1
00:01:54,060 --> 00:01:55,509
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:02:07,004 --> 00:02:08,629
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

3
00:02:18,761 --> 00:02:20,140
"(حصن الرعب)، (الشمال)"

4
00:02:27,168 --> 00:02:28,690
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:02:46,660 --> 00:02:47,931
"(السور، (الشمال"

6
00:03:04,952 --> 00:03:06,523
"(ميرين)، (خليج الأقنان)"

7
00:03:20,637 --> 00:03:23,752
العرش الحديدي
(الموسم الرابع - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"سيفان"

8
00:03:41,170 --> 00:03:42,220
بديع

9
00:03:43,544 --> 00:03:46,310
كأنه مُطرّق للتو -
ولسبب وجيه -

10
00:03:47,950 --> 00:03:51,330
لم يطرّق أحد الفولاذ الفاليري
(منذ جائحة (فاليريا

11
00:03:51,580 --> 00:03:55,277
بقي سوى ثلاث حدادين
يستطيعون العمل على الفولاذ الفاليري

12
00:03:55,527 --> 00:03:57,822
(أمهرهم يعيش في (فولانتيس

13
00:03:58,324 --> 00:04:00,908
(دعوته للمجيء إلى (بوريال

14
00:04:01,158 --> 00:04:03,035
أنّى لك كل هذا الفولاذ الفاليري؟

15
00:04:03,285 --> 00:04:05,579
من شخص لم يعد بحاجة له

16
00:04:08,867 --> 00:04:12,294
كم تمنيت امتلاك مثله في العائلة -
الآن بحوزتنا اثنان -

17
00:04:12,544 --> 00:04:13,357
اثنان؟

18
00:04:14,463 --> 00:04:18,008
كِبر السلاح الأصلي خوّل لي
طرق سيفان من معدنه

19
00:04:19,259 --> 00:04:20,886
إنه رائع

20
00:04:27,255 --> 00:04:28,894
يجب أن تدرب يدك اليسرى

21
00:04:29,144 --> 00:04:31,553
الفارس الفذ يستعمل كلتا يديه

22
00:04:31,803 --> 00:04:33,528
لن تبقى ضلعاً كالماضي

23
00:04:34,092 --> 00:04:35,093
،أصبت

24
00:04:35,343 --> 00:04:37,862
،لكن طالما أني أبرع من غيري
لا يهم

25
00:04:39,202 --> 00:04:41,949
لا يمكنك الخدمة في الحرس الملكي
بيد واحدة

26
00:04:42,199 --> 00:04:45,619
أين مكتوب ذلك؟ أنا عنصر منه
الحرس التزام لمدى الحياة

27
00:04:45,869 --> 00:04:47,705
،الحرب انتهت
الملك في أمان

28
00:04:47,955 --> 00:04:52,168
الملك ليس في أمان أبداً
كم هنا من شخص يريد خوزقة رأسه؟

29
00:04:52,418 --> 00:04:54,587
غيرك حموه طوال أسرك

30
00:04:54,837 --> 00:04:57,590
سيستمرون على نفس المنوال
بعد مغادرتك

31
00:04:58,019 --> 00:04:58,966
مغادرتي؟

32
00:04:59,216 --> 00:05:00,968
(إلى (قلعة الصخرة

33
00:05:01,218 --> 00:05:03,015
ستحكم نيابة عني

34
00:05:03,265 --> 00:05:05,264
(أنت سيد (قلعة الصخرة

35
00:05:07,389 --> 00:05:10,396
أنا ساعد الملك
مكاني هنا

36
00:05:10,646 --> 00:05:13,812
قد أموت قبل رؤية (الصخرة) ثانية

37
00:05:14,693 --> 00:05:16,721
أتعرف كيف ينعتوني؟

38
00:05:16,971 --> 00:05:20,352
ذابح الملك. الناكر
رجل بلا شرف

39
00:05:20,602 --> 00:05:23,022
وتريدني أن أحنث بيمين آخر

40
00:05:23,739 --> 00:05:25,319
لن تحنث بشيء

41
00:05:25,569 --> 00:05:28,446
بالمقدور تنحية حارس ملكي عن مهامه

42
00:05:28,696 --> 00:05:31,201
امتياز من حق الملك تنفيذه

43
00:05:37,980 --> 00:05:40,257
لم يكن سؤالا -
وهذا جوابي -

44
00:05:40,868 --> 00:05:42,343
...إذا كنت تظن أن شرفك

45
00:05:42,593 --> 00:05:45,888
لقد فقدت شرفي
جوابي لا رجعة فيه

46
00:05:46,138 --> 00:05:48,432
،)لا أريد (قلعة الصخرة
لا زوجة ولا أطفال

47
00:05:48,682 --> 00:05:49,683
ماذا تريد؟

48
00:05:52,137 --> 00:05:53,521
عشاء للبدء

49
00:05:55,337 --> 00:05:57,767
أمضيت 40 عاما في تعليمك

50
00:05:58,315 --> 00:06:00,194
غسلت يديّ منك

51
00:06:01,653 --> 00:06:02,613
امضي

52
00:06:02,863 --> 00:06:05,825
إذا طموحك لا يتعدى أن تكون
حارسا شخصيا نكرة

53
00:06:06,075 --> 00:06:07,284
هلمّ إذاً

54
00:06:08,505 --> 00:06:09,870
هل أعيد لك السيف؟

55
00:06:10,120 --> 00:06:11,121
احتفظ به

56
00:06:12,228 --> 00:06:13,165
طُرسوح

57
00:06:13,415 --> 00:06:16,126
منبوذ من عائلته
يحتاج كل المساعدة الممكنة

58
00:06:43,629 --> 00:06:45,864
كم من دورني مطلوب
للإتيان على ماعز؟

59
00:06:46,114 --> 00:06:46,908
كفى

60
00:06:49,175 --> 00:06:51,120
،لاستقبال المسافرين

61
00:06:51,370 --> 00:06:53,138
الخمّارة أفضل خيار

62
00:06:53,388 --> 00:06:54,415
،هكذا

63
00:06:54,918 --> 00:06:57,459
بوسعنا انتظار من تخلّف عن موعده
والجعة بأيدينا

64
00:06:57,709 --> 00:07:01,509
،)إننا ننتظر أمير (دورنا
ليس من هبّ ودب من مرتزقتك

65
00:07:01,759 --> 00:07:03,257
،لو بتلك الأهمية

66
00:07:03,507 --> 00:07:05,370
لمَ أرسلوك لاستقباله؟

67
00:07:07,442 --> 00:07:11,223
آل (لانيستر) و(مارتيل) على طرفيّ نقيض

68
00:07:11,473 --> 00:07:12,689
منذ سنين خلت

69
00:07:12,939 --> 00:07:16,281
(وإذا صادف أن أراد آل (مارتيل
،)سفك دماء فرد من آل (لانيستر

70
00:07:16,531 --> 00:07:18,029
...أجدر أن يكون دمك

71
00:07:18,279 --> 00:07:20,858
،تعبيرك الساخر غير مرغوب فيه
لديّ حنكة في الدبلوماسية

72
00:07:23,934 --> 00:07:25,112
ها قد وصلوا

73
00:07:28,207 --> 00:07:29,617
هل تلمح الرايات؟

74
00:07:32,067 --> 00:07:33,162
دوائر صفراء؟

75
00:07:33,412 --> 00:07:36,248
،ليمون بري على نطاق أرجواني
(بيت (دالت) من (غياض الليمون

76
00:07:38,750 --> 00:07:41,545
،نسر ممسك بطفل وردي
(بيت (بلاكمونت

77
00:07:41,795 --> 00:07:44,590
(جمجمة مكللة بالذهب، بيت (مانوودي
(من (قبر السلطان

78
00:07:44,840 --> 00:07:47,473
(مُلم ببيوت (دورنا -
أحتاج لشعار -

79
00:07:47,723 --> 00:07:51,126
وبيت (مارتيل)، شمس حمراء
يخترقها رمح؟

80
00:07:51,565 --> 00:07:52,765
لا أراه

81
00:07:56,911 --> 00:07:58,270
أهلا وسهلا سادتي

82
00:07:58,520 --> 00:08:00,397
الملك (جوفري) يرحب بقدومكم

83
00:08:00,647 --> 00:08:03,615
،والدي، ساعد الملك
يبعث تحياته الحارّة أيضاً

84
00:08:03,865 --> 00:08:05,736
(أنا (تيريون لانيستر
،)من (قلعة الصخرة

85
00:08:05,986 --> 00:08:07,286
القُهرمان

86
00:08:11,280 --> 00:08:12,476
العفو

87
00:08:12,886 --> 00:08:14,995
لا أرى الأمير (دوران) في صحبتكم

88
00:08:15,245 --> 00:08:19,222
،لأسباب صحية
(اضطر الأمير للبقاء في (رمحشمس

89
00:08:19,838 --> 00:08:21,877
،)أرسل أخيه، الأمير (أوبرين

90
00:08:23,044 --> 00:08:25,143
لحضور العرس الملكي عوضا عنه

91
00:08:27,132 --> 00:08:28,675
سيُسر الملك

92
00:08:28,925 --> 00:08:32,805
(برفقة محارب لامع كالأمير (أوبرين

93
00:08:33,055 --> 00:08:34,222
في عرسه

94
00:08:34,472 --> 00:08:35,432
حقاً؟

95
00:08:36,835 --> 00:08:38,310
أين الأمير (أوبرين)؟

96
00:08:38,560 --> 00:08:39,811
وصل قبل الفجر

97
00:08:40,351 --> 00:08:42,481
لجان الاستضافة يقضون مضجع

98
00:08:42,731 --> 00:08:43,881
أميرنا

99
00:08:44,774 --> 00:08:46,693
حسن
،سادتي

100
00:08:46,943 --> 00:08:50,781
رجال العسس سيصحبوكم
(إلى غرفكم في (الحصن الأحمر

