1
00:00:01,910 --> 00:00:03,200
، أهو أنا فقط

2
00:00:03,410 --> 00:00:06,080
أو أن (دولوريس) كبيرة قليلاً لترتدي تنورة

3
00:00:06,080 --> 00:00:08,040
بذلك القِصّر للاجتماع ؟

4
00:00:08,380 --> 00:00:12,100
نعم ، حينّما تبلغ الـ 70 من العمر ، عليك أن لاتتسوق
من فئة الـ21 من العمر

5
00:00:13,180 --> 00:00:14,740
ولاأعتقد إنها انت ترتدي ملابس داخلية

6
00:00:14,740 --> 00:00:17,040
كٌنت جالسة قبالتّها ، لم تكن ترتديها

7
00:00:17,040 --> 00:00:19,550
بدء الأمر مثل حلوى القطن أسفل ذاك

8
00:00:21,170 --> 00:00:23,390
ياإلهي ، على أحد ما أن يخبرها

9
00:00:23,390 --> 00:00:25,820
، أجل ؟ كيف يكون ذلك ؟ 
" دولوريس) ، عزيزتي ، أنزلي التنورة) "

10
00:00:25,830 --> 00:00:27,290
" أو شّذبي مكنسة الساحرة "

11
00:00:29,180 --> 00:00:32,680
هذا جيد ، أو ، كما تعلمين ، تواجهينها فقط

12
00:00:32,860 --> 00:00:35,630
" أغلقي ساقيكِ جدّتي ، أستطيع أن أرى أنكِ لذيذة "

13
00:00:38,590 --> 00:00:40,550
جدّتي ؟ لذيذة ؟ لاشيء ؟

14
00:00:41,690 --> 00:00:44,060
آسفة ، أنا مشغولة البال قليلاً

15
00:00:44,060 --> 00:00:45,150
أكل شيء على مايرام ؟

16
00:00:45,340 --> 00:00:46,830
بالطبع

17
00:00:47,400 --> 00:00:49,260
، أكثر من ، كما تعرفين

18
00:00:49,620 --> 00:00:50,970
أن تكوني مصابة بالسرّطان

19
00:00:53,500 --> 00:00:54,900
أنتِ لاتضحكين

20
00:00:57,780 --> 00:00:58,910
مانوعه ؟

21
00:00:59,140 --> 00:01:00,080
الثدي

22
00:01:00,090 --> 00:01:01,040
، لكننا أكتشفنا مبكراً

23
00:01:01,040 --> 00:01:03,290
لذا هناك فرصة جيدة لأكون بخير

24
00:01:04,320 --> 00:01:05,400
حسنُ ، هذه أخبار رائعة

25
00:01:05,400 --> 00:01:06,380
أجل ، هذا رائع

26
00:01:09,470 --> 00:01:10,500
سرّطان

27
00:01:12,050 --> 00:01:12,990
آسفــة

28
00:01:12,990 --> 00:01:14,940
إياكِ أن تتعاملي معي بشكل مختلف -
لا -

29
00:01:14,950 --> 00:01:16,050
بالطبع لا -
لا ، لا -

30
00:01:23,920 --> 00:01:24,890
ذكريني في طريق عودتنا للمنزل

31
00:01:24,890 --> 00:01:26,660
أن أحضر بعض الشوكولاه

32
00:01:26,660 --> 00:01:28,120
من أجل (روسكو) ليبيعها غذاً

33
00:01:28,120 --> 00:01:30,630
هل ستبدأين في الخبّز في الـ 11 ليلاً ؟

34
00:01:30,630 --> 00:01:32,230
أعلم ، إنه كابوسّ

35
00:01:32,300 --> 00:01:34,260
ليس شبيهاً بمّا تمرين به

36
00:01:36,220 --> 00:01:37,580
هاكِ

37
00:01:37,620 --> 00:01:38,420
ماالذي تفعلينه ؟

38
00:01:38,420 --> 00:01:40,520
ماذا ؟ لقد قالت بأن لانعاملها بشكل مختلف

39
00:01:45,607 --> 00:01:53,713
<i>((  الأم )) - (( الموســـ 1 ــم )) - (( الحلقــ 11 ـــة ))
" بعنوان: " حلوى القطن و سمك مخلوط </i>

40
00:01:55,410 --> 00:02:01,432
<i>مشاهدة ممتعة لكم جميعاً
Kamal Jama - ترجمة : كمال جامع</i>

