1
00:00:05,424 --> 00:00:06,490
ماذا تظن نفسك فعلاً؟

2
00:00:06,558 --> 00:00:08,326
أصفف شعري فحسب لهذه الليلة

3
00:00:08,393 --> 00:00:10,161
,حسناً, لم أكن لأفعل ذلك
لأنه لا يبدو جيداً

4
00:00:10,229 --> 00:00:11,762
تغطية صلعة رائعة... حتى
أنك لا تعرف أنها موجودة

5
00:00:11,830 --> 00:00:13,264
سيلاحظ الناس ذلك

6
00:00:13,332 --> 00:00:14,532
حسناً, ستكون (جورجيا) موجودة هناك الليلة

7
00:00:14,600 --> 00:00:15,800
أود أن أترك إنطباعاً جيداً

8
00:00:15,867 --> 00:00:17,368
حسناً, ربما ليس بتغطية الصلعة هذه

9
00:00:17,436 --> 00:00:18,402
كيف أبدو؟

10
00:00:18,470 --> 00:00:19,670
(كالعالم (ستيفن هوبكنز

11
00:00:19,738 --> 00:00:20,871
في حفل خيري أو ما شابه

12
00:00:20,939 --> 00:00:22,006
تبدو رائعاً

13
00:00:22,074 --> 00:00:23,341
إذاً.. لما أنت ذاهب, (بيلي)؟

14
00:00:23,408 --> 00:00:24,642
إنه ليس صفك أصلاً

15
00:00:24,710 --> 00:00:26,010
إنني أذهب لكل شيء

16
00:00:26,078 --> 00:00:27,111
لا يعرف أحداً ما الذي سيحدث

17
00:00:27,179 --> 00:00:28,645
رودني), ستعود للمنزل؟)

18
00:00:28,647 --> 00:00:31,114
كلا, برنامج (المتدرب) هو
(التالي مع (غاري بيوسي

19
00:00:31,116 --> 00:00:32,817
أعتقد أنه أمر مسلي

20
00:00:32,884 --> 00:00:35,419
أن ترى المعاقين دماغياً على التلفزيون

21
00:00:36,989 --> 00:00:38,623
,سأصل هناك

22
00:00:38,690 --> 00:00:40,458
و أترك إنطباعاً جيداً
لدى (جورجيا) و أخرج فحسب

23
00:00:40,525 --> 00:00:42,026
أقصد أن الثانوية
كانت فترة رائعة بحياتي

24
00:00:42,094 --> 00:00:43,494
أجل, أتطلع قدماً لذلك

25
00:00:43,562 --> 00:00:45,329
النساء الأمريكيات... إنهن
يعشقن اللهجة الأسترالية

26
00:00:45,397 --> 00:00:46,497
هل هن كذلك يا صاح؟

27
00:00:46,565 --> 00:00:47,798
(إنه ما ربطني بـ(كايتي نوكس

28
00:00:47,866 --> 00:00:49,367
أجل, و هو أيضاً ما جعلها تهجرك

29
00:00:49,434 --> 00:00:52,169
ستعض أصابع الندم
على أنها انفصلت عني

30
00:00:52,237 --> 00:00:53,537
حقاً؟ -
أجل, أجل -

31
00:00:53,605 --> 00:00:55,606
,أنا كوميدي
و قد ظهرت على التلفاز

32
00:00:55,674 --> 00:00:57,074
"ثلاث مرات"

33
00:00:57,142 --> 00:00:59,410
أجل, ثلاث مرات أكثر منك

34
00:00:59,478 --> 00:01:02,146
!يا إلهي
!(جيم جيفريز)

35
00:01:02,214 --> 00:01:04,315
!مرحباً

36
00:01:04,383 --> 00:01:06,250
مرحباً -
!(جودي) -

37
00:01:06,318 --> 00:01:08,819
إنك ظريف جداً... تتصرف
و كأنك لا تعرفني

38
00:01:08,887 --> 00:01:09,887
...إنني لا اعرفك, لذا

39
00:01:09,955 --> 00:01:11,088
أنا أعرفك -
حسناً -

40
00:01:11,156 --> 00:01:13,057
حسناً, هذه هي شارة إسمك

41
00:01:13,125 --> 00:01:15,893
لدي شخص يموت توقاً لرؤيتك

42
00:01:15,961 --> 00:01:17,428
إنكِ كذلك بالطبع -
هيا -

43
00:01:17,496 --> 00:01:18,696
سيعجبك ذلك

44
00:01:18,764 --> 00:01:19,764
أتتذكر (جودي)؟

45
00:01:19,831 --> 00:01:21,265
كلا -
يا إلهي -

46
00:01:21,333 --> 00:01:22,600
حسناً, دعنا ندخل و نخرج من هنا

47
00:01:22,668 --> 00:01:24,335
لقد جعلت ذلك يبدو أمراً صعباً

48
00:01:24,403 --> 00:01:25,503
!(يا إلهي, (نيكول
!مرحباً

49
00:01:25,570 --> 00:01:26,671
!(مرحباً, (جودي

50
00:01:26,738 --> 00:01:28,105
أتتذكري (جيم)؟ -
طبعاً -

51
00:01:28,173 --> 00:01:30,374
أتتذكر (نيكول)؟ -
لا أتذكركِ -

52
00:01:30,442 --> 00:01:31,976
,كلا, كلا, لا شيء
إنه يقوم بذلك مع الجميع

53
00:01:32,044 --> 00:01:33,077
إنه ظريف جداً

54
00:01:33,145 --> 00:01:35,813
!يا إلهي
!(بربك, (جيم

55
00:01:35,881 --> 00:01:38,082
,لقد قال أنه سيجيبني
يا له من أخرق

56
00:01:38,150 --> 00:01:40,051
أنت, خذ أحد شارات
الأسماء المهملة هذه

57
00:01:40,118 --> 00:01:41,952
لن أتظاهر بأني شخص آخر

58
00:01:42,020 --> 00:01:44,221
كلا, بل أنا

59
00:01:44,289 --> 00:01:45,656
جيد

60
00:01:45,724 --> 00:01:47,258
أنظر لما وجدت

61
00:01:47,259 --> 00:01:50,189
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