101
00:08:51,031 --> 00:08:53,833
لا بد أنكم منهمكون بعد سفر كهذا

102
00:08:58,812 --> 00:09:00,645
أهنئك على حنكتك

103
00:09:01,458 --> 00:09:02,541
ماذا الآن؟

104
00:09:02,791 --> 00:09:06,636
(لنبحث عن الأمير (أوبرين
قبل أن يعيث قتلا في الناس

105
00:09:06,886 --> 00:09:09,597
كيف عسانا نجد دورنيا
في مدينة بهذا الحجم؟

106
00:09:09,847 --> 00:09:11,891
،)تشتهر بنكاح نصف (ويتسيروس

107
00:09:12,141 --> 00:09:14,678
تأتي إلى العاصمة بعد سفر
،دام 15 يوم

108
00:09:14,928 --> 00:09:16,065
إلى أين عساك تذهب؟

109
00:09:16,315 --> 00:09:19,324
،أرقد
لكنني بدأت أكبر

110
00:09:43,865 --> 00:09:45,215
انظري إلى هذه

111
00:09:47,602 --> 00:09:49,243
أليست فاتنة؟

112
00:09:49,493 --> 00:09:50,494
جميلة

113
00:09:51,677 --> 00:09:52,968
لكن شاحبة

114
00:09:53,218 --> 00:09:54,603
،يحبونهن شاحبات

115
00:09:54,853 --> 00:09:57,431
ضمان أنهن لا يعملن في الحقول

116
00:10:00,097 --> 00:10:01,143
هل أخيفك؟

117
00:10:04,313 --> 00:10:05,314
ما رأيك؟

118
00:10:05,564 --> 00:10:06,565
خجولة

119
00:10:07,033 --> 00:10:08,683
الخجلات يصيبونني بالملل

120
00:10:14,740 --> 00:10:17,076
عفريتة

121
00:10:19,953 --> 00:10:22,331
أظنها معجبة بك -
ذوقها رفيع -

122
00:10:25,574 --> 00:10:27,324
لست خجولة، صح؟

123
00:10:32,466 --> 00:10:34,009
غير خجولة على الإطلاق

124
00:10:34,782 --> 00:10:37,846
تستطيبين النساء؟ -
حين أرى مثيلات لها -

125
00:10:38,096 --> 00:10:40,046
هذه ستفي بالغرض

126
00:10:40,949 --> 00:10:42,307
بالهناء والشفاء يا سيدتي

127
00:10:42,557 --> 00:10:44,520
لست سيدة

128
00:10:44,770 --> 00:10:48,500
تعبير للمجاملة -
تبقى كذبة بنهاية المطاف -

129
00:10:49,393 --> 00:10:51,216
لنسمي الأشياء بمسمياتها

130
00:10:51,466 --> 00:10:52,966
أنا نغل

131
00:10:53,216 --> 00:10:54,588
هيّ عاهرة

132
00:10:54,838 --> 00:10:57,616
وأنت، ما ماهيتك؟
وسيط

133
00:10:59,173 --> 00:11:00,119
أخرى؟

134
00:11:02,454 --> 00:11:04,504
يمكن للفتاتين الرحيل

135
00:11:04,988 --> 00:11:05,874
أنت ستبقى

136
00:11:07,809 --> 00:11:11,380
أخشى أني لست للبيع -
كل من يعمل للخنصر قابل لذلك -

137
00:11:13,242 --> 00:11:15,134
تجرّد من ثيابك
القعدة ستطول

138
00:11:15,670 --> 00:11:18,224
سيدي -
أنا أمير -

139
00:11:20,001 --> 00:11:21,348
هل سبق أن عاشرت أميرا؟

140
00:11:23,298 --> 00:11:24,518
كلا

141
00:11:28,317 --> 00:11:30,053
كُلفتي باهظة للغاية

142
00:11:32,868 --> 00:11:34,111
تجرّد من ثيابك

143
00:11:41,681 --> 00:11:43,203
أيّ دور سألعب؟

144
00:11:46,039 --> 00:11:47,689
الدور الذي آمر به

145
00:11:48,561 --> 00:11:51,977
هكذا تكلم، هكذا خاطب"

146
00:11:52,227 --> 00:11:55,257
لورد كاستمير"

147
00:11:57,021 --> 00:11:58,303
لكن الأمطار الآن"

148
00:11:58,787 --> 00:12:00,429
تبكي في خدره"

149
00:12:00,679 --> 00:12:01,930
أوبرين)، إياك)

150
00:12:02,180 --> 00:12:05,601
ولم يعد أحد يسمعه"

151
00:12:05,851 --> 00:12:07,644
نعم، الأمطار"

152
00:12:07,894 --> 00:12:10,562
تبكي في خدره"

153
00:12:10,812 --> 00:12:16,534
"ولم تعد روح تسمعه"

154
00:12:25,029 --> 00:12:25,913
تائه؟

155
00:12:26,427 --> 00:12:28,277
عذراً على التحديق بكم

156
00:12:29,497 --> 00:12:31,585
،من حيث أتيت
(نادرا من أرى أتباعا لآل (لانيستر

157
00:12:32,761 --> 00:12:34,463
ينطبق على الدورنيين هنا

158
00:12:34,713 --> 00:12:36,089
أمقت الرائحة

159
00:12:38,006 --> 00:12:40,552
تعال معي -
انظر لها -

160
00:12:40,802 --> 00:12:42,846
اتبعني وسأعنيك بغرفة خاصة

161
00:12:43,096 --> 00:12:45,265
لمَ عساك تضيّع فتاة كهذه
على دورني؟

162
00:12:45,515 --> 00:12:47,553
ماعز وزيت سيكفوه

163
00:12:53,111 --> 00:12:55,790
أتعرفان لمَ آل (لانيستر) محط كره؟

164
00:13:01,492 --> 00:13:02,407
،ذهبكم

165
00:13:04,267 --> 00:13:06,066
أسودكم وأسودكم الذهبية

166
00:13:06,316 --> 00:13:08,997
تجعلكم أفضل من الآخرين

167
00:13:10,999 --> 00:13:11,875
،الحقيقة

168
00:13:13,418 --> 00:13:15,368
لست أسدا ذهبي

169
00:13:16,791 --> 00:13:20,425
أنت سوى رُجَيل مرتبك
جد بطيء لاستلال سلاحه

170
00:13:30,352 --> 00:13:32,854
تجنب السيوف في مكان ضيّق

171
00:13:33,104 --> 00:13:35,190
،حين أسحب مديتي
صديقك سينزق

172
00:13:35,440 --> 00:13:37,880
وبوفرة
المعصم غزير بالعروق

173
00:13:40,320 --> 00:13:42,154
سيعيش إذا تمّ إسعافه بسرعة

174
00:13:45,422 --> 00:13:46,702
فكّر

175
00:13:49,829 --> 00:13:50,789
...عذراً

176
00:13:52,837 --> 00:13:54,251
على الإزعاج

177
00:13:55,988 --> 00:13:57,388
آسف يا حبيبتي

178
00:14:03,673 --> 00:14:05,423
جئت للترحيب بك

179
00:14:10,693 --> 00:14:12,925
إيلاريا ساند)، عشق قلبي)

180
00:14:14,362 --> 00:14:17,858
الزعبوب، خال الملك
(أعرّفك على (تيريون)، نجل (تايوان

181
00:14:18,108 --> 00:14:19,151
(لانيستر)

182
00:14:19,401 --> 00:14:20,944
رهن إشارتكم

183
00:14:21,194 --> 00:14:22,738
هل أنت عميله المأجور؟

184
00:14:23,272 --> 00:14:26,116
في زمن ولّى
اليوم أنا فارس

185
00:14:26,366 --> 00:14:29,661
بأيّ معجزة؟ -
ربما لقتلي أشخاصا باح فيهم القتل -

