1
00:00:00,294 --> 00:00:02,420
{\fad(500,500)}...سابقاً

2
00:00:02,670 --> 00:00:04,881
(أطلعيني على الحقيقة بشأن (جوفري

3
00:00:05,131 --> 00:00:06,465
إنه وحش

4
00:00:07,424 --> 00:00:09,260
،بوقوف آل (تيريل) بجانبنا

5
00:00:09,510 --> 00:00:11,429
لن يفكر مخلوق في التمرد

6
00:00:11,679 --> 00:00:13,431
(سير (دونتوس) من بيت (هولارد

7
00:00:13,681 --> 00:00:15,933
(ساعد السير (دونتوس
على الاحتفاء بعيد ميلادي

8
00:00:16,183 --> 00:00:18,561
قتله سيجلب لك النحس

9
00:00:18,811 --> 00:00:20,187
ستصبح بهلولي

10
00:00:21,605 --> 00:00:23,608
أتعرف ما يتطلبه تجميع 90 عشيرة؟

11
00:00:24,336 --> 00:00:26,360
أخبرتهم أننا سنهلك جميعاً

12
00:00:26,610 --> 00:00:28,112
إذا لم ننزح نحو الجنوب

13
00:00:29,321 --> 00:00:31,616
،دعونا وشأننا
وسيطليك والدي بالذهب

14
00:00:31,866 --> 00:00:34,413
ما يكفي لشراء رأس جديدة؟

15
00:00:40,097 --> 00:00:41,071
{\pos(192,235)}!أيها الأطهار

16
00:00:42,184 --> 00:00:44,908
{\pos(192,235)}اقتلوا البطارق، اقتلوا الجنود

17
00:00:50,013 --> 00:00:52,511
(علينا أن نجد زوجاً لـ(سانسا ستارك

18
00:00:52,794 --> 00:00:54,931
سيفعل (تيريون) المطلوب منه
(أنتِ، ستتزوجين السير (لوراس

19
00:00:55,181 --> 00:00:57,391
لست فرس إنجاب -
!أنت ابنتي -

20
00:00:57,641 --> 00:00:59,852
مشاعري تجاهك لم تتغير

21
00:01:00,102 --> 00:01:02,146
لست "سيدتك"، بل مومسك

22
00:01:02,396 --> 00:01:04,190
إنه غداف. سيغدر بنا

23
00:01:04,440 --> 00:01:05,816
!اقتلوه

24
00:01:10,738 --> 00:01:13,866
مدية أصيلة
لعلني أستعملها كمسواك

25
00:01:14,116 --> 00:01:16,327
ما خطب ساقك؟ -
عليكم حملي -

26
00:01:25,961 --> 00:01:27,337
آل (لانيستر) يُحيوك

27
00:01:31,550 --> 00:01:32,468
فات الأوان

28
00:01:35,221 --> 00:01:36,514
لم يكن لديّ خيار

29
00:01:36,681 --> 00:01:38,369
(أنت لا تفقه شيئاً يا (جون سنو

30
00:01:45,077 --> 00:01:46,088
عدت لديارك

31
00:03:59,602 --> 00:04:01,051
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

32
00:04:12,546 --> 00:04:14,171
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

33
00:04:24,303 --> 00:04:25,682
"(حصن الرعب)، (الشمال)"

34
00:04:32,710 --> 00:04:34,232
"(وينترفل)، (الشمال)"

35
00:04:52,202 --> 00:04:53,473
"(السور، (الشمال"

36
00:05:10,494 --> 00:05:12,065
"(ميرين)، (خليج الأقنان)"

37
00:05:26,179 --> 00:05:29,294
{\fad(300,300)}العرش الحديدي
(الموسم الرابع - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"سيفان"

38
00:05:46,712 --> 00:05:47,762
بديع

39
00:05:49,086 --> 00:05:51,852
كأنه مُطرّق للتو -
ولسبب وجيه -

40
00:05:53,492 --> 00:05:56,872
لم يطرّق أحد الفولاذ الفاليري
(منذ جائحة (فاليريا

41
00:05:57,122 --> 00:06:00,819
بقي سوى ثلاث حدادين
يستطيعون العمل على الفولاذ الفاليري

42
00:06:01,069 --> 00:06:03,364
(أمهرهم يعيش في (فولانتيس

43
00:06:03,866 --> 00:06:06,450
(دعوته للمجيء إلى (بوريال

44
00:06:06,700 --> 00:06:08,577
أنّى لك كل هذا الفولاذ الفاليري؟

45
00:06:08,827 --> 00:06:11,121
من شخص لم يعد بحاجة له

46
00:06:14,409 --> 00:06:17,836
كم تمنيت امتلاك مثله في العائلة -
الآن بحوزتنا اثنان -

47
00:06:18,086 --> 00:06:18,899
اثنان؟

48
00:06:20,005 --> 00:06:23,550
كِبر السلاح الأصلي خوّل لي
طرق سيفان من معدنه

49
00:06:24,801 --> 00:06:26,428
إنه رائع

50
00:06:32,797 --> 00:06:34,436
يجب أن تدرب يدك اليسرى

51
00:06:34,686 --> 00:06:37,095
الفارس الفذ يستعمل كلتا يديه

52
00:06:37,345 --> 00:06:39,070
لن تبقى ضلعاً كالماضي

53
00:06:39,634 --> 00:06:40,635
،أصبت

54
00:06:40,885 --> 00:06:43,404
،لكن طالما أني أبرع من غيري
لا يهم

55
00:06:44,744 --> 00:06:47,491
لا يمكنك الخدمة في الحرس الملكي
بيد واحدة

56
00:06:47,741 --> 00:06:51,161
أين مكتوب ذلك؟ أنا عنصر منه
الحرس التزام لمدى الحياة

57
00:06:51,411 --> 00:06:53,247
،الحرب انتهت
الملك في أمان

58
00:06:53,497 --> 00:06:57,710
الملك ليس في أمان أبداً
كم هنا من شخص يريد خوزقة رأسه؟

59
00:06:57,960 --> 00:07:00,129
غيرك حموه طوال أسرك

60
00:07:00,379 --> 00:07:03,132
سيستمرون على نفس المنوال
بعد مغادرتك

61
00:07:03,561 --> 00:07:04,508
مغادرتي؟

62
00:07:04,758 --> 00:07:06,510
(إلى (قلعة الصخرة

63
00:07:06,760 --> 00:07:08,557
ستحكم نيابة عني

64
00:07:08,807 --> 00:07:10,806
(أنت سيد (قلعة الصخرة

65
00:07:12,931 --> 00:07:15,938
أنا ساعد الملك
مكاني هنا

66
00:07:16,188 --> 00:07:19,354
قد أموت قبل رؤية (الصخرة) ثانية

67
00:07:20,235 --> 00:07:22,263
أتعرف كيف ينعتوني؟

68
00:07:22,513 --> 00:07:25,894
ذابح الملك. الناكر
رجل بلا شرف

69
00:07:26,144 --> 00:07:28,564
وتريدني أن أحنث بيمين آخر

70
00:07:29,281 --> 00:07:30,861
لن تحنث بشيء

71
00:07:31,111 --> 00:07:33,988
بالمقدور تنحية حارس ملكي عن مهامه

72
00:07:34,238 --> 00:07:36,743
امتياز من حق الملك تنفيذه

73
00:07:43,522 --> 00:07:45,799
لم يكن سؤالا -
وهذا جوابي -

74
00:07:46,410 --> 00:07:47,885
...إذا كنت تظن أن شرفك

75
00:07:48,135 --> 00:07:51,430
لقد فقدت شرفي
جوابي لا رجعة فيه

76
00:07:51,680 --> 00:07:53,974
،)لا أريد (قلعة الصخرة
لا زوجة ولا أطفال

77
00:07:54,224 --> 00:07:55,225
ماذا تريد؟

78
00:07:57,679 --> 00:07:59,063
عشاء للبدء

79
00:08:00,879 --> 00:08:03,309
أمضيت 40 عاما في تعليمك

80
00:08:03,857 --> 00:08:05,736
غسلت يديّ منك

81
00:08:07,195 --> 00:08:08,155
امضي

82
00:08:08,405 --> 00:08:11,367
إذا طموحك لا يتعدى أن تكون
حارسا شخصيا نكرة

83
00:08:11,617 --> 00:08:12,826
هلمّ إذاً

84
00:08:14,047 --> 00:08:15,412
هل أعيد لك السيف؟

85
00:08:15,662 --> 00:08:16,663
احتفظ به

86
00:08:17,770 --> 00:08:18,707
طُرسوح

87
00:08:18,957 --> 00:08:21,668
منبوذ من عائلته
يحتاج كل المساعدة الممكنة

88
00:08:49,171 --> 00:08:51,406
كم من دورني مطلوب
للإتيان على ماعز؟

89
00:08:51,656 --> 00:08:52,450
كفى

90
00:08:54,717 --> 00:08:56,662
،لاستقبال المسافرين

91
00:08:56,912 --> 00:08:58,680
الخمّارة أفضل خيار

92
00:08:58,930 --> 00:08:59,957
،هكذا

93
00:09:00,460 --> 00:09:03,001
بوسعنا انتظار من تخلّف عن موعده
والجعة بأيدينا

94
00:09:03,251 --> 00:09:07,051
،)إننا ننتظر أمير (دورنا
ليس من هبّ ودب من مرتزقتك

