1
00:00:05,003 --> 00:00:08,746
الصحراء؛ تحترق بالشمس

2
00:00:09,108 --> 00:00:11,749
وأسيرة الزمن

3
00:00:13,179 --> 00:00:15,829
حيث أشهر من الكفاف

4
00:00:16,282 --> 00:00:20,250
تصطدم في لحظات من الإفراط

5
00:00:24,498 --> 00:00:28,159
الحياة هنا تلد
علامة فريدة من النوع الأمريكي

6
00:00:29,086 --> 00:00:35,071
بشجاعة كافية لتحدي أصعب
أرض في القارة والظفر بالنصر

7
00:00:35,072 --> 00:00:39,969
#لا يُنصح بالمشاهدة إلاّ تحت إشراف الأبوين#
ترجمة مهند مسلّم

8
00:01:03,251 --> 00:01:08,747
#أمريكا الشمالية#

9
00:01:08,748 --> 00:01:12,303
#الحلقة الخامسة: الخارجون عن القانون وقساة القلوب#

10
00:01:18,443 --> 00:01:21,632
صبيحة أحد أيام تموز/يوليو
خارج مدينة توسن

11
00:01:26,951 --> 00:01:29,806
صحراء سنوران

12
00:01:35,260 --> 00:01:41,234
إنها السابعة صباحًا ومؤشر الحرارة
يُشير إلى 27 مئوية منذ الآن

13
00:01:45,003 --> 00:01:50,614
عائلة من صقور الهاريس
في دورية وقت البزوغ

14
00:01:50,743 --> 00:01:54,524
الصغار مستيقظون بإنتظار الفطور

15
00:01:57,670 --> 00:02:01,705
يبدو حقل الصبّار
والأشجار الخفيضة قاحلاً

16
00:02:02,554 --> 00:02:03,980
لكن ليس لهم

17
00:02:03,980 --> 00:02:07,926
أعينهم الثاقبة تُحدد
التحركات بين الأجمات بدقّة

18
00:02:09,630 --> 00:02:12,944
لكن اصطياد فريسة ليس بتلك السهولة

19
00:02:14,179 --> 00:02:18,586
أراضي الصبّار كأنها
حصون صغيرة من الأشواك

20
00:02:18,621 --> 00:02:23,607
لا تبارح مخلوقات الأرض إطلاقًا
بعيدًا عن حِمى المكان

21
00:02:32,114 --> 00:02:35,919
لحسن الحظ هناك من يعاون الأم والأب

22
00:02:37,203 --> 00:02:41,526
اثنان من مواليد العام المنصرم
متواجدون لمدّ يد العون

23
00:02:48,466 --> 00:02:52,235
صقور هاريس من قلائل
الجوارح في العالم

24
00:02:52,237 --> 00:02:56,147
التي تصطاد في عائلة مجتمعة
كما يفعل قطيع الذئاب

25
00:02:57,943 --> 00:03:00,873
لدى كلّ فرد عمل يقوم به

26
00:03:01,647 --> 00:03:06,604
يتحرك الأخ وشقيقته
لطرد الفريسة من مخبئها

27
00:03:10,804 --> 00:03:14,782
يتنقلون من باب لباب
محاولين إثارة الذعر

28
00:04:04,035 --> 00:04:06,568
عدّاء يجري في العراء

29
00:04:07,297 --> 00:04:10,480
يقوم البالغون بحركتهم الآن

30
00:04:16,569 --> 00:04:20,714
يستطيع أرنب قطنيّ الذنب
التعرّج عبر دهليز الصبّار

31
00:04:20,749 --> 00:04:23,515
لكن الصقور قد تفوقت عليه

32
00:04:24,551 --> 00:04:27,970
يهبطون بسرعة 80 كيلومتر في الساعة

33
00:04:30,714 --> 00:04:35,107
لديهم الرشاقة الكافية
لمراوغة الأشواك الحادة

34
00:05:02,367 --> 00:05:07,203
... يقتسم الصيادون الغنيمة

35
00:05:07,537 --> 00:05:13,075
والأمّ تعتني بآخر عنقود العائلة ...

36
00:05:14,126 --> 00:05:18,073
تجني الصقور ثمرة العمل كفريق

37
00:05:18,073 --> 00:05:24,525
خطة ذكية عندما تقطن
إحدى أصعب بقاع القارة معيشة

38
00:05:28,759 --> 00:05:35,690
صحاري سنوران وتشيواوا
والحوض العظيم وموهافي

39
00:05:36,056 --> 00:05:40,319
حوالي 1300 ألف كيلومتر مربع
من مساحة الولايات المتحدة والمكسيك

40
00:05:40,319 --> 00:05:42,215
عبارة عن صحراء

41
00:05:42,274 --> 00:05:46,165
جميعها تُعرَّف بما تفتقره

42
00:05:46,644 --> 00:05:51,081
السماء مُمسكة والماء شحيح

43
00:05:59,390 --> 00:06:05,243
لكن كل صحراء فريدة
... وتحمل بصمة جمالها الخشن

44
00:06:11,536 --> 00:06:16,168
ولديها منهاجها الخاص ...
في امتحان من يعانون للبقاء هنا

45
00:06:20,444 --> 00:06:24,329
بين ثنايا هذه التلال المغبرّة
والصخور المسفوعة بالشمس

46
00:06:24,329 --> 00:06:28,238
"صُقلت روح "الغرب المتوحش

47
00:06:28,719 --> 00:06:34,599
للإنسان والحيوان على حدّ سواء
الصحراء ذروة ساحات الإختبار