62
00:01:50,195 --> 00:01:51,562
(كيت)

63
00:01:53,865 --> 00:01:55,199
جيم), مرحباً)

64
00:01:55,267 --> 00:01:57,868
مرحباً

65
00:01:57,936 --> 00:01:59,003
كيف حالكِ؟

66
00:01:59,071 --> 00:02:01,238
أنا بخير, و أنت؟

67
00:02:01,306 --> 00:02:03,941
أنا بخير

68
00:02:04,009 --> 00:02:05,776
حسناً يا رفاق, أريد أن
تظهروا بالصورة كليكما

69
00:02:05,844 --> 00:02:07,044
كلا, كلا, كلا -
هيا -

70
00:02:07,112 --> 00:02:08,479
صورة فحسب -
(جودي), (جودي) -

71
00:02:08,547 --> 00:02:09,747
,لنذهب, لنذهب, أرجوكِ
لأجلي فحسب

72
00:02:09,815 --> 00:02:12,216
,هنا تماماً
إنكِ رائعة جداً

73
00:02:12,284 --> 00:02:13,884
جيم), البني هو لونك)

74
00:02:13,952 --> 00:02:16,120
,حسناً, إقتربوا من بعضكم
لو سمحتم

75
00:02:16,188 --> 00:02:18,522
يا لكم من رائعين

76
00:02:18,590 --> 00:02:19,924
إبتسموا من أجلي

77
00:02:21,259 --> 00:02:23,461
تبدون رائعين مع بعضكم يا رفاق

78
00:02:23,528 --> 00:02:26,630
ميشيل كلاين), هناك شخص يتوق لرؤيتك)

79
00:02:28,567 --> 00:02:30,067
قالت (جودي) أنكِ تموتي توقاً لرؤيتي؟

80
00:02:30,135 --> 00:02:32,870
كلا

81
00:02:34,806 --> 00:02:36,507
(تعرف من هي (جودي

82
00:02:39,578 --> 00:02:40,878
آه

83
00:02:40,946 --> 00:02:42,880
أجل, لقد ندمت تماماً

84
00:02:42,948 --> 00:02:44,548
سأذهب لأجلس

85
00:02:44,616 --> 00:02:45,916
ماذا؟ لا تذهب

86
00:02:46,337 --> 00:02:48,237
<b><i><font color="#3399CC">مـنـطـقـي</font></b></i></b></i></b></i></b></i>
</b></i></b></i></b></i></b></i>

87
00:02:48,238 --> 00:02:50,048
<i>"الحلقة الرابعة : الموسم الثاني"
"عـنـوان الـحـلـقـة : حـفـلـة لـم الـشـمـل"</i></b></i></i></i></i></i></i>
</i></i>

88
00:02:50,055 --> 00:02:51,522
,(مرحباً, (جيم
كيف حالك؟

89
00:02:51,590 --> 00:02:52,556
جيد

90
00:02:55,948 --> 00:02:57,949
!يا إلهي -
ماذا؟ -

91
00:02:58,017 --> 00:02:59,417
(إنه أحد تؤام (مايز

92
00:02:59,485 --> 00:03:00,919
!يا إلهي -
مرحباً يا صاح -

93
00:03:00,987 --> 00:03:02,287
مرحباً -
!(كيد مايز) -

94
00:03:02,355 --> 00:03:03,321
أتمزح معي؟

95
00:03:03,389 --> 00:03:05,148
يا إلهي, إنه غامض

96
00:03:05,150 --> 00:03:07,237
,قضيت نصف السنة الأولى بكابينة

97
00:03:07,239 --> 00:03:08,039
بسبب هؤلاء الإثنان

98
00:03:08,107 --> 00:03:09,441
إنك محق

99
00:03:09,508 --> 00:03:11,009
إنها أفضل فترة بحياتك

100
00:03:11,077 --> 00:03:13,044
لدي ما يقارب 10 أشخاص
يتوقون موتاً للقاء بك

101
00:03:13,112 --> 00:03:14,446
سأذهب للتحدث معه

102
00:03:14,513 --> 00:03:17,715
...سأجلب لي جعة
لأرى من أعرفه بعد

103
00:03:17,783 --> 00:03:19,984
رايتشل)؟) -
(جيم) -

104
00:03:20,052 --> 00:03:23,054
تبدين رائعة

105
00:03:23,122 --> 00:03:24,456
تبدين محترمة تماماً و هكذا

106
00:03:24,523 --> 00:03:25,490
(أحسنتِ صنعاً, (توبز

107
00:03:25,558 --> 00:03:27,792
توبز)؟)

108
00:03:27,860 --> 00:03:30,662
إنني مدعية عامة... بالقضايا الأسرية

109
00:03:30,729 --> 00:03:32,297
,يالروعة
القضايا الأسرية

110
00:03:32,364 --> 00:03:34,199
,حسناً, أحتاجكِ يوماً
لأتغلب على زوجتي

111
00:03:35,734 --> 00:03:37,035
,ليس لدي زوجة
كانت تلك مزحة فحسب

112
00:03:38,671 --> 00:03:40,105
يا إلهي, إعتدنا على إعادة
متعة المدرسة, أليس كذلك؟