41
00:02:04,250 --> 00:02:06,900
أمر (مارجوري) فظيع ، أليس كذلك ؟

42
00:02:06,900 --> 00:02:07,890
أجل

43
00:02:08,170 --> 00:02:09,950
أعني ، إنها لاتبدو مريضة

44
00:02:10,740 --> 00:02:12,140
لقد طلبت الشوربّة 

45
00:02:12,550 --> 00:02:14,860
هذا هو الطعام الرسمي للاشخاص المريضين

46
00:02:16,620 --> 00:02:18,270
أو ربّما تدعيّ الأمر

47
00:02:18,820 --> 00:02:20,170
من يدعيّ السرّطان ؟

48
00:02:20,180 --> 00:02:21,390
لقد فعلت ذات مرة

49
00:02:22,980 --> 00:02:24,830
تعلمين ، لم أرد أن أجرح مشاعرّ الشاب

50
00:02:24,830 --> 00:02:27,000
(ومن ثم ركضت خلفه بعد 5 سنوات إلى (كوسكو


51
00:02:27,000 --> 00:02:28,980
"محاولة أن أقول له: "إنها معجزة

52
00:02:30,290 --> 00:02:31,920
من كان يعتقد بأن هذا سيرتد عليكِ ؟

53
00:02:31,920 --> 00:02:33,710
(أعلم ، لن أذهب ابداً لـ (كوسكو

54
00:02:36,470 --> 00:02:39,440
لاأعلم ابداً ماالذي علي فعله في مثل هذه المواقف

55
00:02:40,450 --> 00:02:42,180
أتعتقدين أنها لاحظت بأنني لم أعانقها ؟

56
00:02:42,180 --> 00:02:44,140
أجل ، عمّ كان كل ذلك الأمر ؟

57
00:02:44,140 --> 00:02:46,080
لقد شعرت بالذعرّ في منتصف الطريق

58
00:02:46,450 --> 00:02:49,160
لم أرد أن ... أحطم السرّطان

59
00:02:51,270 --> 00:02:54,050
حسنٌ ، القبضة المتفجرة كانت خياراً إضافياً

60
00:02:56,690 --> 00:02:57,530
ياالله

61
00:02:57,830 --> 00:03:00,150
إنه حقاً وضع مشاكلنا في موقف نظري

62
00:03:00,150 --> 00:03:01,000
أجل

63
00:03:01,140 --> 00:03:03,270
كل شيء يبدو صعيراً في المقارنة

64
00:03:03,270 --> 00:03:04,160
صحيح ؟

65
00:03:04,300 --> 00:03:05,700
علينا أن نكون شكورين أكثر

66
00:03:05,700 --> 00:03:06,790
آميـــــــن

67
00:03:08,230 --> 00:03:10,370
! الأخضر يعني إنطلق ، ياغبــي

68
00:03:10,730 --> 00:03:11,820
بدأ من الآن

69
00:03:27,140 --> 00:03:29,430
لقد كنت أفحص نفسي للتو في الحمام

70
00:03:29,430 --> 00:03:30,290
كيف الأمر ؟

71
00:03:30,540 --> 00:03:31,780
أعتقد أنني على مايرام

72
00:03:31,880 --> 00:03:33,860
لديّ زوجّ من النمش

73
00:03:33,860 --> 00:03:35,190
سوف أبقي عيني عليها

74
00:03:35,680 --> 00:03:36,760
أنتِ ؟ -
أنا بخير -

75
00:03:36,760 --> 00:03:38,340
لكنني جعلت نفسي متهيجة قليلاً فقط

76
00:03:40,040 --> 00:03:41,740
! تباً ، تباً ، تباً

77
00:03:42,450 --> 00:03:43,440
عمّ كل هذا الأمر ؟

78
00:03:43,440 --> 00:03:44,700
إنها في الــ 17 من العمر وحاملة

79
00:03:44,700 --> 00:03:46,700
أنا متفاجئة إنها لاتفعل ذلك طوال اليوم

80
00:03:51,030 --> 00:03:51,830
مرحباً ؟

81
00:03:51,840 --> 00:03:53,870
! بالله عليكم ! ، أوصدوا الباب

82
00:03:53,870 --> 00:03:55,530
لا ، لا ، لا

83
00:03:55,750 --> 00:03:57,530
أحاول أن البسها لا أن أنزعها منها

84
00:03:57,660 --> 00:03:58,430
ماذا ؟

85
00:03:58,430 --> 00:04:00,140
لاأحد من سراويلي الغبية تلائمني

86
00:04:00,140 --> 00:04:01,830
! بربّك ، حرك عضلاتك

87
00:04:02,550 --> 00:04:03,750
ألن نسحق الجنينّ ؟

88
00:04:03,750 --> 00:04:04,860
الجنينّ بخير

89
00:04:04,860 --> 00:04:06,710
! أغلق زر السروال اللعين

90
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
ساعديني

91
00:04:11,340 --> 00:04:12,890
فيوليت) ، أنتِ حاملة)

92
00:04:12,890 --> 00:04:14,450
كان عليكِ أن تعرفي بأن هذا قادم

93
00:04:14,450 --> 00:04:16,440
أعلم ، لكن مازلت أريد أن ابدو مثيرة

94
00:04:16,440 --> 00:04:18,510
أنتِ مثيرة ، لهذا أنتِ حاملة

95
00:04:20,150 --> 00:04:21,100
هذا صحيح

96
00:04:22,990 --> 00:04:24,390
حسناً ، هذا ليس عادلاً

97
00:04:24,400 --> 00:04:25,560
ليس عادلاً ؟

98
00:04:26,290 --> 00:04:27,820
، إليكِ هذه الاخبار

99
00:04:27,820 --> 00:04:29,110
هذه فقط البداية

100
00:04:29,110 --> 00:04:30,750
بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين

101
00:04:30,750 --> 00:04:32,760
، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد

102
00:04:32,760 --> 00:04:33,980
، ثدييكِ سيصبحان ضخمين

103
00:04:33,980 --> 00:04:36,200
... وهنالك البواسير -
ماذا عن ماقلته في الثديين ؟ -