95
00:09:07,301 --> 00:09:08,799
،لو بتلك الأهمية

96
00:09:09,049 --> 00:09:10,912
لمَ أرسلوك لاستقباله؟

97
00:09:12,984 --> 00:09:16,765
آل (لانيستر) و(مارتيل) على طرفيّ نقيض

98
00:09:17,015 --> 00:09:18,231
منذ سنين خلت

99
00:09:18,481 --> 00:09:21,823
(وإذا صادف أن أراد آل (مارتيل
،)سفك دماء فرد من آل (لانيستر

100
00:09:22,073 --> 00:09:23,571
...أجدر أن يكون دمك

101
00:09:23,821 --> 00:09:26,400
،تعبيرك الساخر غير مرغوب فيه
لديّ حنكة في الدبلوماسية

102
00:09:29,476 --> 00:09:30,654
{\a6}ها قد وصلوا

103
00:09:33,749 --> 00:09:35,159
{\a6}هل تلمح الرايات؟

104
00:09:37,609 --> 00:09:38,704
دوائر صفراء؟

105
00:09:38,954 --> 00:09:41,790
،ليمون بري على نطاق أرجواني
(بيت (دالت) من (غياض الليمون

106
00:09:44,292 --> 00:09:47,087
،نسر ممسك بطفل وردي
(بيت (بلاكمونت

107
00:09:47,337 --> 00:09:50,132
(جمجمة مكللة بالذهب، بيت (مانوودي
(من (قبر السلطان

108
00:09:50,382 --> 00:09:53,015
(مُلم ببيوت (دورنا -
أحتاج لشعار -

109
00:09:53,265 --> 00:09:56,668
وبيت (مارتيل)، شمس حمراء
يخترقها رمح؟

110
00:09:57,107 --> 00:09:58,307
لا أراه

111
00:10:02,453 --> 00:10:03,812
أهلا وسهلا سادتي

112
00:10:04,062 --> 00:10:05,939
الملك (جوفري) يرحب بقدومكم

113
00:10:06,189 --> 00:10:09,157
،والدي، ساعد الملك
يبعث تحياته الحارّة أيضاً

114
00:10:09,407 --> 00:10:11,278
(أنا (تيريون لانيستر
،)من (قلعة الصخرة

115
00:10:11,528 --> 00:10:12,828
القُهرمان

116
00:10:16,822 --> 00:10:18,018
العفو

117
00:10:18,428 --> 00:10:20,537
لا أرى الأمير (دوران) في صحبتكم

118
00:10:20,787 --> 00:10:24,764
،لأسباب صحية
(اضطر الأمير للبقاء في (رمحشمس

119
00:10:25,380 --> 00:10:27,419
،)أرسل أخيه، الأمير (أوبرين

120
00:10:28,586 --> 00:10:30,685
لحضور العرس الملكي عوضا عنه

121
00:10:32,674 --> 00:10:34,217
سيُسر الملك

122
00:10:34,467 --> 00:10:38,347
(برفقة محارب لامع كالأمير (أوبرين

123
00:10:38,597 --> 00:10:39,764
في عرسه

124
00:10:40,014 --> 00:10:40,974
حقاً؟

125
00:10:42,377 --> 00:10:43,852
أين الأمير (أوبرين)؟

126
00:10:44,102 --> 00:10:45,353
وصل قبل الفجر

127
00:10:45,893 --> 00:10:48,023
لجان الاستضافة يقضون مضجع

128
00:10:48,273 --> 00:10:49,423
أميرنا

129
00:10:50,316 --> 00:10:52,235
حسن
،سادتي

130
00:10:52,485 --> 00:10:56,323
رجال العسس سيصحبوكم
(إلى غرفكم في (الحصن الأحمر

131
00:10:56,573 --> 00:10:59,375
لا بد أنكم منهمكون بعد سفر كهذا

132
00:11:04,354 --> 00:11:06,187
أهنئك على حنكتك

133
00:11:07,000 --> 00:11:08,083
ماذا الآن؟

134
00:11:08,333 --> 00:11:12,178
(لنبحث عن الأمير (أوبرين
قبل أن يعيث قتلا في الناس

135
00:11:12,428 --> 00:11:15,139
كيف عسانا نجد دورنيا
في مدينة بهذا الحجم؟

136
00:11:15,389 --> 00:11:17,433
،)تشتهر بنكاح نصف (ويتسيروس

137
00:11:17,683 --> 00:11:20,220
تأتي إلى العاصمة بعد سفر
،دام 15 يوم

138
00:11:20,470 --> 00:11:21,607
إلى أين عساك تذهب؟

139
00:11:21,857 --> 00:11:24,866
،أرقد
لكنني بدأت أكبر

140
00:11:49,365 --> 00:11:50,715
انظري إلى هذه

141
00:11:53,102 --> 00:11:54,743
أليست فاتنة؟

142
00:11:54,993 --> 00:11:55,994
جميلة

143
00:11:57,177 --> 00:11:58,468
لكن شاحبة

144
00:11:58,718 --> 00:12:00,103
،يحبونهن شاحبات

145
00:12:00,353 --> 00:12:02,931
ضمان أنهن لا يعملن في الحقول

146
00:12:05,597 --> 00:12:06,643
هل أخيفك؟

147
00:12:09,813 --> 00:12:10,814
ما رأيك؟

148
00:12:11,064 --> 00:12:12,065
خجولة

149
00:12:12,533 --> 00:12:14,183
الخجلات يصيبونني بالملل

150
00:12:20,240 --> 00:12:22,576
عفريتة

151
00:12:25,453 --> 00:12:27,831
أظنها معجبة بك -
ذوقها رفيع -

152
00:12:31,074 --> 00:12:32,824
لست خجولة، صح؟

153
00:12:37,966 --> 00:12:39,509
غير خجولة على الإطلاق

154
00:12:40,282 --> 00:12:43,346
تستطيبين النساء؟ -
حين أرى مثيلات لها -

155
00:12:43,596 --> 00:12:45,546
هذه ستفي بالغرض

156
00:12:46,449 --> 00:12:47,807
بالهناء والشفاء يا سيدتي

157
00:12:48,057 --> 00:12:50,020
لست سيدة

158
00:12:50,270 --> 00:12:54,000
تعبير للمجاملة -
تبقى كذبة بنهاية المطاف -

159
00:12:54,893 --> 00:12:56,716
لنسمي الأشياء بمسمياتها

160
00:12:56,966 --> 00:12:58,466
أنا نغل

161
00:12:58,716 --> 00:13:00,088
هيّ عاهرة

162
00:13:00,338 --> 00:13:03,116
وأنت، ما ماهيتك؟
وسيط

163
00:13:04,673 --> 00:13:05,619
أخرى؟

164
00:13:07,954 --> 00:13:10,004
يمكن للفتاتين الرحيل

165
00:13:10,488 --> 00:13:11,374
أنت ستبقى

166
00:13:13,309 --> 00:13:16,880
أخشى أني لست للبيع -
كل من يعمل للخنصر قابل لذلك -

167
00:13:18,742 --> 00:13:20,634
تجرّد من ثيابك
القعدة ستطول

168
00:13:21,170 --> 00:13:23,724
سيدي -
أنا أمير -

169
00:13:25,501 --> 00:13:26,848
هل سبق أن عاشرت أميرا؟

170
00:13:28,798 --> 00:13:30,018
كلا

171
00:13:33,817 --> 00:13:35,553
كُلفتي باهظة للغاية

172
00:13:38,368 --> 00:13:39,611
تجرّد من ثيابك

173
00:13:47,181 --> 00:13:48,703
أيّ دور سألعب؟

174
00:13:51,539 --> 00:13:53,189
الدور الذي آمر به

175
00:13:54,061 --> 00:13:57,477
هكذا تكلم، هكذا خاطب"

176
00:13:57,727 --> 00:14:00,757
لورد كاستمير"

177
00:14:02,521 --> 00:14:03,803
لكن الأمطار الآن"

178
00:14:04,287 --> 00:14:05,929
تبكي في خدره"

179
00:14:06,179 --> 00:14:07,430
أوبرين)، إياك)

180
00:14:07,680 --> 00:14:11,101
ولم يعد أحد يسمعه"

181
00:14:11,351 --> 00:14:13,144
نعم، الأمطار"

182
00:14:13,394 --> 00:14:16,062
تبكي في خدره"

183
00:14:16,312 --> 00:14:22,034
"ولم تعد روح تسمعه"