186
00:14:34,291 --> 00:14:37,066
اجلب المزيد من الفتيات
فتيات، صح؟

187
00:14:37,919 --> 00:14:39,087
ألا تشارك؟

188
00:14:39,337 --> 00:14:40,839
في الماضي
صرت متزوجا

189
00:14:43,008 --> 00:14:44,758
هل لي بكلمة على انفراد؟

190
00:14:49,681 --> 00:14:51,867
(نزلت في ماخور يخص آل (لانيستر
عن طريق الخطأ

191
00:14:52,034 --> 00:14:54,355
مفتوح لكل الأجناس -
حتى الدورنيين -

192
00:14:54,605 --> 00:14:58,023
الملك سعيد بحضورك لزفافه

193
00:14:58,273 --> 00:15:01,159
كفى لف ودوران
يشعر (جوفري) بالمهانة

194
00:15:01,889 --> 00:15:03,999
لست سوى الابن الأصغر

195
00:15:04,249 --> 00:15:06,438
،على ذكر الابن الأصغر

196
00:15:06,688 --> 00:15:09,526
اعتدت كوني مذلة الأسرة

197
00:15:11,110 --> 00:15:14,664
لمَ المجيء للعاصمة؟ -
لحضور العرس الملكي -

198
00:15:15,218 --> 00:15:16,718
اتفقنا على الصراحة

199
00:15:18,572 --> 00:15:21,219
زيارتي الأخيرة هنا تعود لسنين

200
00:15:21,892 --> 00:15:23,288
لعرس آخر

201
00:15:24,211 --> 00:15:27,148
،)أختي (إيليا) و(ريغار تارغيريان

202
00:15:27,398 --> 00:15:29,137
التنين الأخير

203
00:15:32,007 --> 00:15:33,475
أختي أحبته

204
00:15:33,980 --> 00:15:35,730
حملت أطفاله

205
00:15:36,561 --> 00:15:38,508
هدهدت لهم ورضعتهم بثديها

206
00:15:38,758 --> 00:15:40,708
رفضت كل ظئر

207
00:15:42,210 --> 00:15:45,043
(الوسيم والنبيل (ريغار تارغيريان

208
00:15:46,158 --> 00:15:48,008
هجرها لصالح أخرى

209
00:15:49,530 --> 00:15:52,604
ما نجم عنه حرب
،انتهت هنا بالذات

210
00:15:53,411 --> 00:15:55,372
...حين احتل أبوك المدينة

211
00:15:55,927 --> 00:15:56,957
...لم أكن

212
00:15:57,207 --> 00:15:58,928
وهدر دم ذلك الطفلان

213
00:16:01,279 --> 00:16:02,796
،ابن وبنت أختي

214
00:16:03,046 --> 00:16:04,423
مُقطّعان إربا

215
00:16:04,673 --> 00:16:06,726
(وملفوفان في عباءات (لانيستر

216
00:16:09,118 --> 00:16:10,387
وأختي

217
00:16:10,637 --> 00:16:12,687
أتعرف مآلها؟

218
00:16:15,575 --> 00:16:16,726
إني أخاطبك

219
00:16:16,976 --> 00:16:18,643
سمعت إشاعات

220
00:16:19,998 --> 00:16:20,999
مثلي

221
00:16:22,402 --> 00:16:26,706
،ووفق أكثرها ثباتاً
،)غريغور كليغان) اغتصب (إيليا)

222
00:16:26,956 --> 00:16:29,990
وشقّها لنصفين بسيفه ذو الحدين

223
00:16:30,240 --> 00:16:31,199
ربما

224
00:16:31,772 --> 00:16:35,072
إذا الجبل قتلها
فذلك بأمر من والدك

225
00:16:37,080 --> 00:16:38,930
نبّهه بحضوري

226
00:16:41,224 --> 00:16:44,342
أخبره أن تسديد الدين
ليس حكراً على آل (لانيستر) وحدهم

227
00:18:06,964 --> 00:18:08,597
إنهم تنانين

228
00:18:09,634 --> 00:18:10,907
لا يهابون

229
00:18:12,490 --> 00:18:14,140
حتى من أمهم

230
00:18:35,481 --> 00:18:36,533
(سير (باريستان

231
00:18:39,643 --> 00:18:41,037
أين (داريو نهاريس)؟

232
00:18:41,520 --> 00:18:42,669
و(خرشون)؟

233
00:18:44,843 --> 00:18:46,573
يقامران

234
00:18:48,540 --> 00:18:49,640
يقامران؟

235
00:19:24,194 --> 00:19:25,894
منذ متى وهما على هذه الحالة؟

236
00:19:26,144 --> 00:19:27,588
منذ منتصف الليل

237
00:19:28,929 --> 00:19:30,920
إنه أقوى مما يبدو

238
00:19:31,170 --> 00:19:32,714
لكن ذراعاه ترتجفان

239
00:19:32,964 --> 00:19:35,258
ماذا ستجنيا من هذه التفاهة؟

240
00:19:35,508 --> 00:19:37,385
شرف المشي بجانبك

241
00:19:37,635 --> 00:19:40,545
(هذا الشرف سيعود للسير (جوراه
(والسير (باريستان