104
00:04:36,200 --> 00:04:37,180
إخرسّ

105
00:04:37,900 --> 00:04:38,840
وتعلمين ماذا ؟

106
00:04:38,930 --> 00:04:40,430
، لاشيء من هذه الأمور يهم

107
00:04:40,430 --> 00:04:41,640
لانكِ في تمام الصحة والعافية

108
00:04:42,320 --> 00:04:43,930
والصحة هي كل شيء

109
00:04:44,410 --> 00:04:46,020
إنه أكثر شيء مهم في العالم

110
00:04:46,020 --> 00:04:46,910
... أجل ، فمهت ، لكن

111
00:04:46,910 --> 00:04:47,920
! لكن لاشيء

112
00:04:48,210 --> 00:04:50,100
، والآن أخلعي هذا السروال الغبي

113
00:04:50,100 --> 00:04:52,650
البسي سروالاً خفيفاً وأدعّي من أجل الولادة القيصرية

114
00:04:52,650 --> 00:04:53,620
لان حزمة الفرح تلك

115
00:04:53,620 --> 00:04:55,760
ستحدث بعض الضرر في طريق خروجها

116
00:05:00,100 --> 00:05:01,290
" أحسنتِ "

117
00:05:18,230 --> 00:05:19,380
يالله

118
00:05:23,200 --> 00:05:25,160
، أنا آسفة لانني أتيت مبكراً

119
00:05:25,160 --> 00:05:27,000
(لكنني خبّزت بعض الشوكولاه لـ (كريستي

120
00:05:27,000 --> 00:05:28,620
من أجل إبنها لبيع المخبّوزات

121
00:05:28,840 --> 00:05:29,950
ماذا ؟ - 
أجل -

122
00:05:30,270 --> 00:05:31,350
إنها مصنفة

123
00:05:31,350 --> 00:05:33,470
، حسنٌ ، هذه شوكولاه عادية

124
00:05:33,470 --> 00:05:36,640
وهذه بدون سكر ، بدون حليب وبدون غلوتين

125
00:05:36,640 --> 00:05:38,160
" أسميها : " خاليــة

126
00:05:40,850 --> 00:05:41,720
ماذا ؟

127
00:05:43,600 --> 00:05:44,620
ماالذي يحدث ؟

128
00:05:44,620 --> 00:05:48,780
(مارجوري) خبّزت بعض الشوكولاه من أجل (روسكو)
ليبيع المخبّوزات

129
00:05:48,780 --> 00:05:51,190
الحمد لله ، لقد نسيتها تماماً

130
00:05:51,190 --> 00:05:52,870
(لقد أنقذتِ حياتي يا(مارجوري

131
00:05:52,870 --> 00:05:53,680
... أعني

132
00:05:56,720 --> 00:05:57,740
كيف تسير الأمور ؟

133
00:05:58,800 --> 00:05:59,710
جيــدة جداً

134
00:05:59,770 --> 00:06:00,900
أتمنى لكم يوم سعيد

135
00:06:01,070 --> 00:06:01,880
... ، مهلاً

136
00:06:01,890 --> 00:06:03,320
هل تريدين الدخول من أجل كوب من القهوة ؟

137
00:06:03,320 --> 00:06:04,990
لاأستطيع لدي سيارة أجرة تنتظرني

138
00:06:04,990 --> 00:06:06,840
لتأخذني إلى الجهة الأخرى من المدينة للعلاج الكيميائي