184
00:14:30,529 --> 00:14:31,413
تائه؟

185
00:14:31,927 --> 00:14:33,777
عذراً على التحديق بكم

186
00:14:34,997 --> 00:14:37,085
،من حيث أتيت
(نادرا من أرى أتباعا لآل (لانيستر

187
00:14:38,261 --> 00:14:39,963
ينطبق على الدورنيين هنا

188
00:14:40,213 --> 00:14:41,589
أمقت الرائحة

189
00:14:43,506 --> 00:14:46,052
تعال معي -
انظر لها -

190
00:14:46,302 --> 00:14:48,346
اتبعني وسأعنيك بغرفة خاصة

191
00:14:48,596 --> 00:14:50,765
لمَ عساك تضيّع فتاة كهذه
على دورني؟

192
00:14:51,015 --> 00:14:53,053
ماعز وزيت سيكفوه

193
00:14:58,611 --> 00:15:01,290
أتعرفان لمَ آل (لانيستر) محط كره؟

194
00:15:06,992 --> 00:15:07,907
،ذهبكم

195
00:15:09,767 --> 00:15:11,566
أسودكم وأسودكم الذهبية

196
00:15:11,816 --> 00:15:14,497
تجعلكم أفضل من الآخرين

197
00:15:16,499 --> 00:15:17,375
،الحقيقة

198
00:15:18,918 --> 00:15:20,868
لست أسدا ذهبي

199
00:15:22,291 --> 00:15:25,925
أنت سوى رُجَيل مرتبك
جد بطيء لاستلال سلاحه

200
00:15:35,852 --> 00:15:38,354
تجنب السيوف في مكان ضيّق

201
00:15:38,604 --> 00:15:40,690
،حين أسحب مديتي
صديقك سينزق

202
00:15:40,940 --> 00:15:43,380
وبوفرة
المعصم غزير بالعروق

203
00:15:45,820 --> 00:15:47,654
سيعيش إذا تمّ إسعافه بسرعة

204
00:15:50,922 --> 00:15:52,202
فكّر

205
00:15:55,329 --> 00:15:56,289
...عذراً

206
00:15:58,337 --> 00:15:59,751
على الإزعاج

207
00:16:01,488 --> 00:16:02,888
آسف يا حبيبتي

208
00:16:09,173 --> 00:16:10,923
جئت للترحيب بك

209
00:16:16,193 --> 00:16:18,425
إيلاريا ساند)، عشق قلبي)

210
00:16:19,862 --> 00:16:23,358
الزعبوب، خال الملك
(أعرّفك على (تيريون)، نجل (تايوان

211
00:16:23,608 --> 00:16:24,651
(لانيستر)

212
00:16:24,901 --> 00:16:26,444
رهن إشارتكم

213
00:16:26,694 --> 00:16:28,238
هل أنت عميله المأجور؟

214
00:16:28,772 --> 00:16:31,616
في زمن ولّى
اليوم أنا فارس

215
00:16:31,866 --> 00:16:35,161
بأيّ معجزة؟ -
ربما لقتلي أشخاصا باح فيهم القتل -

216
00:16:39,791 --> 00:16:42,566
اجلب المزيد من الفتيات
فتيات، صح؟

217
00:16:43,419 --> 00:16:44,587
ألا تشارك؟

218
00:16:44,837 --> 00:16:46,339
في الماضي
صرت متزوجا

219
00:16:48,508 --> 00:16:50,258
هل لي بكلمة على انفراد؟

220
00:16:55,181 --> 00:16:57,367
(نزلت في ماخور يخص آل (لانيستر
عن طريق الخطأ

221
00:16:57,534 --> 00:16:59,855
مفتوح لكل الأجناس -
حتى الدورنيين -

222
00:17:00,105 --> 00:17:03,523
الملك سعيد بحضورك لزفافه

223
00:17:03,773 --> 00:17:06,659
كفى لف ودوران
يشعر (جوفري) بالمهانة

224
00:17:07,389 --> 00:17:09,499
لست سوى الابن الأصغر

225
00:17:09,749 --> 00:17:11,938
،على ذكر الابن الأصغر

226
00:17:12,188 --> 00:17:15,026
اعتدت كوني مذلة الأسرة

227
00:17:16,610 --> 00:17:20,164
لمَ المجيء للعاصمة؟ -
لحضور العرس الملكي -

228
00:17:20,718 --> 00:17:22,218
اتفقنا على الصراحة

229
00:17:24,072 --> 00:17:26,719
زيارتي الأخيرة هنا تعود لسنين

230
00:17:27,392 --> 00:17:28,788
لعرس آخر

231
00:17:29,711 --> 00:17:32,648
،)أختي (إيليا) و(ريغار تارغيريان

232
00:17:32,898 --> 00:17:34,637
التنين الأخير

233
00:17:37,507 --> 00:17:38,975
أختي أحبته

234
00:17:39,480 --> 00:17:41,230
حملت أطفاله

235
00:17:42,061 --> 00:17:44,008
هدهدت لهم ورضعتهم بثديها

236
00:17:44,258 --> 00:17:46,208
رفضت كل ظئر

237
00:17:47,710 --> 00:17:50,543
(الوسيم والنبيل (ريغار تارغيريان

238
00:17:51,658 --> 00:17:53,508
هجرها لصالح أخرى

239
00:17:55,030 --> 00:17:58,104
ما نجم عنه حرب
،انتهت هنا بالذات

240
00:17:58,911 --> 00:18:00,872
...حين احتل أبوك المدينة

241
00:18:01,427 --> 00:18:02,457
...لم أكن

242
00:18:02,707 --> 00:18:04,428
وهدر دم ذلك الطفلان

243
00:18:06,779 --> 00:18:08,296
،ابن وبنت أختي

244
00:18:08,546 --> 00:18:09,923
مُقطّعان إربا

245
00:18:10,173 --> 00:18:12,226
(وملفوفان في عباءات (لانيستر

246
00:18:14,618 --> 00:18:15,887
وأختي

247
00:18:16,137 --> 00:18:18,187
أتعرف مآلها؟

248
00:18:21,075 --> 00:18:22,226
إني أخاطبك

249
00:18:22,476 --> 00:18:24,143
سمعت إشاعات

250
00:18:25,498 --> 00:18:26,499
مثلي

251
00:18:27,902 --> 00:18:32,206
،ووفق أكثرها ثباتاً
،)غريغور كليغان) اغتصب (إيليا)

252
00:18:32,456 --> 00:18:35,490
وشقّها لنصفين بسيفه ذو الحدين

253
00:18:35,740 --> 00:18:36,699
ربما

254
00:18:37,272 --> 00:18:40,572
إذا الجبل قتلها
فذلك بأمر من والدك

255
00:18:42,580 --> 00:18:44,430
نبّهه بحضوري

256
00:18:46,724 --> 00:18:49,842
أخبره أن تسديد الدين
ليس حكراً على آل (لانيستر) وحدهم

257
00:20:12,464 --> 00:20:14,097
إنهم تنانين

258
00:20:15,134 --> 00:20:16,407
لا يهابون

259
00:20:17,990 --> 00:20:19,640
حتى من أمهم

260
00:20:40,981 --> 00:20:42,033
(سير (باريستان

261
00:20:45,143 --> 00:20:46,537
أين (داريو نهاريس)؟

262
00:20:47,020 --> 00:20:48,169
و(خرشون)؟

263
00:20:50,343 --> 00:20:52,073
يقامران

264
00:20:54,040 --> 00:20:55,140
يقامران؟

265
00:21:29,694 --> 00:21:31,394
منذ متى وهما على هذه الحالة؟

266
00:21:31,644 --> 00:21:33,088
منذ منتصف الليل

267
00:21:34,429 --> 00:21:36,420
إنه أقوى مما يبدو

268
00:21:36,670 --> 00:21:38,214
لكن ذراعاه ترتجفان

269
00:21:38,464 --> 00:21:40,758
ماذا ستجنيا من هذه التفاهة؟

270
00:21:41,008 --> 00:21:42,885
شرف المشي بجانبك

271
00:21:43,135 --> 00:21:46,045
(هذا الشرف سيعود للسير (جوراه
(والسير (باريستان

