1
00:00:05,500 --> 00:00:09,000
هذه قِصة واقعية

2
00:00:11,070 --> 00:00:16,370
""الأحداث المُصورة وقعت في ولاية "مينيسوتا" بِعام "2006"

3
00:00:17,570 --> 00:00:22,770
"بِطلب مِن الناجين , فقط تم تغيير الأسماء"

4
00:00:23,970 --> 00:00:29,170
مِن باب احترام الموتى , فقد جرى"
"سرد كل ما تبقى تماماً كما حدث

5
00:00:33,000 --> 00:00:47,100
: تَرْجَمَةْ
<b><font color=#0080FF>" ll ReDzawe ll "</font>
<b><font color=#0080FF>" ll @ReDzawe ll "</font>

6
00:00:53,000 --> 00:00:53,699


7
00:00:53,700 --> 00:00:54,800


8
00:00:56,100 --> 00:00:57,400


9
00:00:57,700 --> 00:00:59,300


10
00:01:00,400 --> 00:01:01,700


11
00:01:03,100 --> 00:01:04,300


12
00:02:37,900 --> 00:02:40,500
قالت أن عليَ أن أطبخ رغيف لحم

13
00:02:40,600 --> 00:02:44,100
قُلت لها أن أجلِب سلطة الـ"جلي" , لكن (كيتي) قالت
أن أجلب رغيف اللحم

14
00:02:44,100 --> 00:02:45,000
..لذا

15
00:02:46,100 --> 00:02:46,900
عزيزي

16
00:02:48,300 --> 00:02:49,800
ماذا قلتِ؟

17
00:02:50,500 --> 00:02:52,600
(قلت أن الليلة عيد ميلاد (جوردو

18
00:02:52,700 --> 00:02:54,600
من المفترض أن نتواجد بمنزل أخيك بتمام الساعة الـ4

19
00:02:54,600 --> 00:02:55,900
مع رغيف اللحم

20
00:02:57,300 --> 00:02:59,800
..يبدو أن صوتها اليوم مختلفًا

21
00:03:00,200 --> 00:03:01,200
ألا تعتقدين؟

22
00:03:01,200 --> 00:03:02,700
مِثل أن يكون غضِبًا؟

23
00:03:02,700 --> 00:03:04,900
أقوم بغسل المناشف , إنه صوت المناشف

24
00:03:09,400 --> 00:03:10,200
قالت (كيتي) أنهم ابتاعوا

25
00:03:10,300 --> 00:03:12,300
أحد الأجهزة الاوروبية الفاخرة مُتعددة المزايا

26
00:03:12,400 --> 00:03:15,500
قالت أنها تغسل وتُجفف , بآلة واحده

27
00:03:15,600 --> 00:03:17,000
أتصدق ذلك؟

28
00:03:17,200 --> 00:03:18,800
أراهن أن ذلك كلَفهم الكثير من المال

29
00:03:18,900 --> 00:03:20,400
يستطيع تحمُل نفقاتها , أخيك

30
00:03:20,500 --> 00:03:21,700
قالت (كيتي) أنه حصل قريبًا على ترقية كبيرة

31
00:03:21,800 --> 00:03:23,800
بعد عمله هنالك بسنة واحده فقط

32
00:03:24,600 --> 00:03:25,400
وقالت أيضًا انهم ابتاعوا

33
00:03:25,400 --> 00:03:28,000
أحد أنظمة الصوت المحيطي الفاخرة

34
00:03:30,500 --> 00:03:32,700
(أعتقد أنني تزوجت الفرد الخاطئ من عائلة (نيجارد

35
00:03:33,600 --> 00:03:35,300


36
00:03:35,400 --> 00:03:37,500
هذا ما قُلته , ضحِكنا كثيرًا

37
00:03:37,600 --> 00:03:39,700
الأمور تسري ببطئ بالمتجر

38
00:03:41,200 --> 00:03:42,400
عزيزي

39
00:03:42,700 --> 00:03:44,100
..هذا ما تقوله دائمًا

40
00:03:44,100 --> 00:03:45,100
"بطئ"

41
00:03:50,500 --> 00:03:51,200
..حسنًا

42
00:03:53,200 --> 00:03:54,700
الأفضل أن أعود للمتجر

43
00:04:00,800 --> 00:04:02,400
أنت تصنع أرباحك الخاصة

44
00:04:03,400 --> 00:04:05,300
(هذا ما قاله (تشاز) لـ(كيتي

45
00:04:05,700 --> 00:04:08,200
البيَاعون يصنعون أرباحهم الخاصة

46
00:04:08,300 --> 00:04:09,900
عليك بذل جهد أكبر , عزيزي

47
00:04:09,900 --> 00:04:11,700
ابتسم من أجل  مصلحتك

48
00:04:12,000 --> 00:04:13,800
ربما أن تلبس ربطة عنق أجمل

49
00:04:14,900 --> 00:04:16,200
أنت أعطيتيني هذه الربطة

50
00:04:16,300 --> 00:04:17,600
لو كُنت بيَاعًا أفضل

51
00:04:17,600 --> 00:04:19,300
لربما اشتريت لك ربطة أجمل

52
00:04:22,100 --> 00:04:23,600
على الأقل خذ نظرة

53
00:04:24,100 --> 00:04:25,900
أظل أفكر أن السبب من الإعدادات

54
00:04:27,900 --> 00:04:31,100
تقول (كيتي) أن (تشاز) يُصلح الأشياء بالمنزل
طوال الوقت

55
00:04:32,000 --> 00:04:34,600
قالت أنه فَكَك المحمصة خِلال الإجازة الاسبوعية

56
00:04:35,200 --> 00:04:36,300
والآن هي صالحة كأنها جديدة

57
00:04:36,400 --> 00:04:38,100
عملها بسرعة وخِفة

58
00:05:28,800 --> 00:05:30,300
..لذا ذلك

59
00:05:30,700 --> 00:05:32,900
مثل ما قُلت , هنالك نوعان من السياسات

60
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
عليك أن تفكر بأمرِهِما

61
00:05:34,100 --> 00:05:35,600
"فلديك تأمين "حياتك بأكملها

62
00:05:35,700 --> 00:05:37,300
"وتأمين .. "حياتك بأكملها وزيادة

63
00:05:37,300 --> 00:05:40,700
..والتي تُغطي جميع المزايا مِن "حياتك بأكملها" , بالإضافة إلى

64
00:05:40,800 --> 00:05:42,300
الكثير من المزايا

65
00:05:43,100 --> 00:05:45,600
بالواقع لقد أتينا فقط من أجل أن
"أُدخل (تشارلين) في تأميني لـ"الراعية الصحية

66
00:05:45,600 --> 00:05:47,400
بسبب أنني حامِل

67
00:05:47,400 --> 00:05:49,600
نعم, نتمنى أنه غُلام

68
00:05:49,700 --> 00:05:50,900
أو ربما فتاة

69
00:05:50,900 --> 00:05:53,700
أريدها فتاة من أجل أن أعانقها قبل النوم

70
00:05:54,500 --> 00:05:56,600
حقًا؟
..حسنا

71
00:05:57,400 --> 00:05:58,700
..وهذا حتى أكثر

72
00:05:59,300 --> 00:06:02,200
..كل هذا أكثر أسباب من أجل

73
00:06:02,400 --> 00:06:05,600
..لأن
..ماذا يحدث , ماذا يحدث

74
00:06:05,700 --> 00:06:07,900
إذا أصابك حادِث بعملك؟

75
00:06:08,200 --> 00:06:10,400
أعمل بالمكتبة -
..حسنا -

76
00:06:10,500 --> 00:06:12,000
ماذا لو أصابك حادث سيارة

77
00:06:12,000 --> 00:06:13,600
وانفك الزُجاج الأمامي؟

78
00:06:14,200 --> 00:06:18,000
أو لنقل أنك بأعلى السُلم , تُنظف السقف

79
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
ووقعت بسبب إهمالك وكُسِرت رقبتك؟

80
00:06:21,100 --> 00:06:23,400
هذه الأمور تحدث يوميًا

81
00:06:23,500 --> 00:06:27,000
والأشخاص يغلُبُهم النوم وهم يدخِنون بالفراش

82
00:06:27,300 --> 00:06:28,700
فيحترقون حتى الموت

83
00:06:29,100 --> 00:06:32,400
ما أحاول قوله أن المِشرحة مليئة بالرجال

84
00:06:32,400 --> 00:06:34,400
الذين اعتقدوا أنهم لا يحتاجون لتأمين حياتِهم

85
00:06:34,700 --> 00:06:37,100
..لراحة البال , فأنا أقول

86
00:06:37,100 --> 00:06:39,500
لتعرف أن ابنك الصغير -
أو فتاة -

87
00:06:39,600 --> 00:06:42,800
حسنا , أو فتاتك الصغيرة , مُهتم بأمرِها

88
00:06:43,700 --> 00:06:46,500
من المفترض أن نكون بمنزل أمي في الساعة الرابعة

89
00:06:46,600 --> 00:06:48,600
..نعم , لذلك سنقوم

90
00:06:48,700 --> 00:06:50,600
حسنًا

91
00:06:50,600 --> 00:06:53,400
على الاقل دعني اُعطيك كُتيِب

92
00:06:53,400 --> 00:06:55,100
أو لديَ هذه الاقلام

93
00:06:55,200 --> 00:06:58,000
..لدي هذه الأقلام الأنيقة , انظر لهذا

94
00:06:58,100 --> 00:06:59,800
بألوان مُتعدده

95
00:06:59,900 --> 00:07:03,000
..حسنا , إذا غيَرت رأيك فأعطني

96
00:07:06,700 --> 00:07:07,800
تبًا

97
00:07:20,100 --> 00:07:21,600
هلَا تنظر لهذا؟

98
00:07:22,400 --> 00:07:24,000
ماهوَ, أبي؟ -
نعم أبي -

99
00:07:24,100 --> 00:07:25,100
ما هو؟

100
00:07:25,500 --> 00:07:27,200
(أهلًا (سام

101
00:07:27,700 --> 00:07:30,800
هذا يا أطفال , رجُل أسود اللون

102
00:07:31,500 --> 00:07:33,300
 لونه ليس بٍأسود يا أبي

103
00:07:33,300 --> 00:07:35,000
نعم أبي , ليس بأسود

104
00:07:35,000 --> 00:07:36,600
بل يبدو وكأنه يقطينه كبيرة -
نعم -

105
00:07:36,600 --> 00:07:38,800
مثل اليقطينه الكبيرة الغبية

106
00:07:38,800 --> 00:07:41,300
(ليستر الزنجي)

107
00:07:41,500 --> 00:07:45,100
(بحقك (سام) , اسمي (نيجارد

108
00:07:45,200 --> 00:07:47,000
نفسه كما كان في المدرسة الثانوية

109
00:07:47,100 --> 00:07:49,100
أذهبت لمدرسة ثانوية مع رجل أسود يا أبي؟

110
00:07:49,100 --> 00:07:51,400
نعم أبي , هل ذهبت؟
اصمت -

111
00:07:52,800 --> 00:07:54,100
كيف أحوالك (ليستر)؟

112
00:07:54,200 --> 00:07:55,700
بخير

113
00:07:55,700 --> 00:07:56,100
حقا؟

114
00:07:56,100 --> 00:07:57,200
حقًا
وأنا بخير أيضًا -

115
00:07:57,300 --> 00:08:00,200
شركات النقل بأفضل حال

116
00:08:00,500 --> 00:08:02,700
لدينا الوِحدات بكل البحيرات الكُبرى

117
00:08:03,200 --> 00:08:05,600
"اشتريت منزِلًا صيفيًا بأعلى جزيرة الـ"دب
"أحد الجزر التابعة لمملكة النرويج"