139
00:06:06,840 --> 00:06:08,480
مهلاً ، إنتظري ، أعطيني ثانية فقط

140
00:06:08,480 --> 00:06:09,960
وسوف أتجهز وأخذكِ

141
00:06:09,960 --> 00:06:12,030
لاأريد أن أزعجكِ

142
00:06:12,030 --> 00:06:13,340
لا ، ليس هنالك مشكلة

143
00:06:13,340 --> 00:06:14,890
إبنتي سوف تأخذ (روسكو) إلى المدرسة

144
00:06:14,900 --> 00:06:16,230
أمّـــاه ، أتريدين أن تأتي معنا ؟

145
00:06:16,230 --> 00:06:17,020
إلى العلاج الكيميائي ؟

146
00:06:17,020 --> 00:06:18,310
بالتأكيد

147
00:06:23,630 --> 00:06:25,100
حسنٌ ، شكراً لكِ

148
00:06:25,220 --> 00:06:26,780
سوف أدع سيارة الأجرة تذهب

149
00:06:29,880 --> 00:06:31,180
أتصدقينها ؟

150
00:06:31,180 --> 00:06:32,740
إنها في قتال من أجل حياتها

151
00:06:32,740 --> 00:06:34,210
ومع ذلك تجد الوقت

152
00:06:34,210 --> 00:06:35,990
لتخبّز من أجل مدرسة أبني

153
00:06:35,990 --> 00:06:38,020
أجل ، هذه المرأة قديسّة

154
00:06:38,700 --> 00:06:39,620
شكراً لقدومكِ معنا

155
00:06:39,620 --> 00:06:40,920
حسنُ ، ماهو الخيار الأخر الذي لدي ؟

156
00:06:40,920 --> 00:06:41,600
، أن نجّت من هذه

157
00:06:41,600 --> 00:06:43,900
لاأريد أن أسمعها تخبر الناس إلى حد أنا حقيرّة

158
00:06:58,920 --> 00:07:00,550
أخبار رائعة

159
00:07:00,850 --> 00:07:01,790
عيادة علاج السرّطان هذه

160
00:07:01,800 --> 00:07:03,600
"Yelp" لديها 4 نجمات ونصف في موقع

161
00:07:06,530 --> 00:07:08,180
هذا ... رائــع

162
00:07:08,330 --> 00:07:09,070
فكري في هذا

163
00:07:09,070 --> 00:07:10,810
عليكِ أن تكوني على قيد الحياة لتكتبي تعليقاً

164
00:07:16,510 --> 00:07:17,390
أقرأي هذا

165
00:07:17,390 --> 00:07:19,190
ثذيّ (أنجلينا جولي) الجديد

166
00:07:19,190 --> 00:07:20,170
، الحياة أعطتها الليمون

167
00:07:20,170 --> 00:07:21,740
وهي حولتها إلى العنّب

168
00:07:23,870 --> 00:07:24,630
، في خضم هذا الحديث

169
00:07:24,630 --> 00:07:26,780
هل فكرتِ ببعض الجديدة ؟

170
00:07:27,100 --> 00:07:27,780
ماذا ؟

171
00:07:27,780 --> 00:07:28,960
لا

172
00:07:28,990 --> 00:07:30,520
أقوم باعلاج الكيميائي والإشعاعي

173
00:07:30,530 --> 00:07:31,950
لأحاول الاحتفاظ بهذين

174
00:07:31,950 --> 00:07:33,560
أو ... يمكنكِ أن تضعي نفسكِ تحت سكين

175
00:07:33,560 --> 00:07:35,560
وتستيقظي بـ رف مرحّ جديد

176
00:07:36,850 --> 00:07:38,800
رفّي لأباس به -
أرجوكِ -

177
00:07:38,800 --> 00:07:40,830
يمكنكِ أن تطويّ هذه الجراء بحزامكِ

178
00:07:44,870 --> 00:07:47,350
أمّــاه ، أيمكنكِ الحديث غن أمر أخر ؟

179
00:07:47,350 --> 00:07:48,180
بالتأكيـــد

180
00:07:49,240 --> 00:07:50,790
ماهو خطتكِ من أجل الصلعّ ؟

181
00:07:52,970 --> 00:07:54,660
كما تعلمين ، يقولون بإنه ربّما لايحدث ذلك

182
00:07:54,660 --> 00:07:55,440
سيحدث

183
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
سوف تكونين أشبه بإبهام في معطف منزلي

184
00:07:59,990 --> 00:08:01,300
لمّ هي هنا ؟

185
00:08:01,300 --> 00:08:02,450
إنها تحاول المساعدة

186
00:08:02,450 --> 00:08:04,570
ألم أفهم ذلك

187
00:08:05,990 --> 00:08:09,120
أقول أنها علينا التسوق من أجل الشعر المستعار اليوم

188
00:08:09,120 --> 00:08:10,140
لاأعتقد ذلك 

189
00:08:10,140 --> 00:08:11,080
هل أنتِ متأكدة ؟

190
00:08:11,080 --> 00:08:12,250
شعر أشقر مجعدّ

191
00:08:12,250 --> 00:08:13,870
وبعض الدبّ الصمغي المزدوج

192
00:08:13,870 --> 00:08:16,040
وربّما تطرحين للغرام ، عن طريق رجل

193
00:08:18,340 --> 00:08:19,440
أمي ، رفقاً بها

194
00:08:19,440 --> 00:08:20,750
أنا آسفة ، أنا أحاول فقط

195
00:08:20,760 --> 00:08:22,540
أن أخفف من حالتها المزاجيــة

196
00:08:23,960 --> 00:08:25,610
كيف هي ثذيّ الدبّ الصمغي ؟

197
00:08:25,610 --> 00:08:27,000
أحدثها مزروع فيها

198
00:08:27,000 --> 00:08:29,880
مايشبه الذاكرة الرغوية مخيطة بــ الحلمّات

199
00:08:32,920 --> 00:08:33,920
(مرحباً (مارجوري

200
00:08:33,920 --> 00:08:34,900
مستعدة لبدء علاجكِ ؟

201
00:08:34,900 --> 00:08:36,600
أجل ، نحن مستعدين -
أنا مستعدة كذلك -

202
00:08:38,300 --> 00:08:39,180
هيا

203
00:08:39,680 --> 00:08:40,490
أنا صديقتها المقربة

204
00:08:40,490 --> 00:08:41,560
وأنا كذلك

205
00:08:43,430 --> 00:08:44,630
لم أحتاج لثذيّيين جديدين ؟

206
00:08:44,630 --> 00:08:45,870
لدي كليكما

207
00:08:49,350 --> 00:08:50,940
عادت أمكم للمنزل

208
00:08:54,150 --> 00:08:55,230
ياإلهي

209
00:08:57,990 --> 00:09:00,140
اعتقدت بأن عيادة علاج السرّطان كئيبــة

210
00:09:02,200 --> 00:09:04,510
مارجوري) ، كم قطة تملكين ؟)