272
00:21:46,295 --> 00:21:48,933
لا أحد منهما أجبرني على الانتظار

273
00:21:50,262 --> 00:21:51,570
ستحميان الماشية في الطرف الخلفي

274
00:21:54,362 --> 00:21:57,979
آخر من يمسك سيفه
بوسعه إيجاد ملكة أخرى

275
00:22:04,895 --> 00:22:05,908
{\pos(192,235)}تروقك؟

276
00:22:07,541 --> 00:22:08,679
{\pos(192,235)}حتماً تشعر بالإحباط

277
00:22:08,804 --> 00:22:11,356
{\pos(192,235)}لست حذقاً

278
00:22:12,077 --> 00:22:13,757
{\pos(192,235)}الإفتقار للعقل أرحم لي

279
00:22:14,561 --> 00:22:16,586
من الافتقار لخصيتين{\pos(192,235)}

280
00:22:27,805 --> 00:22:29,364
يجب أن تأكلي

281
00:22:33,172 --> 00:22:34,545
بعضا من فطيرة الحمام

282
00:22:41,015 --> 00:22:42,565
كعك بالليمون؟

283
00:22:44,867 --> 00:22:46,588
لكنك تحبينه

284
00:22:48,188 --> 00:22:51,329
قل لها أن تأكل -
عليك أن تأكلي -

285
00:22:51,579 --> 00:22:53,206
لا حاجة لي به

286
00:22:55,767 --> 00:22:57,585
اتركونا للحظة

287
00:23:07,928 --> 00:23:09,722
يجب أن تأكل

288
00:23:16,479 --> 00:23:18,231
لا يمكنني أن أتركك تهزلين

289
00:23:19,222 --> 00:23:20,858
أقسمت بحمايتك

290
00:23:30,239 --> 00:23:32,078
دعي زوجك يساعدك

291
00:23:34,559 --> 00:23:37,208
كيف عساك تساعدني؟ -
أجهل كيف -

292
00:23:37,458 --> 00:23:39,008
لكن بإمكاني المحاولة

293
00:23:40,546 --> 00:23:44,579
أقضي لياليّ في التحديق بالقبة

294
00:23:45,914 --> 00:23:47,718
أفكّر في موتهم

295
00:23:48,468 --> 00:23:51,097
عصارة من ست الحسن
ستساعدك على النوم

296
00:23:51,347 --> 00:23:53,140
أتدري ما فعلوه بأخي؟

297
00:23:55,643 --> 00:23:58,493
كيف أخاطوا رأس فنريره بجسده

298
00:24:00,369 --> 00:24:01,419
وأمي

299
00:24:02,561 --> 00:24:06,717
ذبحوا حنجرتها ورموا بجثتها
في النهر

300
00:24:07,865 --> 00:24:10,304
ما أصاب عائلتك جريمة شنعاء

301
00:24:12,284 --> 00:24:15,329
،لم أعرف أخوك
لكن بدا نموذجا للإنسان الخلوق

302
00:24:16,847 --> 00:24:18,427
،أمك

303
00:24:18,899 --> 00:24:20,209
أعجبت بها

304
00:24:20,894 --> 00:24:23,526
،سعت لإعدامي
لكن أعجبت بها

305
00:24:26,328 --> 00:24:27,579
كانت قوية

306
00:24:29,460 --> 00:24:32,513
مستعدة للتضحية حين يتعلق الأمر
بأطفالها

307
00:24:39,698 --> 00:24:42,982
أرادت منك الصمود
تعرفين ذلك

308
00:24:48,393 --> 00:24:50,998
المرجو المعذرة
أود زيارة الغياض المقدس

309
00:24:51,248 --> 00:24:54,152
بالطبع
في الصلاة خير

310
00:24:55,135 --> 00:24:56,287
لم أعد أصلي

311
00:24:57,537 --> 00:25:00,821
إنه المكان الوحيد
حيث لا يوجه لي أحد كلمة

312
00:25:19,323 --> 00:25:20,311
سبعي

313
00:25:22,328 --> 00:25:23,786
ماذا تفعلين؟

314
00:25:27,318 --> 00:25:28,444
ماذا برأيك؟

315
00:25:29,667 --> 00:25:31,822
اقترب -
أعليّ ترديدها؟ -

316
00:25:32,072 --> 00:25:36,077
لا يمكنك المجيء هنا -
أعرف، إنها أرض مُعادية -

317
00:25:37,286 --> 00:25:38,579
هل نسيتني؟

318
00:25:38,829 --> 00:25:40,831
صومنا طال -
بالتأكيد لا -

319
00:25:41,081 --> 00:25:44,502
إني أشتهيك
هل هيّ متبادلة؟

320
00:25:46,468 --> 00:25:48,672
الوضع حساس في الوقت الحالي

321
00:25:48,922 --> 00:25:50,230
أيّ وضع؟

322
00:25:51,216 --> 00:25:53,104
ابن أختي الملك يريد قتلي

323
00:25:53,354 --> 00:25:55,771
زوجتي تكرهني
بسبب جرائم والدي

324
00:25:56,021 --> 00:25:59,100
و(أوبرين مارتيل) يريد إبادة
(كل من يحمل اسم (لانيستر

325
00:25:59,869 --> 00:26:02,228
أنت في حاجة

326
00:26:02,478 --> 00:26:03,728
للإسترخاء

327
00:26:12,991 --> 00:26:14,323
أتوافقني الرأي؟

328
00:26:19,910 --> 00:26:21,414
ما بالك؟ -
أكرّر -

329
00:26:21,664 --> 00:26:23,999
ليس الوقت المناسب -
ليس مناسباً أبداً -

330
00:26:25,083 --> 00:26:27,336
عندك زوجتك الهبلاء الآن

331
00:26:28,408 --> 00:26:30,229
هل تحبها؟ -
أحبها؟ -

332
00:26:30,479 --> 00:26:33,680
،بالكاد أعرفها
إنها طفلة، وتحتقرني

333
00:26:33,930 --> 00:26:36,470
هذا ليس رد -
لا أحبها -

334
00:26:38,013 --> 00:26:40,558
حاولت نفيي -
نفيك؟ -

335
00:26:43,114 --> 00:26:45,161
الماس مقابل رحيلي

336
00:26:45,411 --> 00:26:47,064
عمّ تتكلمين؟

337
00:26:47,314 --> 00:26:48,899
إن تريد رحيلي، قلها فحسب

338
00:26:50,859 --> 00:26:51,860
!قلها

339
00:26:53,085 --> 00:26:54,780
أجهل عمّ تتكلمين

340
00:26:56,124 --> 00:26:57,450
أتريد بقائي؟

341
00:27:25,978 --> 00:27:27,278
تحفة

342
00:27:28,838 --> 00:27:30,547
من الروائع

343
00:27:30,797 --> 00:27:33,694
،طالما أعجبتك بهذا القدر
اقطع يدك وتفضل خذها

344
00:27:33,944 --> 00:27:36,697
يا للجحود
تطلبت أيام ليصقلها الصائغ

345
00:27:37,241 --> 00:27:38,199
أيام؟

346
00:27:39,175 --> 00:27:40,659
حوالي عشيّ

347
00:27:41,333 --> 00:27:42,244
إذاً؟

348
00:27:46,055 --> 00:27:47,416
أقل نفع من كُلاب

349
00:27:47,966 --> 00:27:49,126
أنيق حسبما أظن

350
00:27:55,674 --> 00:27:56,886
شكرا من الناحية الأخرى

351
00:27:57,136 --> 00:27:58,802
هل من أعراض؟ -
اختفت -

352
00:27:59,052 --> 00:28:01,969
أدين لك يا ماسيتر -
لست بمايستر -

353
00:28:02,219 --> 00:28:04,121
لكن سعدت بخدمتك

354
00:28:14,519 --> 00:28:16,487
غريب الأطوار -
تعلقت به -

355
00:28:17,785 --> 00:28:19,235
يتمتع بموهبة فائقة

356
00:28:19,567 --> 00:28:20,917
أيّ أعراض؟

357
00:28:21,986 --> 00:28:23,536
ليست من شؤونك

358
00:28:24,097 --> 00:28:25,724
تركته يلمسك؟

359
00:28:26,424 --> 00:28:27,425
تشعر بالغيرة؟

360
00:28:28,359 --> 00:28:31,293
متفاجئ
لم ينل (بايسيل) هذا الشرف

361
00:28:32,081 --> 00:28:33,879
أتعتقدني أترك ذلك الأشمط

362
00:28:34,129 --> 00:28:35,603
يضع يديه عليّ؟

363
00:28:36,838 --> 00:28:38,364
رائحته كالقط الميّت

364
00:28:38,614 --> 00:28:40,464
لم أشم أبداً قطا ميت

365
00:28:40,986 --> 00:28:42,925
(رائحتهم كـ(بايسيل

366
00:28:43,175 --> 00:28:44,314
صرت تشربين أكثر

367
00:28:47,267 --> 00:28:49,478
ما السبب؟ -
...لنرى -

368
00:28:49,728 --> 00:28:53,637
،)افتعلت نزاعا مع (نيد ستارك
ثم اختفيت من العاصمة

