1
00:00:01,449 --> 00:00:03,821
<i>.ماء</i>

2
00:00:03,822 --> 00:00:05,695
<i>.أرض</i>

3
00:00:05,696 --> 00:00:07,804
<i>.نار</i>

4
00:00:07,805 --> 00:00:09,096
<i>.هواء</i>

5
00:00:10,162 --> 00:00:14,296
<i>.في القديم كان الشعوب الأربعة تعيش بسلام</i>

6
00:00:14,297 --> 00:00:18,375
<i>.لكن كل هذا تغير حين بدئت قبيلة النار بالهجوم</i>

7
00:00:18,576 --> 00:00:22,688
<i>وحدة الأفتار سيد العناصر الأربعة قادر على أيقافهم</i>

8
00:00:22,689 --> 00:00:25,848
<i>،وفي الوقت الذي أحتاجة العالم
أختفى</i>

9
00:00:26,189 --> 00:00:30,010
<i>بعد مرور مائة عام  أخي وأنا وجدنا الأفتار الجديد</i>

10
00:00:30,011 --> 00:00:31,850
<i>(متحكم بالهواء أسمه (أنج</i>

11
00:00:31,951 --> 00:00:34,056
<i>على الرغم من أن قدراته في التحكم بالهواء عظيمه</i>

12
00:00:34,057 --> 00:00:37,789
<i>غير أنه يحتاج إلى الكثير من التعليم قبل أن يتمكن من أنقاذ أي شخص</i>

13
00:00:37,790 --> 00:00:41,412
<i>لكن أنا متيقنه من أن (أنج) قادر على أنقاذ العالم</i>

14
00:00:46,808 --> 00:00:52,103
الجزء الأول: الماء | الحلقة عشرين
الحصار المفروض على الشمال الجزء الثــــ2ـــاني
ــــمةThe Crescent ترجـــــــــــــ

15
00:01:01,009 --> 00:01:03,309
لا أصدق بأني فقتده

16
00:01:03,310 --> 00:01:05,110
لقد فعلتي ما بوسعك

17
00:01:05,111 --> 00:01:07,911
على الآن علينا بذل قصار جهدنا لأسترجاعه

18
00:01:07,912 --> 00:01:12,212
لا يمكن لـ(زوكا) أن يكون أبتعد كثيرا
سوف نجده. و(أنج) سوف يكون بخير

19
00:01:12,213 --> 00:01:14,335
حسناً

20
00:01:18,114 --> 00:01:22,114
(لا بأس أبقى هنا (مومو
(في حالة عودة (أنج

21
00:01:22,115 --> 00:01:24,243
يب يب

22
00:01:53,316 --> 00:01:55,816
مرحبا أنا أسف لأزعاجك

23
00:01:55,817 --> 00:01:59,017
لكن بحاجة ماسة للعثور على روح القمر والبحر

24
00:01:59,018 --> 00:02:03,318
أبتعد

25
00:02:03,319 --> 00:02:04,719
لا زلت هننا؟

26
00:02:04,720 --> 00:02:05,820
نعم أنا بحاجة

27
00:02:05,821 --> 00:02:14,321
ربما هذا يستطيع مساعدتك
قم بمطارته

28
00:02:14,322 --> 00:02:16,589
أخيراً

29
00:02:23,623 --> 00:02:25,577
عد إلى هنا

30
00:02:27,524 --> 00:02:29,324
(مرحبا (أنج

31
00:02:29,325 --> 00:02:31,348
(روكو)

32
00:02:55,826 --> 00:02:57,494
مأوى

33
00:03:07,527 --> 00:03:13,905
روكو) عشيرة الماء محاصرين)
علي أن أجد روحي المحيط والقمر

34
00:03:13,926 --> 00:03:17,687
.روحي المحيط والقمر من الأرواح القديمة

35
00:03:17,723 --> 00:03:23,529
لقد عبرو إلى العالم الفاني منذ زمن طويل

36
00:03:23,530 --> 00:03:28,930
هنالك روح واحد قديمة لتتذكر

37
00:03:28,931 --> 00:03:29,931
من

38
00:03:29,932 --> 00:03:38,932
أسم الروح "كوه" لكنه خطير جداً
يدعونه بسارق الوجوه

39
00:03:38,933 --> 00:03:44,733
عندما تتحدث معه عليك أن تكون حذر من أن تبين أي مشاعر أطلاقاً