242
00:19:40,795 --> 00:19:43,433
لا أحد منهما أجبرني على الانتظار

243
00:19:44,762 --> 00:19:46,070
ستحميان الماشية في الطرف الخلفي

244
00:19:48,862 --> 00:19:52,479
آخر من يمسك سيفه
بوسعه إيجاد ملكة أخرى

245
00:19:59,395 --> 00:20:00,408
تروقك؟

246
00:20:02,041 --> 00:20:03,179
حتماً تشعر بالإحباط

247
00:20:03,304 --> 00:20:05,856
لست حذقاً

248
00:20:06,577 --> 00:20:08,257
الإفتقار للعقل أرحم لي

249
00:20:09,061 --> 00:20:11,086
من الافتقار لخصيتين

250
00:20:22,305 --> 00:20:23,864
يجب أن تأكلي

251
00:20:27,672 --> 00:20:29,045
بعضا من فطيرة الحمام

252
00:20:35,515 --> 00:20:37,065
كعك بالليمون؟

253
00:20:39,367 --> 00:20:41,088
لكنك تحبينه

254
00:20:42,688 --> 00:20:45,829
قل لها أن تأكل -
عليك أن تأكلي -

255
00:20:46,079 --> 00:20:47,706
لا حاجة لي به

256
00:20:50,267 --> 00:20:52,085
اتركونا للحظة

257
00:21:02,428 --> 00:21:04,222
يجب أن تأكل

258
00:21:10,979 --> 00:21:12,731
لا يمكنني أن أتركك تهزلين

259
00:21:13,722 --> 00:21:15,358
أقسمت بحمايتك

260
00:21:24,739 --> 00:21:26,578
دعي زوجك يساعدك

261
00:21:29,059 --> 00:21:31,708
كيف عساك تساعدني؟ -
أجهل كيف -

262
00:21:31,958 --> 00:21:33,508
لكن بإمكاني المحاولة

263
00:21:35,046 --> 00:21:39,079
أقضي لياليّ في التحديق بالقبة

264
00:21:40,414 --> 00:21:42,218
أفكّر في موتهم

265
00:21:42,968 --> 00:21:45,597
عصارة من ست الحسن
ستساعدك على النوم

266
00:21:45,847 --> 00:21:47,640
أتدري ما فعلوه بأخي؟

267
00:21:50,143 --> 00:21:52,993
كيف أخاطوا رأس فنريره بجسده

268
00:21:54,869 --> 00:21:55,919
وأمي

269
00:21:57,061 --> 00:22:01,217
ذبحوا حنجرتها ورموا بجثتها
في النهر

270
00:22:02,365 --> 00:22:04,804
ما أصاب عائلتك جريمة شنعاء

271
00:22:06,784 --> 00:22:09,829
،لم أعرف أخوك
لكن بدا نموذجا للإنسان الخلوق

272
00:22:11,347 --> 00:22:12,927
،أمك

273
00:22:13,399 --> 00:22:14,709
أعجبت بها

274
00:22:15,394 --> 00:22:18,026
،سعت لإعدامي
لكن أعجبت بها

275
00:22:20,828 --> 00:22:22,079
كانت قوية

276
00:22:23,960 --> 00:22:27,013
مستعدة للتضحية حين يتعلق الأمر
بأطفالها

277
00:22:34,198 --> 00:22:37,482
أرادت منك الصمود
تعرفين ذلك

278
00:22:42,893 --> 00:22:45,498
المرجو المعذرة
أود زيارة الغياض المقدس

279
00:22:45,748 --> 00:22:48,652
بالطبع
في الصلاة خير

280
00:22:49,635 --> 00:22:50,787
لم أعد أصلي

281
00:22:52,037 --> 00:22:55,321
إنه المكان الوحيد
حيث لا يوجه لي أحد كلمة

282
00:23:13,823 --> 00:23:14,811
سبعي

283
00:23:16,828 --> 00:23:18,286
ماذا تفعلين؟

284
00:23:21,818 --> 00:23:22,944
ماذا برأيك؟

285
00:23:24,167 --> 00:23:26,322
اقترب -
أعليّ ترديدها؟ -

286
00:23:26,572 --> 00:23:30,577
لا يمكنك المجيء هنا -
أعرف، إنها أرض مُعادية -

287
00:23:31,786 --> 00:23:33,079
هل نسيتني؟

288
00:23:33,329 --> 00:23:35,331
صومنا طال -
بالتأكيد لا -

289
00:23:35,581 --> 00:23:39,002
إني أشتهيك
هل هيّ متبادلة؟

290
00:23:40,968 --> 00:23:43,172
الوضع حساس في الوقت الحالي

291
00:23:43,422 --> 00:23:44,730
أيّ وضع؟

292
00:23:45,716 --> 00:23:47,604
ابن أختي الملك يريد قتلي

293
00:23:47,854 --> 00:23:50,271
زوجتي تكرهني
بسبب جرائم والدي

294
00:23:50,521 --> 00:23:53,600
و(أوبرين مارتيل) يريد إبادة
(كل من يحمل اسم (لانيستر

295
00:23:54,369 --> 00:23:56,728
أنت في حاجة

296
00:23:56,978 --> 00:23:58,228
للإسترخاء

297
00:24:07,491 --> 00:24:08,823
أتوافقني الرأي؟

298
00:24:14,410 --> 00:24:15,914
ما بالك؟ -
أكرّر -

299
00:24:16,164 --> 00:24:18,499
ليس الوقت المناسب -
ليس مناسباً أبداً -

300
00:24:19,583 --> 00:24:21,836
عندك زوجتك الهبلاء الآن

301
00:24:22,908 --> 00:24:24,729
هل تحبها؟ -
أحبها؟ -

302
00:24:24,979 --> 00:24:28,180
،بالكاد أعرفها
إنها طفلة، وتحتقرني

303
00:24:28,430 --> 00:24:30,970
هذا ليس رد -
لا أحبها -

304
00:24:32,513 --> 00:24:35,058
حاولت نفيي -
نفيك؟ -

305
00:24:37,614 --> 00:24:39,661
الماس مقابل رحيلي

306
00:24:39,911 --> 00:24:41,564
عمّ تتكلمين؟

307
00:24:41,814 --> 00:24:43,399
إن تريد رحيلي، قلها فحسب

308
00:24:45,359 --> 00:24:46,360
!قلها

309
00:24:47,585 --> 00:24:49,280
أجهل عمّ تتكلمين

310
00:24:50,624 --> 00:24:51,950
أتريد بقائي؟

311
00:25:20,478 --> 00:25:21,778
تحفة

312
00:25:23,338 --> 00:25:25,047
من الروائع

313
00:25:25,297 --> 00:25:28,194
،طالما أعجبتك بهذا القدر
اقطع يدك وتفضل خذها

314
00:25:28,444 --> 00:25:31,197
يا للجحود
تطلبت أيام ليصقلها الصائغ

315
00:25:31,741 --> 00:25:32,699
أيام؟

316
00:25:33,675 --> 00:25:35,159
حوالي عشيّ

317
00:25:35,833 --> 00:25:36,744
إذاً؟

318
00:25:40,555 --> 00:25:41,916
أقل نفع من كُلاب

319
00:25:42,466 --> 00:25:43,626
أنيق حسبما أظن

320
00:25:50,174 --> 00:25:51,386
شكرا من الناحية الأخرى

321
00:25:51,636 --> 00:25:53,302
هل من أعراض؟ -
اختفت -

322
00:25:53,552 --> 00:25:56,469
أدين لك يا ماسيتر -
لست بمايستر -

323
00:25:56,719 --> 00:25:58,621
لكن سعدت بخدمتك

324
00:26:09,019 --> 00:26:10,987
غريب الأطوار -
تعلقت به -

325
00:26:12,285 --> 00:26:13,735
يتمتع بموهبة فائقة

326
00:26:14,067 --> 00:26:15,417
أيّ أعراض؟

327
00:26:16,486 --> 00:26:18,036
ليست من شؤونك

328
00:26:18,597 --> 00:26:20,224
تركته يلمسك؟

329
00:26:20,924 --> 00:26:21,925
تشعر بالغيرة؟

330
00:26:22,859 --> 00:26:25,793
متفاجئ
لم ينل (بايسيل) هذا الشرف

331
00:26:26,581 --> 00:26:28,379
أتعتقدني أترك ذلك الأشمط

332
00:26:28,629 --> 00:26:30,103
يضع يديه عليّ؟

333
00:26:31,338 --> 00:26:32,864
رائحته كالقط الميّت

334
00:26:33,114 --> 00:26:34,964
لم أشم أبداً قطا ميت

335
00:26:35,486 --> 00:26:37,425
(رائحتهم كـ(بايسيل

336
00:26:37,675 --> 00:26:38,814
صرت تشربين أكثر

337
00:26:41,767 --> 00:26:43,978
ما السبب؟ -
...لنرى -

338
00:26:44,228 --> 00:26:48,137
،)افتعلت نزاعا مع (نيد ستارك
ثم اختفيت من العاصمة

339
00:26:48,744 --> 00:26:51,277
زوجي وافته المنية
على إثر حادثة صيد

340
00:26:51,527 --> 00:26:54,530
حتماً صُدمت -
(ابنتي الوحيدة رهينة في (دورنا -

341
00:26:54,780 --> 00:26:57,130
تعرضنا لحصار -
لفترة وجيزة -

342
00:26:57,380 --> 00:26:59,975
وجيز بما يكفي لألمح نهايتي

343
00:27:00,225 --> 00:27:01,866
بنهاية المطاف، أزوّج بكري

344
00:27:02,116 --> 00:27:04,751
(لحيّة خبيثة من (عُلارياض

345
00:27:05,001 --> 00:27:08,451
،بينما عليّ الزواج بأخوها
بردعة يحب من يركبه

346
00:27:09,398 --> 00:27:11,156
أبونا تبرأ مني اليوم

347
00:27:11,913 --> 00:27:13,902
يستحيل، أنت كل ما لديه

348
00:27:14,359 --> 00:27:15,759
(نسيت (تيريون

349
00:27:16,844 --> 00:27:20,394
،لا تنوي حقاً البقاء في الحرس الملكي
صح؟

350
00:27:24,486 --> 00:27:26,395
،البقاء في الحرس

351
00:27:26,645 --> 00:27:27,859
يعني البقاء هنا

352
00:27:28,109 --> 00:27:30,066
في (الحصن الأحمر)، برفقتك

353
00:27:31,739 --> 00:27:32,860
ليس الآن

354
00:27:33,576 --> 00:27:35,363
ليس الآن؟
متى؟

355
00:27:35,613 --> 00:27:37,384
عدت منذ أسابيع

356
00:27:41,017 --> 00:27:43,621
شيء ما تغير -
كل شيء تغير -

357
00:27:44,193 --> 00:27:47,039
،عدت بعد كل هذا الوقت
بدون عذر ومبتور اليد

358
00:27:47,289 --> 00:27:49,085
ولاشيء يُفترض أن يتغير؟

359
00:27:49,335 --> 00:27:51,623
عذر؟ -
لهجري -

360
00:27:52,046 --> 00:27:55,227
أتعمّدت أن أسجن؟ -
غير مهم، كنت غائبا -

361
00:27:55,477 --> 00:27:57,927
تركتني

362
00:27:58,712 --> 00:28:01,030
،كل يوم وأنا أسير
كنت أخطط للهرب

363
00:28:01,280 --> 00:28:02,225
كل يوم

364
00:28:02,475 --> 00:28:04,587
قتلت أناساً للرجوع إليك

365
00:28:04,837 --> 00:28:05,935
تأخرت

366
00:28:08,499 --> 00:28:09,313
عفواً؟

367
00:28:09,563 --> 00:28:11,524
استغرقت وقتاً

368
00:28:12,983 --> 00:28:14,227
ارحل -
ادخل -

369
00:28:15,569 --> 00:28:16,769
العفو يا صاحبة السمو

370
00:28:17,990 --> 00:28:20,908
أخبرتني أن آتي في الحال
إذا استدعت الضرورة

371
00:28:40,668 --> 00:28:43,368
تعتزمين قتل الغدفان لوحدك؟

372
00:28:45,269 --> 00:28:47,685
هل ستبقى تحك خصيتيك
حتى الشتاء؟

373
00:28:48,274 --> 00:28:49,800
(ننتظر أوامر (مانس

374
00:28:50,050 --> 00:28:51,952
أرسلت مستطلعاً عند البدر

375
00:28:52,202 --> 00:28:53,941
بدا لي أنه لن يرجع

376
00:28:54,191 --> 00:28:55,443
وما خطتك؟

377
00:28:55,693 --> 00:28:57,993
(الهجوم على (سوداء القلعة
بهذا الكم القليل؟

378
00:28:58,517 --> 00:29:00,948
ثمة ألف رجل هناك
وفقا ما قاله غدافك الوسيم

379
00:29:01,198 --> 00:29:02,617
إنه كذاب

380
00:29:02,867 --> 00:29:03,868
إنه"؟"