113
00:03:40,172 --> 00:03:42,574
أجل, إذاً ماذا تعمل الآن؟

114
00:03:42,641 --> 00:03:44,109
ألم تسمعي عني بعد؟ -
كلا -

115
00:03:44,176 --> 00:03:45,276
إنني كوميدي

116
00:03:45,344 --> 00:03:46,711
أجل, لقد ظهرت على
التلفاز ثلاث مرات

117
00:03:46,779 --> 00:03:48,947
,يالروعة... كلا
لأني أشاهد الكثير من الأعمال الكوميدية

118
00:03:49,014 --> 00:03:50,782
هل تظهر بإسمك الحقيقي؟

119
00:03:50,850 --> 00:03:52,684
,أجل... أجل
(جيم).. (جيم جيفريز)

120
00:03:52,751 --> 00:03:54,485
نفس.. نفس الإسم

121
00:03:56,589 --> 00:03:57,856
!تباً! أنا آسف

122
00:03:57,923 --> 00:03:59,724
إنني مُقعد

123
00:03:59,792 --> 00:04:01,759
راندل)؟)

124
00:04:03,462 --> 00:04:04,829
هل أعرفكِ؟

125
00:04:04,897 --> 00:04:07,065
,(يا إلهي, (راندل
ماذا جرى؟

126
00:04:07,133 --> 00:04:08,533
أنا آسف

127
00:04:08,601 --> 00:04:10,735
إنني لا أتذكر
الكثير بعد حادثي

128
00:04:10,803 --> 00:04:12,770
(هذا أنا... (نيكول

129
00:04:12,838 --> 00:04:15,039
(نيكول)

130
00:04:15,107 --> 00:04:16,908
,يا إلهي
من الجيد رؤيتكِ

131
00:04:16,976 --> 00:04:18,676
...تبدو

132
00:04:19,745 --> 00:04:20,945
مختلفاً

133
00:04:22,248 --> 00:04:23,348
إذاً أين تعيش؟

134
00:04:23,415 --> 00:04:25,216
لا زلت بالقرب من هنا

135
00:04:25,284 --> 00:04:26,951
(إنني أعيش مع... (ستيف

136
00:04:27,019 --> 00:04:29,621
!(مرحباً, (توبز
!تبدين رائعة, عزيزتي

137
00:04:29,688 --> 00:04:30,855
أرى أنكم تغيرتم فعلاً يا رفاق

138
00:04:32,558 --> 00:04:34,225
يالروعة, إعتدت على
السخرية مني بلا كلل

139
00:04:34,293 --> 00:04:35,627
أجل

140
00:04:35,694 --> 00:04:37,762
أجل, إعتدت دائماً على
السخرية من الجميع

141
00:04:37,830 --> 00:04:39,797
تعلمين, حظينا بأوقات
ظريفة حقاً, أوقات ممتعة

142
00:04:39,865 --> 00:04:40,765
أوقات ممتعة

143
00:04:40,833 --> 00:04:42,300
(كنت تستخف بي, (جيم

144
00:04:42,368 --> 00:04:44,669
,(بربكِ, (توبز
لم أكن أستخف بكِ

145
00:04:44,737 --> 00:04:46,037
كنا أصدقاء

146
00:04:46,105 --> 00:04:48,006
,(كانوا ينادوننا (جيم) و (توبز
(توبز) و (جيمي)

147
00:04:48,073 --> 00:04:49,774
أرى أنه إزداد وزنك قليلاً

148
00:04:49,842 --> 00:04:52,610
يا إلهي! هذا مؤلم

149
00:04:52,678 --> 00:04:56,347
!أجل
كعك و جعة

150
00:04:56,415 --> 00:04:57,382
(مرحباً, (ستيف

151
00:04:57,449 --> 00:04:59,050
مرحباً يا صاح

152
00:04:59,118 --> 00:05:00,351
(مارك) -
(مارك) -

153
00:05:00,419 --> 00:05:01,753
,معذرةً يا صاح
فأنا لا أتذكرك

154
00:05:01,820 --> 00:05:03,054
حسناً, إنني أتذكرك

155
00:05:03,122 --> 00:05:04,622
(كنت تمضي وقتك مع (غاري

156
00:05:04,690 --> 00:05:05,990
كان شعرك طويلاً

157
00:05:06,058 --> 00:05:08,259
ظننت أن لي ذاكرة رائعة

158
00:05:08,327 --> 00:05:10,128
ماذا بشأنك؟

159
00:05:10,196 --> 00:05:11,529
,إقلعت عن الشرب منذ 7سنوات
بعد إجراء عملية كبرى