118
00:08:05,900 --> 00:08:07,200
إنه جميل

119
00:08:14,200 --> 00:08:16,500
أتتذكر القصة التي أخبرتك بها

120
00:08:16,600 --> 00:08:19,400
عن الطفل الذي وضعته بإسطوانه الزيت

121
00:08:19,500 --> 00:08:20,800
ودحرجته بالطريق السريع؟

122
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
أهذا هو , أبي؟

123
00:08:21,900 --> 00:08:23,200
نعم أبي , أهذا هو؟

124
00:08:24,300 --> 00:08:26,500
أراهنك أنه هو -
أراهن -

125
00:08:30,100 --> 00:08:32,400
الرفيق القديم (لستر) ذو القضيب النحيل

126
00:08:33,700 --> 00:08:35,200
(تحدث يا (لستر

127
00:08:35,600 --> 00:08:38,300
ماهو اسم الفتاة التي خرجت معها في المدرسة الثانوية؟

128
00:08:38,500 --> 00:08:40,700
أتعلم , صاحِبة التجاعيد

129
00:08:40,800 --> 00:08:42,400
(اسمها (بيرل

130
00:08:43,300 --> 00:08:47,600
بيرل) , يالها مِن رفُوف لديها)

131
00:08:48,800 --> 00:08:50,800
أبي يقول أن لديها أثداء ضخمة

132
00:08:50,900 --> 00:08:53,000
..نعم , أعرف معنى "رفوف" أيها الـ

133
00:08:53,100 --> 00:08:55,400
أبي , مؤلم

134
00:08:57,600 --> 00:08:59,700
أتعلم , لقد لعبت بقضيبي مرة

135
00:08:59,700 --> 00:09:03,900
بحفل سنة التخرج , بيديها الضخمة اللطيفة

136
00:09:04,000 --> 00:09:05,800
ناعمة للغاية

137
00:09:06,400 --> 00:09:09,400
نحن متزوجان اللآن , بعامنا الـ18

138
00:09:09,500 --> 00:09:11,100
أبي , هذا مُحرج

139
00:09:11,200 --> 00:09:13,400
نعم , أحرجته للغاية

140
00:09:14,600 --> 00:09:15,900
الـ18 سنة؟

141
00:09:15,900 --> 00:09:16,600
نعم

142
00:09:17,100 --> 00:09:18,300
هذا عظيم

143
00:09:19,000 --> 00:09:20,800
لا أعرف لماذا أُعجبت بك

144
00:09:20,800 --> 00:09:22,600
..حسنا

145
00:09:22,700 --> 00:09:25,000
..لا , أقصد
ساعِدني

146
00:09:25,600 --> 00:09:27,600
أهو قضيبك النحيل الغبي؟

147
00:09:27,600 --> 00:09:29,300
أم وجه الفأر؟

148
00:09:31,000 --> 00:09:32,400
..بالواقع

149
00:09:34,100 --> 00:09:35,700
عليَ أن أعود للعمل

150
00:09:38,200 --> 00:09:39,600
بحقك

151
00:09:42,500 --> 00:09:43,600
..هل سبق أن أخبرتك كيف اعتدت أن

152
00:09:43,700 --> 00:09:45,700
أُبرح ذلك الشاب الرقيق بالمدرسة؟

153
00:09:46,900 --> 00:09:50,700
وأكتُب اسمي على قبضة يدي
لتطبع عليه عندما ألكُمُه

154
00:09:50,900 --> 00:09:53,200
لكي يعلم الآخرون من لكمه

155
00:09:53,300 --> 00:09:56,200
هذه حركة جيِدة أبي -
نعم أبي , جيده حقا

156
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
أتتذكر؟

157
00:10:04,100 --> 00:10:07,400
نعم , كانت منذ زمن طويل

158
00:10:18,200 --> 00:10:19,800
ياله من يوم تعيس

159
00:10:33,600 --> 00:10:36,100
عذرًا , سيدتي؟

160
00:10:37,100 --> 00:10:39,600
هل تعتقدين .. أنه سيطول الزمن؟

161
00:10:39,600 --> 00:10:41,600
هذه تؤلم بشدة

162
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
سنُنادي بإسمك

163
00:10:42,700 --> 00:10:44,500
نعم , لكنني كُنت هنا منذ ساعة

164
00:10:44,800 --> 00:10:46,200
سننادي بأسمائِكم

165
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
هل لي أن أشرب رشفة؟

166
00:11:11,000 --> 00:11:12,900
خُذ العلبة كاملة

167
00:11:13,200 --> 00:11:15,600
لا أستطيع شرب هذا الشئ بلا مزاز

168
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
أعتذر

169
00:11:42,000 --> 00:11:43,400
ماذا حل بأنفك؟

170
00:11:44,300 --> 00:11:45,700
..إنها

171
00:11:47,400 --> 00:11:48,600
..إنها فقط

172
00:11:49,200 --> 00:11:50,700
سوء فهم

173
00:11:53,300 --> 00:11:55,500
,هل أنت أسأت فهم الرجل الآخر أم

174
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
أم هو أساء فهمك؟

175
00:11:59,600 --> 00:12:00,400
المعذرة؟

176
00:12:02,000 --> 00:12:03,700
من أساء فهم الآخر؟

177
00:12:04,000 --> 00:12:06,100
..لا , ما أحاول قوله

178
00:12:06,500 --> 00:12:07,800
,إنها

179
00:12:09,100 --> 00:12:11,400
ليس مِن الجيد أن نخوض بتفاصيل هذه الأمور

180
00:12:12,600 --> 00:12:13,400
لم؟

181
00:12:14,000 --> 00:12:14,900
المعذرة؟

182
00:12:15,400 --> 00:12:17,600
لم ليس من الجيد أن نخوض بتفاصيل هذه الأمور؟

183
00:12:17,700 --> 00:12:20,000
خصوصا الأمور التي تودي بِك بالمستشفى

184
00:12:27,400 --> 00:12:29,400
لقد كُنت , أقل عدد منهم

185
00:12:29,400 --> 00:12:30,700
إذا أردت معرفة الحقيقة

186
00:12:31,700 --> 00:12:32,800
ثلاثة ضِد واحد

187
00:12:34,000 --> 00:12:36,700
أقصد , رجل ضخم مِن ضِمنهم

188
00:12:37,700 --> 00:12:39,100
الإثنان الآخرون ليسوا إلا أطفالًا

189
00:12:39,100 --> 00:12:41,000
لكن أجسامهم أكبر من أعمارهم

190
00:12:42,800 --> 00:12:44,600
لو كُنت رجل بمعنى الكلمة

191
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
لكنت أريت (سام) كيف سأبرحه

192
00:12:55,100 --> 00:12:56,200
سام)؟)

193
00:12:58,900 --> 00:12:59,900
نعم

194
00:13:01,800 --> 00:13:04,300
البلطجي بالمدرسة , لازال بلطجي الآن أيضًأ

195
00:13:06,100 --> 00:13:07,600
إذا لم لم تفعل؟

196
00:13:10,900 --> 00:13:12,200
تريه كيف ستُبرحه؟

197
00:13:12,500 --> 00:13:13,700
..حسنا, إنه

198
00:13:14,800 --> 00:13:17,100
,كان معه أبنائه

199
00:13:18,100 --> 00:13:20,700
تركت رجل يُبرحك ضربًا أمام ابنائه

200
00:13:20,700 --> 00:13:23,000
لتُرسل لهم رِسالة؟ -
..لا هذا ليس -

201
00:13:25,300 --> 00:13:26,200
تبًا

202
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
..فقط

203
00:13:29,600 --> 00:13:30,400
تبًا

204
00:13:32,000 --> 00:13:33,100
,من خلال تجاربي

205
00:13:33,200 --> 00:13:35,900
,إذا تركت رجلًا يكسر أنفك

206
00:13:35,900 --> 00:13:38,400
فبالمرة التالية سيحاول أن يكسر عمودك الفقري

207
00:13:40,200 --> 00:13:41,600
سام) , لا مجال أن يفعلها)

208
00:13:42,100 --> 00:13:43,800
..أعني , لا أعتقد أنه

209
00:13:43,900 --> 00:13:46,400
..إنه فقط , أعتقد أنني

210
00:13:46,400 --> 00:13:49,000
أحرجته أمام أبنائه

211
00:13:49,500 --> 00:13:51,400
أحرجته؟ -
نعم -

212
00:13:51,400 --> 00:13:54,600
,أخبرني عن وقت كان به مع زوجتي

213
00:13:54,600 --> 00:13:55,700
..كانوا

214
00:13:57,300 --> 00:13:59,500
لكن لم يكن يعلم بوقتها أنها زوجتي هو المُهم

215
00:13:59,500 --> 00:14:00,600
وعندما أخبرته

216
00:14:00,600 --> 00:14:03,000
هذا الرجل ضاجع زوجتك

217
00:14:03,000 --> 00:14:05,200
وأنت قلق أن تُحرجه

218
00:14:05,200 --> 00:14:08,100
..لم يتضاجعا , لم يقوموا

219
00:14:08,300 --> 00:14:09,700
..قال إنها فقط كانت

220
00:14:11,600 --> 00:14:14,300
..لديها يدين ناعمتين , وأعتقد

221
00:14:14,400 --> 00:14:16,100
نحن لسنا بصديقين

222
00:14:16,200 --> 00:14:18,400
ربما نكون أصدقاء يوم ما

223
00:14:18,700 --> 00:14:19,700
لكن عليَ القول

224
00:14:19,700 --> 00:14:22,300
..لو كان أنا بمكانك

225
00:14:25,800 --> 00:14:27,500
لكُنت سأقتله

226
00:14:32,700 --> 00:14:33,600
..حسنا,

227
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
بحقك

228
00:14:42,800 --> 00:14:45,300
قلت أنه أهانك بالمدرسة , أليس كذلك؟

229
00:14:47,500 --> 00:14:48,800
أربع سنوات

230
00:14:52,100 --> 00:14:53,400
أصابني بالقرحة

231
00:14:55,000 --> 00:14:57,200
أتعلم , في وقت سابق وضعني بإسطوانه زيت

232
00:14:57,300 --> 00:14:58,900
ودحرجني بالشارع

233
00:14:59,600 --> 00:15:00,700
حقا؟

234
00:15:05,900 --> 00:15:07,700
..والآن يخبرك أنه

235
00:15:07,900 --> 00:15:10,000
أنه أقام علاقة مع زوجتك

236
00:15:10,100 --> 00:15:13,600
فقد أهانك مرة أخرى أمام أطفاله

237
00:15:14,500 --> 00:15:17,500
هذا رجل لا يستحق أن يتنفس حيًا

238
00:15:19,800 --> 00:15:22,000
نعم , لكن

239
00:15:23,100 --> 00:15:25,800
هنا الأمر -
لا , ما قلته هو الأمر -

240
00:15:26,300 --> 00:15:27,700
حسنا , تبًا

241
00:15:30,100 --> 00:15:31,400
أعني , حسنًا

242
00:15:32,000 --> 00:15:33,500
..حسنا , لكن

243
00:15:34,500 --> 00:15:36,000
ماذا عليَ أن أفعل؟

244
00:15:37,200 --> 00:15:38,300
تبًا , انت جاد بما تقول

245
00:15:38,400 --> 00:15:40,100
ربما قد تقتله لأجلي

246
00:15:47,500 --> 00:15:49,200
أتطلب مني أن أقتل هذا الرجل؟

247
00:15:49,200 --> 00:15:51,700
لا , هذه كانت , مزحة وحسب

248
00:15:52,500 --> 00:15:54,500
سيد (نيجارد)؟

249
00:15:54,800 --> 00:15:58,000
نعم , هذا أنا
لحظة رحاء

250
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
نحن رفيقان لسنا إلا نتحدث وحسب