48
00:06:49,306 --> 00:06:51,808
في شتاء 1849

49
00:06:51,810 --> 00:06:56,312
قطعت جماعة من الروّاد
الحدود إلى كاليفورنيا

50
00:06:56,314 --> 00:07:00,573
وانعطفوا بعرباتهم إلى وادٍ مجهول

51
00:07:00,952 --> 00:07:05,802
اعتقدوا أنهم سيجدون اختصارًا
يؤدي إلى حقول الذهب في سييرانيفادا

52
00:07:06,358 --> 00:07:10,251
وجدوا هذا عوضًا عن ذلك

53
00:07:13,197 --> 00:07:19,229
بـ 86 متر تحت سطح البحر
إنه أخفض مكان في أمريكا الشمالية

54
00:07:19,229 --> 00:07:23,965
حيث تصل درجات الحرارة
في الصيف إلى 57 مئوية

55
00:07:24,810 --> 00:07:27,754
إنه أحرّ مكان على الأرض

56
00:07:33,368 --> 00:07:36,301
في الوقت الذي وصلوا فيه
أرضية الوادي

57
00:07:36,301 --> 00:07:39,864
وهنت دوابهم لدرجة منعتهم جرّ العربات

58
00:07:41,302 --> 00:07:45,043
تُركوا في أرضٍ غريبة

59
00:07:52,870 --> 00:07:55,638
عندما بدا الموت مهربهم الوحيد

60
00:07:55,640 --> 00:08:01,294
ترك ويليام مانلي وجون روجرز
جماعتهم بحثًا عن مساعدة

61
00:08:06,750 --> 00:08:14,424
مشوا لأيام ثم أسابيع
فوق سهول ملحية كاوية

62
00:08:14,426 --> 00:08:17,324
وساروا عبر صحراء موهافي

63
00:08:21,832 --> 00:08:27,515
في النهاية؛ قطعوا ما يربو
عن 800 كيلومتر لإنقاذ رفقائهم

64
00:08:29,250 --> 00:08:32,909
وهنالك؛ صرخ أحد الناجين

65
00:08:32,911 --> 00:08:34,978
وداعًا يا وادي الموت

66
00:08:34,980 --> 00:08:39,260
ما منح المكان اسمه المشهور

67
00:08:41,285 --> 00:08:45,655
حتّى يومنا؛ تُطلّ الصحراء
كـ أرض محرمة

68
00:08:45,657 --> 00:08:49,693
لا توائم سوى
الخارجين عن القانون وقساة القلوب

69
00:08:50,739 --> 00:08:55,436
لكن لا يعتقد الجميع
أنّ وادي الموت جحيم على الأرض

70
00:08:55,436 --> 00:08:58,069
يستطيع القيوط تحمّل الحرارة

71
00:08:58,602 --> 00:09:04,374
هذه الأنثى واسعة الحيلة بما يكفي
لتدبر أمرها حيث يفشل الأخرين

72
00:09:07,269 --> 00:09:10,859
أينما تنجح بعض النباتات
العنيدة في النمو

73
00:09:10,859 --> 00:09:13,722
لطالما تواجدت الحشرات

74
00:09:24,796 --> 00:09:27,455
إنها ليست لذيذة فحسب

75
00:09:27,455 --> 00:09:31,006
يسروع عثّ أبو الهول
مكتنز ومتخم بالسوائل

76
00:09:31,329 --> 00:09:34,085
إنه مخفوق البروتين في الطبيعة

77
00:09:40,266 --> 00:09:42,736
لكنه حتّى لا يرتقي لمستوى المقبلات

78
00:09:42,771 --> 00:09:43,982
القيوط بحاجة لطبق رئيسي

79
00:09:56,128 --> 00:09:57,594
عدآء الطريق

80
00:09:58,164 --> 00:10:00,832
والآن أمامها نصف رطل من الدجاج

81
00:10:01,327 --> 00:10:04,545
يمكن لهذه الوجبة تصبيرها ليومين

82
00:10:08,669 --> 00:10:14,072
لكن الجميع يعلم أنه يصعب
على القيوط الإمساك بعدآء الطريق

83
00:10:14,179 --> 00:10:19,113
عندما تكون 38 مئوية في الظلّ
فكلّ وجبة مسألة فيزيائية

84
00:10:19,251 --> 00:10:23,845
الطاقة المطلوبة للمطاردة
نظير فرص النجاح

85
00:10:24,856 --> 00:10:27,288
ليس جدير بالإهتمام

86
00:10:27,968 --> 00:10:31,084
إنها تعرف أين تجد فرصًا أفضل

87
00:10:50,848 --> 00:10:54,050
سحالي البقع الجانبية
موجودة هنا في مكان ما

88
00:10:54,052 --> 00:10:56,352
مختبأة من حرارة النهار

89
00:10:56,983 --> 00:11:01,223
إن أخطأت التوقيت
ستثب السحالي داخل أضيق شقّ

90
00:11:03,717 --> 00:11:06,417
لكنها تملأ المكان هنا

91
00:11:06,552 --> 00:11:10,773
عاجلاً أم آجلاً؛ ستنجح
في اصطياد إحدى السحالي الغافلات

92
00:11:22,820 --> 00:11:28,982
،بعض السحالي وحفنة حشرات
تلك وليمة في وادي الموت

93
00:11:34,792 --> 00:11:39,670
في الصحراء؛ إذا هبّت رياحك فاغتنمها

94
00:11:41,098 --> 00:11:47,451
البقاء للبعض يتمثل في اختطاف
فرصة واحدة عابرة

95
00:11:48,306 --> 00:11:52,041
على مسافة 650 كم
إلى الجنوب الغربي من وادي الموت

96
00:11:52,607 --> 00:11:57,139
تُدندن صحراء سنوران
بصوت إعمار جديد

97
00:12:02,990 --> 00:12:07,322
إنه مطلع أيار/مايو
ونحلات الصبّار مشغولات بالبناء