381
00:29:04,699 --> 00:29:06,579
أليس بالأحرى "كان"؟

382
00:29:08,330 --> 00:29:10,860
قلت ثلاثة أسهم -
فعلا -

383
00:29:11,110 --> 00:29:14,879
رأيتك تصيبين عين أرنب
على بعد 200 ياردة

384
00:29:15,129 --> 00:29:19,050
بقاء ذلك الغلام على قيد الحياة
يُعزى لكونك أردت ذلك

385
00:29:44,408 --> 00:29:45,458
ثين

386
00:29:46,847 --> 00:29:48,579
تشمئز نفسي من أولئك الثين

387
00:29:59,465 --> 00:30:00,883
أرسلك (مانس)؟

388
00:30:01,720 --> 00:30:03,150
كيف وجدتنا؟

389
00:30:07,973 --> 00:30:10,685
جئتم من الجنوب، لا الشمال

390
00:30:11,513 --> 00:30:12,713
قمنا بلفّة

391
00:30:13,558 --> 00:30:16,380
اصطدنا بعض القوت
في قرية من تلك الجهة

392
00:30:17,983 --> 00:30:20,194
لمَ اللحم في هذا الجانب

393
00:30:20,444 --> 00:30:21,612
طعمه أفضل

394
00:30:21,862 --> 00:30:23,781
من لحمنا وراء السور؟

395
00:30:24,031 --> 00:30:25,533
هنيئا مريئا

396
00:30:28,471 --> 00:30:31,142
كل شيء هنا مُطعّم بشكل أفضل

397
00:30:31,699 --> 00:30:33,165
سمين ومرخي

398
00:30:35,048 --> 00:30:36,127
فريسة سهلة

399
00:30:39,596 --> 00:30:41,346
لم ترونا قادمون

400
00:30:42,550 --> 00:30:44,000
ضيّعتم زومانكم؟

401
00:30:46,073 --> 00:30:48,157
...والغداف الرضيع

402
00:30:49,877 --> 00:30:51,027
ضاع أيضاً؟

403
00:30:53,676 --> 00:30:55,226
(أجيب (مانس

404
00:30:55,929 --> 00:30:57,280
لا أنت

405
00:30:58,845 --> 00:31:00,147
أهيّ ملكك؟

406
00:31:02,729 --> 00:31:03,872
لست ملك مخلوق

407
00:31:13,932 --> 00:31:15,382
نحيلة للغاية

408
00:31:16,316 --> 00:31:19,253
لا تشبه أولئك الغدفان
(في (قلعة الصخرة

409
00:31:19,861 --> 00:31:23,132
،تصوّرهم
،يتحصنون في بيت المؤونة

410
00:31:23,382 --> 00:31:26,302
يحتوون باللحم، السجق

411
00:31:26,552 --> 00:31:27,563
واليخنة

412
00:31:27,813 --> 00:31:31,474
أبدانهم تتشحم وتسمن

413
00:31:32,684 --> 00:31:34,143
،دعنا ننسى خلافاتنا

414
00:31:34,393 --> 00:31:35,344
(تورموند)

415
00:31:36,219 --> 00:31:39,662
لمرة واحدة قبل أن تموت

416
00:31:40,369 --> 00:31:42,466
يجدر بك تذوق

417
00:31:42,716 --> 00:31:43,598
الغداف

418
00:31:46,780 --> 00:31:47,624
اسحب

419
00:31:48,824 --> 00:31:49,825
أطلق

420
00:31:57,342 --> 00:32:00,892
آخر مرة رأيته
(كانت في باحة (وينترفل

421
00:32:03,448 --> 00:32:05,923
: قال لي
،حين نلتقي ثانية"

422
00:32:06,173 --> 00:32:07,773
"ستكون متشحاً بالسواد"

423
00:32:10,944 --> 00:32:12,885
غرت من (روب) طوال حياتي

424
00:32:15,011 --> 00:32:18,011
حسدت النظرة
التي كان يحملها أبي له

425
00:32:19,453 --> 00:32:21,203
لطالما تفوّق عليّ في كل شيء

426
00:32:23,750 --> 00:32:25,233
،في القتال

427
00:32:25,483 --> 00:32:27,998
...في الصيد، الفروسية

428
00:32:29,496 --> 00:32:30,866
ومع الفتيات

429
00:32:31,384 --> 00:32:33,034
كم أحببنه الفتيات

430
00:32:34,823 --> 00:32:36,330
أردت كرهه

431
00:32:36,580 --> 00:32:38,330
لكني عجزت

432
00:32:40,966 --> 00:32:43,066
أود كرهك أحياناً

433
00:32:47,267 --> 00:32:48,967
تتفوق عليّ في كل شيء

434
00:32:51,264 --> 00:32:52,513
ما عدا القراءة

435
00:32:57,480 --> 00:32:58,811
إنهم ينتظرونك

436
00:33:03,399 --> 00:33:05,661
،يحلم بشنقي منذ مدة
الآن فرصته

437
00:33:05,911 --> 00:33:08,826
،لا أحد يريد شنقك
لم ترتكب معصية

438
00:33:09,546 --> 00:33:11,196
عصيت حتى فاض ذنبي

439
00:33:12,725 --> 00:33:14,034
تقرّ إذاً؟

440
00:33:14,284 --> 00:33:15,834
قتلت (نصفيد)؟

441
00:33:16,772 --> 00:33:18,872
لم أقتله -
حقاً؟ -

442
00:33:19,593 --> 00:33:22,309
،غرزت سيفك في باطن أخيك

443
00:33:22,559 --> 00:33:24,003
ماذا تسمي ذلك؟

444
00:33:24,982 --> 00:33:26,552
كانت رغبته

445
00:33:26,802 --> 00:33:29,842
نغل خائن
توقّع أي شيء

446
00:33:30,092 --> 00:33:34,138
حسب (نصفيد)، الاندساس في جيش
مانس) هي الوسلة الوحيدة لإيقافه)

447
00:33:34,388 --> 00:33:37,516
لا تتكلم عن أخي
كما لو أنك تعرفه

448
00:33:37,766 --> 00:33:40,311
تعرف أنه على استعداد لفعل
أي شيء للدفاع عن السور

449
00:33:40,561 --> 00:33:42,062
القوم الحر كان سيقلته

450
00:33:42,312 --> 00:33:45,274
...تركي -
القوم الحر"؟ أنصتوا إليه" -

451
00:33:45,791 --> 00:33:47,651
بتّ تتكلم كالهمجي

452
00:33:47,901 --> 00:33:49,278
أتكلم مثلهم

453
00:33:49,528 --> 00:33:52,278
،أكلت معهم
...تسلقت السور معهم

454
00:33:55,076 --> 00:33:56,597
ضاجعت همجية

455
00:33:59,489 --> 00:34:01,248
خنت النذر الذي قطعته؟

456
00:34:02,710 --> 00:34:03,667
أعترف

457
00:34:04,390 --> 00:34:05,669
،القانون يفرض نفسه

458
00:34:06,415 --> 00:34:07,665
على الغلام الموت

459
00:34:07,915 --> 00:34:11,926
،إذا قطعنا رأس كل طوّاف زنى

460
00:34:12,176 --> 00:34:15,513
سيحرس السور رجال بدون رؤوس

461
00:34:15,763 --> 00:34:17,166
الفرق شاسع

462
00:34:17,416 --> 00:34:20,726
(بين التسلل لماخور (الشامة
والفجور مع العدو

463
00:34:22,715 --> 00:34:26,105
بينما نتجادل هنا حول
،القوانين التي انتهكت

464
00:34:26,899 --> 00:34:30,110
يتجه (مانس) نحو السور
على رأس مئة ألف رجل

465
00:34:30,360 --> 00:34:31,410
مُحال

466
00:34:31,979 --> 00:34:35,241
إذا زادوا عن 50 همجي، سيتناحرون

467
00:34:35,491 --> 00:34:36,951
مئة ألف

468
00:34:37,201 --> 00:34:40,371
،)وحّد عشائر (الثين)، (الأقدام القرناء
(الفظيون) من (الرملة المتجمدة)