251
00:16:02,000 --> 00:16:04,500
نحن.. نمرح وحسب

252
00:16:04,700 --> 00:16:07,800
سيدي , جدولنا مُزدحم -
مثل ما قلت , لحظة رجاء -

253
00:16:08,000 --> 00:16:10,300
(سام هس)

254
00:16:10,400 --> 00:16:13,300
..لا , تمهل , هذه ليست

255
00:16:13,800 --> 00:16:14,800
سيِدي

256
00:16:15,700 --> 00:16:19,500
: كلمة واحدة وحسب
نعم أم لا

257
00:16:20,000 --> 00:16:21,400
..سيِدي , سأتخلى عن مقعـ

258
00:16:21,500 --> 00:16:24,200
,نعم , نعم , أنا قادم

259
00:16:24,300 --> 00:16:25,400
بحق مصلحتي

260
00:17:14,100 --> 00:17:15,700
بارد كفاية بالنسبة لك , قائد

261
00:17:16,600 --> 00:17:18,600
من المفترض أن أنزِل بدرجة حرارة (-10) لاحِقًا

262
00:17:18,700 --> 00:17:20,000
سمعت ذلك

263
00:17:20,500 --> 00:17:22,300
لا تبدو وأنك تحب صوت السلبية

264
00:17:23,200 --> 00:17:25,000
افتكرت أنني سأعمل بملابسي الداخلية

265
00:17:25,000 --> 00:17:26,400
أعمل على اسمرار جلدتي

266
00:17:27,800 --> 00:17:29,400
إذا ما هذا ؟

267
00:17:29,500 --> 00:17:32,100
قائد , وصلت للموقع بالساعة الواحدة

268
00:17:32,200 --> 00:17:34,100
وجدت هذه السيارة من (نيو يورك) عام 93

269
00:17:34,200 --> 00:17:36,600
يبدو أنها انقلبت من الطريق واصطدمت بالسياج

270
00:17:36,700 --> 00:17:39,500
وجدت مجموعة من آثار الأقدام
تبتعد من السيارة

271
00:17:39,800 --> 00:17:41,900
اعتقدت أنه من المحتمل أن السواق أصيب

272
00:17:41,900 --> 00:17:44,400
ارتبك , وخاض بالغابة

273
00:17:44,400 --> 00:17:46,200
لقد كُنت سأبدأ التحقيقات

274
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
هنالك دماء

275
00:17:47,500 --> 00:17:48,600
خِصال شعر أيضًا

276
00:17:48,800 --> 00:17:50,700
نعم , رأيت هذا

277
00:17:50,800 --> 00:17:52,700
..اعتقد انه ربما يكون غزالًا , لمن

278
00:17:52,800 --> 00:17:54,600
..لم أجد دلائل , لذا

279
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
ها هي

280
00:18:12,300 --> 00:18:13,300
اللعين

281
00:18:15,900 --> 00:18:17,500
دماء على عجلة القيادة

282
00:18:18,100 --> 00:18:19,700
ربما أن السائق أصاب رأسه

283
00:18:19,800 --> 00:18:20,900
أو رأسها

284
00:18:25,000 --> 00:18:26,300
هل تحققت من صندوق السيارة؟

285
00:18:27,300 --> 00:18:28,200
لا , سيِدي

286
00:18:35,800 --> 00:18:37,800
هل تود أن تلقي نظرة على
آثار الاقدام؟

287
00:18:38,900 --> 00:18:39,900
يبدو جيِد

288
00:18:48,500 --> 00:18:49,500
كيف حال (ايدا)؟

289
00:18:49,900 --> 00:18:51,200
بأي يوم قد تلد

290
00:18:52,200 --> 00:18:53,600
هل اخترت اسمًا؟

291
00:18:54,700 --> 00:18:57,700
لا أستطيع أن اقنعها بلون غرفة الرضيع

292
00:18:59,700 --> 00:19:01,600
لا أصدق أنني أضعت ذلك الغزال بصندوق السيارة

293
00:19:01,600 --> 00:19:02,900
لا تلومي نفسك

294
00:19:03,500 --> 00:19:04,800
كنت أعمل هذا لوقت طويل

295
00:19:04,900 --> 00:19:07,000
لم أتحقق أبدا من وجود غزلان بالصندوق

296
00:19:07,300 --> 00:19:08,600
أو أي حيوان بري

297
00:19:09,400 --> 00:19:10,200
مرحبا ,قائد

298
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
عزيزتي

299
00:19:26,400 --> 00:19:27,800
أنا بالمطبخ

300
00:19:39,900 --> 00:19:41,200
رائحته شهية

301
00:19:41,300 --> 00:19:43,300
ابنك أراد برجر

302
00:19:44,100 --> 00:19:45,600
هذه طِباع ابني

303
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
مولي) وجدت حطام سيارة بطريق 71)

304
00:20:07,400 --> 00:20:08,500
كيف حالها؟

305
00:20:08,800 --> 00:20:09,900
مولي)؟)

306
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
بخير -
لطالما أحببتها -

307
00:20:12,300 --> 00:20:14,600
نعم , إنها شخص محبوب
,على اي حال

308
00:20:14,700 --> 00:20:17,900
يبدو أن السائق حاول أن يتجه بالقدمين

309
00:20:18,700 --> 00:20:20,500
ضاع وتجمد للموت بالغابه

310
00:20:20,500 --> 00:20:22,100
إلهي -
نعم -

311
00:20:22,800 --> 00:20:25,300
الأمر المضحك , أنه كان يرتدي ملابس داخلية فقط

312
00:20:26,000 --> 00:20:28,100
حقا؟ -
نعم -

313
00:20:28,300 --> 00:20:29,900
بلا رقم هوية , بلا شئ

314
00:20:31,300 --> 00:20:32,900
لم أستطع ايجاد ملابسه بأي مكان

315
00:20:35,400 --> 00:20:36,600
ربما أكل ملابسه

316
00:20:48,000 --> 00:20:49,700
فكرت أن نطلي بالأزرق

317
00:20:49,800 --> 00:20:51,000
لغرفة الرضيع

318
00:20:51,200 --> 00:20:52,200
حقا؟

319
00:20:53,000 --> 00:20:55,600
سابِقا كنت أفكر باللون الأزرق

320
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
ثم غيرت رأيي -
الأزرق لون جيد -

321
00:20:59,500 --> 00:21:00,800
ربما أخضر -

322
00:21:03,000 --> 00:21:05,800
أنا جاهِز لأبدأ الطلاء

323
00:21:07,200 --> 00:21:08,400
عِندما تُحددين اللون

324
00:21:10,000 --> 00:21:11,800
(أنت رجل طيب , (فيرن ثيرمن

325
00:21:12,300 --> 00:21:15,100
أختي كانت مُصممه بجنون على أن لا أتزوجك

326
00:21:17,700 --> 00:21:19,200
أختك مجنونه

327
00:21:36,800 --> 00:21:38,300
أبي قال أن نتبادل الأدوار

328
00:21:38,300 --> 00:21:39,100
حقا؟

329
00:21:39,500 --> 00:21:42,400
أبي قال أيضًا أنه يعتقد أنك صعب إقناعه

330
00:21:42,500 --> 00:21:43,800
..لذا

331
00:21:45,300 --> 00:21:46,200
اصمت

332
00:21:53,700 --> 00:21:55,000
أنت تعملها بالطريقة الخاطئة

333
00:21:56,100 --> 00:21:59,100
عليك أن تضغط بِساعدِك
على مؤخرة رقبته

334
00:21:59,100 --> 00:22:00,700
وامسك معصمك باليد الأخرى

335
00:22:00,700 --> 00:22:02,100
لتخنقه على الفور

336
00:22:02,500 --> 00:22:04,100
ما تريد , سيد؟

337
00:22:04,700 --> 00:22:06,900
نعم , سيد , ماذا تريد؟

338
00:22:08,000 --> 00:22:10,600
: العلامة بالخارج تقول
(هس وابنائه)

339
00:22:13,700 --> 00:22:15,900
أيكما الأكبر؟
أنا -

340
00:22:16,500 --> 00:22:17,500
(أنا أدعى (ميكي

341
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
..لذا

342
00:22:20,100 --> 00:22:22,300
هذا يجعلني المسؤول عندما يذهب أبي

343
00:22:22,300 --> 00:22:23,400
..لست المسؤول , أمي قالت

344
00:22:23,400 --> 00:22:26,000
ليس لأمي شأم بهذا الموضوع يا أختاه

345
00:22:29,200 --> 00:22:30,500
أساعدك بشئ ما؟

346
00:22:32,600 --> 00:22:33,800
سام هس)؟)

347
00:22:35,400 --> 00:22:36,400
من يريد المعرفة؟

348
00:22:43,800 --> 00:22:44,600
أنا

349
00:22:44,900 --> 00:22:47,200
هنالك سببان لتأتي لمتجري

350
00:22:48,600 --> 00:22:51,700
إما أنك تحتاج لشاحنة , أم أنك تقود شاحنة

351
00:22:51,900 --> 00:22:53,100
هل أنت سائق شاحنات؟

352
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
للتو كنت أتحدث لأبنائك

353
00:22:57,200 --> 00:22:59,400
أعتقد أن الأصغر مِن بينهم غبي لحد ما

354
00:23:02,200 --> 00:23:03,000
ماذا قلت؟

355
00:23:04,700 --> 00:23:06,700
ما أقوله يبدو أن معدل ذكائه  منخفض

356
00:23:07,800 --> 00:23:09,100
هل اصطحبته لإختباره؟

357
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
اضربه يا أبي

358
00:23:11,700 --> 00:23:13,100
نعم أبي , اضربه

359
00:23:21,800 --> 00:23:23,300
سأكبح جماح نفسي

360
00:23:23,900 --> 00:23:26,600
بسبب أن لديك جرح واضح برأسك

361
00:23:26,700 --> 00:23:28,400
ولن أبرحك ضربا بإطار حديدي

362
00:23:30,000 --> 00:23:31,300
..لكن سأطلب منك مجددا

363
00:23:32,300 --> 00:23:33,500
ماذا تريد؟

364
00:23:34,200 --> 00:23:35,500
وددت أن أنظر إليك وحسب

365
00:23:39,600 --> 00:23:42,000
حسنا , انتهى غرضي

366
00:23:55,400 --> 00:23:57,600
كيف لرجل بالغ أن يقع بقدماه؟

367
00:23:57,600 --> 00:24:00,000
لقد كان مُثلِجًا , وقعت في الثلج

368
00:24:00,300 --> 00:24:01,200
كان علينا أن نلغيها

369
00:24:01,300 --> 00:24:02,800
لاتكن طفلا

370
00:24:09,200 --> 00:24:10,500
مرحبا -
وصلنا -

371
00:24:20,600 --> 00:24:21,800
وصلنا -
مرحبا -

372
00:24:21,800 --> 00:24:23,800
ادخلا , (تشاز) يعمل على اللحم

373
00:24:29,800 --> 00:24:32,500
أخذت جميع أعضاء الفريق إلى مطعم (دلوث) الثلاثاء