98
00:12:11,695 --> 00:12:14,031
لا يعيشون في مجموعة قفير

99
00:12:14,649 --> 00:12:18,091
تبني كل أنثى عشّها الصغير الخاص

100
00:12:19,257 --> 00:12:22,417
وتضع كل واحدة بيوضها بالداخل

101
00:12:27,018 --> 00:12:33,607
انتظرن 11 شهر لبدء البناء
مزامنات ذلك بدقة مع حدث واحد

102
00:12:37,420 --> 00:12:40,489
أجفّ فترات العام بدأت لتوّها

103
00:12:40,491 --> 00:12:46,949
لكن الصبّار كان يخزّن
كل قطرة ثمينة سقطت في العام الفائت

104
00:12:49,004 --> 00:12:54,349
الآن حان الوقت المناسب
لتسخير مخزونهم المائي للعمل

105
00:13:08,485 --> 00:13:14,476
يُزهر زهاء 50 نوع مختلف من الصبّار

106
00:13:28,872 --> 00:13:32,641
أمام النحلات ثلاثة أسابيع
للبناء ووضع بيوضهنّ

107
00:13:32,643 --> 00:13:36,360
وإتخام أعشاشهنّ بالطعام
للمواليد الجدد

108
00:13:39,717 --> 00:13:43,375
البعض انطلق الآن متأخرًا

109
00:13:43,963 --> 00:13:50,068
هذه النحلة ذات النصف إنش
ما زال يتوجب عليها حفر 7 إنشات في الرمل

110
00:14:06,109 --> 00:14:10,153
اكتمل النفق وتقوم الآن
بتشييد المدخل بحذر

111
00:14:10,153 --> 00:14:15,323
"U" أنبوب على شكل حرف
صُمم لإبقاء الزوار الغير مرغوبين خارجًا

112
00:14:16,991 --> 00:14:18,187
انتهى

113
00:14:18,389 --> 00:14:23,575
تنطلق سريًعا نحو الأزهار بعد
وضع البيض قبل أن ينفد آخر الرحيق

114
00:14:33,136 --> 00:14:36,468
تكافح جارتها للإنتهاء

115
00:14:36,908 --> 00:14:40,895
حفرت عشًا أصغر بكثير لإيواء بيضها

116
00:14:40,946 --> 00:14:45,225
ومدخلها دون المواصفات المطلوبة

117
00:14:50,928 --> 00:14:56,829
بينما النحلات في الخارج عند الأزهار
هناك حشرة ضارة تجوب الجوار

118
00:14:57,695 --> 00:15:02,665
ذبابة متطفلة تبحث
عن أعشاش لإختطافها

119
00:15:03,242 --> 00:15:07,731
المدخل المنقوص هدف سهل المنال

120
00:15:07,846 --> 00:15:12,254
لا تطرح بيضها وإنما تقذفه إلى الداخل

121
00:15:14,289 --> 00:15:19,348
إن فقست أولاً ستلتهم يرقة النحل

122
00:15:28,183 --> 00:15:34,991
لن تعلم أمهات النحل أبدًا إن كنّ
يربين جيلاً جديدًا أو زمرة من الطفيليات

123
00:15:35,667 --> 00:15:41,174
انتهى عمل عمرهنّ
والآن ينتهي أجلهنّ مع آخر تفتح للأزهار

124
00:15:57,187 --> 00:16:02,418
يشمخ الآن صبّار ساغوارو
العملاق فوق صحراء ساكنة

125
00:16:05,183 --> 00:16:11,618
بعضها صامد هنا مذ أيام أن جاب
الولد بيلي" هذه الأجزاء قبل 130 سنة"

126
00:16:14,070 --> 00:16:20,140
بعضها نما إلى ارتفاعات تصل 18 متر

127
00:16:26,948 --> 00:16:31,914
ينتظرون الفرج تحت وطأة 
شمس الصيف التي لا تلين 

128
00:16:38,732 --> 00:16:42,594
أخيرًا؛ رياح التغيير

129
00:16:47,504 --> 00:16:53,290
هواء رطب آتٍ من خليج المكسيك
والمحيط الهندي يتدفق إلى الصحراء

130
00:16:53,290 --> 00:16:56,503
يتكاثف إلى غيوم ركامية هائلة

131
00:16:56,915 --> 00:17:00,216
لكن ذلك لا يعني أمطارًا تلوح في الأفق

132
00:17:00,218 --> 00:17:04,954
رياح بسرعة 50 كيلومتر/ساعة
تضرب جدارًا عملاقًا من الغبار

133
00:17:04,956 --> 00:17:12,578
بعرض ٍ قرابته 160 كيلومتر
وارتفاع 1.6 كيلو يجتاح مدينة فونيكس

134
00:17:35,052 --> 00:17:39,689
الرياح الموسمية بدأت لتوّها

135
00:17:40,024 --> 00:17:42,791
الغيوم المضطربة مشبعة بالرطوبة

136
00:17:43,114 --> 00:17:48,745
شحنة كهربائها السكونية
... تتضاعف إلى مليار فولت

137
00:17:48,745 --> 00:17:51,008
إلى أن تنفجر ...