40
00:03:44,734 --> 00:03:52,305
ولا حتى تعابير بسيطه أو انه سيقوم بسرقة وجهك

41
00:04:10,035 --> 00:04:14,535
لقد حصلت عليك اخيرا
لكني لا أستطيع الذهاب إلى مدينتي بسبب العاصفة الثلجية

42
00:04:14,536 --> 00:04:18,536
هنالك دائما خطب ما
لن تفهم ذلك

43
00:04:18,537 --> 00:04:23,037
أنت مثل أختي
كل شيء تحصل عليه بسهولة

44
00:04:23,038 --> 00:04:26,438
هي معجزة في تحكمها بالنار
والجميع يعشقها

45
00:04:26,439 --> 00:04:32,139
أبي يقول بأنها ولدة محظوظه
وأنا محظوظ لأني ولدت

46
00:04:32,140 --> 00:04:35,440
أنا لست بحاجة للحظ
أنا لا أريده

47
00:04:35,441 --> 00:04:38,741
كتب علي المُعانة والقتال وهذا جعلني قوي

48
00:04:38,742 --> 00:04:41,281
لقد صنعت ما أنا عليه الآن

49
00:05:10,943 --> 00:05:13,743
ليس علي تذكيرك بأن عندنا وقت محدود

50
00:05:13,744 --> 00:05:19,544
أن لم نتمكن من هزيمة عشيرة الماء قبل أكتمال القمر
فسوف يصبحون لا يهزمون

51
00:05:19,545 --> 00:05:22,645
أنا أؤكد لك بأني مسيطر على الأمور كلها

52
00:05:22,646 --> 00:05:25,746
أنوي القضاء على عامل القمر

53
00:05:25,747 --> 00:05:28,547
تبعد القمر كيف

54
00:05:28,548 --> 00:05:31,171
(أدميرال (شو

55
00:05:31,649 --> 00:05:35,791
أستعد لمقابلة أجلك

56
00:05:36,950 --> 00:05:43,150
كما كنت أقول
منذ سنوات علمت سر مقدس خطير

57
00:05:43,151 --> 00:05:46,751
الشكل الفاني لروح القمر

58
00:05:46,752 --> 00:05:48,152
ماذا

59
00:05:48,153 --> 00:05:51,953
لقد كنت شاب بمرتبة ملازم أعمل في قوات (شو) القابع في  مملكة لاأرض

60
00:05:51,954 --> 00:05:58,554
ووجدت مكتبة مخبئة أسفل الأرض
لقد قرأت المخطوطات كلها

61
00:05:58,555 --> 00:06:04,855
ورد  في واحد منهم التوضيح المفصل لعبارة القمر و المحيط

62
00:06:04,856 --> 00:06:10,156
لقد علمت بأن هذه الأرواح يمكن أن توجد وتقتل

63
00:06:10,157 --> 00:06:12,657
وأني مقدر بفعل ذلك

64
00:06:12,658 --> 00:06:16,058
زاو) الأرواح لا يجب العبث بها)

65
00:06:16,059 --> 00:06:20,259
(أنني أعلم بأنك تخشى الأرواح (أيرو

66
00:06:20,260 --> 00:06:23,560
لقد سمعت أشاعات حول رحلتك لعالم الأرواح

67
00:06:23,561 --> 00:06:28,561
لكن المحيط والقمر تخلو عن خلودهما ليصبحا جزء من العالم

68
00:06:28,562 --> 00:06:32,508
والآن سيواجهان العواقب

69
00:06:50,163 --> 00:06:59,163
أوه
أنت لست إلا قرد ذو أنف أزرق

70
00:06:59,164 --> 00:07:04,140
لا تظهر أي أخوف أو أي نوع من المشاعر

71
00:07:16,465 --> 00:07:21,656
"مرحبا أنا أبحث عن روح أسمها "كوه

72
00:07:33,066 --> 00:07:35,966
مرحبا بك

73
00:07:37,167 --> 00:07:38,673
شكرا لك

74
00:07:38,707 --> 00:07:44,568
صديقي القديم الأفاتار
لقد مضى وقت طويل

75
00:07:44,569 --> 00:07:45,869
هل تعرفني

76
00:07:45,870 --> 00:07:48,370
كيف يمكنني أن أنساك

77
00:07:48,371 --> 00:07:52,071
أحدى أشكالك السابقة حاولت قتلي

78
00:07:52,072 --> 00:07:54,772
كان هذا قبل ثمان أو تسعمائة سنة مضت

79
00:07:54,773 --> 00:08:00,773
لم أكن أعلم ذلك
لما حاول اقصد حاولت قتلك

80
00:08:00,774 --> 00:08:07,340
أوه
كان ذلك بسبب سرقتي لوجه شخص تحبه

81
00:08:13,075 --> 00:08:15,975
بالطبع
لقد وضعنا كل هذا خلف أظهرنا

82
00:08:15,976 --> 00:08:19,676
لما علي أن أتحامل عليك لشيء حصل في حياتك السابقة