374
00:24:32,600 --> 00:24:34,000
(انتشروا في فندق (ماريوت

375
00:24:34,100 --> 00:24:35,600
لطالما أردت أن أسكن هناك

376
00:24:35,600 --> 00:24:38,200
نعم , إنه مكان لطيف
بسرير بحجم كبير

377
00:24:38,300 --> 00:24:41,100
منظر مطل عالبحيرة , مزايا كثيرة

378
00:24:41,200 --> 00:24:43,200
اصطحبني الرئيس لأكل العشاء -
فقط هما الإثنان -

379
00:24:43,200 --> 00:24:44,900
شريحة لحم كبير كقفازة لاعبين البيسبول

380
00:24:45,000 --> 00:24:48,300
قال : (تشاز) ستذهب لأماكن متعدده بهذا العالم

381
00:24:48,400 --> 00:24:50,700
أعطاه ترقيه , ومكتب بالزاوية

382
00:24:51,200 --> 00:24:52,400
(اسمع هذه الأخبار يا (لستر

383
00:24:52,600 --> 00:24:53,900
مكتب بالزاوية

384
00:24:54,300 --> 00:24:55,600
نعم , جيد حقًا

385
00:24:55,700 --> 00:24:57,300
وهو أخاك الأصغر

386
00:24:57,300 --> 00:24:58,400
نعم , قلت انني سمعته

387
00:24:58,800 --> 00:25:00,000
نائب الرئيس بقسم المبيعات

388
00:25:00,000 --> 00:25:01,500
بمنطقة الغرب الأوسط

389
00:25:01,500 --> 00:25:03,100
اشتريت الصوت المحيطي للإحتفال

390
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
أعني , إنه رائع للغاية هاه؟

391
00:25:06,300 --> 00:25:07,800
ستعيَن عليك أن تتزوج هذه اللحمه

392
00:25:07,800 --> 00:25:09,500
فأنت تقضي الكثير من الوقت معها

393
00:25:10,300 --> 00:25:11,800
(رأيتها بـ(رايتشل راي

394
00:25:12,100 --> 00:25:15,300
قالت أن ذلك المساج يريح العضلات

395
00:25:15,300 --> 00:25:16,800
يجعل من اللحم أكثر نعومة

396
00:25:18,100 --> 00:25:19,600
لستر) لا يود أن يجرب الأمور الجديدة)

397
00:25:19,600 --> 00:25:21,500
تمهلي , هذا ليس صحيحًا

398
00:25:22,000 --> 00:25:24,300
نحن نجعل (جوردو) يجرب الأمور الجديدة طوال الوقت

399
00:25:25,100 --> 00:25:26,700
تشاز) قال أن علينا أن نفتح آفاق عقله)

400
00:25:26,800 --> 00:25:28,900
نوسع آفاق عقله

401
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
إنه عالم كبير

402
00:25:31,200 --> 00:25:34,200
هنالك حياة أكثر من أن تبقى في (مينيسوتا) فقط

403
00:25:38,700 --> 00:25:39,800
يالها من سقطه هاه؟

404
00:25:40,500 --> 00:25:43,600
هنالك مكان بقرب محطة الإطفاء

405
00:25:43,600 --> 00:25:44,700
دائما مُثلجه

406
00:25:47,900 --> 00:25:49,400
لا أعرف بماذا كنت أفكر

407
00:25:51,000 --> 00:25:51,900
(لستر)

408
00:25:52,600 --> 00:25:54,800
فلنخرج للمرآب

409
00:25:54,800 --> 00:25:56,000
ساعدني بجلب المزيد من الجعة

410
00:25:58,700 --> 00:26:00,900
أخذت (جوردو) لمُتخصص الشهر المنصرم

411
00:26:03,100 --> 00:26:04,800
أعتقد أنه مصاب بمرض التوحد

412
00:26:06,400 --> 00:26:08,600
لا يتوقف بالرسم على الجدران

413
00:26:08,600 --> 00:26:11,100
قالت (كيتي) أنها وجدت جرة زجاجية في خزنته

414
00:26:11,800 --> 00:26:14,000
أعتقد أنه يتبوَل بها بالليل

415
00:26:17,600 --> 00:26:18,700
لم يفعل هذا؟

416
00:26:22,100 --> 00:26:25,000
أتود مشاهدة شئ لطيف؟

417
00:26:25,800 --> 00:26:26,500
بالطبع

418
00:26:34,300 --> 00:26:34,800
جميل

419
00:26:34,900 --> 00:26:35,900
نعم , ليس هؤلاء

420
00:26:39,600 --> 00:26:42,200
إلهي , ماهذا؟ -
..هذا -

421
00:26:42,800 --> 00:26:46,100
(M249) رشاشك خفيف الزون

422
00:26:46,100 --> 00:26:48,300
"بعض الأحيان أطبق عليه "الخنوص
"ابن الخنزير"

423
00:26:49,700 --> 00:26:51,500
..هل مسموح لك
هل تستطيع حتى إمتلاكه؟

424
00:26:51,600 --> 00:26:54,000
أهو قانوني؟
بطبيعة الحال مستحيل

425
00:26:54,300 --> 00:26:56,900
(لكن لدي رفيق يعمل مُورِدًا في مخيم (ريبلي

426
00:26:57,600 --> 00:26:58,900
وتبًا , أنا أمريكي

427
00:26:58,900 --> 00:27:00,300
أدفع ضرائبي

428
00:27:02,700 --> 00:27:03,700
أتود إلقاء نظرة عليه؟

429
00:27:03,700 --> 00:27:05,300
يعمل بالغاز , مُلطف للهواء

430
00:27:05,300 --> 00:27:09,100
يطلق 725 طلقة بالدقيقة

431
00:27:15,200 --> 00:27:16,300
اللعنة

432
00:27:16,300 --> 00:27:17,700
كان عليك أن تخبرني أنه ثقيل

433
00:27:17,800 --> 00:27:18,700
هل هو بخير؟

434
00:27:18,700 --> 00:27:21,500
لا , (لستر) , ليس بخير

435
00:27:22,700 --> 00:27:23,500
دعني أساعدك

436
00:27:24,400 --> 00:27:25,700
حطَمت هذا الشئ

437
00:27:27,400 --> 00:27:29,300
لم أنت مُحب للخراب؟

438
00:27:29,300 --> 00:27:30,400
مهلا

439
00:27:30,400 --> 00:27:31,700
..منذ أن كنت

440
00:27:32,500 --> 00:27:35,100
والآن (كيتي) تقول أنها تحدث مع (بيرل) الأسبوع المنصرم