469
00:34:40,621 --> 00:34:41,830
معه العمالقة

470
00:34:42,080 --> 00:34:43,180
عمالقة؟

471
00:34:45,267 --> 00:34:47,294
هل عبرت السور من قبل؟

472
00:34:47,544 --> 00:34:50,548
قدت عسس العاصمة -
وها أنت تتشح السواد -

473
00:34:50,798 --> 00:34:53,634
حتماً لم تؤدي مهامك على أحسن وجه -
كيف تتجرأ؟ -

474
00:34:54,105 --> 00:34:58,281
،ثمة زمرة عبرت السور مسبقاً
(يقودها (تورمنذ جائح العمالقة

475
00:34:58,531 --> 00:35:00,871
قتلت زومانهم وثلاثة آخرون

476
00:35:01,121 --> 00:35:03,021
رموني بالسهام

477
00:35:04,071 --> 00:35:06,627
المهمة تقضي بالهجوم
على (سوداء القلعة) من الجنوب

478
00:35:06,877 --> 00:35:09,027
حين يضرب (مانس) من الشمال

479
00:35:09,277 --> 00:35:11,775
علامة الهجوم عبارة عن نار هوجاء

480
00:35:12,283 --> 00:35:15,233
وفق (مانس)، أعظم نار شهدها الشمال

481
00:35:15,826 --> 00:35:17,176
إنها الحقيقة

482
00:35:18,158 --> 00:35:19,535
كاملة لا ريب فيها

483
00:35:24,122 --> 00:35:25,666
هل ستعدموني؟

484
00:35:26,269 --> 00:35:27,476
أم أني حر؟

485
00:35:27,726 --> 00:35:29,776
لا أحد منا حر

486
00:35:30,026 --> 00:35:31,755
نحن حرس الليل

487
00:35:32,005 --> 00:35:36,010
لكن ستحفظ رأسك اليوم
(يا (جون سنو

488
00:35:36,557 --> 00:35:37,428
انصرف

489
00:35:48,616 --> 00:35:50,816
إني أتولى القيادة مؤقتا
(يا مايستر (إيمون

490
00:35:51,066 --> 00:35:52,339
دون شك

491
00:35:52,943 --> 00:35:54,853
النغل يثير ريبتي

492
00:35:55,685 --> 00:35:57,206
لقد باح بالحقيقة

493
00:35:57,456 --> 00:35:59,699
لطالما ميّزت بين الصدق والإفك

494
00:35:59,949 --> 00:36:02,271
أنّى لك هذه القدرة السحرية؟

495
00:36:04,362 --> 00:36:06,538
(نشأت في (بوريال

496
00:36:12,423 --> 00:36:14,500
أنتِ ملكة، لا عجل

497
00:36:15,809 --> 00:36:19,762
أهداني جدك قلادة تشبه هذه

498
00:36:20,012 --> 00:36:21,889
في عيد ميلادي الـ51

499
00:36:23,473 --> 00:36:25,392
العرس في غضون أسبوعين

500
00:36:25,642 --> 00:36:28,228
لا يمكنك رفض كل شيء -
توافه -

501
00:36:28,478 --> 00:36:29,730
أزهاري

502
00:36:30,225 --> 00:36:33,067
(اذهبن لجلب جواهرجية (بوريال

503
00:36:33,317 --> 00:36:35,653
قدّمن أنفسكن
وحددن أنتن من طرف من

504
00:36:35,903 --> 00:36:38,516
من تأتي بأبهى قلادة

505
00:36:38,766 --> 00:36:40,532
ستحتفظ بالتي تليها

506
00:36:45,078 --> 00:36:48,904
مارجري تيريل) التي ستلج السِباعية)

507
00:36:49,426 --> 00:36:51,251
ستُلهم ألف أنشودة

508
00:36:51,793 --> 00:36:54,588
من المؤسف أن تلبس
!حلياً رخيصة كتلك

509
00:36:54,838 --> 00:36:57,630
ربما عليّ ترك (جوفري) يختار

510
00:36:58,258 --> 00:37:00,427
وحمل جماجم عصافير ميتة
حول عنقي

511
00:37:00,677 --> 00:37:02,429
حسّني ألفاظك
حتى هنا

512
00:37:02,679 --> 00:37:03,972
في حضرتي

513
00:37:06,613 --> 00:37:08,102
عجباً

514
00:37:11,904 --> 00:37:13,604
عذرا على المقاطعة

515
00:37:14,168 --> 00:37:15,609
(ادعى (بريان التارثية

516
00:37:15,859 --> 00:37:17,252
أجل، سمعنا عنك

517
00:37:17,837 --> 00:37:19,697
لكن السماع شيء ثانٍ

518
00:37:20,145 --> 00:37:22,491
!كم أنت حسناء

519
00:37:23,164 --> 00:37:25,536
فريدة من نوعك

520
00:37:26,288 --> 00:37:29,164
وردني أنك هذبتي حفيدي

521
00:37:29,414 --> 00:37:31,264
كالأبله بطبعه

522
00:37:31,959 --> 00:37:35,713
،أعرف أنك مشغولة
لكن هلا لي بلحظة من وقتك؟

523
00:37:38,132 --> 00:37:39,758
إياك أن ترفضي

524
00:37:42,735 --> 00:37:43,736
فيء؟

525
00:37:44,251 --> 00:37:46,545
(فيء بملامح (ستانيس براثيون

526
00:37:48,336 --> 00:37:50,374
،أقسم بكل الآلهة

527
00:37:51,013 --> 00:37:52,264
ستانيس) الفاعل)

528
00:37:52,667 --> 00:37:54,976
(هو من طعن قلب (رينلي

529
00:37:55,380 --> 00:37:56,530
واختفى

530
00:37:57,900 --> 00:38:00,125
سأنتقم لملكنا يوماً

531
00:38:00,499 --> 00:38:01,966
جوفري) ملكنا)

532
00:38:03,726 --> 00:38:06,177
لم أقصد الإهانة -
لا عليك -

533
00:38:16,628 --> 00:38:20,113
الحرس الملكي سيكون بكامل قوامه
سيتمركز السير (بوروس) هنا

534
00:38:20,363 --> 00:38:24,386
،والسير (بريستون) هنا
قرب مواد الترفيه

535
00:38:29,844 --> 00:38:32,352
...أجل، حارس في
كذا وكذا

536
00:38:32,602 --> 00:38:33,395
تابع

537
00:38:33,645 --> 00:38:36,132
السير (ميرن) سيحمي
(السيدة (مارجري) و(تومين

538
00:38:37,166 --> 00:38:39,784
لطالما حميت الملك

539
00:38:40,034 --> 00:38:41,408
في ظل غيابك

540
00:38:41,658 --> 00:38:43,614
ولك مني واسع التقدير -
هذا كاف -

541
00:38:44,198 --> 00:38:46,073
لا أترقب أيّ عناء

542
00:38:46,988 --> 00:38:49,828
الشعب يحب ملكه
يعرف من يُطعم الأفواه

543
00:38:50,078 --> 00:38:51,622
مارجري تيريل) حسبما وردني)

544
00:38:53,376 --> 00:38:54,792
بمباركتي

545
00:38:55,042 --> 00:38:58,045
لقد أنقذت المدينة وظفرت بالحرب

546
00:38:58,295 --> 00:38:59,963
،الحرب مستمرة
ستانيس) على قيد الحياة)

547
00:39:00,213 --> 00:39:02,424
(أغرقت (ستانيس) في (النيرا

548
00:39:02,989 --> 00:39:06,069
بدون مساعدتك للأسف -
اعذرني يا صاحب الجلالة -

549
00:39:06,319 --> 00:39:07,636
لقد شُغل وقتي

550
00:39:07,886 --> 00:39:09,681
شُغل في الحبس

551
00:39:11,287 --> 00:39:13,799
هذا إذاً كتاب "الإخوان" الشهير؟

552
00:39:15,020 --> 00:39:17,053
انجازات الحرس الملكي

553
00:39:19,816 --> 00:39:20,870
(سير (آرثر داين

554
00:39:21,573 --> 00:39:23,099
"سيف الصباح"

555
00:39:25,590 --> 00:39:27,756
قاد الهجوم ضد أخوية
،)غياض الملك)