83
00:08:19,677 --> 00:08:27,204
على كل حال أنت شخص مختلف الآن
لقد أتيت إلي بوجه جديد

84
00:08:31,078 --> 00:08:33,996
أعتقد بأننا سوف نبقى هنا لبعض الوقت

85
00:08:36,179 --> 00:08:40,279
لا تقلقي أيتها الأميرة
لا يمكن لـ(زوكو) أن يكون أبتعد كثير في هذه العاصفة

86
00:08:40,280 --> 00:08:44,880
أنا لست قلقه بأن يفر في العاصفة الثلجية
أنا قلقة بأن لا يتمكنوا

87
00:08:44,881 --> 00:08:46,581
لن يموتوا في هذه العاصفة الثلجية

88
00:08:46,582 --> 00:08:49,482
أن كنا نعلم أي شيء، هو أن (زوكو) لا يستسلم أبداً

89
00:08:49,483 --> 00:08:53,083
سوف ينجون
ونحن سوف نجدهم

90
00:08:53,084 --> 00:08:58,184
مر زمن طويل منذ أن أضفت وجه طفل إلى مجموعتي

91
00:08:58,185 --> 00:09:00,985
إذا
كيف يمكنني مساعدتك

92
00:09:00,986 --> 00:09:03,686
أريد أن أجد المحيط والقمر

93
00:09:03,687 --> 00:09:07,887
"أسماء تلك الأرواح هي "توي" و "لـآ

94
00:09:07,888 --> 00:09:15,088
الدفع والسحب
وهذي كانت طبيعة علاقتهما على طول الأمد

95
00:09:15,089 --> 00:09:17,789
أرجوا ساعدني في العثور عليهما

96
00:09:17,790 --> 00:09:21,290
حاضرة كاملة من الممكن أن تدمر أن لم نحصل على مساعدتهما

97
00:09:21,291 --> 00:09:28,091
أوه، أنت تعتقد بأنك بحاجة للمساعدة منهما؟
بينما الأمر معاكس تماماً

98
00:09:28,092 --> 00:09:30,992
شخص سوف يقوم بقتلهما

99
00:09:30,993 --> 00:09:34,693
ماذا تعني؟
كيف يمكنني أيجادهما وحمايتهما

100
00:09:34,694 --> 00:09:38,094
في الحقيقة لقد قابلتهما مسبقاً

101
00:09:38,095 --> 00:09:42,295
توي" و "لـآ"، القمر والمحيط"

102
00:09:42,296 --> 00:09:45,396
دائما يدورن حول بعضهما في رقصه دائمة

103
00:09:45,397 --> 00:09:50,797
أنهم يوازون بعضهم
الدفع والسحب....الحياة والموت

104
00:09:50,798 --> 00:09:57,295
الخير والشر
"ين" و "يانق"

105
00:09:59,799 --> 00:10:02,084
أسماك الكوي

106
00:10:03,000 --> 00:10:05,400
علي الذهاب الآن

107
00:10:05,401 --> 00:10:08,452
سوف نتقابل ثانية

108
00:10:12,402 --> 00:10:16,002
الأرواح في ورطة علي العودة إلى العالم الآخر

109
00:10:16,003 --> 00:10:19,503
هنالك صديق سوف يرشدك

110
00:10:19,504 --> 00:10:21,858
"مرحبا "باي

111
00:11:11,305 --> 00:11:15,105
سوف نتبع الخريطه إلى مكان خاص جداً

112
00:11:15,106 --> 00:11:20,087
وحين نصل إلى هناك سوف نبدء بصيد السمك

113
00:11:22,807 --> 00:11:27,171
من هنا دخلت، لكن كيف أخرج ثانية؟

114
00:11:33,408 --> 00:11:36,045
الحمد لله على أعفائي

115
00:11:40,355 --> 00:11:42,136
(مومو)

116
00:11:42,158 --> 00:11:46,706
مومو)؟ أو لا أين جسدي)