441
00:27:35,200 --> 00:27:37,600
وقالت انها لم تعد تتحمل , زوجتك

442
00:27:37,900 --> 00:27:39,900
قالت انك تتصرف بغرابة مؤخرا

443
00:27:40,100 --> 00:27:41,600
فقط مكتئب

444
00:27:41,700 --> 00:27:43,500
قالت أنها رصدتك جالس بالجمام

445
00:27:43,600 --> 00:27:46,100
بفرشاة أسنانك بيدك
وتنظر للمرآة فقط

446
00:27:46,400 --> 00:27:49,300
قالت أن الرغوة تخرج من فمك
كالكلب المسعور

447
00:27:49,700 --> 00:27:52,500
..بحقك , هذا ليس

448
00:27:52,600 --> 00:27:54,500
كيف ربما أو ليس شعوري

449
00:27:54,600 --> 00:27:56,300
ولمعلوماتك

450
00:27:56,300 --> 00:27:58,500
لم أحظ لنوم كافِ الليلة الماضية

451
00:27:58,500 --> 00:28:00,600
..لذا معجون الأسنان لم يكن شيئًا

452
00:28:00,600 --> 00:28:02,600
هل حقًا انزلقتَ بالثلج وانكسر أنفك؟

453
00:28:02,600 --> 00:28:04,300
حقا , نعم

454
00:28:05,100 --> 00:28:07,300
قلت لك , بخارج محطة الإطفاء

455
00:28:07,300 --> 00:28:09,100
تعلم بأنهم يفتحون الخراطيم ويغسلون سياراتهم

456
00:28:09,100 --> 00:28:11,000
وكان الوضع زلقًا ورطبًا

457
00:28:12,200 --> 00:28:14,200
..تعلم الرفاق بالعمل

458
00:28:14,700 --> 00:28:16,900
يتحدثون كيف أنهم يعتنون بإخوتهم

459
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
اخوانهم الكبار

460
00:28:20,600 --> 00:28:22,400
بعض الأحيان أُخبر الناس أنك ميِت

461
00:28:23,600 --> 00:28:25,700
أعني , تبًا فأنت بالـ40 من عمرك

462
00:28:26,000 --> 00:28:27,700
متى ستُحسن تصرفاتك؟

463
00:28:31,200 --> 00:28:32,200
أخاك ؟

464
00:28:34,500 --> 00:28:35,800
لم يحب عليك أن تضربه

465
00:28:36,500 --> 00:28:39,200
بحق , ما مشكلتك؟

466
00:28:41,900 --> 00:28:43,300
أخاك

467
00:28:57,700 --> 00:28:58,700


468
00:28:59,400 --> 00:29:00,400


469
00:29:01,800 --> 00:29:03,300
قبل شارع الـ17

470
00:29:03,300 --> 00:29:05,200
أتريد أن يكون كالحادث؟

471
00:29:06,400 --> 00:29:08,100
اكتشف بنفسك وأعد الإتصال بي

472
00:29:14,100 --> 00:29:14,800
مكتب العقارات

473
00:29:15,300 --> 00:29:16,000
إنه أنا

474
00:29:16,600 --> 00:29:19,200
القديس (بول) , توقعتك أن تتصل بالأمس

475
00:29:20,100 --> 00:29:21,200
تم تأخيري

476
00:29:21,700 --> 00:29:22,600
مشاكل؟

477
00:29:23,600 --> 00:29:25,100
مشكلة بالسيارة , تم إصلاحها

478
00:29:25,600 --> 00:29:27,300
لكنك انتهيت من المهمة؟

479
00:29:28,000 --> 00:29:28,900
بالطبع

480
00:29:29,600 --> 00:29:31,500
ومتى يتوقعوا عودتك في مكتب (ديلوث)؟

481
00:29:31,600 --> 00:29:34,100
العميل الجديد متشوق للبدأ

482
00:29:34,200 --> 00:29:36,100
قريبًا , انعطفت عن الطريق

483
00:29:36,500 --> 00:29:39,000
وما سبب هذا الإنعطاف؟

484
00:29:40,800 --> 00:29:41,900
أمور شخصية

485
00:29:41,900 --> 00:29:43,500
لن يكون أكثر من يوم أو اثنان

486
00:29:45,000 --> 00:29:46,100
سأدع (ديلوث) يعلم

487
00:29:46,800 --> 00:29:47,500
حسنا

488
00:30:16,500 --> 00:30:17,400
حسنًا

489
00:30:20,400 --> 00:30:22,200
نعم , أيها الضخم

490
00:30:27,300 --> 00:30:28,400
هذا جيد

491
00:30:44,000 --> 00:30:45,100
نعم , لا

492
00:30:52,700 --> 00:30:53,400
نعم؟

493
00:30:56,400 --> 00:30:57,700
تبا , اين؟

494
00:31:00,100 --> 00:31:00,800
حسنا

495
00:31:01,900 --> 00:31:02,800
تعال لأخذي , حسنا؟

496
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
عليك الذهاب؟

497
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
جريمة قتل

498
00:31:13,600 --> 00:31:15,000
(ستأخذني (كولي

499
00:31:15,500 --> 00:31:16,600
عودي للنوم عزيزتي

500
00:31:17,900 --> 00:31:19,800
أحبك -
أحبك أيضًا -

501
00:31:35,100 --> 00:31:37,100
شكرا -
ايدا) نائمة؟) -

502
00:31:37,500 --> 00:31:38,300
نعم

503
00:31:42,900 --> 00:31:44,900
ماذا تريدني أن أكتب لسبب الوفاة؟

504
00:31:46,600 --> 00:31:48,200
"اكتبي "تشرح نَفسها بِنَفسها

505
00:31:52,100 --> 00:31:53,200
هل أنت بخير (بيل)؟

506
00:31:54,000 --> 00:31:56,600
نعم , تقيأت قبل قليل

507
00:31:57,400 --> 00:31:59,100
أتمنى أنه ليس هنا -
لا -

508
00:31:59,500 --> 00:32:01,000
خرجت لواقف السيارات

509
00:32:02,300 --> 00:32:04,300
الزوجة طبخت "سباغيتي" للعشاء

510
00:32:04,300 --> 00:32:06,200
يبدو من السئ أن نرميه

511
00:32:08,500 --> 00:32:11,800
أنا بخير الآن , طالما أنني لا أنظر

512
00:32:17,100 --> 00:32:18,100
تبًا

513
00:32:20,900 --> 00:32:22,200
(هذا (سام هس

514
00:32:23,200 --> 00:32:24,800
الذي يملك شركة النقل؟

515
00:32:25,200 --> 00:32:27,700
نعم , مع طفلين أغبياء كخطوات الكلب

516
00:32:29,800 --> 00:32:30,700
انتظر

517
00:32:31,200 --> 00:32:34,000
ألم يرتبط (هس) بمؤسسة بخارج "فارقو"؟

518
00:32:34,000 --> 00:32:35,200
تهريب أسلحة وذخيرة ومثل هذه الأمور؟

519
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
كما تقول الشائعات

520
00:32:37,500 --> 00:32:38,800
لم ارى دليلًا

521
00:32:40,400 --> 00:32:42,600
..تبًا , أتعتقد أن هذه قد تكون

522
00:32:42,700 --> 00:32:44,700
من منظمات إجرامية وهكذا؟

523
00:32:45,300 --> 00:32:47,000
مترزقة ومن هذا القبيل

524
00:32:48,100 --> 00:32:49,300
لا أعلم بما أفكر بعد

525
00:32:49,400 --> 00:32:51,700
عدا أنني كُنت دافئًا بفراشي قبل نصف ساعة

526
00:33:01,400 --> 00:33:03,900
كم مرة عليَ أن أقول لك؟

527
00:33:04,000 --> 00:33:06,200
لا تستطيع أخذ اللِحاف من سرير

528
00:33:06,200 --> 00:33:08,900
وتضعهم بسرير آخر , إنه فعل غير صحي

529
00:33:08,900 --> 00:33:10,700
أنفُضَهم أولًا

530
00:33:11,100 --> 00:33:14,000
ألا تمتلك الإدراك التي أعطاه الإله لـ"البطلينوس" ,؟
"سمك صدفي"

531
00:33:14,500 --> 00:33:16,000
اذهب ونظِف طريق المُشاة

532
00:33:23,400 --> 00:33:25,500
أحتاج لغرفة -
أنت فقط؟ -

533
00:33:26,000 --> 00:33:28,500
المعذرة؟ -
قلت هل الغرفة لك وحدك؟ -

534
00:33:28,800 --> 00:33:30,500
وما الفارق؟

535
00:33:30,500 --> 00:33:31,800
يختلف السعر بالنسبة للإثنان

536
00:33:31,800 --> 00:33:35,300
وإذا لديك حيوانات أليفة , كلاب أو قطط فيزيد
السعر 10 دولارات

537
00:33:36,300 --> 00:33:37,900
ماذا لو لدي سمكة؟

538
00:33:38,200 --> 00:33:39,100
المعذرة؟

539
00:33:39,900 --> 00:33:41,900
هل السمكة ستكلفني 10 دولار؟

540
00:33:42,600 --> 00:33:46,000
ماذا لو احتفظت بالعناكب أو الفئران؟

541
00:33:47,000 --> 00:33:48,500
ماذا لو كان معي جراثيم؟

542
00:33:48,700 --> 00:33:50,900
سيد , البكتيريا ليست حيوانات أليفة

543
00:33:51,300 --> 00:33:52,200
قد تكون

544
00:33:52,200 --> 00:33:55,100
سي , قد تكون أسعد بنُزُل آخر؟

545
00:33:57,100 --> 00:33:59,200
أريد أن أعرف السياسة وحسب

546
00:33:59,900 --> 00:34:02,200
كما ترين , أنا طالب في مؤسسات

547
00:34:04,600 --> 00:34:06,600
هل لديك حيوان أليف أم لا؟

548
00:34:07,200 --> 00:34:09,700
لا , فقط انا

549
00:34:29,700 --> 00:34:31,700
لم جعلتها تتحدث إليك بهذاالسوء

550
00:34:32,300 --> 00:34:33,700
ليست بتِلك السيئة

551
00:34:34,200 --> 00:34:36,700
"ابني , لقد قارنتك بـ"البطلينوس

552
00:34:39,000 --> 00:34:40,100
ماذا علي أن أفعل؟

553
00:34:40,600 --> 00:34:42,200
أهانني رجل مرة

554
00:34:43,400 --> 00:34:45,500
فبُلت في خزان وقوده

555
00:34:46,600 --> 00:34:48,500
لم تسِر السيارة بإستقامه مرة أخرى

556
00:35:11,900 --> 00:35:13,300
(نُزُل (ليروي

557
00:35:13,900 --> 00:35:16,400
نعم سيدتي , أنا أنظر من خلال نافذتي

558
00:35:16,500 --> 00:35:19,800
وهنالك شاب صغير يتبول بخزان الوقود

559
00:35:19,900 --> 00:35:21,400
(سيارة حمراء من نوع (كافلير

560
00:35:22,600 --> 00:35:23,700
..اللعين

561
00:35:28,900 --> 00:35:30,300


562
00:35:41,400 --> 00:35:43,300
قهوة عزيزتي هاه؟ -
شكرا أبي -

563
00:35:44,300 --> 00:35:45,100
إلى ماذا تنظرين؟

564
00:35:45,600 --> 00:35:46,600
ملف الجريمة

565
00:35:46,600 --> 00:35:47,700
حقا؟ -
حقا -

566
00:35:49,400 --> 00:35:52,300
تسبب (سام هس) في قتل نفسه عند
متجر القطع النقدية القديمة

567
00:35:52,300 --> 00:35:53,200
حقا؟

568
00:35:53,700 --> 00:35:55,100
سكينة بالرأس

569
00:35:56,800 --> 00:35:58,000
لم تسمع الأخبار مني

570
00:36:01,300 --> 00:36:03,000
(مرحبا بكِ (مولي
(لو)

571
00:36:03,300 --> 00:36:04,500
قهوة؟ -
بالطبع -

572
00:36:04,800 --> 00:36:07,000
بيض متوسط الطبخ , لن ترفض

573
00:36:07,000 --> 00:36:07,900
كيف حال القدم؟

574
00:36:09,000 --> 00:36:11,100
,تبدأ من مؤخرتي لتنتهي بالأرض
تمامًا كالأخرى

575
00:36:12,300 --> 00:36:13,900
أفكر أن أصطاد في الجليد عطلة الأسبوع

576
00:36:14,000 --> 00:36:14,900
آسف لسماع الخبر

577
00:36:15,100 --> 00:36:16,800
معتم بالقدوم؟ -
لا سيدي -

578
00:36:16,800 --> 00:36:19,300
الشئ الوحيد الذي اصطدته بالشتاء
هو البرد

579
00:36:21,100 --> 00:36:22,700
قائد , كنت أفكر

580
00:36:22,700 --> 00:36:25,000
عن الرجل المُثلج ذو الملابس الداخلية

581
00:36:25,000 --> 00:36:26,600
هنالك شئ غريب بأمره

582
00:36:26,700 --> 00:36:27,700
أتقولين شئ غير أن الحقيقة

583
00:36:27,800 --> 00:36:30,000
أنه فقط يرتدي ملابس داخلية؟ -
نعم -

584
00:36:30,000 --> 00:36:32,300
نعلم من الحطام أن من كان يقود

585
00:36:32,400 --> 00:36:34,000
اصطدم رأسه بعجلة القيادة , أليس كذلك؟

586
00:36:34,100 --> 00:36:36,100
لكن الرجل المثلج؟ -
بلا اصابات -

587
00:36:36,200 --> 00:36:37,800
.. نعم , إذا كما ترى -
هذا عمل-

588
00:36:37,900 --> 00:36:41,200
جيد من شرطي أيتها النائبة -
شكرا

589
00:36:41,500 --> 00:36:43,700
لكن إن لم يكن السائق
..فأعتقد أن علينا السؤال

590
00:36:44,900 --> 00:36:45,700
من يكون؟

591
00:36:46,400 --> 00:36:48,000
بحثت ببصماته , لم أجد تطابق

592
00:36:48,000 --> 00:36:49,800
بالإضافة , اتضحت ان السيارة كانت مسروقة

593
00:36:50,100 --> 00:36:52,800
حقا؟
(حقا , من عند (جراند فورك -

594
00:36:52,900 --> 00:36:55,000
اتصلت على غدارة الشرطة المحلية , أنتظر الرد منهم وحسب

595
00:36:58,300 --> 00:36:59,600
أي متطلعات عن (هس)؟

596
00:37:00,400 --> 00:37:02,100
لا , لا توجد

597
00:37:02,800 --> 00:37:05,900
السيدة التي كان (هس) معها

598
00:37:06,100 --> 00:37:07,400
لم تنظر جيدًا للشخص الذي قتله

599
00:37:07,400 --> 00:37:09,700
بسبب الدم المُتدفق بعينيها

600
00:37:09,700 --> 00:37:11,100
فنحن نبحث عن البصمات في السكين

601
00:37:11,200 --> 00:37:13,300
بالإضافة أن (بيل) يتجول بالمخازن المحلية

602
00:37:13,400 --> 00:37:15,300
ليرى إن كانت السكينة تم شرائها هنا
(في (بيدمجي

603
00:37:19,200 --> 00:37:20,500
ستكون قائدة فذة يومًا ما

604
00:37:21,200 --> 00:37:21,800
أنا؟

605
00:37:23,500 --> 00:37:25,400
ماذا عن (بيل)؟
فهو الأحق بالأقدمية؟

606
00:37:25,700 --> 00:37:27,600
بيل) ينظف سلاحه بفقاعات الاستجمام)

607
00:37:29,600 --> 00:37:30,900
لا , ستكونين أنت القائده

608
00:37:31,300 --> 00:37:32,200
إذا أردتي

609
00:37:41,500 --> 00:37:43,800
عندما تتحدثين للشرطة , ابقِ الأمر بسيطًا وحسب

610
00:37:43,900 --> 00:37:45,700
شكرا , لكن بلا فضل" , بمعنى آخر"

611
00:37:46,100 --> 00:37:47,500
"تحدث مسبقا لشرطة "فارقو

612
00:37:47,500 --> 00:37:49,300
ويريدون أن يتعاملوا مع الأمر بأنفسهم

613
00:37:49,900 --> 00:37:51,400
سيرسلون رجالهم

614
00:37:51,500 --> 00:37:52,600
يتعاملون مع ماذا؟

615
00:37:53,100 --> 00:37:54,900
كان في منزل دعارة

616
00:37:55,800 --> 00:37:57,000
سعيد أنه ميت

617
00:37:57,300 --> 00:37:58,900
أمي , لا تتحدثي هكذا

618
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
نعم أمي , لا تتحدثي هكذا