138
00:18:34,879 --> 00:18:40,382
لا يمكن التنبؤ بموعد
أو مكان انطلاق العاصفة

139
00:18:45,088 --> 00:18:48,224
بعض الأماكن لا تحظى
سوى برشّات أمطار

140
00:18:49,827 --> 00:18:53,371
وأخرى تحظى بهطولات
أكبر مما يمكن استيعابه

141
00:19:07,021 --> 00:19:10,001
لا تستطيع الأرض الرملية احتواء الماء

142
00:19:11,479 --> 00:19:15,361
فيضانات قاتلة سريعة
تندفع عبر الصحراء

143
00:19:30,370 --> 00:19:35,311
برفقة الدمار؛ تجلب العاصفة الحياة
 إلى أرض متعطشة

144
00:19:35,965 --> 00:19:40,680
حتّى أنّ لديها القدرة
لإيقاظ الأحياء الأموات

145
00:19:50,484 --> 00:19:53,890
يُبعثون كما يُبعث مسخ فرانكنشتاين

146
00:19:53,890 --> 00:19:58,307
"مئات "علاجيم القدم المجرفة
يشقّون طريقهم إلى السطح

147
00:20:00,120 --> 00:20:05,440
كانوا ينتظرون داخل التربة الظمآنة
دون طعام أو شراب لعشرة شهور

148
00:20:05,440 --> 00:20:08,438
مطرقين أسماعهم إلى صوت الرعد

149
00:20:09,692 --> 00:20:14,662
الآن يُجيبون العاصفة بـ هزيمهم الخاص

150
00:20:17,747 --> 00:20:21,203
تلتحق علاجيم وضفادع أخرى بالجوقة

151
00:20:39,549 --> 00:20:42,149
جميعهم يشتركون في غاية واحدة

152
00:20:42,184 --> 00:20:46,129
إنه وقت التزاوج السريع
الخاص بـ قدم المجرفة

153
00:21:10,234 --> 00:21:15,137
قد يعتلي الذكور بالخطأ
أثناء نوبة التزاوج جنسًا خاطئًا

154
00:21:15,139 --> 00:21:20,844
ربما ذكرًا آخر أو زوجين منشغلين

155
00:21:51,676 --> 00:21:56,826
البيض بمجموعه الكبير يُوشك
لأن يتحول إلى شراغيف

156
00:21:59,490 --> 00:22:02,013
لكنهم في سباق ضدّ الزمن

157
00:22:06,990 --> 00:22:10,585
يفقسون في غضون 36 ساعة

158
00:22:14,864 --> 00:22:21,185
تُتخم الشراغيف أمعاءها الحلزونية
بطحالب قد نمت في بريكاتهم

159
00:22:21,185 --> 00:22:24,953
يحتاجون ثمانية أيام فقط
ليكبروا إلى ضفدع بالغ صغير

160
00:22:24,953 --> 00:22:29,487
ينمون بسرعة أكبر
من أيّ علجوم آخر على كوكبنا

161
00:22:35,105 --> 00:22:39,581
أولئك فقط من فقسوا في بريكة
ذات حجم مقبول سينجحون في البقاء

162
00:22:39,957 --> 00:22:43,765
احتمالات البقاء هي 1 من أصل 100

163
00:23:01,878 --> 00:23:04,695
إنها الضفادع التي حالفها الحظ

164
00:23:05,950 --> 00:23:10,667
يغامرون إلى العالم الخارجي
وما زالت ذيولهم الشرغوفية مدلّية

165
00:23:22,599 --> 00:23:26,293
سيكبرون سريعًا بالتغذي على الحشرات

166
00:23:28,272 --> 00:23:32,313
لكن في الوقت الراهن
إنهم أحدث سكّان الحيّ

167
00:23:36,546 --> 00:23:41,669
إن لم تقوى في الصحراء
على انتظار قدوم الماء إليك

168
00:23:41,685 --> 00:23:44,609
فخير بك أن تعرف مكان وجوده

169
00:23:47,620 --> 00:23:50,807
ثمانون كيلومتر شمال شرق
مدينة "يوما" في أريزونا

170
00:23:50,807 --> 00:23:53,439
لم تهطل أيّ أمطار موسمية

171
00:23:53,574 --> 00:23:59,509
عصبة شعثاء من خراف الصحراء
الصخرية قد مضى عليهم أسبوعين دون ماء

172
00:24:06,980 --> 00:24:09,795
تكيفوا لتحمل أقسى الصعاب

173
00:24:09,795 --> 00:24:14,023
لكن حرارة الصيف المتأخرة
دفعتهم إلى أقصى درجات التحمّل

174
00:24:17,553 --> 00:24:20,109
أمامهم حبل نجاة أخير

175
00:24:20,391 --> 00:24:26,363
غار ظليل بين الصخور
يحتفظ ببقايا أمطار الأشهر الماضية

176
00:24:29,465 --> 00:24:33,216
لكن هناك من سبقهم إلى هنا

177
00:24:40,777 --> 00:24:45,547
اكتشفت نحلات العسل البركة

178
00:24:48,384 --> 00:24:52,991
ينقلون الماء بلا كلل أو ملل
إلى قفيرهم المجاور لإبقائه باردًا

179
00:24:52,991 --> 00:24:57,252
لكن عند ظهور المتطفلين
فإنهم ينتقلون إلى الوضع الدفاعي

180
00:25:04,968 --> 00:25:08,585
يتفوق العطش على الألم

181
00:25:08,954 --> 00:25:10,898
تستطيع نعجة بوزن 55 كيلوغرام

182
00:25:10,899 --> 00:25:15,282
أن تشرب قرابة 11 لتر
من الماء في ظرف دقائق

183
00:25:16,046 --> 00:25:20,193
شرب هذا القدر من الماء
بتلك السرعة قد يقتل الإنسان

184
00:25:23,146 --> 00:25:25,478
لا يوجد متسع لأكثر من واحد

185
00:25:26,685 --> 00:25:30,537
أسرِف في الشرب وسيوبخك الأخرين

186
00:25:33,863 --> 00:25:39,392
في غضون ساعات
تُزَحزح الخراف مجددًا عن شفير الموت