117
00:11:52,611 --> 00:11:57,522
(أنظرو لابد وأن هذا (أنج
يب يب

118
00:12:05,912 --> 00:12:07,112
مرحبا بعودتك

119
00:12:07,113 --> 00:12:09,386
أنه من المفرح أن أعود

120
00:12:15,414 --> 00:12:18,214
هذا لن يكون كافي لهربك

121
00:12:18,215 --> 00:12:20,347
(آبا)

122
00:12:23,716 --> 00:12:25,016
هل أنت هنا من أجل منازلتي مرة أخرى

123
00:12:25,017 --> 00:12:29,390
صدقني أنها حتى لن تكون قريبه من المنازلة

124
00:12:34,718 --> 00:12:37,118
هي! هذا حبل عالي الجودة

125
00:12:37,119 --> 00:12:41,773
على العودة إلى الواحة الأرواح في خطر

126
00:12:45,220 --> 00:12:47,920
أنتظرو لا نستطيع تركه هنا

127
00:12:47,921 --> 00:12:49,921
بالطبع نستطيع هيا بنا

128
00:12:49,922 --> 00:12:53,809
لا إذا تركناه هنا سوف يموت

129
00:12:56,723 --> 00:13:02,778
أجل هذا تصرف عقلاني، لنحضر الشخص الذي كان على الدوام يحاول قتلنا

130
00:13:33,057 --> 00:13:34,299
هل أنتِ بخير ؟

131
00:13:34,359 --> 00:13:36,025
أشعر  كأنه سوف يغمى علي

132
00:13:36,026 --> 00:13:39,026
وأنا أيضا

133
00:13:39,027 --> 00:13:41,227
روح القمر في ورطه

134
00:13:41,228 --> 00:13:43,428
أنا مدينة بحياة لروح القمر

135
00:13:43,429 --> 00:13:44,729
ما تعنين

136
00:13:44,730 --> 00:13:48,830
حين ولدت ولدت مريضة وضعيفة جداً

137
00:13:48,831 --> 00:13:51,231
معظم الأطفال يبكون عند ولادتهم

138
00:13:51,232 --> 00:13:55,132
لكني ولدت كالنائمة
عيني مغلتين

139
00:13:55,133 --> 00:13:58,233
أطبائنا فعلوا كل ما بوسعهم

140
00:13:58,234 --> 00:14:01,934
أخبروا والدي بأني سأموت

141
00:14:01,935 --> 00:14:05,435
أبي طلب من الأرواح أنقاذي

142
00:14:05,436 --> 00:14:07,836
في تلك الليله
تحت البدر

143
00:14:07,837 --> 00:14:11,537
أحضرني إلى الواحة ووضعني في البركة

144
00:14:11,538 --> 00:14:16,938
شعري الأسود تحول إلى أبيض
فتحت عيني وبدئت بالبكاء

145
00:14:16,939 --> 00:14:19,639
وعلموا بأني سأعيش

146
00:14:19,640 --> 00:14:25,002
لهذا أمي أسمتني (يوي) تيمنا بروح القمر

147
00:14:26,741 --> 00:14:33,441
أنا أسطورة الآن
عشيرة النار سوف تحكي عني القصص لأجيال عن

148
00:14:33,442 --> 00:14:37,042
العظيم (زاو) الذي أظلم القمر

149
00:14:37,043 --> 00:14:45,843
سوف يدعونني (زاو) الفاتح ، (زاو) قاتل القمر ، (زاو) الذي لايقهر

150
00:14:45,844 --> 00:14:50,216
!أبتعد عني! أبتعد عني

151
00:14:57,745 --> 00:15:00,945
!لا تتضايق

152
00:15:00,946 --> 00:15:03,346
زاو) لا تفعل)

153
00:15:03,347 --> 00:15:09,147
أنه قدري أن أدمر القمر وعشيرة الماء

154
00:15:09,148 --> 00:15:12,948
تدمير القمر لن يضر فقط بعشيرة الماء

155
00:15:12,949 --> 00:15:16,249
سوف يضر بالجميع بما فيهم أنت

156
00:15:16,250 --> 00:15:19,693
من دون القمر سوف يتزعزع التوازن

157
00:15:19,715 --> 00:15:23,813
لا تعلم ما نوع الفوضى التي سوف تعم العالم

158
00:15:23,848 --> 00:15:25,647
(هذا صحيح يا (زاو

159
00:15:25,653 --> 00:15:30,953
(جنرال (أيرو
لما أنا لست عجب بخيانتك

160
00:15:30,954 --> 00:15:35,054
(أن لست خائن يا (زاو
عشيرة النار بحاجة للقمر أيضاٍ