619
00:38:01,100 --> 00:38:03,000
,يدعني أعيش بالقطب الشمالي

620
00:38:03,000 --> 00:38:04,700
..ثم يكون لديه الجرأة لـ

621
00:38:05,700 --> 00:38:06,600
لست أمزح

622
00:38:08,100 --> 00:38:09,500
سأغني بجنازته

623
00:38:27,500 --> 00:38:29,900
سيد (ميكي) , لديك مكالمة؟

624
00:38:32,100 --> 00:38:34,100
نادَت بإسمي  , أيها الأبله

625
00:38:35,400 --> 00:38:37,900
هل أستطيع القدوم؟ -
لا , تبًا -

626
00:38:38,400 --> 00:38:39,700
ابق هنا مع أمي وحسب

627
00:38:43,600 --> 00:38:46,200
مرحبا -
(ميكي) , معك (لويس جروسمان) -

628
00:38:46,200 --> 00:38:47,900
محامي أباك في مجال العقارات

629
00:38:48,900 --> 00:38:49,800
أولًا

630
00:38:50,700 --> 00:38:53,400
أود أن أعبر عن أسفي لخسارتكم

631
00:38:55,300 --> 00:38:57,100
..الشئ الآخر هو

632
00:38:57,700 --> 00:38:59,600
أنا المسؤول عن مراقبة

633
00:38:59,600 --> 00:39:02,600
التشتيت بعقارات والدك الهائلة

634
00:39:04,800 --> 00:39:07,100
أتعني النقود؟ -
نعم -

635
00:39:07,200 --> 00:39:10,100
المال , العقارات , المُمتلكات

636
00:39:10,100 --> 00:39:12,300
..السيارات و

637
00:39:13,200 --> 00:39:16,400
لا يوجد طريقة دقيقة لوصف ما أقول

638
00:39:16,500 --> 00:39:18,100
الوصية كانت واضحة للغاية

639
00:39:19,800 --> 00:39:21,700
أباك قرر أن يعطي كل شئ

640
00:39:21,800 --> 00:39:23,300
(لأخيك الأصغر (مو

641
00:39:23,600 --> 00:39:26,600
هل تمزح؟ -
أعلم أنها أخبار قاسية -

642
00:39:26,700 --> 00:39:28,900
لكن الوصية كانت مخصوصة

643
00:39:29,800 --> 00:39:34,200
" أنا أترك جميع عقاراتي الهائلة "

644
00:39:34,200 --> 00:39:36,200
" لإبني المولود ثانيًا ""

645
00:39:36,200 --> 00:39:38,200
" (وإبني المفضل (مو "

646
00:39:39,700 --> 00:39:41,100
هذا لطيف

647
00:39:41,100 --> 00:39:43,100
لابد وأنه أحب الفنى بشدة

648
00:39:43,800 --> 00:39:45,700
على أي حال , انتهت وصيته

649
00:39:45,800 --> 00:39:48,100
مرة أخرى , أتأسف لخسارتكم

650
00:39:48,700 --> 00:39:50,000
إذا كان لديك أي سؤال

651
00:39:50,000 --> 00:39:52,400
رجاء لا تترد بمكالمتي

652
00:39:55,500 --> 00:39:57,500
(مثل ما قلت سيدة (هس

653
00:39:57,500 --> 00:39:59,900
نحن نبحث بالأمور من جهتنا

654
00:39:59,900 --> 00:40:01,200
لكن إذا كان هناك أي شئ قد تخبرينا

655
00:40:01,200 --> 00:40:02,700
..عن أعمال زوجك

656
00:40:02,700 --> 00:40:04,500
,أقدر الزيارة , قائد

657
00:40:04,600 --> 00:40:07,900
لكن سيدة(هس) ليس لها دخل بأي نوع
(مع أعمال (سام

658
00:40:07,900 --> 00:40:09,700
بصراحة , إنها مندهشة

659
00:40:09,800 --> 00:40:12,000
كون زوجها ركيزة في المجتمع ومن هذه الأمور

660
00:40:12,500 --> 00:40:13,600
أعني , تبًا

661
00:40:13,600 --> 00:40:16,500
صُوِت لرجل أعمال السنة في (بنجمين) لسنة 1996 و 1998

662
00:40:16,500 --> 00:40:17,600
من كان المتصل؟

663
00:40:19,300 --> 00:40:22,300
حقا؟ -
مثل ما قلت , إنه لغز -

664
00:40:22,900 --> 00:40:24,800
بالطبع , جميعنا نعلم أن أحد أولادك

665
00:40:24,900 --> 00:40:26,900
لديه سوابق مع القانون بالماضي

666
00:40:27,000 --> 00:40:28,900
اتهامات سرقة البضائع  وما إلى ذلك

667
00:40:29,000 --> 00:40:31,300
شرطة الرسمية لديهم تلك القضية

668
00:40:31,300 --> 00:40:33,700
التي رُبما تربِط زِيَك لنقابة الجرائم تلك

669
00:40:33,700 --> 00:40:35,600
"التي بخارج "فارقو -
مهلا مهلا -

670
00:40:36,100 --> 00:40:38,700
ستقفين هنا .. دعيني أستوضح الأمور

671
00:40:38,700 --> 00:40:40,900
ستقفين هنا وتطلقين على الضحية بأنه مجرمة

672
00:40:41,000 --> 00:40:42,600
بأمام زوجته , أطفاله

673
00:40:42,600 --> 00:40:44,700
لا لا , لا أحد يطلق على أي أحد أنه مجرم

674
00:40:44,700 --> 00:40:46,500
نحاول أن نستكشف ما حدث وحسب

675
00:40:46,800 --> 00:40:49,900
"قائد , كود "217" "217

676
00:40:59,000 --> 00:41:01,000


677
00:41:04,800 --> 00:41:07,800


678
00:41:07,900 --> 00:41:10,300


679
00:41:10,400 --> 00:41:12,000


680
00:41:12,100 --> 00:41:13,100
اللعنة

681
00:41:13,100 --> 00:41:14,900


682
00:41:29,600 --> 00:41:31,800
(مرحبا , (لستر -
مرحبا بك -

683
00:41:31,900 --> 00:41:34,000
تبًا , ما حدث لوجهك؟

684
00:41:34,600 --> 00:41:36,900
أتعرف تلك المنطقة القريبة من مركز الإطفائية؟

685
00:41:36,900 --> 00:41:38,000
أكاموا يغسلون السيارات؟

686
00:41:38,000 --> 00:41:40,600
نعم , انزلقت على الثلج

687
00:41:40,600 --> 00:41:41,400


688
00:41:42,100 --> 00:41:46,000
(لستر) , أريدك أن تسحب ملفات (سام هس)

689
00:41:47,100 --> 00:41:49,100
من؟

690
00:41:49,100 --> 00:41:50,500
(سام هس)

691
00:41:50,500 --> 00:41:52,100
"يمتلك مستودع الشاحنات بقرب "وينسلو

692
00:41:52,400 --> 00:41:53,400
الرجل الضخم

693
00:41:54,200 --> 00:41:55,600
نعم , إنه ميت

694
00:41:57,900 --> 00:41:59,900
حقا؟ -
نعم , للأسف -

695
00:41:59,900 --> 00:42:01,100
إنها بوليصية ضخمة

696
00:42:01,800 --> 00:42:03,300
قاتل قتله , حسب قولهم

697
00:42:03,300 --> 00:42:05,000
طعنه للموت كما سمعت

698
00:42:08,000 --> 00:42:09,200
أنت بخير (لستر)؟

699
00:42:10,600 --> 00:42:12,300
بالطبع

700
00:42:13,600 --> 00:42:16,000
أتعلم أنني ذهبت للمدرسة الثانوية معه؟

701
00:42:16,000 --> 00:42:17,200
حقا؟
على أي حال

702
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
أريدك أن تسحب بوليصية التأمين على اسمه

703
00:42:19,500 --> 00:42:21,500
عليَ أن أتحدث مع زوجته بالهاتف لاحقًا

704
00:42:56,500 --> 00:42:57,200
..هل

705
00:42:59,400 --> 00:43:00,100
تبًا

706
00:43:00,400 --> 00:43:02,900
هل حقا قتلته؟ قتلت (سام)؟

707
00:43:03,200 --> 00:43:04,300
إلهي

708
00:43:05,300 --> 00:43:06,700
هل (سام) ميت؟

709
00:43:08,800 --> 00:43:10,300
كيف شعورك؟

710
00:43:11,200 --> 00:43:12,000
..أعني

711
00:43:13,100 --> 00:43:14,200
..بالطبع إنه

712
00:43:15,100 --> 00:43:16,800
تعرف , مأساوية

713
00:43:17,100 --> 00:43:18,200
لم قتلته إذا؟

714
00:43:18,300 --> 00:43:19,800
تمهل قليلًا

715
00:43:22,200 --> 00:43:22,700
..لم أقل أبدًا

716
00:43:22,800 --> 00:43:24,400
بالواقع , لقد قلت

717
00:43:25,200 --> 00:43:27,100
أتتذكر سؤال الـ"نعم أو لا"؟

718
00:43:27,200 --> 00:43:30,300
"لم أقل أبدًا "نعم -
"لم تقل "لا -

719
00:43:30,300 --> 00:43:32,800
لا , هذا لن.. بحقك

720
00:43:33,500 --> 00:43:35,200
..هذا لن
بالمحكمة القضائية

721
00:43:35,200 --> 00:43:36,800
من قال أي شئ بخصوص المحكمة القضائية؟

722
00:43:36,900 --> 00:43:37,700
..أنني فقط أعني

723
00:43:38,700 --> 00:43:39,900
تبًا

724
00:43:42,600 --> 00:43:45,200
لديه زوجه , وأولائك الفتية

725
00:43:46,000 --> 00:43:47,700
لستر) , لقد وضعم بإسطوانه)

726
00:43:47,800 --> 00:43:49,300
ودحرجك بالطريق

727
00:43:51,500 --> 00:43:53,600
مشكلتك أنك أمضيت حياتك بأكملها

728
00:43:53,700 --> 00:43:55,300
تفكر أن هنالك قوانين

729
00:43:56,500 --> 00:43:57,600
لا توجد قوانين

730
00:43:58,900 --> 00:44:00,400
كُنا بالسابق غوريلات

731
00:44:01,000 --> 00:44:03,500
كل ما لدينا هوَ ما نستطيع أخذه والدفاع عنه

732
00:44:04,200 --> 00:44:06,000
الحقيقة أنك أكثر من مجرد رجل

733
00:44:06,000 --> 00:44:07,300
مِما كنت بالأمس

734
00:44:08,900 --> 00:44:09,900
كيف اكتشفت؟

735
00:44:11,200 --> 00:44:13,300
(الحياة كالمد الأحمر يا (لستر

736
00:44:13,400 --> 00:44:14,700
حياتنا هذه

737
00:44:18,000 --> 00:44:20,300
القذارة الذي يجبروننا على أكلها

738
00:44:21,300 --> 00:44:25,700
يوم بعد يوم , الرئيس , الزوجة , إلى آخر ذلك

739
00:44:25,700 --> 00:44:26,800
مُقيِديننا

740
00:44:27,500 --> 00:44:29,200
إذا لم تتحدى الأمر

741
00:44:29,800 --> 00:44:31,300
أعلِمهم أنك لازِلت قردًا

742
00:44:32,100 --> 00:44:34,000
بداخلك , أين يُحتسب

743
00:44:34,700 --> 00:44:36,600
وإلا ستنجرف وحسب

744
00:44:49,500 --> 00:44:50,900
اتصال يا قائد

745
00:44:50,900 --> 00:44:51,900
إنها الزوجة

746
00:44:55,900 --> 00:44:57,400
مرحبا عزيزتي -
أبيض -

747
00:44:57,400 --> 00:44:58,200
أبيض ماذا؟

748
00:44:58,300 --> 00:45:00,600
قررت أننا سنطلي غرفة الرضيع بالأبيض

749
00:45:01,600 --> 00:45:03,400
إنها بيضاء بالفعل

750
00:45:04,300 --> 00:45:05,600
أريد طلائها مرة أخرى

751
00:45:06,500 --> 00:45:09,200
على غرفة الطفل أن تلبس لِبسًا جديد , ألا تعتقد ذلك؟