160
00:05:11,597 --> 00:05:14,032
!يا إلهي
لابد أن ذلك كان قاسياً

161
00:05:14,099 --> 00:05:15,099
الشرب أو العملية؟

162
00:05:15,167 --> 00:05:16,668
,كلاهما
لكن أقصد الشرب

163
00:05:16,735 --> 00:05:18,236
أجل -
تباً -

164
00:05:18,304 --> 00:05:19,771
حسناً, عالجت العملة
مشكلة طويلة المدى

165
00:05:19,838 --> 00:05:21,272
كان علي أن أقلع لإجراءها

166
00:05:21,340 --> 00:05:22,740
لكن.. أجل, أشتاق للشرب نوعاً ما

167
00:05:22,808 --> 00:05:24,175
,إن أردت جعة فأخبرني فحسب

168
00:05:24,243 --> 00:05:25,476
سأحضر لك جعة يا صاح

169
00:05:25,544 --> 00:05:27,011
,ستيف), لا أريد)
شكراً لك

170
00:05:27,079 --> 00:05:29,013
كنت أذهب للمنزل كل ليلة
,بسنة التخرج و أبكي

171
00:05:29,081 --> 00:05:30,949
بسبب تلك الأمور التي قلتها لي

172
00:05:31,016 --> 00:05:32,016
هل قمتِ كذلك؟

173
00:05:32,084 --> 00:05:33,618
أجل

174
00:05:37,056 --> 00:05:39,724
,(أنا آسف, (رايتشل
ظننت أني كنت ظريفاً

175
00:05:39,792 --> 00:05:42,560
كنت معجبة جداً بك

176
00:05:42,628 --> 00:05:44,128
كنت كالجالس على المسامير

177
00:05:44,196 --> 00:05:45,763
أتعلم أمراً؟

178
00:05:45,831 --> 00:05:47,699
علي أن أشكرك
,لأنه بطبيعة عملي

179
00:05:47,766 --> 00:05:50,201
أن تتجاهل الإنتقادات.. هذا يساعد جداً

180
00:05:50,269 --> 00:05:52,637
حسناً, يسرني تقديم المساعدة

181
00:05:52,705 --> 00:05:55,206
تبدين رائعة

182
00:05:55,274 --> 00:05:57,308
,و... إن كان ذلك يعني شيئاً

183
00:05:57,376 --> 00:06:00,511
فسأمارس الجنس معك الآن

184
00:06:02,248 --> 00:06:03,114
كلا, كلا

185
00:06:03,182 --> 00:06:05,149
كلا

186
00:06:17,496 --> 00:06:18,830
...الناس هنا هم حفنة من

187
00:06:18,897 --> 00:06:21,099
,مرحباً, إنني أتذكرك
إنك الشخص الظريف

188
00:06:21,166 --> 00:06:22,467
(مارك) -
(جيم) -

189
00:06:22,534 --> 00:06:23,801
,أجل, كان (مارك) يشكرني

190
00:06:23,869 --> 00:06:25,570
(بالتذكير السيء للتؤام (مايز

191
00:06:25,638 --> 00:06:27,572
إنه لم يقم بذلك -
بلى فعل -

192
00:06:27,640 --> 00:06:29,274
كان.. كان ذلك رائعاً جداً

193
00:06:29,341 --> 00:06:30,742
كان أمراً جيداً قمت به

194
00:06:30,809 --> 00:06:32,143
أجل, أرأيت؟ أرأيت؟

195
00:06:32,211 --> 00:06:33,511
!كانت الثانوية رائعة

196
00:06:33,579 --> 00:06:34,912
أجل, كانت رائعة

197
00:06:34,980 --> 00:06:36,214
ماذا جرى مع (كيت)؟

198
00:06:36,282 --> 00:06:37,682
هل أردت قتيلاً؟

199
00:06:37,750 --> 00:06:39,384
لا أعرف ماسأقوم به بشأن ذلك

200
00:06:39,451 --> 00:06:42,053
أين هي (ماري فولتشر) بحق الجحيم؟

201
00:06:42,121 --> 00:06:43,488
كنت سأرى تلك
الوحش لو كانت بالجوار

202
00:06:43,555 --> 00:06:45,589
أنت! لقد كانت رائعة

203
00:06:47,593 --> 00:06:49,460
لا أظن أنها ستتواجد هنا

204
00:06:49,528 --> 00:06:51,462
فالشلة لم تكن أبداً لطيفة معها

205
00:06:51,530 --> 00:06:54,065
,أجل, هذا يدعوا للخجل
كانت الأفضل

206
00:06:54,133 --> 00:06:56,034
كانت حلماتها بلون الفراولة

207
00:06:56,101 --> 00:06:57,001
يا صاح

208
00:06:57,069 --> 00:06:59,237
كانت (ماري) حبي الأول -
يا إلهي -

209
00:06:59,305 --> 00:07:00,872
كانت كذلك

210
00:07:00,939 --> 00:07:02,807
,(ثم بدأت بمواعدة (جورجيا
...ثم هؤلاء

211
00:07:02,875 --> 00:07:05,109
ثم بدأ التؤام (مايز) بمنادتها
(أتلانتا جورجيا)

212
00:07:05,177 --> 00:07:06,411
(لأن مؤخرتها بحجم ولاية (أتلانتا

213
00:07:07,746 --> 00:07:08,880
(أذكياء جداً, اولئك التؤام (مايز

214
00:07:11,250 --> 00:07:13,518
!يا إلهي

215
00:07:13,585 --> 00:07:14,952
لقد تزوجتها

216
00:07:16,155 --> 00:07:17,722
و أنجبنا إبنة

217
00:07:17,790 --> 00:07:18,856
تهانينا -
كلا -

218
00:07:18,924 --> 00:07:19,590
,لم أكن أعلم ذلك
عظيم

219
00:07:19,658 --> 00:07:21,726
(ستيف)

220
00:07:21,794 --> 00:07:23,594
(أتلانتا)

221
00:07:23,662 --> 00:07:24,896
إننا متطلقان الآن

222
00:07:24,963 --> 00:07:26,230
,(إذاً, (ستيف
,لا زلت ترغب

223
00:07:26,298 --> 00:07:27,432
بأخذ (إميلي) للحديقة غداً

224
00:07:27,499 --> 00:07:29,500
جورجيا), أيمكنني ذلك؟)

225
00:07:29,568 --> 00:07:32,403
أيمكنني الخروج بإبنتي
لأخذها للإحتفال بعيد ميلادها

226
00:07:32,471 --> 00:07:34,005
من فضلك, بعدتأخر 3أسابيع؟

227
00:07:34,073 --> 00:07:35,707
(ستيف) -
,(لم أكن لأقوم بذلك بالوقت المحدد, (مارك -

228
00:07:35,774 --> 00:07:36,908
...بإستثناء أن تلك زوجتي

229
00:07:36,975 --> 00:07:39,344
جورجيا), تسريحة جديدة؟) -
أجل -

230
00:07:39,411 --> 00:07:41,979
تبدو رائعة -
(شكراً, (جيم -

231
00:07:44,750 --> 00:07:46,017
أحسنت صنعاً بتقبل ذلك يا صاح

232
00:07:46,085 --> 00:07:48,853
إنه سير عملية, كما هو مع البناء الضوئي

233
00:07:51,174 --> 00:07:54,509
جورجيا), حظينا بأوقات رائعة)
بصالة التمارين تلك, أليس كذلك؟