556
00:39:28,006 --> 00:39:30,369
هزم "الفارس اللعوب" في نزال أحادي

557
00:39:31,575 --> 00:39:33,163
(سير (دانكن الكبير

558
00:39:35,554 --> 00:39:37,294
(أربع صفحات عن السير (دانكن

559
00:39:37,864 --> 00:39:39,962
حتماً رجل عظيم الشأن -
حسبما يُروى -

560
00:39:49,736 --> 00:39:51,986
أحدهم نسي كتابة انجازاتك

561
00:39:52,849 --> 00:39:54,219
ما زال لديّ الوقت

562
00:39:54,469 --> 00:39:55,470
حقاً؟

563
00:39:55,894 --> 00:39:58,689
فارس في الأربعين من عمره
بيد واحدة؟

564
00:40:00,232 --> 00:40:02,058
كيف عساك تحميني؟

565
00:40:02,308 --> 00:40:03,652
بيدي اليسرى

566
00:40:04,207 --> 00:40:05,792
هذا يرفع التحدّي

567
00:40:23,880 --> 00:40:25,799
هل زرتِ (ميرين) من قبل؟

568
00:40:26,049 --> 00:40:28,298
(مرات عدة مع البطريق (كرازنيس

569
00:40:29,886 --> 00:40:33,780
بناء الهرم العظيم مهلكة
راح ضحيتها ألف قن

570
00:40:34,030 --> 00:40:34,975
،اليوم

571
00:40:35,225 --> 00:40:37,925
أقنان قدامى يمشون صوب أبوابها

572
00:40:39,356 --> 00:40:43,205
أهذا يقلق "البطارق الكبار"؟ -
إن تحلوا بالذكاء -

573
00:40:47,385 --> 00:40:49,779
واجبك يقضي بالركوب
في مؤخرة القافلة

574
00:40:52,125 --> 00:40:54,423
لكن لديّ شيء مهم لأحدثك فيه

575
00:40:55,334 --> 00:40:56,658
مرتبط بالاستراتيجية

576
00:41:06,631 --> 00:41:08,717
من أيّ ناحية استراتيجية؟

577
00:41:12,173 --> 00:41:13,453
زهرة الغسق

578
00:41:14,055 --> 00:41:16,472
هل تفضل السير على الركوب؟

579
00:41:16,875 --> 00:41:19,361
هذه تسمى رباط السيدة

580
00:41:19,611 --> 00:41:21,561
والسير حافي القدمين؟

581
00:41:22,120 --> 00:41:23,690
لحكم بلاد يجب الاطلاع عليها

582
00:41:23,940 --> 00:41:25,901
،نباتاتها، أنهارها

583
00:41:26,151 --> 00:41:28,487
طرقها، شعبها

584
00:41:28,737 --> 00:41:30,989
نقيع زهرة الغسق يخفف الحمى

585
00:41:31,239 --> 00:41:32,741
(شائع بين أهل (ميرين

586
00:41:32,991 --> 00:41:35,118
لا سيّما الأقنان الذين يصنعون النقيع

587
00:41:35,368 --> 00:41:38,205
،إذا أردتهم أن يتبعوك
ادخلي عالمهم

588
00:41:38,455 --> 00:41:39,498
استراتيجي

589
00:41:42,987 --> 00:41:44,148
ذهب الخطّاف

590
00:41:45,072 --> 00:41:46,129
ليس بالنقيع

591
00:41:46,585 --> 00:41:48,059
جميلة، لكن سامة

592
00:41:55,363 --> 00:41:56,848
مُقامر بحق

593
00:42:38,431 --> 00:42:40,600
ثمة مثله كل ميل
(حتى الوصول لـ(ميرين

594
00:42:42,259 --> 00:42:44,855
كم من ميل يفرقنا عن (ميرين)؟

595
00:42:45,490 --> 00:42:47,646
أمامنا 163 يا صاحبة السمو

596
00:42:48,650 --> 00:42:50,527
سأبعث مستطلعين لدفنهم

597
00:42:50,777 --> 00:42:52,029
لا حاجة لرؤية هذا

598
00:42:52,279 --> 00:42:53,711
لا تفعل شيء

599
00:42:55,312 --> 00:42:58,744
أبغي رؤية كل الوجوه

600
00:43:00,667 --> 00:43:03,141
انزعوا قلادتها قبل دفنها

601
00:43:10,427 --> 00:43:11,817
ها هيّ ذا

602
00:43:12,289 --> 00:43:13,766
أجل، ها هيّ ذا

603
00:43:15,999 --> 00:43:16,887
ثم؟

604
00:43:17,137 --> 00:43:18,779
قطعت وعدا

605
00:43:19,029 --> 00:43:21,700
بإعادة فتيات (ستارك) لأمهما الميتة

606
00:43:21,950 --> 00:43:23,393
بالحرص على سلامتهما

607
00:43:23,643 --> 00:43:26,602
آريا ستارك) في عداد المفقودين)
منذ إعدام أبيها

608
00:43:26,852 --> 00:43:29,316
أين عساها تقبع؟
أراهن أنها ميتة

609
00:43:29,566 --> 00:43:31,826
الموت يضمن سلامة المرء، صح؟

610
00:43:32,706 --> 00:43:35,667
ناهيك أن (سانسا ستارك) أصبحت
(سانسا لانيستر)

611
00:43:35,917 --> 00:43:36,990
الأمور تبدلت

612
00:43:37,240 --> 00:43:39,534
هذا لا يعني إخلاء ذمتك

613
00:43:39,784 --> 00:43:42,646
أعليّ اختطاف زوجة أخي؟
لأصطحبها اين؟

614
00:43:42,896 --> 00:43:44,623
أين ستكون بمأمن أكثر؟

615
00:43:44,873 --> 00:43:48,543
انظر لعينيّ وأخبرني
(أنه لن يلحقها ضرر في (بوريال

616
00:43:55,053 --> 00:43:57,886
أمتأكدة أننا لسنَ أقرباء؟

617
00:43:58,136 --> 00:43:59,638
،منذ عودتي

618
00:43:59,888 --> 00:44:02,933
لم يتركني أحد من أهلي أهنأ
(لا بد أنك من آل (لانيستر

619
00:44:03,553 --> 00:44:05,977
تتمتعين بالشعر
لكن المظهر يخذلك

620
00:44:58,656 --> 00:45:00,198
لا بأس

621
00:45:03,459 --> 00:45:04,536
أنت سكران

622
00:45:06,838 --> 00:45:08,298
لسبب وجيه

623
00:45:09,260 --> 00:45:12,252
،كنت فارس يوما
اليوم أنا سوى بهلول

624
00:45:14,381 --> 00:45:16,173
ألم تتعرفي عليّ؟

625
00:45:18,609 --> 00:45:19,634
(سير (دونتوس

626
00:45:20,093 --> 00:45:21,428
عيد ميلاد الملك

627
00:45:21,678 --> 00:45:24,014
سامحني
كان حرياً بي التذكر

628
00:45:24,264 --> 00:45:25,807
لا داعي للإعتذار

629
00:45:26,392 --> 00:45:29,644
،لعلني بهلول
لكن بهلول حي بفضلك

630
00:45:30,500 --> 00:45:32,105
أيّ شخص كان ليتصرف مثلي

631
00:45:32,862 --> 00:45:34,424
لكن وحدك تدخلت

632
00:45:35,126 --> 00:45:37,819
لن أستطيع مجازاتك
أدين لك مدى الحياة

633
00:45:38,742 --> 00:45:40,030
...لكن هذه

634
00:45:41,197 --> 00:45:43,026
لها قيمة أكبر من حياتي

635
00:45:45,519 --> 00:45:48,163
،كانت ملكاً لأمي
وأمها من قبلها

636
00:45:49,426 --> 00:45:52,667
بيت (هولارد) بيت محترم
في أمجاد غابرة

637
00:45:53,679 --> 00:45:55,397
هذا كل ما بقي منه

638
00:45:55,647 --> 00:45:58,244
السكير الذي أنا عليه
دمر كل شيء

639
00:45:59,606 --> 00:46:00,926
لا يمكنني قبولها

640
00:46:01,474 --> 00:46:04,095
،هذا لطف منك
لكن لا يمكنني قبولها

641
00:46:04,345 --> 00:46:06,264
لم يبقى لي غيرها

642
00:46:07,163 --> 00:46:08,360
إنها كل شيء

643
00:46:09,142 --> 00:46:10,917
خذيها والبسيها

644
00:46:11,167 --> 00:46:15,273
اسمي سيشعّ لبعض الوقت
قبل أن يندثر من هذا العالم