752
00:45:09,600 --> 00:45:12,500
أعتقد , هل تودين تدرُج معين؟

753
00:45:12,500 --> 00:45:13,400
ماذا تقصد؟

754
00:45:14,000 --> 00:45:17,000
لديك الأبيض الناصع , أبيض الثلج

755
00:45:17,100 --> 00:45:18,000
قِشر البيض

756
00:45:20,900 --> 00:45:22,600
صحيح , هنالك لون قشر البيض

757
00:45:22,600 --> 00:45:24,500
لم أفكر بهذا

758
00:45:25,600 --> 00:45:27,400
سأخبرك , لم لا أمُر الدكان

759
00:45:27,500 --> 00:45:28,500
وأجلب بعض التدرجات المختلفة

760
00:45:28,600 --> 00:45:29,900
ونقرر الليلة

761
00:45:29,900 --> 00:45:31,400
(سنحظى بطفل يا (فيرن

762
00:45:31,800 --> 00:45:32,600
هذا صحيح

763
00:45:33,200 --> 00:45:35,300
لا , أقصد أن الفكرة أخيرًا اتضحت

764
00:45:36,300 --> 00:45:37,600
سنحظى بطفل

765
00:45:37,700 --> 00:45:38,600
لا أستطيع الإنتظار

766
00:45:40,200 --> 00:45:41,100
سأراك قريبًا

767
00:45:47,300 --> 00:45:48,500
أهنالك أي شئ آخر تريده؟

768
00:45:49,200 --> 00:45:50,500
لا , أنا بخير

769
00:45:56,200 --> 00:45:57,200
تحدث , قائد

770
00:45:59,100 --> 00:46:00,100
هذا (فيرن) , تحدث

771
00:46:00,600 --> 00:46:01,800
قائد , أنا بالقرب من المستشفى

772
00:46:01,800 --> 00:46:03,800
(كنت أتفحص ابن (هس

773
00:46:03,800 --> 00:46:05,300
كيف حاله؟ -
مثل ماتعرف -

774
00:46:05,400 --> 00:46:07,800
عظمة ترقوة مكسورة , لابد وأنه يستمع للطنين كثيرًا

775
00:46:09,400 --> 00:46:11,000
ياله من أمر مؤسف -
نعم -

776
00:46:11,100 --> 00:46:13,600
(تحدثت إلى (سو راوندتري

777
00:46:13,600 --> 00:46:16,000
وسألتها إذا ما أصابهم إصابات بالرأس مؤخرًا

778
00:46:16,100 --> 00:46:18,200
تعرف بشأن نطريتي عن السائق والحطام

779
00:46:18,300 --> 00:46:21,000
وقالت أن لديهم اصابة , بالأمس

780
00:46:21,200 --> 00:46:24,000
رجل غريب الأطوار , كما قالت
حاد الطباع

781
00:46:24,100 --> 00:46:25,600
ومن هنا تبدأ الأخبار المثيرة

782
00:46:25,600 --> 00:46:27,300
لأنها قالت أن الرجل صاحب الإصابة بالرأس

783
00:46:27,300 --> 00:46:30,500
(كان يتحدث لشخص آخر عن (سام هس

784
00:46:31,200 --> 00:46:33,000
حقا؟ -
نعم سيدي

785
00:46:33,200 --> 00:46:34,700
قالت انهما تربطهما علاقة قوية

786
00:46:34,700 --> 00:46:35,700
لذا فجأة كنت أفكر

787
00:46:35,700 --> 00:46:38,200
ربما هاتان القضيتان مرتبطتان ببعض؟

788
00:46:38,700 --> 00:46:39,500
ممكن

789
00:46:40,900 --> 00:46:42,600
هل قالت من كان الشخص الآخر؟

790
00:46:42,900 --> 00:46:44,600
(لستر نيجارد)

791
00:46:45,500 --> 00:46:46,400
حقا؟

792
00:46:47,100 --> 00:46:49,400
هل تعرفه؟ -
بالطبع أعرفه -

793
00:46:50,200 --> 00:46:52,200
(يبيع التأمينات بمتجر (بو

794
00:46:52,300 --> 00:46:54,500
نعم , اتصلت وكانوا مغلقين

795
00:46:54,600 --> 00:46:57,200
(كنت سأذهب لمكان إقامة (لستر

796
00:46:57,300 --> 00:46:59,400
(لا , أنا أعرف (لستر
سأقوم بزيارته

797
00:47:00,100 --> 00:47:02,100
انتهى عملك اليوم , عمل طيِب

798
00:47:18,800 --> 00:47:20,100
لستر)؟)

799
00:47:20,700 --> 00:47:21,800
بالطابق السفلي

800
00:47:34,200 --> 00:47:35,900
ماذا تفعل عزيزي؟

801
00:47:36,200 --> 00:47:39,100
أحاول أن أصلح هذا الشئ

802
00:47:39,400 --> 00:47:41,300
يبدو أن المحرك تعطل

803
00:47:43,500 --> 00:47:44,800
متأكد أنك تعرف ماذا تعمل؟

804
00:47:45,800 --> 00:47:47,600
يبدو عملًا مباشرًا سهلًا

805
00:47:48,500 --> 00:47:49,900
أتودين تجربتها؟

806
00:47:50,300 --> 00:47:52,200
لايوجد ملابس بداخلها

807
00:47:52,200 --> 00:47:53,800
لنختبرها , ما أقوله

808
00:48:14,800 --> 00:48:15,600
أطفئيها

809
00:48:17,500 --> 00:48:18,400
أطفئيها

810
00:48:31,600 --> 00:48:32,600
لقد أتلفتها

811
00:48:34,300 --> 00:48:36,300
أتلفت غسَالتي -
..لقد كنت -

812
00:48:36,900 --> 00:48:38,000
..لقد كان -

813
00:48:38,700 --> 00:48:39,800
المد

814
00:48:39,800 --> 00:48:41,700
..كنت أتحدى الـ

815
00:48:41,800 --> 00:48:42,600
..كنت

816
00:48:44,000 --> 00:48:45,200
كنت أتصرف كالرجل

817
00:48:47,600 --> 00:48:49,200
(لكنك لست رجلا يا (لستر

818
00:48:49,700 --> 00:48:51,200
لست حتى بنِصف الرجل

819
00:48:52,200 --> 00:48:54,900
صراحةً , لا أعرف مالذي دفعني لتزوجك

820
00:48:55,600 --> 00:48:57,700
"(أمي قالت : " لا تتزوجيه يا (بيرل

821
00:48:58,000 --> 00:49:00,900
"قالت : "أنه أحد أولائك الفتية الذين يخسرون طوال الةقت

822
00:49:01,400 --> 00:49:03,400
" وتعرفين أولائك الفتية ما يحدث لهم"
"عندما يكبرون ليصبحوا , أليس كذلك؟"

823
00:49:03,900 --> 00:49:04,800
"فاشلون"

824
00:49:06,200 --> 00:49:07,500
اسحبي كلامك

825
00:49:08,400 --> 00:49:09,200
أو ماذا؟

826
00:49:09,800 --> 00:49:11,000
ماذا ستعمل؟

827
00:49:12,100 --> 00:49:14,700
أنت حتى لا تستطيع مُواجهتي عندما نتجامع

828
00:49:14,700 --> 00:49:17,400
مهلا , هذا انت لا تجابهينني

829
00:49:17,400 --> 00:49:19,700
هذا حتى أستطيع تصورك كرجل حقيقي

830
00:49:25,900 --> 00:49:27,200
استعيدي كلامك

831
00:49:28,100 --> 00:49:30,000
أو ماذا؟
ماذا ستعمل؟

832
00:49:32,000 --> 00:49:34,700
ستضربني؟

833
00:49:35,500 --> 00:49:37,000
..هذا كِـ

834
00:49:52,000 --> 00:49:53,100
تبًا

835
00:49:56,500 --> 00:49:58,800
تبًا , تبًا

836
00:49:59,100 --> 00:50:00,800
آسف

837
00:50:06,600 --> 00:50:07,700
إلهي

838
00:50:08,300 --> 00:50:09,200
!إلهي

839
00:51:08,500 --> 00:51:10,300
نعم , إنه أنا

840
00:51:10,300 --> 00:51:12,400
عليك أنتساعدني , فعلت فِعلة مُشينة

841
00:51:12,700 --> 00:51:13,800
(نزل (ليروي

842
00:51:13,900 --> 00:51:17,500
أهلا , هلَا تحوليني لغرفة 23 رجاءً

843
00:51:23,200 --> 00:51:24,300
مرحبا -
مرحبا -

844
00:51:24,300 --> 00:51:26,100
(إنه أنا , (لستر

845
00:51:27,200 --> 00:51:30,200
إنها زوجتي 
..إنها

846
00:51:30,300 --> 00:51:32,100
اللعنة

847
00:51:33,300 --> 00:51:37,100
..أعتقد أنني 
,إنها بالقبو ميته

848
00:51:37,200 --> 00:51:39,600
,اسمع , أنا فزِع هنا

849
00:51:39,600 --> 00:51:40,900
لا أعمل ما الصِنعة؟

850
00:51:42,600 --> 00:51:44,600
لستر) , هل كُنت فتى سئ؟)

851
00:51:46,900 --> 00:51:47,700
تبًا

852
00:51:48,400 --> 00:51:49,100
نعم

853
00:51:50,700 --> 00:51:52,700
..المطرقة , و

854
00:51:52,800 --> 00:51:55,400
"هل تستطيع أن تمرني , أنا عند جدول "ويلو

855
00:51:55,400 --> 00:51:56,800
"رقم "613

856
00:51:58,000 --> 00:51:59,700
رجاءً , رجاءً

857
00:52:03,100 --> 00:52:04,400
طبعا , (لستر) سأكون هناك

858
00:52:04,500 --> 00:52:06,300
شكرا , شكرا

859
00:52:10,000 --> 00:52:11,500
ها نحن

860
00:52:28,900 --> 00:52:30,100
ماذا فعلت؟

861
00:52:33,600 --> 00:52:34,700
قتلتها؟

862
00:52:40,100 --> 00:52:41,100
ماذا فعلت؟

863
00:52:42,800 --> 00:52:44,000
قتلتها؟

864
00:53:10,500 --> 00:53:12,200
قتلتها؟

865
00:53:13,700 --> 00:53:14,900
(أهلا , (لستر

866
00:53:20,700 --> 00:53:22,500
من المفترض أن تنخفض درجة الحرارة إلى (-10) كما سمعت

867
00:53:27,700 --> 00:53:29,700
هل (بيرل) بالمنزل؟ -
لا لا -

868
00:53:29,800 --> 00:53:32,800
هي بمنزل أخي -
حسنا -

869
00:53:33,600 --> 00:53:34,800
كيف حال الأنف؟

870
00:53:35,100 --> 00:53:36,500
,..هذا

871
00:53:37,300 --> 00:53:38,300
تؤلم

872
00:53:39,700 --> 00:53:40,900
كيف حدثت بأي حال؟

873
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
انزلقت , بقرب محطة الإطفاء

874
00:53:43,100 --> 00:53:45,100
هل ذهبت للمشفى؟

875
00:53:45,200 --> 00:53:46,800
نعم , وقد عالجوها

876
00:53:47,400 --> 00:53:49,000
هل تحدث لأي أحد
بينما كنت هناك؟

877
00:53:50,500 --> 00:53:51,900
ماذا تقصد؟

878
00:53:52,200 --> 00:53:55,200
,سبب مجيئي , لست متأكد أنك سمعت

879
00:53:55,300 --> 00:53:58,100
قُتل (سام هس) الليلة الماضية , بمتجر العملات القديمة