369
00:28:54,244 --> 00:28:56,777
زوجي وافته المنية
على إثر حادثة صيد

370
00:28:57,027 --> 00:29:00,030
حتماً صُدمت -
(ابنتي الوحيدة رهينة في (دورنا -

371
00:29:00,280 --> 00:29:02,630
تعرضنا لحصار -
لفترة وجيزة -

372
00:29:02,880 --> 00:29:05,475
وجيز بما يكفي لألمح نهايتي

373
00:29:05,725 --> 00:29:07,366
بنهاية المطاف، أزوّج بكري

374
00:29:07,616 --> 00:29:10,251
(لحيّة خبيثة من (عُلارياض

375
00:29:10,501 --> 00:29:13,951
،بينما عليّ الزواج بأخوها
بردعة يحب من يركبه

376
00:29:14,898 --> 00:29:16,656
أبونا تبرأ مني اليوم

377
00:29:17,413 --> 00:29:19,402
يستحيل، أنت كل ما لديه

378
00:29:19,859 --> 00:29:21,259
(نسيت (تيريون

379
00:29:22,344 --> 00:29:25,894
،لا تنوي حقاً البقاء في الحرس الملكي
صح؟

380
00:29:29,986 --> 00:29:31,895
،البقاء في الحرس

381
00:29:32,145 --> 00:29:33,359
يعني البقاء هنا

382
00:29:33,609 --> 00:29:35,566
في (الحصن الأحمر)، برفقتك

383
00:29:37,239 --> 00:29:38,360
ليس الآن

384
00:29:39,076 --> 00:29:40,863
ليس الآن؟
متى؟

385
00:29:41,113 --> 00:29:42,884
عدت منذ أسابيع

386
00:29:46,517 --> 00:29:49,121
شيء ما تغير -
كل شيء تغير -

387
00:29:49,693 --> 00:29:52,539
،عدت بعد كل هذا الوقت
بدون عذر ومبتور اليد

388
00:29:52,789 --> 00:29:54,585
ولاشيء يُفترض أن يتغير؟

389
00:29:54,835 --> 00:29:57,123
عذر؟ -
لهجري -

390
00:29:57,546 --> 00:30:00,727
أتعمّدت أن أسجن؟ -
غير مهم، كنت غائبا -

391
00:30:00,977 --> 00:30:03,427
تركتني

392
00:30:04,212 --> 00:30:06,530
،كل يوم وأنا أسير
كنت أخطط للهرب

393
00:30:06,780 --> 00:30:07,725
كل يوم

394
00:30:07,975 --> 00:30:10,087
قتلت أناساً للرجوع إليك

395
00:30:10,337 --> 00:30:11,435
تأخرت

396
00:30:13,999 --> 00:30:14,813
عفواً؟

397
00:30:15,063 --> 00:30:17,024
استغرقت وقتاً

398
00:30:18,483 --> 00:30:19,727
ارحل -
ادخل -

399
00:30:21,069 --> 00:30:22,269
العفو يا صاحبة السمو

400
00:30:23,490 --> 00:30:26,408
أخبرتني أن آتي في الحال
إذا استدعت الضرورة

401
00:30:46,168 --> 00:30:48,868
تعتزمين قتل الغدفان لوحدك؟

402
00:30:50,769 --> 00:30:53,185
هل ستبقى تحك خصيتيك
حتى الشتاء؟

403
00:30:53,774 --> 00:30:55,300
(ننتظر أوامر (مانس

404
00:30:55,550 --> 00:30:57,452
أرسلت مستطلعاً عند البدر

405
00:30:57,702 --> 00:30:59,441
بدا لي أنه لن يرجع

406
00:30:59,691 --> 00:31:00,943
وما خطتك؟

407
00:31:01,193 --> 00:31:03,493
(الهجوم على (سوداء القلعة
بهذا الكم القليل؟

408
00:31:04,017 --> 00:31:06,448
ثمة ألف رجل هناك
وفقا ما قاله غدافك الوسيم

409
00:31:06,698 --> 00:31:08,117
إنه كذاب

410
00:31:08,367 --> 00:31:09,368
إنه"؟"

411
00:31:10,199 --> 00:31:12,079
أليس بالأحرى "كان"؟

412
00:31:13,830 --> 00:31:16,360
قلت ثلاثة أسهم -
فعلا -

413
00:31:16,610 --> 00:31:20,379
رأيتك تصيبين عين أرنب
على بعد 200 ياردة

414
00:31:20,629 --> 00:31:24,550
بقاء ذلك الغلام على قيد الحياة
يُعزى لكونك أردت ذلك

415
00:31:49,908 --> 00:31:50,958
ثين

416
00:31:52,347 --> 00:31:54,079
تشمئز نفسي من أولئك الثين

417
00:32:04,965 --> 00:32:06,383
أرسلك (مانس)؟

418
00:32:07,220 --> 00:32:08,650
كيف وجدتنا؟

419
00:32:13,473 --> 00:32:16,185
جئتم من الجنوب، لا الشمال

420
00:32:17,013 --> 00:32:18,213
قمنا بلفّة

421
00:32:19,058 --> 00:32:21,880
اصطدنا بعض القوت
في قرية من تلك الجهة

422
00:32:23,483 --> 00:32:25,694
لمَ اللحم في هذا الجانب

423
00:32:25,944 --> 00:32:27,112
طعمه أفضل

424
00:32:27,362 --> 00:32:29,281
من لحمنا وراء السور؟

425
00:32:29,531 --> 00:32:31,033
هنيئا مريئا

426
00:32:33,971 --> 00:32:36,642
كل شيء هنا مُطعّم بشكل أفضل

427
00:32:37,199 --> 00:32:38,665
سمين ومرخي

428
00:32:40,548 --> 00:32:41,627
فريسة سهلة

429
00:32:45,096 --> 00:32:46,846
لم ترونا قادمون

430
00:32:48,050 --> 00:32:49,500
ضيّعتم زومانكم؟

431
00:32:51,573 --> 00:32:53,657
...والغداف الرضيع

432
00:32:55,377 --> 00:32:56,527
ضاع أيضاً؟

433
00:32:59,176 --> 00:33:00,726
(أجيب (مانس

434
00:33:01,429 --> 00:33:02,780
لا أنت

435
00:33:04,345 --> 00:33:05,647
أهيّ ملكك؟

436
00:33:08,229 --> 00:33:09,372
لست ملك مخلوق

437
00:33:19,432 --> 00:33:20,882
نحيلة للغاية

438
00:33:21,816 --> 00:33:24,753
لا تشبه أولئك الغدفان
(في (قلعة الصخرة

439
00:33:25,361 --> 00:33:28,632
،تصوّرهم
،يتحصنون في بيت المؤونة

440
00:33:28,882 --> 00:33:31,802
يحتوون باللحم، السجق

441
00:33:32,052 --> 00:33:33,063
واليخنة

442
00:33:33,313 --> 00:33:36,974
أبدانهم تتشحم وتسمن

443
00:33:38,184 --> 00:33:39,643
،دعنا ننسى خلافاتنا

444
00:33:39,893 --> 00:33:40,844
(تورموند)

445
00:33:41,719 --> 00:33:45,162
لمرة واحدة قبل أن تموت

446
00:33:45,869 --> 00:33:47,966
{\pos(192,210)}يجدر بك تذوق

447
00:33:48,216 --> 00:33:49,098
{\pos(192,210)}الغداف

448
00:33:52,280 --> 00:33:53,124
اسحب

449
00:33:54,324 --> 00:33:55,325
أطلق

450
00:34:02,842 --> 00:34:06,392
آخر مرة رأيته
(كانت في باحة (وينترفل

451
00:34:08,948 --> 00:34:11,423
: قال لي
،حين نلتقي ثانية"

452
00:34:11,673 --> 00:34:13,273
"ستكون متشحاً بالسواد"

453
00:34:16,444 --> 00:34:18,385
غرت من (روب) طوال حياتي

454
00:34:20,511 --> 00:34:23,511
حسدت النظرة
التي كان يحملها أبي له

455
00:34:24,953 --> 00:34:26,703
لطالما تفوّق عليّ في كل شيء

456
00:34:29,250 --> 00:34:30,733
،في القتال

457
00:34:30,983 --> 00:34:33,498
...في الصيد، الفروسية

458
00:34:34,996 --> 00:34:36,366
ومع الفتيات

459
00:34:36,884 --> 00:34:38,534
كم أحببنه الفتيات

460
00:34:40,323 --> 00:34:41,830
أردت كرهه

461
00:34:42,080 --> 00:34:43,830
لكني عجزت

462
00:34:46,466 --> 00:34:48,566
أود كرهك أحياناً

463
00:34:52,767 --> 00:34:54,467
تتفوق عليّ في كل شيء

464
00:34:56,764 --> 00:34:58,013
ما عدا القراءة

465
00:35:02,980 --> 00:35:04,311
إنهم ينتظرونك

466
00:35:08,899 --> 00:35:11,161
،يحلم بشنقي منذ مدة
الآن فرصته

467
00:35:11,411 --> 00:35:14,326
،لا أحد يريد شنقك
لم ترتكب معصية

468
00:35:15,046 --> 00:35:16,696
عصيت حتى فاض ذنبي

469
00:35:18,225 --> 00:35:19,534
تقرّ إذاً؟

470
00:35:19,784 --> 00:35:21,334
قتلت (نصفيد)؟

471
00:35:22,272 --> 00:35:24,372
لم أقتله -
حقاً؟ -

472
00:35:25,093 --> 00:35:27,809
،غرزت سيفك في باطن أخيك

473
00:35:28,059 --> 00:35:29,503
ماذا تسمي ذلك؟

474
00:35:30,482 --> 00:35:32,052
كانت رغبته

475
00:35:32,302 --> 00:35:35,342
نغل خائن
توقّع أي شيء

476
00:35:35,592 --> 00:35:39,638
حسب (نصفيد)، الاندساس في جيش
مانس) هي الوسلة الوحيدة لإيقافه)

477
00:35:39,888 --> 00:35:43,016
لا تتكلم عن أخي
كما لو أنك تعرفه

478
00:35:43,266 --> 00:35:45,811
تعرف أنه على استعداد لفعل
أي شيء للدفاع عن السور

