
00:19:22,851 --> 00:19:25,972
. لا تلقبيه بدميه هذا إهانه

249
00:19:26,788 --> 00:19:28,502
. نعم، هذه المدرسة طبيعية جداً

250
00:19:29,458 --> 00:19:30,691
(فقط عود للفصل وأخبروا (سايكوويتز
. سنعود بعد دقيقة

251
00:19:32,561 --> 00:19:34,350
. من الأفضل أن تستعجل -
. نعم -

252
00:19:34,763 --> 00:19:38,215
. أنا كنت سأقول نعم -
. فقط إبقيها لنفسك .. أنا لا أريد سماعها -

253
00:19:43,133 --> 00:19:46,474
. حسناً ، هذا المدرسة ليست طبيعية -
حقاً؟ -

254
00:19:47,371 --> 00:19:50,239
. أنتِ لستِ طبيعي أيضا

255
00:19:50,274 --> 00:19:55,813
...أستطيع أن أرى ماذا يمكن أن تفعلِي على المسرح
. أنتِ مميزة ...أنتِ رائعة

256
00:19:56,480 --> 00:20:03,519
.أنتِ تنتمين إلى هذه المدرسة

257
00:20:03,553 --> 00:20:10,559
. الطبيعية ممله

258
00:20:10,593 --> 00:20:12,060
. هذا صحيح

259
00:20:12,094 --> 00:20:16,583
أن الطبيعية مملة؟ -
. لا ، لا أحد دعاني إلى الحفلة الرقص -

260
00:20:23,406 --> 00:20:28,534
. (توري فيجا) : أسوا يوم ذاهب إلى البيت
. المزاح : محطمة

261
00:20:44,157 --> 00:20:47,248
. تعرفي ،أنكِ لستِ فظيع

262
00:20:51,698 --> 00:20:53,646
أنتِ حقاً ستترك مدرسة هوليوود للفنون؟

263
00:20:54,034 --> 00:20:57,481
ماذا تعتقد يجب أن افعل؟ -
. أعتقد يجب ان تعودي -

264
00:20:57,537 --> 00:20:58,270
لماذا؟

265
00:20:58,304 --> 00:21:03,299
لا أريد أن أكون معروف في المدرسة كالبنت
. مع أخته العرجاء التي أنسحيت من المدرسة في اليوم الأول

266
00:21:08,514 --> 00:21:12,684
. وأعتقد أنكِ كنتِ جداً رائعة في العضل الكبير

267
00:21:12,985 --> 00:21:13,652
. (شكراً، (ترينا

268
00:21:13,686 --> 00:21:19,257
. ولكن لو كنت أنا لكنت مذهلة

269
00:21:23,151 --> 00:21:30,949
. (توري فيجا) : أشعر بالتشويش
. المزاج : ضائعة

270
00:21:38,712 --> 00:21:42,813
. صباح الخير أيها الممثلون الشبان

271
00:21:44,078 --> 00:21:45,180
لماذا زحفت من النافذة؟

272
00:21:45,181 --> 00:21:51,665
لأن ، إذا تريد أن تكون مؤدي جيد يجب
. أن تقوم بإختيارت مثيرة

273
00:21:51,855 --> 00:21:53,328
. هذا يفسر ارتدائك لسروال

274
00:21:59,573 --> 00:22:01,941
. (توري) لقد عدتِ

275
00:22:01,975 --> 00:22:03,813
هل فكرتي في الدخول من النافذة؟

276
00:22:04,978 --> 00:22:06,826
. لا -
.فكري فيها -

277
00:22:07,280 --> 00:22:09,482
. الآن، اجلسي، اجلسي

278
00:22:09,516 --> 00:22:12,071
. حسناً ،اليوم سنقوم بالارتجال الأبجدي

279
00:22:12,152 --> 00:22:14,525
ماهو الارتجال الأبجدي؟
. أنتك تسألون

280
00:22:14,654 --> 00:22:18,077
إذا سأجيب عندما نعطي حرف
...إلى الممثل الأول

281
00:22:17,657 --> 00:22:20,178
الذي يتكلّم في المشهد...
"A"إذا اتسعملنا الحرف

282
00:22:20,260 --> 00:22:23,896
كمثال ،اذا على الممثل ان يجعل كلمته الاولى
. A تبدأ بحرف الــ