211
00:09:04,600 --> 00:09:06,030
لاتمتلك القطط

212
00:09:06,030 --> 00:09:07,150
بل تحبهم

213
00:09:08,730 --> 00:09:09,650
حسناً

214
00:09:10,140 --> 00:09:12,140
كم قطة تحبين ؟

215
00:09:12,740 --> 00:09:15,470
، حسنُ ، لنرى 
، )هذا (كارلوس سانتانا

216
00:09:15,470 --> 00:09:17,140
، )وذلك (غرايس سليك 

217
00:09:17,140 --> 00:09:18,750
(وهذا (بوز ساقز

218
00:09:18,750 --> 00:09:20,550
، )و(ستيف ميلر
وهولاء الثلاثة هم

219
00:09:20,550 --> 00:09:22,480
قسم برج قرن الطاقة

220
00:09:24,270 --> 00:09:26,250
... وهذا البدين متسبب المشاكل

221
00:09:26,250 --> 00:09:27,730
(هو (جيري غارسيا

222
00:09:28,720 --> 00:09:30,270
إذن ... 8

223
00:09:32,320 --> 00:09:35,010
مارجوري) ، متى فقدتِ طريقكِ ؟)

224
00:09:36,400 --> 00:09:37,890
علي أن أعمل لهم الغذاء

225
00:09:37,890 --> 00:09:39,900
لا ، لا ، لا ، أنتِ استريحي

226
00:09:39,900 --> 00:09:41,640
سوف نهتم بذلك

227
00:09:42,410 --> 00:09:44,740
أين تحتفظين بطعام القطط ؟

228
00:09:44,750 --> 00:09:46,500
لاأطعمهم طعام القطط

229
00:09:47,150 --> 00:09:48,260
بالطبع لا

230
00:09:49,370 --> 00:09:50,480
ماذا تطعميهم ؟

231
00:09:50,490 --> 00:09:53,450
حسنُ ، هنالك سمّك سلمون مرقط في الثلاجة

232
00:09:53,450 --> 00:09:54,520
، ضعيه في الخلاط

233
00:09:54,530 --> 00:09:55,670
أخلطيها حتى تصبح كالكريمة

234
00:09:55,670 --> 00:09:57,550
ومن ثم ضيفي الأرز و الخضار

235
00:09:59,300 --> 00:10:00,060
لاتنظري إلي

236
00:10:00,060 --> 00:10:01,760
لن أعدّ السوشي اللزجّ

237
00:10:03,540 --> 00:10:05,430
حسناً ، سوف أفعلها

238
00:10:08,310 --> 00:10:10,370
ألديكِ حساسية تجاه القطط ؟

239
00:10:10,370 --> 00:10:12,210
قليلاً -
منذ متى ؟ -

240
00:10:13,570 --> 00:10:15,170
منذ الولادة ياأمي

241
00:10:19,050 --> 00:10:19,830
، مع كل هذه القطط

242
00:10:19,830 --> 00:10:22,110
أنتِ حكيمة بأن لايكون لديكِ أثاث رائــع

243
00:10:28,690 --> 00:10:29,790
أنا آسفــــة

244
00:10:42,390 --> 00:10:43,910
كريستي) ، انظري)

245
00:10:44,330 --> 00:10:45,480
(أنا (دولوريس

246
00:11:05,870 --> 00:11:09,210
البابونج مع العسل

247
00:11:10,670 --> 00:11:12,520
هلا عملتِ بعض الشاي من أجلي ؟

248
00:11:13,450 --> 00:11:15,400
هل حصلت قط على حفلة عيد ميلاد ؟

249
00:11:20,820 --> 00:11:22,370
، إذن ، انصت إلي

250
00:11:23,200 --> 00:11:26,280
لقد كنت أفكر بدعوة بعض البنات

251
00:11:26,280 --> 00:11:30,440
من الاجتماع ونجعلهم يتبادلون في مساعدتكِ

252
00:11:30,440 --> 00:11:34,550
... كما تعلمين ، في التسوق ، إيصالكِ إلى المعالجة