187
00:25:42,505 --> 00:25:47,168
سيضعون أجسامهم بهذه المحنة
مرات عديدة هذا العام

188
00:25:47,144 --> 00:25:52,867
إنها مقتضيات الحياة في مكان
بالكاد تملأ أمطاره السنوية فنجان قهوة

189
00:25:58,721 --> 00:26:02,511
لم يكن الماء هنا شحيح على الدوام

190
00:26:04,260 --> 00:26:08,552
مرّ وقت على صحراء
الحوض العظيم حيث امتلأت به

191
00:26:10,754 --> 00:26:14,636
اليوم؛ السهول الملحية
المتلألأة المخبوزة تحت أشعة الشمس

192
00:26:14,638 --> 00:26:20,069
هي قيعان حاسرة
لِما كان يومًا بحيرة كبرى

193
00:26:21,578 --> 00:26:26,504
قبل 20 ألف سنة
غطّت المياه العذبة ربع ولاية يوتا

194
00:26:26,504 --> 00:26:30,393
من حدود نيفادا إلى مدينة سالت لايك

195
00:26:31,021 --> 00:26:35,966
كانت بعمق 300 متر
وأكبر من بحيرة سوبيريور

196
00:26:36,894 --> 00:26:41,545
لم يتبقى منها سوى الفتات؛

197
00:26:43,234 --> 00:26:45,464
البحيرة المالحة الكبرى

198
00:26:52,088 --> 00:26:56,793
المياه أملح خمسة أضعاف من المحيط

199
00:26:57,902 --> 00:27:03,362
ملطخة ببكتيريا قرمزية
وتفوح منها رائحة البيض الفاسد

200
00:27:05,297 --> 00:27:08,535
ماذا عساه سيعيش هنا؟

201
00:27:12,429 --> 00:27:14,782
ذباب الماء الأجاج

202
00:27:16,267 --> 00:27:20,077
مئة مليار ذبابة أجاج

203
00:27:22,053 --> 00:27:26,308
من أيار/مايو وحتّى أيلول/سبتمبر
سحب سوداء من الذباب تغطي الضفاف

204
00:27:26,310 --> 00:27:32,377
قرابة 370 مليون ذبابة
لكل 1.6 كيلومتر من الساحل

205
00:27:34,784 --> 00:27:40,264
مخلوق معيّن يعتقد أنّ هذه جنّة الأرض

206
00:27:43,393 --> 00:27:46,656
حوالي 200 ألف نورس يحتشدون

207
00:27:46,656 --> 00:27:52,467
من أصقاع بعيدة مثل كاليفورنيا
للمشاركة بالبوفيه المفتوح

208
00:28:53,820 --> 00:28:56,096
النوارس ليست بمفردها

209
00:28:56,131 --> 00:29:02,713
البحيرة وذبابها فنار هجرة
لخمسة ملايين طائر آخر

210
00:29:06,403 --> 00:29:10,343
عندما ينفضّ الحشد
فإنها نهاية الموسم كذلك

211
00:29:11,278 --> 00:29:14,851
ينصرف زوار الطقس المعتدل

212
00:29:21,492 --> 00:29:26,062
حتّى الصحراء يحلّ عليها الشتاء

213
00:29:27,417 --> 00:29:33,230
،في مكان جاف كالحجر
فجأة هناك وفرة في الماء

214
00:29:36,280 --> 00:29:38,947
لكنه ذهب الأبله

215
00:29:38,982 --> 00:29:44,028
حاول استخلاص ماءك من الثلج
وحينها ستتبدد حرارة جسمك

216
00:29:44,063 --> 00:29:46,336
خطأ قاتل في الأجواء الباردة

217
00:29:47,971 --> 00:29:52,689
قد يكون شتاء الصحراء
قاحلاً تمامًا كما الصيف

218
00:29:53,215 --> 00:29:55,643
إلاّ إذا عرفت السرّ

219
00:29:58,528 --> 00:30:03,908
بالنسبة لمخلوقات الصحراء
لا جدوى من الثلج كما الرمل

220
00:30:09,105 --> 00:30:12,632
حلّ الأرنب القزم معضلة الماء

221
00:30:12,943 --> 00:30:16,675
يحصل على ماء الشتاء من نبات الشيح

222
00:30:20,082 --> 00:30:24,605
في هذا الوقت من العام
%إنه غذاؤه بنسبة 99

223
00:30:24,605 --> 00:30:30,222
فطور وغداء وعشاء

224
00:30:31,693 --> 00:30:36,620
لحسن حظه؛ يكفيه مقدار
ملعقة شاي من الماء يوميًا

225
00:30:38,163 --> 00:30:42,785
هذا الأرنب يزن نصف كيلوغرام
ويعتبر الأصغر من نوعه في أمريكا الشمالية

226
00:30:42,785 --> 00:30:46,780
وتقريبًا يعيش حصريًا في الحوض العظيم

227
00:30:51,547 --> 00:30:56,184
لو أنّ الثلوج أعمق
لأمكنه شقّ نفق بين الأجمات

228
00:30:56,186 --> 00:31:00,930
لكن هطولات هذا الشتاء
تركته مكشوفًا لأعدائه في العراء