283
00:22:23,529 --> 00:22:28,347
...وذلك يكون مثل -
. التفاح يتساقط في مؤخرتي -

284
00:22:29,035 --> 00:22:29,568
. رائع

285
00:22:29,602 --> 00:22:35,100
الآن الممثل القادم الذي يتكلّم
. B يجب أن يبدأ بحرف

286
00:22:34,640 --> 00:22:36,775
...إذا يمكن أن يقول

287
00:22:36,809 --> 00:22:40,696
إحظر ذلك التفاح ، حتى نتمكن جميعنا من
. (الاستمتاع بالفاكهة الطازجة القادمة من مؤخرة (بيك

288
00:22:42,381 --> 00:22:42,947
. جميل

289
00:22:42,982 --> 00:22:44,581
الآن من الذي يريد قيادة المجموعة الأولى؟

290
00:22:44,683 --> 00:22:45,516
. أنـــــا

291
00:22:45,550 --> 00:22:48,671
. حسناً (توري) إختري ممثليكِ

292
00:22:49,521 --> 00:22:54,831
. (حسناً ، (اندريه) ,(كات) ,(بيك) و (جايد

293
00:22:54,894 --> 00:22:56,868
. نعم، أنتِ

294
00:23:02,903 --> 00:23:06,322
. (جايد) قبلي خليلكِ في وقتك الخاص

295
00:23:06,307 --> 00:23:09,106
. أوه، سأفعل

296
00:23:09,141 --> 00:23:11,304
...حسناً، إذا ببدأ السطر بالحرف الخاطئة

297
00:23:12,043 --> 00:23:13,209
. . . ستأكونِ في الخارج

298
00:23:13,244 --> 00:23:14,310
. (روبي)، أعطينا حرف

299
00:23:14,345 --> 00:23:15,725
p -
p -

300
00:23:16,046 --> 00:23:19,514
. p أنا كنت سأقول

301
00:23:19,549 --> 00:23:20,382
حسناً، المشهد يمكن أن يكون عن أي شئ تريدونه
. p الحرف الأول لسطر الأول هو

302
00:23:23,819 --> 00:23:25,720
(توري) ابدأي

303
00:23:25,754 --> 00:23:27,388
. من فضلكِ إذهبي للاستحام

304
00:23:27,422 --> 00:23:30,737
. توقغي عن أخبري ماذا أفعل -
. اهدوء يا بنات -

305
00:23:30,625 --> 00:23:32,684
. دعونا نحاول أن نندمج معاً -
. كلياً -

306
00:23:33,060 --> 00:23:35,225
كات سطركِ كان يجب أن يبدأ
. S بحرف الــ

307
00:23:35,992 --> 00:23:36,608
. (هذا متأخر جداً يا (كات

308
00:23:36,643 --> 00:23:38,095
. أووه حباتي هي الأسوا

309
00:23:38,330 --> 00:23:40,574
. هنا قطعة حلوي -
. آوه أحب الحلوى -

310
00:23:42,500 --> 00:23:44,630
S حسناً (اندريه) حرف الــ
. لديك

311
00:23:44,668 --> 00:23:47,691
. شئ ما عض إصعي قدمي -
. سلحفاة -

312
00:23:47,737 --> 00:23:49,037
. تلك السلحفاة فقط عض إصبع قدمه

313
00:23:49,072 --> 00:23:50,864
لا يصديق أنكِ هنا

314
00:23:50,773 --> 00:23:52,779
. غير ناضج منكِ ان تقولي ذلك

315
00:23:53,642 --> 00:23:54,775
. "W" (هيا (اندريه

316
00:23:54,810 --> 00:23:57,125
ماذا لو عضت السلحفاة كسرت إصبيعي؟

317
00:23:57,579 --> 00:23:59,647
. يمكن إكتشاف ذلك عن طريق الأشعة السينية

318
00:23:59,480 --> 00:24:00,613
. أنت يجب أن تسكت

319
00:24:00,648 --> 00:24:04,679
تحرّك أنا فقط أشفيت إصبع قدمك -
. بأصبعي السحري
. شكراً -

320
00:24:05,051 --> 00:24:08,160
اجلس ,A(أندريه)، خطّك كان يجب أن يبدأ من الــ

321
00:24:08,421 --> 00:24:11,305
لقد عالجتُ عظمة اصبع قدمي للتو

322
00:24:11,557 --> 00:24:13,791
Aتوري) حرف الــ)