479
00:35:46,061 --> 00:35:47,562
القوم الحر كان سيقلته

480
00:35:47,812 --> 00:35:50,774
...تركي -
القوم الحر"؟ أنصتوا إليه" -

481
00:35:51,291 --> 00:35:53,151
بتّ تتكلم كالهمجي

482
00:35:53,401 --> 00:35:54,778
أتكلم مثلهم

483
00:35:55,028 --> 00:35:57,778
،أكلت معهم
...تسلقت السور معهم

484
00:36:00,576 --> 00:36:02,097
ضاجعت همجية

485
00:36:04,989 --> 00:36:06,748
خنت النذر الذي قطعته؟

486
00:36:08,210 --> 00:36:09,167
أعترف

487
00:36:09,890 --> 00:36:11,169
،القانون يفرض نفسه

488
00:36:11,915 --> 00:36:13,165
على الغلام الموت

489
00:36:13,415 --> 00:36:17,426
،إذا قطعنا رأس كل طوّاف زنى

490
00:36:17,676 --> 00:36:21,013
سيحرس السور رجال بدون رؤوس

491
00:36:21,263 --> 00:36:22,666
الفرق شاسع

492
00:36:22,916 --> 00:36:26,226
(بين التسلل لماخور (الشامة
والفجور مع العدو

493
00:36:28,215 --> 00:36:31,605
بينما نتجادل هنا حول
،القوانين التي انتهكت

494
00:36:32,399 --> 00:36:35,610
يتجه (مانس) نحو السور
على رأس مئة ألف رجل

495
00:36:35,860 --> 00:36:36,910
مُحال

496
00:36:37,479 --> 00:36:40,741
إذا زادوا عن 50 همجي، سيتناحرون

497
00:36:40,991 --> 00:36:42,451
مئة ألف

498
00:36:42,701 --> 00:36:45,871
،)وحّد عشائر (الثين)، (الأقدام القرناء
(الفظيون) من (الرملة المتجمدة)

499
00:36:46,121 --> 00:36:47,330
معه العمالقة

500
00:36:47,580 --> 00:36:48,680
عمالقة؟

501
00:36:50,767 --> 00:36:52,794
هل عبرت السور من قبل؟

502
00:36:53,044 --> 00:36:56,048
قدت عسس العاصمة -
وها أنت تتشح السواد -

503
00:36:56,298 --> 00:36:59,134
حتماً لم تؤدي مهامك على أحسن وجه -
كيف تتجرأ؟ -

504
00:36:59,605 --> 00:37:03,781
،ثمة زمرة عبرت السور مسبقاً
(يقودها (تورمنذ جائح العمالقة

505
00:37:04,031 --> 00:37:06,371
قتلت زومانهم وثلاثة آخرون

506
00:37:06,621 --> 00:37:08,521
رموني بالسهام

507
00:37:09,571 --> 00:37:12,127
المهمة تقضي بالهجوم
على (سوداء القلعة) من الجنوب

508
00:37:12,377 --> 00:37:14,527
حين يضرب (مانس) من الشمال

509
00:37:14,777 --> 00:37:17,275
علامة الهجوم عبارة عن نار هوجاء

510
00:37:17,783 --> 00:37:20,733
وفق (مانس)، أعظم نار شهدها الشمال

511
00:37:21,326 --> 00:37:22,676
إنها الحقيقة

512
00:37:23,658 --> 00:37:25,035
كاملة لا ريب فيها

513
00:37:29,622 --> 00:37:31,166
هل ستعدموني؟

514
00:37:31,769 --> 00:37:32,976
أم أني حر؟

515
00:37:33,226 --> 00:37:35,276
لا أحد منا حر

516
00:37:35,526 --> 00:37:37,255
نحن حرس الليل

517
00:37:37,505 --> 00:37:41,510
لكن ستحفظ رأسك اليوم
(يا (جون سنو

518
00:37:42,057 --> 00:37:42,928
انصرف

519
00:37:54,116 --> 00:37:56,316
إني أتولى القيادة مؤقتا
(يا مايستر (إيمون

520
00:37:56,566 --> 00:37:57,839
دون شك

521
00:37:58,443 --> 00:38:00,353
النغل يثير ريبتي

522
00:38:01,185 --> 00:38:02,706
لقد باح بالحقيقة

523
00:38:02,956 --> 00:38:05,199
لطالما ميّزت بين الصدق والإفك

524
00:38:05,449 --> 00:38:07,771
أنّى لك هذه القدرة السحرية؟

525
00:38:09,862 --> 00:38:12,038
(نشأت في (بوريال

526
00:38:17,923 --> 00:38:20,000
أنتِ ملكة، لا عجل

527
00:38:21,309 --> 00:38:25,262
أهداني جدك قلادة تشبه هذه

528
00:38:25,512 --> 00:38:27,389
في عيد ميلادي الـ51

529
00:38:28,973 --> 00:38:30,892
العرس في غضون أسبوعين

530
00:38:31,142 --> 00:38:33,728
لا يمكنك رفض كل شيء -
توافه -

531
00:38:33,978 --> 00:38:35,230
أزهاري

532
00:38:35,725 --> 00:38:38,567
(اذهبن لجلب جواهرجية (بوريال

533
00:38:38,817 --> 00:38:41,153
قدّمن أنفسكن
وحددن أنتن من طرف من

534
00:38:41,403 --> 00:38:44,016
من تأتي بأبهى قلادة

535
00:38:44,266 --> 00:38:46,032
ستحتفظ بالتي تليها

536
00:38:50,578 --> 00:38:54,404
مارجري تيريل) التي ستلج السِباعية)

537
00:38:54,926 --> 00:38:56,751
ستُلهم ألف أنشودة

538
00:38:57,293 --> 00:39:00,088
من المؤسف أن تلبس
!حلياً رخيصة كتلك

539
00:39:00,338 --> 00:39:03,130
ربما عليّ ترك (جوفري) يختار

540
00:39:03,758 --> 00:39:05,927
وحمل جماجم عصافير ميتة
حول عنقي

541
00:39:06,177 --> 00:39:07,929
حسّني ألفاظك
حتى هنا

542
00:39:08,179 --> 00:39:09,472
في حضرتي

543
00:39:12,113 --> 00:39:13,602
عجباً

544
00:39:17,404 --> 00:39:19,104
عذرا على المقاطعة

545
00:39:19,668 --> 00:39:21,109
(ادعى (بريان التارثية

546
00:39:21,359 --> 00:39:22,752
أجل، سمعنا عنك

547
00:39:23,337 --> 00:39:25,197
لكن السماع شيء ثانٍ

548
00:39:25,645 --> 00:39:27,991
!كم أنت حسناء

549
00:39:28,664 --> 00:39:31,036
فريدة من نوعك

550
00:39:31,788 --> 00:39:34,664
وردني أنك هذبتي حفيدي

551
00:39:34,914 --> 00:39:36,764
كالأبله بطبعه

552
00:39:37,459 --> 00:39:41,213
،أعرف أنك مشغولة
لكن هلا لي بلحظة من وقتك؟

553
00:39:43,632 --> 00:39:45,258
إياك أن ترفضي

554
00:39:48,235 --> 00:39:49,236
فيء؟

555
00:39:49,751 --> 00:39:52,045
(فيء بملامح (ستانيس براثيون

556
00:39:53,836 --> 00:39:55,874
،أقسم بكل الآلهة

557
00:39:56,513 --> 00:39:57,764
ستانيس) الفاعل)

558
00:39:58,167 --> 00:40:00,476
(هو من طعن قلب (رينلي

559
00:40:00,880 --> 00:40:02,030
واختفى

560
00:40:03,400 --> 00:40:05,625
سأنتقم لملكنا يوماً

561
00:40:05,999 --> 00:40:07,466
جوفري) ملكنا)

562
00:40:09,226 --> 00:40:11,677
لم أقصد الإهانة -
لا عليك -

563
00:40:22,128 --> 00:40:25,613
الحرس الملكي سيكون بكامل قوامه
سيتمركز السير (بوروس) هنا

564
00:40:25,863 --> 00:40:29,886
،والسير (بريستون) هنا
قرب مواد الترفيه

565
00:40:35,344 --> 00:40:37,852
...أجل، حارس في
كذا وكذا

566
00:40:38,102 --> 00:40:38,895
تابع

567
00:40:39,145 --> 00:40:41,632
السير (ميرن) سيحمي
(السيدة (مارجري) و(تومين

568
00:40:42,666 --> 00:40:45,284
لطالما حميت الملك

569
00:40:45,534 --> 00:40:46,908
في ظل غيابك

570
00:40:47,158 --> 00:40:49,114
ولك مني واسع التقدير -
هذا كاف -

571
00:40:49,698 --> 00:40:51,573
لا أترقب أيّ عناء

572
00:40:52,488 --> 00:40:55,328
الشعب يحب ملكه
يعرف من يُطعم الأفواه

573
00:40:55,578 --> 00:40:57,122
مارجري تيريل) حسبما وردني)

574
00:40:58,876 --> 00:41:00,292
بمباركتي

575
00:41:00,542 --> 00:41:03,545
لقد أنقذت المدينة وظفرت بالحرب

576
00:41:03,795 --> 00:41:05,463
،الحرب مستمرة
ستانيس) على قيد الحياة)

577
00:41:05,713 --> 00:41:07,924
(أغرقت (ستانيس) في (النيرا

578
00:41:08,489 --> 00:41:11,569
بدون مساعدتك للأسف -
اعذرني يا صاحب الجلالة -

579
00:41:11,819 --> 00:41:13,136
لقد شُغل وقتي

580
00:41:13,386 --> 00:41:15,181
شُغل في الحبس

581
00:41:16,787 --> 00:41:19,299
هذا إذاً كتاب "الإخوان" الشهير؟

582
00:41:20,520 --> 00:41:22,553
انجازات الحرس الملكي

583
00:41:25,316 --> 00:41:26,370
(سير (آرثر داين

584
00:41:27,073 --> 00:41:28,599
"سيف الصباح"