229
00:31:04,660 --> 00:31:08,915
وألدّهم هو ابن عرس طويل الذنب

230
00:31:09,732 --> 00:31:14,010
حجمه لا يكبر الأرنب وهو ضعيف البصر

231
00:31:14,054 --> 00:31:17,264
... لكنه يمتلك حاستيّ شمّ وسمع حادتين

232
00:31:18,620 --> 00:31:21,569
وحتّى أسنانه أكثر حدّة

233
00:31:38,515 --> 00:31:42,380
نفحة من الأرنب وتنتهي اللعبة

234
00:31:44,200 --> 00:31:47,548
... يحاول ابن عرس اتّباع أنفه

235
00:31:49,772 --> 00:31:53,718
لكن الأرنب صنع
... شبكة من المسارات المكررة

236
00:31:53,718 --> 00:31:57,068
ويواصل الجري على نفس خطاه

237
00:32:01,116 --> 00:32:06,051
لا يستطيع ابن عرس
تحديد ما اذا كان الأرنب مقبلاً أم مدبرًا

238
00:32:09,391 --> 00:32:12,816
نصر مظفّر للأرنب

239
00:32:25,374 --> 00:32:29,860
هطول الثلج في الصحراء
متباين كهطولات الأمطار

240
00:32:31,881 --> 00:32:34,858
بعض السنوات لا يسقط أيّ ندفة

241
00:32:35,552 --> 00:32:40,422
وبعدها قد تُخلّف عاصفة
ثلجية واحدة 120 سم من الثلوج

242
00:32:44,173 --> 00:32:48,883
على ارتفاع 1700 متر
عند حدود يوتا وأريزونا

243
00:32:48,883 --> 00:32:51,491
تنجلي عاصفة شتائية

244
00:32:52,381 --> 00:32:57,750
يكتسي وادي مونومنت
برداء أبيض نادرًا ما يُرى

245
00:33:09,285 --> 00:33:11,675
بعد خمسين مليون سنة

246
00:33:11,675 --> 00:33:16,168
صمدت هذه الأبراج الرملية
أمام امتحان الزمن

247
00:33:18,312 --> 00:33:22,643
مقابل هذا الستار
وُلدت أسطورة نافاهو

248
00:33:22,643 --> 00:33:27,005
وامتطى جون وين
صهوة الحصان فوق القمم

249
00:33:31,323 --> 00:33:35,420
لا مكان أكثر أمريكيةً من هنا

250
00:33:46,055 --> 00:33:47,771
في وادي مونومنت

251
00:33:47,771 --> 00:33:52,578
هناك صحراء واسعة حمراء الصخور
تمتد في كل الإتجاهات

252
00:33:54,192 --> 00:34:00,101
فوق مساحة 335 ألف
كيلومتر مربع تقع هضبة كولارادو

253
00:34:00,103 --> 00:34:05,114
إنه مصبّ الماء العظيم
للولايات الأمريكية

254
00:34:07,044 --> 00:34:12,480
من أنحاء بعيدة كجبال الروكيز
تسيل الثلوج الذائبة جنوبًا

255
00:34:13,355 --> 00:34:17,236
فتتجمع في اندفاع طيني هدّار

256
00:34:40,810 --> 00:34:45,180
نهر كولارادو؛ 19 تريليون لتر من الماء

257
00:34:45,182 --> 00:34:48,559
تتدفق عبر قلب الصحراء

258
00:34:53,523 --> 00:34:57,455
يحمل السيل أطنان الرمال والطمي

259
00:34:57,761 --> 00:35:03,683
خلال 6 ملايين سنة
عمل على صقل ونحت الصخر إلى تحفة

260
00:35:04,434 --> 00:35:07,338
"وادي "غراند كانيون

261
00:35:15,709 --> 00:35:21,932
دهليز الطمي وجانب الوديان
لها فتنة كفتنة جمال الوادي نفسه

262
00:35:28,791 --> 00:35:31,416
إنه مخبأ للغدفان
#الغدف: الغراب الأسحم أو الأسود#

263
00:35:31,416 --> 00:35:35,448
مجرمون أدرى ما يكون بشعاب الوادي

264
00:35:35,732 --> 00:35:38,099
يمسحون كل جرف وعقيق

265
00:35:38,101 --> 00:35:43,884
يبحثون لنهب جثث أولئك
الذين خسروا معركتهم مع الصحراء

266
00:35:55,227 --> 00:36:00,409
قبل عشرين عامًا كانوا
يتخيّرون أفضل الجيف

267
00:36:00,424 --> 00:36:09,719
وحينها وصل الغرباء؛
أكبر حجمًا وأسوأ سمعة وأصلع رأسًا

268
00:36:11,619 --> 00:36:16,727
وقد جلبوا العائلة بأكملها
حتّى أبناء عمومتهم المفزعين

269
00:36:21,978 --> 00:36:26,525
تعتبر نسور كندور كاليفورنيا
أكبر طيور أمريكا الشمالية على الإطلاق

270
00:36:27,129 --> 00:36:29,590
أكبر من الغدفان بخمسة أضعاف

271
00:36:30,336 --> 00:36:33,750
يصعب الحصول على لقمة هذه الأيام

272
00:36:38,260 --> 00:36:41,580
لكن نسور الكندور ليسوا وافدين جدد

273
00:36:41,765 --> 00:36:45,666
حكموا هذه الجروف قبل 100 عام

274
00:36:45,666 --> 00:36:48,888
حتّى هوت أعدادهم إلى حافة الإنقراض

275
00:36:50,920 --> 00:36:56,595
المتهم الرئيسي؛ تسمم رصاصي
من الجيف المثقّبة بطلقات الخردق

276
00:36:57,228 --> 00:37:00,312
عندما لم يتبقى سوى 22 على الكرة الأرضية

277
00:37:00,312 --> 00:37:05,961
أطلقت الحكومة الأمريكية أكثر
برامج الإنقاذ طموحًا على الإطلاق

278
00:37:05,961 --> 00:37:09,964
اصطادوا كل كندور بري متبق ٍ

279
00:37:11,160 --> 00:37:16,702
،بفضل عملية التكاثر بالأسر
وصل عددهم 400 الآن والرقم في تزايد