323
00:24:13,825 --> 00:24:16,806
الفضائيون هم الوحيدون الذين يستطيعون الشفاء
عن طريق شعاع الاصبع

324
00:24:16,928 --> 00:24:17,928
...بالمناسبة

325
00:24:19,397 --> 00:24:21,664
. صحيح، أنا أجنبي

326
00:24:24,234 --> 00:24:25,367
. لا تآذيني، رجاء

327
00:24:25,402 --> 00:24:27,910
. بالرغم من أنّه مزعجة

328
00:24:29,172 --> 00:24:30,105
"الإغماء"

329
00:24:30,139 --> 00:24:33,216
لأنني لا أستطيع التنفّس
. هواء أرضك

330
00:24:34,477 --> 00:24:35,544
.جوش) غاب عن الوعي)

331
00:24:35,578 --> 00:24:38,543
ممتاز (توري) و (جايد) استمروا
Hحرف الــ

332
00:24:38,481 --> 00:24:41,007
أنتِ لماذا لا تذهبي وتقفزي من ذلك المنحدر؟

333
00:24:41,384 --> 00:24:42,484
. أعتقد يجب عليكِ القفز

334
00:24:42,518 --> 00:24:45,073
فقط من أين جئتِ؟ -
. الكناغر -

335
00:24:44,854 --> 00:24:48,885
. الحيوانات الرديئة فهي غريبة وقذرة

336
00:24:49,759 --> 00:24:52,983
. ربّما تعلّموا منك -
. اوووه -

337
00:24:55,032 --> 00:24:58,538
. لا أحد يتكلّم معي هكذا -
. شخص ما يجب ان يفعل -

338
00:24:58,635 --> 00:25:01,204
.رجاءاً أركض أمام حافلة

339
00:25:01,238 --> 00:25:03,218
. بغيض منك أن تقولي ذلك -
حقاً؟ -

340
00:25:03,240 --> 00:25:05,717
. متأكّد كان -
. شكرا -

341
00:25:05,976 --> 00:25:08,252
. أن أنفكِ يسيل -
. ذكية جداً -

342
00:25:08,179 --> 00:25:09,112
تمنّي أن تفكري في ذلك؟ -


343
00:25:09,914 --> 00:25:12,794
. أنا أودّ أن ألكمكِ -
. إصبعكِ رائتحه كريهة -


344
00:25:13,951 --> 00:25:15,018
صفر هو أنتِ ما على مقياس 1 إلى 10

345
00:25:16,321 --> 00:25:18,255
Aالعودة إلى حرف الــ

346
00:25:18,290 --> 00:25:19,423
. كما لو أنّ أهتم لما تعقدين

347
00:25:19,458 --> 00:25:20,458
. من الأفضل أن تنتبهي إلى نفسكِ

348
00:25:20,492 --> 00:25:21,325
. لا يستطيع أن يأخذها

349
00:25:21,360 --> 00:25:22,193
. لا تدفعني

350
00:25:22,227 --> 00:25:22,960
! كلِِ ملابسك الداخلية

351
00:25:22,995 --> 00:25:24,595
! أنتِ كلِِ ملابسكِ الداخلية, إنتظر

352
00:25:25,631 --> 00:25:29,659
....اسف (جايد) الحرف التالية هو -
F أعرف -

353
00:25:35,833 --> 00:25:37,806
Gاستمرا في المشهد الحرف الــ

354
00:25:37,700 --> 00:25:39,300
. إنهض ، ياأجنبي

355
00:25:39,335 --> 00:25:42,703
. رأسي.. أشعر بادوخه

356
00:25:42,737 --> 00:25:44,396
. أعرف ما الذي سيجعلك تتحسن

357
00:25:45,440 --> 00:25:49,042
القفز المرتفع؟

358
00:25:49,076 --> 00:25:51,143
!!قبّلني

359
00:25:51,178 --> 00:25:53,721
. غربة إلى حدّ ما، لنفعلها

360
00:26:04,222 --> 00:26:06,703
.أحبّ هذه المدرسة

361
00:26:07,270 --> 00:26:16,028
:تـمـت الـتـرجـمـة بـواسـطـة
نـواف سـعـود الـلـقـمـانـي
**مـشـاهـدة مـمـتـعـة**