253
00:11:35,350 --> 00:11:36,630
السمّك المخلوط

254
00:11:38,280 --> 00:11:40,270
لاأريد أي أحد أخر أن يعلم

255
00:11:40,580 --> 00:11:41,530
لمّ لا ؟

256
00:11:43,010 --> 00:11:43,910
اذهب بعيداً

257
00:11:47,060 --> 00:11:48,340
لانني لاأريد

258
00:11:48,340 --> 00:11:51,290
أي أحد أن يشعر بالآسف من أجلي لأنني مريضة

259
00:11:51,400 --> 00:11:54,440
(لن يشعر أحد بالآسف من أجلكِ يا (مارجوري

260
00:11:54,440 --> 00:11:55,410
لانكِ مريضة

261
00:11:55,410 --> 00:11:56,750
أجل ، سوف يشعرون بالآسف من أجلكِ

262
00:11:56,750 --> 00:11:58,740
لأنكِ سيدة مجنونة طاعنة في السنّ تحبين القطط

263
00:12:01,650 --> 00:12:04,120
، وأنّ كنتِ قلقة للغاية حيال خصوصيتكِ

264
00:12:04,120 --> 00:12:05,610
لماذا أخبرتينا ؟

265
00:12:08,140 --> 00:12:11,060
أرجوك ، ابتعد

266
00:12:14,480 --> 00:12:16,310
لأنكم اصدقائي المقربين

267
00:12:16,310 --> 00:12:18,170
هذا محزن أكثر

268
00:12:20,250 --> 00:12:23,360
حسنٌ ، ماذا عن أبنكِ ؟

269
00:12:24,020 --> 00:12:25,010
هل يعلم ؟

270
00:12:26,080 --> 00:12:28,360
لم اتحدث معه منذ مدة طويلة

271
00:12:30,120 --> 00:12:31,620
... ربّما نتحدث معه و

272
00:12:31,620 --> 00:12:33,470
لا ، دعوه في حاله

273
00:12:34,680 --> 00:12:35,580
... لكن اعتقدت فقط بأن ذلك

274
00:12:35,580 --> 00:12:36,740
! لقد قلت: لا

275
00:12:37,620 --> 00:12:40,160
لديه حياته ، ولدي حياتي

276
00:12:42,960 --> 00:12:44,150
حسناً ، حاضر

277
00:12:47,480 --> 00:12:48,900
علي أن اذهب للعمل

278
00:12:52,040 --> 00:12:53,100
كيف أبدو ؟

279
00:12:53,110 --> 00:12:54,580
مثل شخص يترقب الموت

280
00:12:57,030 --> 00:12:58,120
لاأقصد الإهانة

281
00:13:01,010 --> 00:13:04,810
... حسنُ ، سوف اترككِ في أيدي أمينة لــ

282
00:13:05,900 --> 00:13:07,180
سوف أترككِ فقط

283
00:13:14,890 --> 00:13:16,950
لاأظن أنكِ ستعدين لي بعض الشاي

284
00:13:31,030 --> 00:13:32,020
كوكاين ؟

285
00:13:36,050 --> 00:13:37,150
شعر القط

286
00:13:37,150 --> 00:13:39,800
اهكذا يدعونها الشباب الآن ؟

287
00:13:44,150 --> 00:13:46,140
لماذا العائلـة اليابانية في الطاولة 6

288
00:13:46,140 --> 00:13:47,840
يرتدون أقنعة طبية ؟

289
00:13:47,840 --> 00:13:49,630
لإنهم مرتابّين

290
00:13:53,440 --> 00:13:54,240
هل أنتِ مريضة ؟

291
00:13:54,250 --> 00:13:57,150
لا ، لدي حساسية

292
00:13:57,150 --> 00:13:58,880
حسنٌ ، على أي حال ، ، لاتبدين بحالة جيدة تماماً

293
00:13:58,880 --> 00:14:00,090
ربّما عليكِ أن تذهبي للمنزل

294
00:14:00,900 --> 00:14:02,680
(ربّما علي ذلك يا (غابرييل

295
00:14:02,890 --> 00:14:05,580
ربّما علينا جميعا أن نذهب لمنازلنا ونكون مع من نحبهم

296
00:14:05,580 --> 00:14:07,010
! لأن الموت قادم

297
00:14:07,260 --> 00:14:09,320
إنه قادم لك ولك

298
00:14:09,500 --> 00:14:11,700
! ولك ولك

299
00:14:17,300 --> 00:14:20,110
لقد كانت أقل جننّا عندما كنا نتطارح الغرام

300
00:14:20,160 --> 00:14:21,430
كلهن كذلك

301
00:14:33,015 --> 00:14:34,799
مرحبا -
مرحبا -

302
00:14:34,970 --> 00:14:35,880
كيف كان العمل ؟

303
00:14:37,590 --> 00:14:39,710
لقد دفع لي الناس لابقى بعيدة عنهم

304
00:14:44,210 --> 00:14:45,230
كيف حال (مارجوري) ؟

305
00:14:45,230 --> 00:14:46,730
إنه بخيــر

306
00:14:46,730 --> 00:14:48,340
لقد وضعتها للتو في السرير

307
00:14:49,590 --> 00:14:51,250
هل بقيتِ معها طوال اليوم ؟

308
00:14:51,250 --> 00:14:55,200
، أجل ، أعددت لها العشاء ، غسلت ملابسها

309
00:14:55,200 --> 00:14:57,460
وضعت قاذورات القط في قمامة القطط

310
00:15:00,520 --> 00:15:03,240
انظري لما أصبحتِ عليه
حنونة وحساسة

311
00:15:03,240 --> 00:15:05,070
بدون أن تتناولي المخدرات

312
00:15:06,960 --> 00:15:09,260
أعلم ، أنا متفأجئة مثلكِ

313
00:15:10,480 --> 00:15:12,240
لاأستطيع أن أشعر

314
00:15:12,240 --> 00:15:13,630
بامرأة تخوض صفقة فاشلة

315
00:15:13,630 --> 00:15:17,160
، أعني ، لقد تركت الشرب منذ 32 عاماً

316
00:15:17,160 --> 00:15:19,470
إنها متواجدة هناك من أجل أي شخص يريد مساعدتها

317
00:15:19,480 --> 00:15:20,920
وماذا كانت مكافأتها ؟

318
00:15:21,630 --> 00:15:22,480
السرّطان

319
00:15:23,120 --> 00:15:23,960
أعلـــــم

320
00:15:24,140 --> 00:15:26,300
، تبدأين في التفكير
" مافائدة كل هذا ؟ "