585
00:41:31,090 --> 00:41:33,256
قاد الهجوم ضد أخوية
،)غياض الملك)

586
00:41:33,506 --> 00:41:35,869
هزم "الفارس اللعوب" في نزال أحادي

587
00:41:37,075 --> 00:41:38,663
(سير (دانكن الكبير

588
00:41:41,054 --> 00:41:42,794
(أربع صفحات عن السير (دانكن

589
00:41:43,364 --> 00:41:45,462
حتماً رجل عظيم الشأن -
حسبما يُروى -

590
00:41:55,236 --> 00:41:57,486
أحدهم نسي كتابة انجازاتك

591
00:41:58,349 --> 00:41:59,719
ما زال لديّ الوقت

592
00:41:59,969 --> 00:42:00,970
حقاً؟

593
00:42:01,394 --> 00:42:04,189
فارس في الأربعين من عمره
بيد واحدة؟

594
00:42:05,732 --> 00:42:07,558
كيف عساك تحميني؟

595
00:42:07,808 --> 00:42:09,152
بيدي اليسرى

596
00:42:09,707 --> 00:42:11,292
هذا يرفع التحدّي

597
00:42:29,380 --> 00:42:31,299
هل زرتِ (ميرين) من قبل؟

598
00:42:31,549 --> 00:42:33,798
(مرات عدة مع البطريق (كرازنيس

599
00:42:35,386 --> 00:42:39,280
بناء الهرم العظيم مهلكة
راح ضحيتها ألف قن

600
00:42:39,530 --> 00:42:40,475
،اليوم

601
00:42:40,725 --> 00:42:43,425
أقنان قدامى يمشون صوب أبوابها

602
00:42:44,856 --> 00:42:48,705
أهذا يقلق "البطارق الكبار"؟ -
إن تحلوا بالذكاء -

603
00:42:52,885 --> 00:42:55,279
واجبك يقضي بالركوب
في مؤخرة القافلة

604
00:42:57,625 --> 00:42:59,923
لكن لديّ شيء مهم لأحدثك فيه

605
00:43:00,834 --> 00:43:02,158
مرتبط بالاستراتيجية

606
00:43:12,131 --> 00:43:14,217
من أيّ ناحية استراتيجية؟

607
00:43:17,673 --> 00:43:18,953
زهرة الغسق

608
00:43:19,555 --> 00:43:21,972
هل تفضل السير على الركوب؟

609
00:43:22,375 --> 00:43:24,861
هذه تسمى رباط السيدة

610
00:43:25,111 --> 00:43:27,061
والسير حافي القدمين؟

611
00:43:27,620 --> 00:43:29,190
لحكم بلاد يجب الاطلاع عليها

612
00:43:29,440 --> 00:43:31,401
،نباتاتها، أنهارها

613
00:43:31,651 --> 00:43:33,987
طرقها، شعبها

614
00:43:34,237 --> 00:43:36,489
نقيع زهرة الغسق يخفف الحمى

615
00:43:36,739 --> 00:43:38,241
(شائع بين أهل (ميرين

616
00:43:38,491 --> 00:43:40,618
لا سيّما الأقنان الذين يصنعون النقيع

617
00:43:40,868 --> 00:43:43,705
،إذا أردتهم أن يتبعوك
ادخلي عالمهم

618
00:43:43,955 --> 00:43:44,998
استراتيجي

619
00:43:48,487 --> 00:43:49,648
ذهب الخطّاف

620
00:43:50,572 --> 00:43:51,629
ليس بالنقيع

621
00:43:52,085 --> 00:43:53,559
جميلة، لكن سامة

622
00:44:00,863 --> 00:44:02,348
مُقامر بحق

623
00:44:43,931 --> 00:44:46,100
ثمة مثله كل ميل
(حتى الوصول لـ(ميرين

624
00:44:47,759 --> 00:44:50,355
كم من ميل يفرقنا عن (ميرين)؟

625
00:44:50,990 --> 00:44:53,146
أمامنا 163 يا صاحبة السمو

626
00:44:54,150 --> 00:44:56,027
سأبعث مستطلعين لدفنهم

627
00:44:56,277 --> 00:44:57,529
لا حاجة لرؤية هذا

628
00:44:57,779 --> 00:44:59,211
لا تفعل شيء

629
00:45:00,812 --> 00:45:04,244
أبغي رؤية كل الوجوه

630
00:45:06,167 --> 00:45:08,641
انزعوا قلادتها قبل دفنها

631
00:45:15,927 --> 00:45:17,317
{\a6}ها هيّ ذا

632
00:45:17,789 --> 00:45:19,266
أجل، ها هيّ ذا

633
00:45:21,499 --> 00:45:22,387
ثم؟

634
00:45:22,637 --> 00:45:24,279
قطعت وعدا

635
00:45:24,529 --> 00:45:27,200
بإعادة فتيات (ستارك) لأمهما الميتة

636
00:45:27,450 --> 00:45:28,893
بالحرص على سلامتهما

637
00:45:29,143 --> 00:45:32,102
آريا ستارك) في عداد المفقودين)
منذ إعدام أبيها

638
00:45:32,352 --> 00:45:34,816
أين عساها تقبع؟
أراهن أنها ميتة

639
00:45:35,066 --> 00:45:37,326
الموت يضمن سلامة المرء، صح؟

640
00:45:38,206 --> 00:45:41,167
ناهيك أن (سانسا ستارك) أصبحت
(سانسا لانيستر)

641
00:45:41,417 --> 00:45:42,490
الأمور تبدلت

642
00:45:42,740 --> 00:45:45,034
هذا لا يعني إخلاء ذمتك

643
00:45:45,284 --> 00:45:48,146
أعليّ اختطاف زوجة أخي؟
لأصطحبها اين؟

644
00:45:48,396 --> 00:45:50,123
أين ستكون بمأمن أكثر؟

645
00:45:50,373 --> 00:45:54,043
انظر لعينيّ وأخبرني
(أنه لن يلحقها ضرر في (بوريال

646
00:46:00,553 --> 00:46:03,386
أمتأكدة أننا لسنَ أقرباء؟

647
00:46:03,636 --> 00:46:05,138
،منذ عودتي

648
00:46:05,388 --> 00:46:08,433
لم يتركني أحد من أهلي أهنأ
(لا بد أنك من آل (لانيستر

649
00:46:09,053 --> 00:46:11,477
تتمتعين بالشعر
لكن المظهر يخذلك

650
00:47:04,156 --> 00:47:05,698
لا بأس

651
00:47:08,959 --> 00:47:10,036
أنت سكران

652
00:47:12,338 --> 00:47:13,798
لسبب وجيه

653
00:47:14,760 --> 00:47:17,752
،كنت فارس يوما
اليوم أنا سوى بهلول

654
00:47:19,881 --> 00:47:21,673
ألم تتعرفي عليّ؟

655
00:47:24,109 --> 00:47:25,134
(سير (دونتوس

656
00:47:25,593 --> 00:47:26,928
عيد ميلاد الملك

657
00:47:27,178 --> 00:47:29,514
سامحني
كان حرياً بي التذكر

658
00:47:29,764 --> 00:47:31,307
لا داعي للإعتذار

659
00:47:31,892 --> 00:47:35,144
،لعلني بهلول
لكن بهلول حي بفضلك

660
00:47:36,000 --> 00:47:37,605
أيّ شخص كان ليتصرف مثلي

661
00:47:38,362 --> 00:47:39,924
لكن وحدك تدخلت

662
00:47:40,626 --> 00:47:43,319
لن أستطيع مجازاتك
أدين لك مدى الحياة

663
00:47:44,242 --> 00:47:45,530
...لكن هذه

664
00:47:46,697 --> 00:47:48,526
لها قيمة أكبر من حياتي

665
00:47:51,019 --> 00:47:53,663
،كانت ملكاً لأمي
وأمها من قبلها

666
00:47:54,926 --> 00:47:58,167
بيت (هولارد) بيت محترم
في أمجاد غابرة

667
00:47:59,179 --> 00:48:00,897
هذا كل ما بقي منه

668
00:48:01,147 --> 00:48:03,744
السكير الذي أنا عليه
دمر كل شيء

669
00:48:05,106 --> 00:48:06,426
لا يمكنني قبولها

670
00:48:06,974 --> 00:48:09,595
،هذا لطف منك
لكن لا يمكنني قبولها

671
00:48:09,845 --> 00:48:11,764
لم يبقى لي غيرها

672
00:48:12,663 --> 00:48:13,860
إنها كل شيء

673
00:48:14,642 --> 00:48:16,417
خذيها والبسيها

674
00:48:16,667 --> 00:48:20,773
اسمي سيشعّ لبعض الوقت
قبل أن يندثر من هذا العالم