234
00:07:54,577 --> 00:07:56,845
ستيف), أرجوك) -
هيا -

235
00:07:56,913 --> 00:07:58,046
,أتتذكرين عند الباب

236
00:07:58,114 --> 00:07:59,481
عندما كنت أداعب فرجك بإصبعي؟

237
00:07:59,549 --> 00:08:01,616
يا إلهي, هذا تصرف غير لائق

238
00:08:01,684 --> 00:08:03,552
تباً لكِ, يا عاهرة الأصابع

239
00:08:04,954 --> 00:08:06,588
أخبريني إن وجدتِ خاتم تخرجي

240
00:08:08,891 --> 00:08:09,891
(مرحباً (كيت

241
00:08:09,959 --> 00:08:12,127
(مرحباً, (جيم

242
00:08:12,195 --> 00:08:14,362
أترغبي بأن نرقص؟ -
كلا -

243
00:08:14,430 --> 00:08:16,665
أيمكننا أن نتحدث؟ -
إننا نتحدث -

244
00:08:16,732 --> 00:08:20,035
,أجل.. لوحدنا فحسب
أن نذهب للخارج

245
00:08:20,102 --> 00:08:22,871
,إنني أود فعلاً
أن أجري حديثاً

246
00:08:22,939 --> 00:08:25,473
جيم), لقد جرحتني فعلا)

247
00:08:25,541 --> 00:08:26,975
جرحتك؟

248
00:08:27,043 --> 00:08:27,876
أجل

249
00:08:27,944 --> 00:08:29,377
أجل

250
00:08:29,445 --> 00:08:30,745
,أحتاج خمس دقائق فحسب
...إنني

251
00:08:30,813 --> 00:08:32,814
!لتذهب العاهرات إلى الجحيم

252
00:08:32,882 --> 00:08:34,316
تباً

253
00:08:34,383 --> 00:08:35,917
أظن أنه عليك الذهاب لمساعدة صديقك

254
00:08:38,754 --> 00:08:40,755
ماذا ستخبرني؟

255
00:08:40,823 --> 00:08:42,724
هل ستخبرني كيف أصبحت بهذا الطول يا صاح؟

256
00:08:42,792 --> 00:08:47,963
ثم بمنطقة (إدموند هيلاري), و بلا
(أكسجين, سقط مرافقيني الـ(شربا

257
00:08:49,832 --> 00:08:52,701
و كنت مخيراً إما أن أتلقى
,الضربة من جسمه بنفسي

258
00:08:52,768 --> 00:08:56,972
أو أشاهدة يسقط
الالآف الأقدام من قمة إيفرست

259
00:08:57,039 --> 00:08:58,240
يا إلهي

260
00:08:58,307 --> 00:09:00,008
لذا, تلقيت الضربة

261
00:09:00,076 --> 00:09:02,944
لا يختلف أحد على
أنه حلت عليك البركة

262
00:09:03,012 --> 00:09:05,313
و أظنه علينا الصلاة لذلك

263
00:09:05,381 --> 00:09:07,949
...شكراً للرب لأنك أرسلت

264
00:09:08,017 --> 00:09:09,084
(كيت)

265
00:09:09,151 --> 00:09:11,853
ماذا بعد, (جيم)؟

266
00:09:11,921 --> 00:09:13,255
لما تتصرفين بدناءة نحوي؟

267
00:09:13,322 --> 00:09:14,623
أنا أتصرف بدناءة؟
بل أنت كذلك

268
00:09:14,690 --> 00:09:16,091
,لقد جرحتيني فعلاً

269
00:09:16,158 --> 00:09:17,259
,و الآن لا تتتحلين بالكياسة

270
00:09:17,326 --> 00:09:18,293
للتحدث معي طوال تلك السنين؟

271
00:09:18,361 --> 00:09:20,161
حقاً؟
أنا جرحتك

272
00:09:20,229 --> 00:09:22,264
,أجل, إنصرفتِ فحسب
و لم تخبريني حتى

273
00:09:22,331 --> 00:09:24,165
أجل, لأني أضطررت لذلك نوعاً ما

274
00:09:24,233 --> 00:09:27,202
أضطررت نوعاً ما لركوب
,الحافلة لـ14 ساعة

275
00:09:27,270 --> 00:09:29,271
بحفنة من الأزهار لأتمكن
,من الوصول للباب

276
00:09:29,338 --> 00:09:30,972
,و أجابني والدك

277
00:09:31,040 --> 00:09:33,041
بأنكِ لا تريدين التحدث معي مجدداً

278
00:09:33,109 --> 00:09:34,776
مهلاً, هل فعل ذلك؟

279
00:09:34,844 --> 00:09:36,211
أجل

280
00:09:38,648 --> 00:09:39,814
...أنا آسفة, إنني

281
00:09:39,882 --> 00:09:41,216
معذرةً؟ ما كان ذلك؟

282
00:09:41,284 --> 00:09:42,751
أنتِ متأسفة

283
00:09:42,818 --> 00:09:44,886
ماذا؟ متأسفة لأنكِ حطمتِ فؤادي؟

284
00:09:44,954 --> 00:09:46,955
...متأسفة لأنكِ حطمت تماماً

285
00:09:47,023 --> 00:09:48,490
!لقد دمرتيني

286
00:09:48,557 --> 00:09:51,826
كنت بالـ16, و بكيت
حتى إمتلأت عيناي دمعاً

287
00:09:51,894 --> 00:09:54,195
أرجوكِ.. أرجوك لا تضحكي

288
00:09:54,263 --> 00:09:55,664
آسفة -
أرجوكِ -

289
00:09:55,731 --> 00:09:57,632
أشعر و كأني فقدت ذراعي

290
00:09:57,700 --> 00:10:00,568
تعلمين.. أنكِ كنت أول فتاة لي

291
00:10:00,636 --> 00:10:03,171
أنتظر مضاجعتها

292
00:10:03,239 --> 00:10:07,175
و أنكِ آخر فتاة على الإطلاق
أنتظر مضاجعتها على أحر من الجمر