880
00:53:58,100 --> 00:53:59,900
فِعلة شنيعة

881
00:54:00,400 --> 00:54:03,700
سمعت انك تتحدث لشخص آخر

882
00:54:03,700 --> 00:54:05,300
عن (هس) قبل وفاته

883
00:54:05,700 --> 00:54:07,000
عند المستشفى

884
00:54:09,000 --> 00:54:10,100
لا , لا أعتقد

885
00:54:10,100 --> 00:54:12,900
أعد عليَ ماكان اسمه مرة أخرى؟
الشخص الآخر

886
00:54:19,500 --> 00:54:21,500
..هل أنت بخير , (لستر) تبدو قليلًا

887
00:54:21,800 --> 00:54:22,600
تبدو مُتقلب المزاج

888
00:54:22,600 --> 00:54:24,500
..نعم , الأمر فقط

889
00:54:25,300 --> 00:54:27,500
بيرل) ستكون بالمنزل قريبًا)

890
00:54:33,400 --> 00:54:35,700
لستر) , استمع إلي بعناية)

891
00:54:36,500 --> 00:54:38,200
أريدك أن تنبطح أرضًا

892
00:54:38,300 --> 00:54:39,900
,مهلا , لحظة فقط

893
00:54:40,000 --> 00:54:41,900
لستر) , على الأرض)

894
00:54:42,000 --> 00:54:43,300
مهلًأ

895
00:54:43,400 --> 00:54:44,500
..مهلًا , لا

896
00:54:44,500 --> 00:54:46,400
لا تنزل هنالك

897
00:54:46,500 --> 00:54:48,100
لا.. , لا يوجد شئ بالأسفل

898
00:54:48,100 --> 00:54:49,400
هذا ليس , لم أفعل شيئًا

899
00:54:49,400 --> 00:54:51,600
لم .. , للتو عدت للمنزل

900
00:54:51,700 --> 00:54:52,900
لا يوجد شئ بالأسفل

901
00:54:53,000 --> 00:54:54,200
هذا ليس , لم أفعل شيئًا

902
00:54:54,300 --> 00:54:56,200
لم أفعل شيئًا
لم أفعل شيئًا

903
00:54:56,300 --> 00:54:58,700
للتو عدت للمنزل , للتو عدت

904
00:55:00,000 --> 00:55:02,600
"هنا القائد (ثرومان), أنا في جدول 613 في "ويلو

905
00:55:02,600 --> 00:55:05,100
أطلب الدعم
..جدول 613 "ويلو

906
00:55:09,300 --> 00:55:10,100
قائد

907
00:55:11,000 --> 00:55:11,900
قائد؟

908
00:55:13,400 --> 00:55:14,300
قائد؟

909
00:55:26,500 --> 00:55:27,400
أهنالك المزيد؟

910
00:55:30,000 --> 00:55:32,800
لستر) هل هناك المزيد نت الشرطة؟)

911
00:55:51,200 --> 00:55:52,400
بماذا أخبرته؟

912
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
لا شئ

913
00:55:57,100 --> 00:55:58,500
(سأل بأمر (سام

914
00:56:00,400 --> 00:56:02,400
هل لديك قذائف لهذا الشئ؟

915
00:56:02,500 --> 00:56:03,300
لا

916
00:56:05,000 --> 00:56:06,400
هل هذا ممر القبو؟

917
00:56:42,200 --> 00:56:43,700


918
00:56:45,200 --> 00:56:47,400
الشرطة قادمة

919
00:56:47,600 --> 00:56:49,300
..ماذا نعمل

920
00:57:07,300 --> 00:57:08,400
سقط ضابط

921
00:57:09,400 --> 00:57:11,300
613 , (جدول (ويلو

922
00:57:11,500 --> 00:57:13,900
"عُلم , تأكيد الكود "3

923
00:57:16,000 --> 00:57:17,400
(شرطة (برميجي

924
00:57:22,000 --> 00:57:24,900
جميع الوحدات , هنالك ضابط بحاجة للعناية الفورية

925
00:57:24,900 --> 00:57:27,500
613 , (جدول (ويلو

926
00:57:38,400 --> 00:57:39,700
(شرطة (برميجي

927
00:57:40,700 --> 00:57:42,300
هل أحدا بالمنزل؟

928
00:57:42,300 --> 00:57:43,800
اخرج رافع اليدين

929
00:57:53,000 --> 00:57:54,600
"ماذا لوكنت على حق"
"وهُم مخطئون؟"

930
00:58:45,800 --> 00:58:47,400
!(مولي)

931
00:58:48,000 --> 00:58:49,100
بالأسفل

932
00:58:51,200 --> 00:58:52,700
الزوج حي

933
00:58:56,500 --> 00:58:57,700
تبًا

934
01:00:57,400 --> 01:00:59,300
أبي , أجب يا أبي , حوِل

935
01:01:03,000 --> 01:01:04,700
أباك متواجد , أجيبي

936
01:01:05,700 --> 01:01:07,700
الفريق جاهز حول 13 , حوِل

937
01:01:09,000 --> 01:01:10,800
ماذا حدث؟ , حوِل

938
01:01:11,600 --> 01:01:13,600
الكرة خرجت عن مسارِها بالمباراة

939
01:01:14,700 --> 01:01:17,700
عزيزتي , هل فرشت أسنانك؟ , حوِل

940
01:01:18,100 --> 01:01:19,400
نعم , حوِل

941
01:01:20,400 --> 01:01:22,300
أديت واجبك؟ , حوِل

942
01:01:22,900 --> 01:01:25,600
أديت واجب الرياضيات والعلمي , لايزال
عليَ أن أؤدي واجب الإنجلش ,

943
01:01:25,600 --> 01:01:26,300
حوِل

944
01:01:26,800 --> 01:01:28,800
حسنا , حالما تنتهي المبارة

945
01:01:28,900 --> 01:01:29,700
حوِل

946
01:02:47,900 --> 01:02:49,200
مساء الخير , ضابط

947
01:02:49,200 --> 01:02:50,100
مساء الخير

948
01:02:50,500 --> 01:02:52,600
رخصة القيادة وتسجيل السيارة , من فضلك

949
01:02:53,700 --> 01:02:55,100
نستطيع فعلها بهذه الطريقة

950
01:02:56,600 --> 01:02:58,400
تسألني عن أوراقي

951
01:02:58,500 --> 01:03:01,000
..أُخبرك أنها ليست سيارتي , وأنني استعرتها

952
01:03:01,500 --> 01:03:03,200
,ونرى كيف تجري الأمور من هناك

953
01:03:04,900 --> 01:03:06,000
نستطيع فعلها بهذه الطريقة

954
01:03:07,200 --> 01:03:09,900
أو تستطسع الذهاب لسيارتك والإبتعاد

955
01:03:11,800 --> 01:03:13,500
لم أبتعد؟

956
01:03:14,600 --> 01:03:16,800
لأن هنالك بعض الطرق يجب عليك ألَا تسلُكها

957
01:03:18,500 --> 01:03:21,600
"لأن الخرائط اعتادت القول : "يوجد تنانين هنا

958
01:03:21,600 --> 01:03:22,900
الآن لا يقولون

959
01:03:27,900 --> 01:03:30,400
لكن هذا لا يعني أن التنانين ليست موجودة

960
01:03:31,100 --> 01:03:32,900
أبي , أجبني , حوِل

961
01:03:36,600 --> 01:03:38,600
اخرج من السيارة رجاءً

962
01:03:39,600 --> 01:03:40,900
كم عمر طفلك؟

963
01:03:43,800 --> 01:03:45,200
قلت , اخرج من السيارة

964
01:03:45,200 --> 01:03:47,500
أبي , أجبني , حوِل

965
01:03:48,500 --> 01:03:50,300
..دعني أخبرك ما سيحدث

966
01:03:51,900 --> 01:03:53,200
(ضابط (جريملي

967
01:03:55,200 --> 01:03:57,000
سأرفع نافذتي للأعلى

968
01:03:57,000 --> 01:03:58,800
وسأقود مبتعد عن هنا

969
01:03:59,100 --> 01:04:01,000
..وستعود للمنزل لإبنتك

970
01:04:01,000 --> 01:04:03,600
..ومع مرور بضع سنوات , ستنظر لوجهها تكرارًا

971
01:04:03,700 --> 01:04:05,700
..وتعرف أنك حي تُرزق لأنك اخترت ألَا

972
01:04:05,700 --> 01:04:08,500
تذهب لذلك الطريق المعيَن بتلك الليلة المُعيَنة

973
01:04:09,400 --> 01:04:11,200
قررت أن تخطو تِجاه الضوء

974
01:04:11,200 --> 01:04:13,000
بدلًا عن الظلام

975
01:04:18,900 --> 01:04:20,200
هل تفهمني؟

976
01:04:22,800 --> 01:04:23,700
..سيدي

977
01:04:25,700 --> 01:04:27,400
سأرفع زُجاج نافذتي

978
01:04:53,400 --> 01:04:54,500
أبي , أجبني أبي

979
01:04:54,900 --> 01:04:55,700
حوِل

980
01:04:59,800 --> 01:05:02,200
أبي ؟ , هل أنت متواجد؟

981
01:05:02,200 --> 01:05:03,000
حوِل

982
01:06:01,400 --> 01:06:03,900
"لدي نوعان من الساندويتش , الـ"تونا" و الـ"ديك الرومي

983
01:06:04,000 --> 01:06:05,200
تونا للسمك

984
01:06:05,900 --> 01:06:08,100
إلا إذا اعتقدتي أن السمك سيعتقد انها وحشية

985
01:06:09,200 --> 01:06:12,200
لعلمك , أنا ابحث عن أيدٍ عامِلة لتساعدني بالمطعم

986
01:06:12,900 --> 01:06:16,300
شخص ليُجلِس الزبائن , ويجيب الهاتف

987
01:06:17,400 --> 01:06:19,700
مضيفة -
أهذا ما يطلقون عليها -

988
01:06:19,800 --> 01:06:21,300
نعم

989
01:06:23,100 --> 01:06:23,900
..على أي حال

990
01:06:25,100 --> 01:06:28,200
لا أعتقد أن هذه وظيفة قد
,تكونين مُهتمة بها

991
01:06:29,400 --> 01:06:31,300
أنا ضابطة شرطة يا ابي

992
01:06:31,500 --> 01:06:33,100
بالطبع أعرف هذا

993
01:06:33,400 --> 01:06:35,600
كما أعرف أن البشر بهذا العالم

994
01:06:36,200 --> 01:06:37,800
أقل رغبة لأن يطلقوا النار على مضيفة

995
01:06:37,900 --> 01:06:39,600
..أقل مِن 
لنقُل ضابطة شرطة

996
01:06:41,900 --> 01:06:43,700
هذا صحيح -
..لذا -

997
01:06:43,900 --> 01:06:45,700
هل هذا يعني أنك ستساعدين أباك؟

998
01:06:47,700 --> 01:06:48,600
لا

999
01:06:50,800 --> 01:06:52,900
لكن تستطيع أن تضع الوظيفة بالإعلان

1000
01:06:56,900 --> 01:06:59,400
اسمع , بعد التفكير 
أعتقد أنني سأذهب للعمل

1001
01:07:00,600 --> 01:07:02,000
نصطاد بيوم آخر؟

1002
01:07:03,800 --> 01:07:04,700
يبدو جيِدًا

1003
01:07:06,100 --> 01:07:07,000
أحبك يا أبي

1004
01:07:08,200 --> 01:07:09,300
أحبُك أيضا , عزيزتي

1005
01:07:11,300 --> 01:07:14,300
ll<font color=#e796af> ReDzawe </font>ll
ll<font color=#80397b> Twitter : @ReDzwe2 </font>ll