645
00:46:20,066 --> 00:46:21,571
سألبسها بفخر

646
00:46:51,156 --> 00:46:52,602
هل لي بحصان؟

647
00:46:53,117 --> 00:46:54,873
الآنسة تريد مهر

648
00:46:55,525 --> 00:46:57,816
نتانتك أزكمت أنف الآنسة

649
00:46:58,414 --> 00:47:00,819
لا نجد الأحصنة بطرطقة الأصابع

650
00:47:01,069 --> 00:47:03,940
حتى لو كانت
هل سأعطيك حصان بمفردك؟

651
00:47:04,853 --> 00:47:08,194
لرؤية الشيء الوحيد القيّم
في حيازتي ينسل مني؟

652
00:47:09,283 --> 00:47:10,996
لمَ أنت خالي الوفاض؟

653
00:47:11,246 --> 00:47:13,767
(ألم تسرق شيء من (جوفري
قبل رحيلك؟

654
00:47:15,872 --> 00:47:17,375
شتان بينك وبين الذكاء

655
00:47:18,359 --> 00:47:19,586
لست بسارق

656
00:47:19,836 --> 00:47:23,037
لكن لا يضايقك قتل الصبية

657
00:47:24,367 --> 00:47:26,136
لكل رجل مبدؤه

658
00:47:26,386 --> 00:47:28,485
أتظنني سأهرب؟

659
00:47:29,264 --> 00:47:30,488
أين عسايّ أذهب؟

660
00:47:31,075 --> 00:47:33,560
لن أمضي الليلة بدونك
عائلتي هلكت

661
00:47:33,810 --> 00:47:35,185
لم يبقى لي أحد

662
00:47:36,476 --> 00:47:39,774
(لديك خالة في (الوادي
(خالتك الغنية (لايسا

663
00:47:40,428 --> 00:47:42,092
،بعد أن أبيعك لها

664
00:47:42,342 --> 00:47:45,563
ربما سأشتري لك
ذلك المهر الذي تتوقين له بشدة

665
00:47:49,383 --> 00:47:50,395
أنا جائعة

666
00:47:51,193 --> 00:47:52,306
وأنت مثلي

667
00:47:52,556 --> 00:47:54,497
خمسة أحصنة، خمسة رجال

668
00:47:55,284 --> 00:47:57,958
قدر كثير للقتل على بطني الخاوية

669
00:48:05,467 --> 00:48:06,259
أعرفه

670
00:48:07,352 --> 00:48:09,804
الصغير
(اسمه (بوليفر

671
00:48:10,592 --> 00:48:12,807
(أسرنا وقادنا إلى (هارينهول

672
00:48:15,393 --> 00:48:16,625
(قتل (لومي

673
00:48:17,423 --> 00:48:18,855
ما هذا "اللومي" ؟

674
00:48:19,105 --> 00:48:20,118
صديقي

675
00:48:21,698 --> 00:48:24,277
دس (بوليفر) سيفي في عنقه

676
00:48:26,968 --> 00:48:27,989
ما زال بحوزته

677
00:48:28,407 --> 00:48:29,434
ماذا؟

678
00:48:29,684 --> 00:48:30,825
سيفي

679
00:48:31,075 --> 00:48:31,984
"ابرة"

680
00:48:33,793 --> 00:48:35,538
أعطيته اسم

681
00:48:35,788 --> 00:48:36,831
على غرار الكثيرين

682
00:48:37,081 --> 00:48:38,388
أغبياء

683
00:48:45,019 --> 00:48:46,966
...ماذا
تعاليّ

684
00:48:47,216 --> 00:48:48,574
إنه هدية من شقيقي

685
00:48:48,824 --> 00:48:50,678
تعاليّ -
لقد قتل صديقي -

686
00:48:51,596 --> 00:48:54,409
لا أعبأ بصديقك
لن ندخل

687
00:49:44,107 --> 00:49:45,550
رجاءً، إنها فتاة طيبة

688
00:49:45,800 --> 00:49:49,656
،أطبق فاهك واسقنا المزيد
وإلا سنجرّها معنا

689
00:49:55,056 --> 00:49:56,577
أعرفك

690
00:49:59,664 --> 00:50:00,998
أنت الدموم

691
00:50:03,709 --> 00:50:05,044
بعضا من الشراب لصديقنا

692
00:50:09,935 --> 00:50:11,843
أيّ رياح أتت بك إلى الشمال؟

693
00:50:12,093 --> 00:50:14,595
أطرح عليك نفس السؤال
ماذا تصنع هنا؟

694
00:50:14,845 --> 00:50:18,141
نسهر على السلم -
لا حاجة، الحرب انتهت -

695
00:50:18,391 --> 00:50:19,340
حسبما يُتداول

696
00:50:19,590 --> 00:50:22,520
(ستانيس) انهزم في (النيرا)
(روب ستارك) قُتل في (التوأمان)

697
00:50:23,249 --> 00:50:24,730
وما وضعي في كل هذا؟

698
00:50:24,980 --> 00:50:27,817
عالق مع أخيك
لا أقصد الإساءة

699
00:50:28,067 --> 00:50:30,236
لا تشغل بالك -
الجبل، مغوار -

700
00:50:31,235 --> 00:50:32,346
الأفضل

701
00:50:32,596 --> 00:50:34,824
...لكن التعذيب، التعذيب ثم التعذيب

702
00:50:36,617 --> 00:50:38,848
مع كثرة تهشيم العظام بالمطرقة

703
00:50:39,098 --> 00:50:41,873
صرت أحس أني نجّار

704
00:50:42,123 --> 00:50:45,209
الأمر برمته فقد نكهته
المتعة في الحياة أن تعيشها على طريقتك

705
00:50:48,977 --> 00:50:50,631
لكن لا أحتاج لإخبارك

706
00:50:53,072 --> 00:50:54,135
أمر

707
00:50:54,385 --> 00:50:55,746
عرفت ما أحسن

708
00:50:59,145 --> 00:51:00,261
أتعرف؟

709
00:51:01,659 --> 00:51:02,957
عليك مرافقتنا

710
00:51:04,114 --> 00:51:06,940
دائماً ما يخفي أمثاله شيئا ما

711
00:51:07,190 --> 00:51:09,901
ذهب، فضة، المزيد من البنات

712
00:51:10,151 --> 00:51:12,362
يكفي دفعهم للكلام فحسب

713
00:51:12,612 --> 00:51:15,823
(ثمة جحافل من هنا حتى (بوريال
ستجني ثمارا منها

714
00:51:16,750 --> 00:51:18,300
نحن لم نكل

715
00:51:22,287 --> 00:51:25,166
(لست ذاهبا إلى (بوريال -
فكر مليا -

716
00:51:25,416 --> 00:51:28,217
سنقوم بما يحلو لنا
أينما نذهب

717
00:51:29,882 --> 00:51:31,360
ألوان الملك

718
00:51:31,884 --> 00:51:33,801
لا أحد يقف في طريقه الآن

719
00:51:34,051 --> 00:51:35,902
ومن باب أولى، في طريقنا

720
00:51:38,740 --> 00:51:40,014
سحقا للملك

721
00:51:50,435 --> 00:51:54,445
(قصة كلب (جوفري
الذي فرّ يجرّ ذيله

722
00:51:54,695 --> 00:51:55,869
غير مُختلقة

723
00:51:56,864 --> 00:51:58,948
وها أنت -
أجل، وها أنا -

724
00:52:00,039 --> 00:52:01,953
أحضر لي دجاجة

725
00:52:02,203 --> 00:52:04,461
ألديك المال؟ -
هل دفعتم أنتم؟ -

726
00:52:07,030 --> 00:52:08,251
نحن أتباع الملك

727
00:52:09,628 --> 00:52:11,677
إذاً، هل لديك المال؟

728
00:52:12,475 --> 00:52:13,940
ولا أدنى قرش

729
00:52:14,578 --> 00:52:16,676
رغم ذلك، تلك الدجاجة من نصيبي

730
00:52:16,926 --> 00:52:18,127
لديّ فكرة

731
00:52:18,924 --> 00:52:20,280
سنقايضك

732
00:52:20,530 --> 00:52:22,765
الدجاجة مقابل دجاجتك

733
00:52:23,933 --> 00:52:25,518
أعطنا إياها

734
00:52:26,919 --> 00:52:29,105
يحبهن (لويل) مُروضات

735
00:52:36,830 --> 00:52:38,134
ثرثار أنت

736
00:52:40,246 --> 00:52:43,368
الإنصات لذوي اللسان الطويل
يصيبني بالعطش

737
00:53:01,380 --> 00:53:02,391
والجوع

738
00:53:03,535 --> 00:53:05,358
سآخذ دجاجتان

739
00:53:14,864 --> 00:53:17,028
لا تستوعب الموقف

740
00:53:17,655 --> 00:53:21,985
إذا سمعت المزيد من الكلام
ينزل من فمك السافل

741
00:53:22,982 --> 00:53:25,795
سأتناول كل الدجاج

742
00:53:27,252 --> 00:53:28,915
كرّست حياتك للملك

743
00:53:30,678 --> 00:53:32,418
وستضيّعها من أجل بعض الدجاج؟

744
00:53:33,950 --> 00:53:35,630
أحدنا سيفعل

745
00:55:33,386 --> 00:55:35,089
ما خطب ساقك؟

746
00:55:36,333 --> 00:55:38,002
ماذا تعنين؟

747
00:55:38,252 --> 00:55:41,047
هل يمكنك السير؟
أعليّ حملك؟

748
00:55:41,827 --> 00:55:42,757
حملي؟

749
00:55:45,528 --> 00:55:46,844
مدية أصيلة

750
00:55:52,856 --> 00:55:54,644
لعلني استعملها كمسواك

751
00:56:44,026 --> 00:56:47,108
:: La Fabrique ::