293
00:10:08,577 --> 00:10:11,546
...حسناً, إنك دمرت فترة شبابي تماماً, لذا

294
00:10:11,614 --> 00:10:13,148
جيد, إنني منصت

295
00:10:13,215 --> 00:10:15,550
...مررت بعلاقة سيئة تلو الأخرى

296
00:10:17,219 --> 00:10:19,187
إنني أعيش في (ساكرامنتو), بحق الجحيم

297
00:10:19,255 --> 00:10:21,723
,ساكرامنتو)... أسوأ جزء بالقصة)

298
00:10:21,791 --> 00:10:23,391
معذرةً

299
00:10:23,459 --> 00:10:25,460
,الجميع.. لدينا عرض صور بسيط

300
00:10:25,528 --> 00:10:26,728
لكم

301
00:10:26,796 --> 00:10:28,663
"أولا, "أين هم الآن؟

302
00:10:28,731 --> 00:10:31,967
مهرج الفصل, و أكثر من
...يُرغب بإحتجازه

303
00:10:32,034 --> 00:10:34,102
(جيم جيفريز)

304
00:10:34,170 --> 00:10:36,571
ظهر (جيم) على التلفاز ثلاث مرات

305
00:10:37,974 --> 00:10:39,574
مهلاً, أين (جيم) الآن؟

306
00:10:39,642 --> 00:10:44,661
ربما بالخارج يحاول
!مضاجعة (كيتي نوكس) مجدداً

307
00:10:44,729 --> 00:10:46,697
...كنت.. تعلمين
إنني كوميدي

308
00:10:46,765 --> 00:10:48,065
أنا مسرور لذلك

309
00:10:48,133 --> 00:10:49,133
ظهرت على التلفاز ست مرات

310
00:10:49,200 --> 00:10:51,835
...هذا -
..بل ثلاث -

311
00:10:51,903 --> 00:10:54,938
...أردت فقط
ظهرت على التلفاز ثلاث مرات

312
00:10:55,006 --> 00:10:57,408
كلما جئت لخليج (سان فرانسيسكو) أكون قادمة

313
00:10:57,475 --> 00:11:00,077
حسناً, لقد أديت أمام جماهير بسيطة

314
00:11:00,145 --> 00:11:02,746
أظنني سوف... لما لم تحييني يوماً؟

315
00:11:02,814 --> 00:11:04,715
كنت غاضبة, أيها الأحمق

316
00:11:06,284 --> 00:11:09,353
(أكبر تغير.. (ماري فولتشر

317
00:11:09,421 --> 00:11:12,156
!(ماري)... (ماري)
!أجل

318
00:11:12,223 --> 00:11:13,624
(إنتبهي جيداً, (جورجيا

319
00:11:13,691 --> 00:11:14,992
,هكذا تبدو المرأة الحقيقية

320
00:11:16,327 --> 00:11:20,531
(و الذي أصبحت الآن (مارك فولتشر

321
00:11:23,868 --> 00:11:26,170
وسيم جداً, صحيح؟

322
00:11:26,237 --> 00:11:29,273
!يا إلهي
!أتهزأ بي؟

323
00:11:29,340 --> 00:11:30,974
كنت أنتظر اللحظة المناسبة لإخبارك

324
00:11:34,546 --> 00:11:36,846
لازالت هذه الليلة تمتعنا أكثر

325
00:11:37,063 --> 00:11:39,064
,كما تعلمون

326
00:11:39,131 --> 00:11:40,031
فإن بعض زملاء فصلنا لم
,يتمكنوا من الحضور الليلة

327
00:11:40,099 --> 00:11:42,934
(لكنهم معنا عبر الـ(يوتيوب

328
00:11:45,004 --> 00:11:46,938
(تحياتي للجميع, من هنا في (أفريقيا

329
00:11:47,006 --> 00:11:49,207
تباً -
إنني هنا بدار أيتام مسيحية -

330
00:11:49,275 --> 00:11:51,443
,و أردت أن أحيي الجميع فحسب

331
00:11:51,510 --> 00:11:53,912
خصوصاً (ليسان) و مجموعة
,دراسات الإنجيل

332
00:11:53,980 --> 00:11:54,646
..إنكم يا رفاق -
علينا الذهاب -

333
00:11:54,714 --> 00:11:56,081
..أنت, أتعرف

334
00:11:56,148 --> 00:11:58,183
أن أول من صادفتها جنسياً هي رجل الآن؟

335
00:11:58,250 --> 00:11:59,784
أجل, علمت ذلك

336
00:11:59,852 --> 00:12:01,419
و لم تتكلف العناء بإخباري؟

337
00:12:01,487 --> 00:12:03,088
لم أكن أود إحراجه

338
00:12:03,155 --> 00:12:05,523
أتتذكري... آخر مرة تضاجعنا بها؟

339
00:12:05,591 --> 00:12:07,492
كلا -
دعيني أوضح الصورة

340
00:12:07,560 --> 00:12:09,094
ببيتكم

341
00:12:09,161 --> 00:12:10,562
...كان هناك عزف موسيقي بالخلفية

342
00:12:10,630 --> 00:12:12,564
,(أغنية (غنز آن روزز
(من ألبوم (آبتايت فور ديستركشن