321
00:15:26,300 --> 00:15:27,380
إنه يحُزّ في نفســــي

322
00:15:27,760 --> 00:15:29,530
الحب العائلي الغير مشروط ؟

323
00:15:30,220 --> 00:15:31,920
ربّمـــــــــــا

324
00:15:34,380 --> 00:15:37,610
إنها حجة واهية للبقاء منتشياً حتى الموت

325
00:15:40,240 --> 00:15:42,210
لقد أعطتني (مارجوري) نفس هذه النظرة

326
00:15:57,480 --> 00:15:58,370
! يالله

327
00:16:02,450 --> 00:16:03,440
هل أستطيـع مساعدتكِ ؟

328
00:16:03,860 --> 00:16:07,100
(مرحبا ، ابحث عن (جيري ارمسترونغ

329
00:16:07,280 --> 00:16:08,120
ذاك أنا

330
00:16:08,200 --> 00:16:09,540
حسنُ ، عظيـــــم

331
00:16:09,540 --> 00:16:12,490
أنا (كريستي) ، أنا صديقة والدّتك

332
00:16:13,860 --> 00:16:14,760
لستُ مهتماً

333
00:16:14,760 --> 00:16:16,390
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، مهلاً

334
00:16:16,390 --> 00:16:18,800
أريدك فقط أن تعلــــم

335
00:16:18,810 --> 00:16:21,060
إنها تمّر بوقت عصيـــب

336
00:16:22,720 --> 00:16:24,090
إنها مصابة بالسرّطان

337
00:16:24,850 --> 00:16:27,510
حسناً ، الآن أعلــــم

338
00:16:27,540 --> 00:16:28,640
أتمنى لكِ يوماً ممتعاً

339
00:16:28,640 --> 00:16:30,610
بربّك ، إنها أمك

340
00:16:32,080 --> 00:16:33,040
دعيني أحزرّ

341
00:16:34,000 --> 00:16:36,590
أنتِ أحد اصدقاءها القليلين المجهوليــن

342
00:16:38,420 --> 00:16:39,560
نعــــــم

343
00:16:39,970 --> 00:16:42,930
اثني عشر خطوة بسيطة تجعلك تتحرر

344
00:16:42,930 --> 00:16:45,090
من تدمير حياة كل شخـــص

345
00:16:47,300 --> 00:16:50,490
حسنُ ، هنالك ماهو أكثر من ذلك

346
00:16:52,010 --> 00:16:54,020
هنالك أيضاً القهوة والكيك

347
00:16:57,970 --> 00:16:59,100
... ، انظري

348
00:17:01,010 --> 00:17:02,850
(دعيني أخبركِ بشيء ما يا (كريستي

349
00:17:03,560 --> 00:17:05,940
أمي كانت سكيرّة و مدمنْة مخدرات

350
00:17:05,940 --> 00:17:08,040
والتي أهملتني لمرات عدة أكثر مما أتذكـــر

351
00:17:08,050 --> 00:17:11,820
لذا عليكِ أن تعذرّيني إن كنت لاأستاصل السرّطان

352
00:17:15,940 --> 00:17:18,580
هذ بطاقة يوم الأم التي لن تراها

353
00:17:21,640 --> 00:17:24,050
انصت لي يا(جيري) ، أفهم ماتشعر به

354
00:17:24,400 --> 00:17:26,010
كان لدي نفس ذات الأم

355
00:17:26,220 --> 00:17:29,750
لكنها تغيرت ، وأنا تغيرت

356
00:17:30,330 --> 00:17:31,540
أنا تغيرت أكثــــر

357
00:17:32,630 --> 00:17:34,860
في الواقع أنا شخص أفضل أكثر مما هي عليــه

358
00:17:35,760 --> 00:17:38,390
حسناً ، شكراً للمشاركة

359
00:17:39,500 --> 00:17:40,840
هل انتهينا ؟

360
00:17:41,950 --> 00:17:45,680
عليك فقط أن تعرف بأن أمك ليست كما تتذكرها

361
00:17:45,880 --> 00:17:48,320
إنها امرأة حنونة ومحبــة والتي ساعدت

362
00:17:48,320 --> 00:17:50,640
العديد من الاشخاص ، من ضمنهم أنـــا

363
00:17:51,430 --> 00:17:53,340
وبعض القطــــط

364
00:17:54,830 --> 00:17:57,130
والذي على مايبدو هو شيء مشترك بينكـــم

365
00:17:58,330 --> 00:17:59,140
عظيـــــــــم

366
00:17:59,910 --> 00:18:00,710
وداعـــــــاً

367
00:18:07,410 --> 00:18:09,350
لقد رأيت أن هذا يستحق أن ينتهي بعناقّ

368
00:18:13,460 --> 00:18:15,930
الحيلـــة في تزويـــر التوقيــع

369
00:18:15,930 --> 00:18:19,790
هي أن تقلــب الأصلـــــي رأساً على عقب ومن ثــم تبدأ بنسخـه