161
00:15:35,055 --> 00:15:38,655
نحن جميعا نعتمد على التوازن

162
00:15:38,656 --> 00:15:47,282
أيا كان ما ستفعله لهذه الأرواح سوف أردها لك عشرة أضعاف
أتركها الآن

163
00:16:26,957 --> 00:16:31,810
لا يوجد أي امل الآن
كل شيء أنتهى

164
00:16:32,637 --> 00:16:36,060
لا لم ينتهي

165
00:17:51,029 --> 00:17:52,160
أنت حي؟

166
00:17:52,187 --> 00:17:55,341
لقد حاولت قتلي

167
00:17:57,239 --> 00:18:03,261
نعم لقد فعلت
أنت هو الروح الزرقاء وعدو عشيرة النار

168
00:18:03,262 --> 00:18:05,162
لقد حررت الأفاتار من السجن

169
00:18:05,163 --> 00:18:07,519
لم يكن أمامي خيار

170
00:18:10,184 --> 00:18:14,933
كان عليك تقبل فشلك وعارك

171
00:18:14,965 --> 00:18:18,562
حينها على الأقل كان بأمكانك العيش

172
00:18:29,266 --> 00:18:33,626
لقد فات الأوان
أنه ميت

173
00:18:36,167 --> 00:18:41,067
لقد لامستي روح القمر
بعض من روحة موجوده بداخلك

174
00:18:41,068 --> 00:18:49,391
أنت على حق، لقد أعطتني الحياة
ربما أستطيع أعادتها لها

175
00:18:49,369 --> 00:18:52,269
أنت لست مضطرة لفعل ذلك

176
00:18:52,270 --> 00:18:53,870
(أنه واجبي يا (سوكا

177
00:18:53,871 --> 00:18:57,771
لن أدعك، أبوكٍ طلب مني حمايتك

178
00:18:57,772 --> 00:19:00,065
علي فعل ذلك

179
00:19:12,455 --> 00:19:14,572
لا

180
00:19:15,642 --> 00:19:19,563
ماتت.. ماتت

181
00:20:18,375 --> 00:20:23,597
الوداع (سوكا) سوف أكون معك إلى الآبد

182
00:21:01,826 --> 00:21:04,596
هذا مستحيل

183
00:21:13,883 --> 00:21:16,124
امسك يدي

184
00:21:31,978 --> 00:21:34,578
لقد قررت الذهاب إلى القطب الجنوبي

185
00:21:34,579 --> 00:21:37,079
بعض متحكمي الماء والمعالجين يرغبون بالأنضمام معي

186
00:21:37,080 --> 00:21:40,680
لقد حان الوقت في مساعد قبيلة أختنا في البناء

187
00:21:40,681 --> 00:21:43,781
(ماذا عن (أنج
هو لا زال بحاجة لتعلم التحكم بالماء

188
00:21:43,782 --> 00:21:50,028
(إذا عليه أن يتعود بدعوتك يا معلمة (كاتارا

189
00:21:51,083 --> 00:21:55,083
(الأروح أرتني رؤية يوم ولادة (يوي

190
00:21:55,084 --> 00:22:02,384
رأيت بأن فتاه شابة تتحول إلى روح القمر

191
00:22:02,385 --> 00:22:04,285
لطالما كنت أعلم بأن هذا  اليوم سيأتي

192
00:22:04,286 --> 00:22:05,686
لا بد وأنك فخور

193
00:22:05,687 --> 00:22:10,742
أشد الفخر وأشد الحزن

194
00:22:11,788 --> 00:22:14,188
(أنا متعجب أيها الأمير (زوكو

195
00:22:14,189 --> 00:22:19,489
متعجب أنك لا تحاول الأمساك بالأفاتار في هذه اللحظات

196
00:22:19,490 --> 00:22:20,990
أنا متعب

197
00:22:20,991 --> 00:22:27,096
إذا عليك أن ترتاح
الرجال بحاجة للراحة

198
00:22:43,392 --> 00:22:45,092
(أنت أيضا يا (مومو

199
00:22:45,093 --> 00:22:46,844
تعال هنا

200
00:22:56,794 --> 00:23:07,093
أيرو ) خائن وأخوكي (زوكو) خاسر كبير)
لدي مهمة لك

201
00:23:09,695 --> 00:23:22,095
تمت الترجمة بواسطة
The Crescent
BlackEagle تعـــديـــل

202
00:23:22,096 --> 00:23:42,896
إلى اللقاء في الجزء الثاني
The Crescent
BlackEagle تعـــديـــل