280
00:37:32,381 --> 00:37:35,750
إنها قصة نجاح أمريكي حقّة

281
00:37:35,785 --> 00:37:39,852
أفضل ما في الامر الآن
أنهم يتكاثرون بمجهوداتهم

282
00:37:40,557 --> 00:37:46,719
يُولدون أحرارًا في الطبيعة
يُحلّقون عاليًا على أجنحة بطول 2.7 متر

283
00:37:55,303 --> 00:38:01,710
ميل إلى الأسفل، يحكّ
نهر كولارادو الوادي أعمق

284
00:38:07,282 --> 00:38:10,556
ينعطف بمساره جنوبًا عبر الصحراء

285
00:38:10,556 --> 00:38:14,435
تكبحه السدود ومياهه تصرّف إلى المزارع

286
00:38:14,919 --> 00:38:20,344
حتّى يصل أخيرًا المكسيك وخليج كاليفورنيا

287
00:38:23,265 --> 00:38:27,700
تنتهي الرحلة ويطرح
النهر حمولته من الرمل

288
00:38:27,700 --> 00:38:32,088
مئة وستون مليون طن سنويًا

289
00:38:32,423 --> 00:38:34,696
تلقى هنا على الساحل

290
00:38:34,731 --> 00:38:38,927
هذه بمثابة صحراء أمريكا الشمالية الكبرى

291
00:38:45,355 --> 00:38:51,452
لستة ملايين عام سوّى
نهر كولارادو الجبال إلى رمال

292
00:38:51,452 --> 00:38:54,617
وحملها من مسافات بعيدة كولاية وايومنغ

293
00:38:54,998 --> 00:39:00,833
تذرو الرياح الساحلية
... الرمال إلى الداخل وتكدّسها هنا

294
00:39:06,280 --> 00:39:09,160
صحراء ألتار الكبرى المكسيكية ...

295
00:39:09,160 --> 00:39:13,860
5700كيلومتر مربع
من الكثبان الرملية المتحركة

296
00:39:14,353 --> 00:39:17,892
إنه مكان عسير لتتخذه وطن

297
00:39:20,009 --> 00:39:23,713
لكنه مثالي إن امتلكت الأدوات اللازمة

298
00:39:25,359 --> 00:39:29,347
تستطيع سحلية الأصابع الشراشيبية
إغلاق جفونها

299
00:39:29,347 --> 00:39:33,407
وسدّ أنفها وأذنيها لصدّ الرمال الحارقة

300
00:39:35,103 --> 00:39:41,587
إحكام الإغلاق والغوص طريقة ممتازة
للتظلل والإختباء من المفترسين

301
00:39:43,188 --> 00:39:45,736
لكنها لا تخلو من المخاطر

302
00:39:50,819 --> 00:39:53,278
أفعى مجلجلة جانبية الحركة

303
00:39:53,322 --> 00:39:58,569
يلتقط لسانها المترجرج رائحة
السحلية مع النسائم الدافئة

304
00:40:01,229 --> 00:40:06,102
لكن السحلية تمتلك شيئًا
لن تمتلكه الأفعى أبدًا

305
00:40:09,396 --> 00:40:15,583
ربما تكون أقدامها قصيرة
لكنها تمتلك نعالاً مشوّكة

306
00:40:16,445 --> 00:40:22,253
تعطيها الحراشف الشراشيبية
... تماسك إضافي ومساحة سطحية أكبر

307
00:40:26,836 --> 00:40:30,235
ما يمنحها حقًا قدرة الطفو عبر الرمال

308
00:40:32,461 --> 00:40:35,799
تاركة ملاحقها في مهبّ الريح

309
00:40:41,704 --> 00:40:47,844
حتّى أنّ محيط رمال صحراء ألتار
يمتلك جزيرته الخاصة

310
00:40:49,771 --> 00:40:52,800
إلى زمن قريب يقدّر بـ 12 ألف عام

311
00:40:52,800 --> 00:40:57,436
نسفت البراكين 1550
كيلومتر مربع من الصحراء

312
00:41:03,091 --> 00:41:07,456
فوهات قمم "إل بيناكاتي" غريبة جدًا

313
00:41:07,456 --> 00:41:13,100
حتّى أنّ روّاد ناسا تدربوا هنا
استعدادًا لهبوطات أبولو القمرية

314
00:41:18,516 --> 00:41:22,672
وحتّى في هذه التضاريس القمرية
من الحمم والأغصان الجرداء

315
00:41:22,672 --> 00:41:24,985
الحياة هاجعة ليس أكثر

316
00:41:28,383 --> 00:41:33,300
،مع انتهاء الشتاء
يتسلل النشاط إلى أرض الخيال

317
00:41:37,559 --> 00:41:44,728
واحدة تلو الأخرى؛ تُورق
نباتات إل بيناكاتي وتنفجر بالأزهار

318
00:41:49,105 --> 00:41:53,214
ترتدي أدغال الشوك المتطاولة
ريشًا قرمزيًا

319
00:41:53,214 --> 00:41:56,453
ويتفجر نبات ذهب الصحراء من الصخر

320
00:42:07,522 --> 00:42:12,050
يجلب هذا الحدث
انتباه بدو رحّل ضيئليّ الحجم

321
00:42:13,029 --> 00:42:19,263
طيور الطنان من نوع كوستا تجوب الصحراء
في سعي غير منقطع عن الرحيق عالي الطاقة

322
00:42:26,448 --> 00:42:31,463
عندما يكون الطعام شحيح وتهبط درجات 
 حرارة ليالي الشتاء لتلامس درجة التجمد