343
00:12:12,632 --> 00:12:13,999
كان لديك شعر

344
00:12:15,668 --> 00:12:17,836
أتذكر الكثير من
البكاء هو كل ما أتذكره

345
00:12:17,903 --> 00:12:19,638
لكنك كنت تبكي

346
00:12:19,705 --> 00:12:22,240
,لم أكن أبداً... حسناً, أجل
كان ذلك أنا, أجل

347
00:12:22,308 --> 00:12:23,808
أنا هو من بكى

348
00:12:23,876 --> 00:12:26,044
"و الآن حان وقت "إجياء الذكرى

349
00:12:26,112 --> 00:12:27,445
أحب هذا الجزء

350
00:12:31,951 --> 00:12:32,923
ماذا؟

351
00:12:32,949 --> 00:12:33,476
هذا رائع

352
00:12:33,519 --> 00:12:35,320
!هذا يكفي
!كلا

353
00:12:35,388 --> 00:12:38,523
!"إنها تكتب بـ"في" و ليس "بي إتش

354
00:12:38,591 --> 00:12:39,858
!و ليست ناغيت

355
00:12:39,925 --> 00:12:42,260
بل "نيوجت" أيها الحمقى

356
00:12:42,328 --> 00:12:44,329
!أرجوكم! لقد كتبتم تاريخ ميلادي بالخطأ

357
00:12:44,397 --> 00:12:48,099
تعلمون أنني تأخرت
!سنتين بسبب مادة الأحياء

358
00:12:48,167 --> 00:12:49,634
ولدت بعام 1975

359
00:12:49,702 --> 00:12:53,704
...لا يسعني القول أنني لم

360
00:12:53,706 --> 00:12:55,440
أقابل الفتاة المناسبة

361
00:12:55,508 --> 00:12:57,642
و لما كل هذا؟

362
00:12:57,710 --> 00:13:00,512
للإستقامة

363
00:13:09,155 --> 00:13:11,589
والدكِ رجل مقنع فعلاً

364
00:13:11,657 --> 00:13:13,391
إنه كذلك

365
00:13:14,960 --> 00:13:16,695
...ماري), (مارك) مهما يكن من هناك)

366
00:13:16,762 --> 00:13:18,229
(علي أن أخبركِ بشيء, (ماري

367
00:13:18,297 --> 00:13:20,331
أنا فخور بكِ جداً

368
00:13:20,399 --> 00:13:23,668
,أنا فخور لأنكِ إمتلكت الرجولة

369
00:13:23,736 --> 00:13:25,370
أو الأنوثة أو مهما يكن

370
00:13:25,438 --> 00:13:27,305
أن تكوني على ما ترغبي بأن تكوني

371
00:13:27,373 --> 00:13:28,973
شكرا لك

372
00:13:29,041 --> 00:13:32,711
,يمكنكم جميعاً أن تلعقوا قضيبي
أو قضيب (ماري) الجديد

373
00:13:32,778 --> 00:13:35,280
,القضيب الجديد المفعم بالحيوية
و الذي يفوح برائحة القضيب الجديد

374
00:13:35,347 --> 00:13:36,347
إنه جديد

375
00:13:39,585 --> 00:13:41,586
!(جيم)!, (جيم)

376
00:13:42,888 --> 00:13:43,755
يا صاح

377
00:13:43,823 --> 00:13:45,990
ماذا, (بيلي)؟

378
00:13:46,058 --> 00:13:47,859
أتتذكر عندما أخبرناهم
بأن (ستيف) كان متوفى؟

379
00:13:47,927 --> 00:13:49,094
حسناً, خرج الأمر عن السيطرة

380
00:13:51,931 --> 00:13:53,765
لربما أنه سيطرد

381
00:13:53,833 --> 00:13:55,700
...إنني -
حسناً -

382
00:13:55,768 --> 00:13:57,135
سأذهب للمشاهدة -
لا بأس -

383
00:13:59,905 --> 00:14:01,873
معذرةً

384
00:14:01,941 --> 00:14:02,841
!تباً

385
00:14:02,908 --> 00:14:04,509
,هناك شخصان فقط

386
00:14:04,577 --> 00:14:06,177
أهتم بأمرهم بهذه
الغرفة, على أي حال

387
00:14:06,245 --> 00:14:07,645
هذا صحيح

388
00:14:07,713 --> 00:14:10,715
(و هم (ماري فولتشر) و (غاري تروسدل

389
00:14:10,783 --> 00:14:12,317
!(غاري)

390
00:14:13,352 --> 00:14:14,719
أتعلمون أمراً؟

391
00:14:14,787 --> 00:14:17,622
أنا فخور بأني قد ضاجعت هذا

392
00:14:17,690 --> 00:14:18,823
!ستيفن), من فضلك)

393
00:14:18,891 --> 00:14:20,625
(تفضلي على نفسك, (جورجيا

394
00:14:20,693 --> 00:14:23,595
,تفضلي على نفسك
عند ذلك الباب

395
00:14:23,662 --> 00:14:25,563
,حسناً يا صاح
هذا يكفي

396
00:14:25,631 --> 00:14:28,233
,"أجل, "يكفي, يكفي
,(كيد), أو (ويد)