370
00:18:20,240 --> 00:18:21,200
كيــف تعلمتِ ذلـــك ؟

371
00:18:21,200 --> 00:18:23,000
لأن في بعض الأحيــان على الجدّة أن تكتب شيكات

372
00:18:23,000 --> 00:18:24,330
لايفترض أن لاتقوم بــها

373
00:18:27,110 --> 00:18:28,410
آسفة على تأخــــري

374
00:18:28,510 --> 00:18:29,460
أين كنتِ ؟

375
00:18:29,590 --> 00:18:30,610
لايهــــــــم

376
00:18:31,440 --> 00:18:35,270
هذا سوف يبدو غريباً ، لكن فقط أريدكم ياشباب

377
00:18:35,270 --> 00:18:37,010
أن تعلموا بأنني أحبـــــكـــــم

378
00:18:37,010 --> 00:18:39,290
وأنا سعيدة جداً بأننا معـــــا

379
00:18:40,420 --> 00:18:41,740
هل عارقتِ الشرب مجدداً ؟

380
00:18:43,540 --> 00:18:45,330
لايمكنكِ يا (فيوليت) أن تسأل هذا السؤال كل مرة

381
00:18:45,330 --> 00:18:46,580
" أقول: " أنا أحبكــــــــم

382
00:18:48,100 --> 00:18:50,590
هاكِ ، لقد توقفت لاشتري لكِ سروالاً جديداً

383
00:18:51,030 --> 00:18:51,880
حـــقـــــاً ؟

384
00:18:52,070 --> 00:18:53,450
أجل ، انظــري

385
00:18:53,480 --> 00:18:55,670
إنها رائــعة ولديها خصرّ وسيــع

386
00:18:56,020 --> 00:18:56,940
شكــــــــراً

387
00:18:57,270 --> 00:18:58,280
على الرحـب والســــعة

388
00:18:59,710 --> 00:19:02,110
أنا آسفة لانني كنت عنيفة قليلاً عليكِ ذلك اليـوم

389
00:19:02,110 --> 00:19:04,410
لابأس -
لا ، ليس كذلــــك -

390
00:19:04,410 --> 00:19:06,210
أريدكِ أن تزوريني حينّمـــا أمــــــــوت

391
00:19:07,870 --> 00:19:08,900
بالتأكيـــــــد

392
00:19:10,530 --> 00:19:11,350
! عظيـــــم

393
00:19:12,020 --> 00:19:14,020
الآن ، ماالذي يحدث هناك ؟

394
00:19:14,990 --> 00:19:15,800
أخبرها

395
00:19:16,030 --> 00:19:17,810
لقد سقطت في إمتحـــان الرياضيات

396
00:19:17,820 --> 00:19:20,140
! (عليك أن تحسن من نفسك يا (روسكــو


397
00:19:20,140 --> 00:19:21,050
! ... وإلا ، سوف تصبح

398
00:19:22,880 --> 00:19:24,200
حسنُ ، دعني أبداً من جديــد

399
00:19:25,740 --> 00:19:27,730
، أنت رجل صغير ذكي للغايـــة

400
00:19:27,760 --> 00:19:30,560
وأعلم بأنك سوف تكون أفضل في المرة القادمـــة

401
00:19:31,080 --> 00:19:32,050
أشك في ذلـــك

402
00:19:35,500 --> 00:19:36,770
أتريد مني أن أوقــع عليهــا ؟

403
00:19:37,200 --> 00:19:37,910
لاعليكِ

404
00:19:37,910 --> 00:19:40,000
جدّتي تعلمين كيف أزور توقيعكِ

405
00:19:41,190 --> 00:19:43,030
حقاً ؟ -
، لاأعتقد إنه يستطيع أن يخدع البنك -

406
00:19:43,030 --> 00:19:44,570
لكنه بالتأكيـد يستطيع أن يخدع المعلـــم

407
00:20:00,930 --> 00:20:03,660
شكراً لتأنقكم من أجــل علاجي الكيميائــي

408
00:20:05,610 --> 00:20:07,880
هذا ؟ لاحاجة لي بــه

409
00:20:08,060 --> 00:20:11,000
أرجوكِ ، أنتِ تحاوليــن أن تجلبي إنتباه الدكتور اللطيــف

410
00:20:11,000 --> 00:20:13,790
أعيدي ماقلتِ ، لم أستطع أن أسمعكِ بسبب ثذيّكِ

411
00:20:17,340 --> 00:20:20,720
بغض النظــر ، أنا ممتنة حقاً لانكما هنا

412
00:20:39,040 --> 00:20:39,850
إنّــــه شاذّ

413
00:20:52,510 --> 00:20:53,770
ياإلــهي

414
00:20:54,540 --> 00:20:55,330
ماذا ؟

415
00:20:55,880 --> 00:20:58,130
لقد تلقيت للتو رسالــة من أبني

416
00:21:00,560 --> 00:21:01,900
إنه يريد رؤيتـــي

417
00:21:08,150 --> 00:21:09,120
هذا عظيــــم

418
00:21:09,121 --> 00:21:10,121
<i>ألقــــاكم في الحلقات القادمــــة بأذن الله
Kamal Jama - أخوكـــم : كمال جامع</i>