675
00:48:25,566 --> 00:48:27,071
سألبسها بفخر

676
00:48:56,656 --> 00:48:58,102
هل لي بحصان؟

677
00:48:58,617 --> 00:49:00,373
الآنسة تريد مهر

678
00:49:01,025 --> 00:49:03,316
نتانتك أزكمت أنف الآنسة

679
00:49:03,914 --> 00:49:06,319
لا نجد الأحصنة بطرطقة الأصابع

680
00:49:06,569 --> 00:49:09,440
حتى لو كانت
هل سأعطيك حصان بمفردك؟

681
00:49:10,353 --> 00:49:13,694
لرؤية الشيء الوحيد القيّم
في حيازتي ينسل مني؟

682
00:49:14,783 --> 00:49:16,496
لمَ أنت خالي الوفاض؟

683
00:49:16,746 --> 00:49:19,267
(ألم تسرق شيء من (جوفري
قبل رحيلك؟

684
00:49:21,372 --> 00:49:22,875
شتان بينك وبين الذكاء

685
00:49:23,859 --> 00:49:25,086
لست بسارق

686
00:49:25,336 --> 00:49:28,537
لكن لا يضايقك قتل الصبية

687
00:49:29,867 --> 00:49:31,636
لكل رجل مبدؤه

688
00:49:31,886 --> 00:49:33,985
أتظنني سأهرب؟

689
00:49:34,764 --> 00:49:35,988
أين عسايّ أذهب؟

690
00:49:36,575 --> 00:49:39,060
لن أمضي الليلة بدونك
عائلتي هلكت

691
00:49:39,310 --> 00:49:40,685
لم يبقى لي أحد

692
00:49:41,976 --> 00:49:45,274
(لديك خالة في (الوادي
(خالتك الغنية (لايسا

693
00:49:45,928 --> 00:49:47,592
،بعد أن أبيعك لها

694
00:49:47,842 --> 00:49:51,063
ربما سأشتري لك
ذلك المهر الذي تتوقين له بشدة

695
00:49:54,883 --> 00:49:55,895
أنا جائعة

696
00:49:56,693 --> 00:49:57,806
وأنت مثلي

697
00:49:58,056 --> 00:49:59,997
خمسة أحصنة، خمسة رجال

698
00:50:00,784 --> 00:50:03,458
قدر كثير للقتل على بطني الخاوية

699
00:50:10,967 --> 00:50:11,759
أعرفه

700
00:50:12,852 --> 00:50:15,304
الصغير
(اسمه (بوليفر

701
00:50:16,092 --> 00:50:18,307
(أسرنا وقادنا إلى (هارينهول

702
00:50:20,893 --> 00:50:22,125
(قتل (لومي

703
00:50:22,923 --> 00:50:24,355
ما هذا "اللومي" ؟

704
00:50:24,605 --> 00:50:25,618
صديقي

705
00:50:27,198 --> 00:50:29,777
دس (بوليفر) سيفي في عنقه

706
00:50:32,468 --> 00:50:33,489
ما زال بحوزته

707
00:50:33,907 --> 00:50:34,934
ماذا؟

708
00:50:35,184 --> 00:50:36,325
سيفي

709
00:50:36,575 --> 00:50:37,484
"ابرة"

710
00:50:39,293 --> 00:50:41,038
أعطيته اسم

711
00:50:41,288 --> 00:50:42,331
على غرار الكثيرين

712
00:50:42,581 --> 00:50:43,888
أغبياء

713
00:50:50,519 --> 00:50:52,466
...ماذا
تعاليّ

714
00:50:52,716 --> 00:50:54,074
إنه هدية من شقيقي

715
00:50:54,324 --> 00:50:56,178
تعاليّ -
لقد قتل صديقي -

716
00:50:57,096 --> 00:50:59,909
لا أعبأ بصديقك
لن ندخل

717
00:51:49,607 --> 00:51:51,050
رجاءً، إنها فتاة طيبة

718
00:51:51,300 --> 00:51:55,156
،أطبق فاهك واسقنا المزيد
وإلا سنجرّها معنا

719
00:52:00,556 --> 00:52:02,077
أعرفك

720
00:52:05,164 --> 00:52:06,498
أنت الدموم

721
00:52:09,209 --> 00:52:10,544
بعضا من الشراب لصديقنا

722
00:52:15,435 --> 00:52:17,343
أيّ رياح أتت بك إلى الشمال؟

723
00:52:17,593 --> 00:52:20,095
أطرح عليك نفس السؤال
ماذا تصنع هنا؟

724
00:52:20,345 --> 00:52:23,641
نسهر على السلم -
لا حاجة، الحرب انتهت -

725
00:52:23,891 --> 00:52:24,840
حسبما يُتداول

726
00:52:25,090 --> 00:52:28,020
(ستانيس) انهزم في (النيرا)
(روب ستارك) قُتل في (التوأمان)

727
00:52:28,749 --> 00:52:30,230
وما وضعي في كل هذا؟

728
00:52:30,480 --> 00:52:33,317
عالق مع أخيك
لا أقصد الإساءة

729
00:52:33,567 --> 00:52:35,736
لا تشغل بالك -
الجبل، مغوار -

730
00:52:36,735 --> 00:52:37,846
الأفضل

731
00:52:38,096 --> 00:52:40,324
...لكن التعذيب، التعذيب ثم التعذيب

732
00:52:42,117 --> 00:52:44,348
مع كثرة تهشيم العظام بالمطرقة

733
00:52:44,598 --> 00:52:47,373
صرت أحس أني نجّار

734
00:52:47,623 --> 00:52:50,709
الأمر برمته فقد نكهته
المتعة في الحياة أن تعيشها على طريقتك

735
00:52:54,477 --> 00:52:56,131
لكن لا أحتاج لإخبارك

736
00:52:58,530 --> 00:52:59,593
أمر

737
00:52:59,843 --> 00:53:01,204
عرفت ما أحسن

738
00:53:04,603 --> 00:53:05,719
أتعرف؟

739
00:53:07,117 --> 00:53:08,415
عليك مرافقتنا

740
00:53:09,572 --> 00:53:12,398
دائماً ما يخفي أمثاله شيئا ما

741
00:53:12,648 --> 00:53:15,359
ذهب، فضة، المزيد من البنات

742
00:53:15,609 --> 00:53:17,820
يكفي دفعهم للكلام فحسب

743
00:53:18,070 --> 00:53:21,281
(ثمة جحافل من هنا حتى (بوريال
ستجني ثمارا منها

744
00:53:22,208 --> 00:53:23,758
نحن لم نكل

745
00:53:27,745 --> 00:53:30,624
(لست ذاهبا إلى (بوريال -
فكر مليا -

746
00:53:30,874 --> 00:53:33,675
سنقوم بما يحلو لنا
أينما نذهب

747
00:53:35,340 --> 00:53:36,818
ألوان الملك

748
00:53:37,342 --> 00:53:39,259
لا أحد يقف في طريقه الآن

749
00:53:39,509 --> 00:53:41,360
ومن باب أولى، في طريقنا

750
00:53:44,198 --> 00:53:45,472
سحقا للملك

751
00:53:55,893 --> 00:53:59,903
(قصة كلب (جوفري
الذي فرّ يجرّ ذيله

752
00:54:00,153 --> 00:54:01,327
غير مُختلقة

753
00:54:02,322 --> 00:54:04,406
وها أنت -
أجل، وها أنا -

754
00:54:05,497 --> 00:54:07,411
أحضر لي دجاجة

755
00:54:07,661 --> 00:54:09,919
ألديك المال؟ -
هل دفعتم أنتم؟ -

756
00:54:12,488 --> 00:54:13,709
نحن أتباع الملك

757
00:54:15,086 --> 00:54:17,135
إذاً، هل لديك المال؟

758
00:54:17,933 --> 00:54:19,398
ولا أدنى قرش

759
00:54:20,036 --> 00:54:22,134
رغم ذلك، تلك الدجاجة من نصيبي

760
00:54:22,384 --> 00:54:23,585
لديّ فكرة

761
00:54:24,382 --> 00:54:25,738
سنقايضك

762
00:54:25,988 --> 00:54:28,223
الدجاجة مقابل دجاجتك

763
00:54:29,391 --> 00:54:30,976
أعطنا إياها

764
00:54:32,377 --> 00:54:34,563
يحبهن (لويل) مُروضات

765
00:54:42,288 --> 00:54:43,592
ثرثار أنت

766
00:54:45,704 --> 00:54:48,826
الإنصات لذوي اللسان الطويل
يصيبني بالعطش

767
00:55:06,838 --> 00:55:07,849
والجوع

768
00:55:08,993 --> 00:55:10,816
سآخذ دجاجتان

769
00:55:20,322 --> 00:55:22,486
لا تستوعب الموقف

770
00:55:23,113 --> 00:55:27,443
إذا سمعت المزيد من الكلام
ينزل من فمك السافل

771
00:55:28,440 --> 00:55:31,253
سأتناول كل الدجاج

772
00:55:32,710 --> 00:55:34,373
كرّست حياتك للملك

773
00:55:36,136 --> 00:55:37,876
وستضيّعها من أجل بعض الدجاج؟

774
00:55:39,408 --> 00:55:41,088
أحدنا سيفعل

775
00:57:38,844 --> 00:57:40,547
ما خطب ساقك؟

776
00:57:41,791 --> 00:57:43,460
ماذا تعنين؟

777
00:57:43,710 --> 00:57:46,505
هل يمكنك السير؟
أعليّ حملك؟

778
00:57:47,285 --> 00:57:48,215
حملي؟

779
00:57:50,986 --> 00:57:52,302
مدية أصيلة

780
00:57:58,314 --> 00:58:00,102
لعلني استعملها كمسواك

781
00:58:49,484 --> 00:58:52,566
:: La Fabrique ::