323
00:42:31,463 --> 00:42:35,714
يكون في مقدور الطنّان
وضع نفسه في حالة استعداد

324
00:42:37,319 --> 00:42:41,357
تهبط حرارة جسمه
ولا يكاد يتنفس

325
00:42:41,357 --> 00:42:44,863
وتنخفض ضربات قلبه
إلى عُشر المعدل الطبيعي

326
00:42:45,756 --> 00:42:50,284
إلى أن تبث فيه شمس الصباح
الحياة من جديد

327
00:43:00,046 --> 00:43:06,464
تتهافت طيور الكوستا بالتعاقب
على نباتات إل بيناكاتي وأزهارها

328
00:43:11,186 --> 00:43:17,665
أوزانهم تقلّ عن نصف طير أبو قلنسوة
ولا يحتاجون سوى تسع سعرات حرارية في اليوم

329
00:43:17,665 --> 00:43:23,122
للحصول عليها فإنهم يستهلكون
قرابة نصف أوزانهم من الرحيق والحشرات

330
00:43:28,769 --> 00:43:33,446
لكن عمليات أيضهم مفرطة
الإستهلاك سرعان ما تحرق كل شيء

331
00:43:33,446 --> 00:43:37,433
من الشروق إلى الغروب
بالكاد يأخذون قسطًا من الراحة

332
00:43:37,768 --> 00:43:43,439
سيزور طائر الطنان الواحد
ألف زهرة في يوم واحد

333
00:43:56,664 --> 00:43:59,783
أمّا الأم فعلى عاتقها مجهود مضاعف

334
00:44:03,337 --> 00:44:06,124
فراخها ليسوا أكبر من نحلات طنانة

335
00:44:06,124 --> 00:44:10,569
لكنهم سيستهلكون رحيقًا وحشرات
بقدر ما تحشوهم

336
00:44:15,016 --> 00:44:19,343
لا عجب أنها ستمنحهم
حريتهم في أقل من شهر

337
00:44:20,357 --> 00:44:23,634
ينتهي الأمر بحلول حزيران/يونيو

338
00:44:24,170 --> 00:44:29,259
يذهب كلّ في حال سبيله
في بحث عن تورّد الأزهار القادم 

339
00:44:46,949 --> 00:44:49,749
في صحاري المكسيك اللاهبة

340
00:44:49,950 --> 00:44:52,989
لا يزول الخطر مع غروب الشمس

341
00:44:52,989 --> 00:44:57,879
متى ما خيّم الظلام
تبدأ الظلال في الزحف

342
00:45:03,365 --> 00:45:08,495
وحش مستيقظ، شديد البأس

343
00:45:08,495 --> 00:45:13,852
حيث أخبرتنا الأساطير القديمة
 كيف أنّ هديره يستطيع افتعال زلزال

344
00:45:29,131 --> 00:45:31,387
اليغور

345
00:45:35,130 --> 00:45:40,665
حجمه أكبر من أسد الجبال
يتجول تحت جنح الظلام

346
00:45:40,737 --> 00:45:44,738
بعضها عبرت مناطق أريزونا

347
00:45:47,631 --> 00:45:52,103
شكّك عديد الناس
وجودهم في هذه الأجزاء

348
00:45:52,219 --> 00:45:53,688
جانبهم الصواب

349
00:45:53,815 --> 00:45:56,698
في تشرين أول/أكتوبر 2012

350
00:45:56,698 --> 00:46:01,328
رُصد ذكر كبير عند 65 كم
جنوبيّ مدينة توسن 

351
00:46:01,328 --> 00:46:06,891
يجهل معظم الأمريكيين أنّ أكبر
القطط في النصف الغربي من الكرة الأرضية

352
00:46:06,891 --> 00:46:09,804
يتوارى عند أعتاب منازلهم

353
00:46:10,532 --> 00:46:15,040
حظي الغرب المتوحش بوحشية إضافية

354
00:46:19,107 --> 00:46:22,871
ما يزال في جعبة الصحراء قوة المفاجئة

355
00:46:22,871 --> 00:46:24,848
والسحر

356
00:46:25,592 --> 00:46:27,744
والتحدي

357
00:46:28,004 --> 00:46:35,520
حدود حصينة ما تزال
تصقل روح وشخصية القارة

358
00:46:37,526 --> 00:46:40,740
جمال الصحراء حاضر في كل شيء

359
00:46:40,740 --> 00:46:45,161
ومضات دقيقة من الألوان
ولحظات من الإنارة المثالية

360
00:46:45,168 --> 00:46:48,124
كان المصوّر غافين ثيرستين
عازم على تصوير

361
00:46:48,124 --> 00:46:52,395
واحدة من أسرع أحداث الصحراء

362
00:46:53,774 --> 00:46:57,960
بعد انقضاء 6 أيام
لدينا لقطة من 8 ثوان

363
00:47:00,182 --> 00:47:03,562
"بمطاردتهم "غبار الشيطان
عبر وادي الموت

364
00:47:05,009 --> 00:47:09,556
ثبت أنّ تصويره صعب
بصعوبة تصوير المخلوقات الباقية

365
00:47:10,114 --> 00:47:11,635
يوجد غبار هنا

366
00:47:13,000 --> 00:47:14,690
سرعة الرياح تشتد

367
00:47:14,690 --> 00:47:18,540
ولدينا الآن جدار من الرمال
والغبار يعصف باتجاهنا

368
00:47:18,540 --> 00:47:20,996
ظاهرة مثيرة للإعجاب
إنها ضرب من الجنون

369
00:47:20,996 --> 00:47:28,149
يكشف التفاني في العمل
غناء الصحراء في كل أحوالها

370
00:47:28,150 --> 00:47:33,150
ترجمة مهند مسلّم
frozendocs.blogspot.com
youtube.com/user/FrozenDocs