397
00:14:28,300 --> 00:14:29,667
أو مهما يكن أسمك

398
00:14:29,735 --> 00:14:31,569
أين أخوك التوأم؟

399
00:14:31,637 --> 00:14:32,504
أريد أن... علي أن أخبركما بشيء ما

400
00:14:32,571 --> 00:14:33,805
أحضر ذلك الوغد هنا

401
00:14:33,873 --> 00:14:37,242
لقد توفي, لقد ضرب حتى الموت

402
00:14:37,309 --> 00:14:40,845
حسناً, هذا خبر جديد نوعاً ما, أليس كذلك؟

403
00:14:47,253 --> 00:14:50,021
لم يعد لدي شيء لأقوله, هاه؟
ماذا؟

404
00:14:51,390 --> 00:14:53,358
ما هذا؟

405
00:14:53,425 --> 00:14:55,093
!كلا

406
00:14:55,161 --> 00:14:56,494
!توفي (غاري)؟

407
00:14:56,562 --> 00:14:58,062
!لم يخبرني أحد بذلك -
ستيف), توقف) -

408
00:14:58,130 --> 00:14:59,831
!لم أكن أعلم بأن غاري توفي

409
00:14:59,899 --> 00:15:01,366
!لم تخبرني بأن (غاري) توفي

410
00:15:01,433 --> 00:15:02,400
ستيف نيوجنت), الجميع)

411
00:15:02,468 --> 00:15:03,434
!(شغلوا أغنية (فري بيرد

412
00:15:04,837 --> 00:15:06,571
,(حسناً, أظن ما يحاول (ستيف

413
00:15:06,639 --> 00:15:08,973
,قوله هنا هو أنه

414
00:15:09,041 --> 00:15:10,842
كلنا لديه قضاياه و مشاكله

415
00:15:10,910 --> 00:15:13,278
...ربما هناك

416
00:15:13,345 --> 00:15:15,780
هناك الكثير من الحب و الإشتياق

417
00:15:15,848 --> 00:15:17,382
كلنا نرتكب أخطاءاً

418
00:15:17,449 --> 00:15:20,318
,أظن أن (ستيف) هو أول من يقول هنا

419
00:15:20,386 --> 00:15:24,689
أنا على الأرجح... إرتكب
أخطاء أكثر من الآخرين

420
00:15:24,757 --> 00:15:25,723
!لا تتحدث عني

421
00:15:25,791 --> 00:15:28,326
لكن كلنا بشر

422
00:15:28,394 --> 00:15:31,896
و.. (ويد), يؤسفني مصابك يا صاح

423
00:15:31,964 --> 00:15:32,897
(أنا (كيد

424
00:15:32,965 --> 00:15:34,732
على كل حال

425
00:15:34,800 --> 00:15:36,568
كلنا سنرحل يا صاح

426
00:15:36,635 --> 00:15:38,036
أجل, أخبرتهم

427
00:15:38,103 --> 00:15:40,305
أجل, فعلت ذلك

428
00:15:40,372 --> 00:15:41,806
حسناً, لم يكن ذلك ظريفاً جداً

429
00:15:41,874 --> 00:15:43,575
آسف لأني أخبرت الجميع بأنك متوفى

430
00:15:43,642 --> 00:15:44,843
لما قمت بذلك؟

431
00:15:44,910 --> 00:15:46,143
ظن (بيلي) أن ذلك سيكون ظريفاً

432
00:15:47,046 --> 00:15:48,746
!و كان كذلك

433
00:15:48,814 --> 00:15:50,915
,ستيف), أنا محرجة)

434
00:15:50,983 --> 00:15:53,251
لقد عاملتيني بقساوة

435
00:15:53,319 --> 00:15:54,552
أنت, أراك بعد خمسة أعوام

436
00:15:54,620 --> 00:15:55,987
من هو ذاك؟

437
00:15:56,055 --> 00:15:56,754
(جورج زامرمان) -
حقاً؟ -

438
00:15:56,822 --> 00:15:57,889
كلا, بل شخص آخر

439
00:15:57,957 --> 00:15:59,858
ستيف), إتصل بي)

440
00:15:59,925 --> 00:16:02,227
,(مارك), (مارك)
إنك شخص طيب يا صاح

441
00:16:02,294 --> 00:16:04,562
و هذه أغرب ليلية بحياتي

442
00:16:04,630 --> 00:16:07,532
لكني أريدك أن تأتي معي للمنزل

443
00:16:07,600 --> 00:16:09,167
,إن لم تقلع أبداً عن الشرب
فأتصل بي فحسب

444
00:16:09,235 --> 00:16:11,035
!لا أعاني من مشاكل بالشرب, أيها الأخرق

445
00:16:11,103 --> 00:16:12,604
علي أن أحمله للمنزل -
دعني أساعدك -

446
00:16:12,671 --> 00:16:15,540
(كيتي) هنا, (جيم)

447
00:16:15,608 --> 00:16:17,175
...(تحدث عنكِ (جيم

448
00:16:17,243 --> 00:16:18,977
حسناً, هيا -
يا صاح -

449
00:16:19,044 --> 00:16:20,578
هيا

450
00:16:20,646 --> 00:16:22,847
أتعلمين أن أول عشيقة
لي لديها قضيب الآن؟

451
00:16:22,915 --> 00:16:24,582
أجل -
الكل يعرف ذلك سواي -

452
00:16:24,650 --> 00:16:25,582
(مرحباً, (بيلي -
مرحباً -

453
00:16:25,584 --> 00:16:26,985
هل هذا إسمك؟

454
00:16:27,052 --> 00:16:28,586
أجل, آسف بشأن ذلك

455
00:16:28,654 --> 00:16:30,455
إنني أسامحك

456
00:16:30,522 --> 00:16:33,825
و إن رغبت يوما بأن تجد
حب المسيح, إتصل بي

457
00:16:33,893 --> 00:16:36,461
توفيت سبع مرات تقريباً

458
00:16:36,528 --> 00:16:38,596
ثقي بي... ليس هناك أي شيء

459
00:16:45,738 --> 00:16:47,238
ما سبب تلك النظرة؟

460
00:16:47,306 --> 00:16:50,041
...لا أعلم, إنني

461
00:16:50,109 --> 00:16:55,113
لا أتذكر أني رغبت بأن تبقي
معي إحداهن بعد المضاجعة

462
00:16:55,180 --> 00:16:57,048
سأذهب

463
00:16:57,116 --> 00:16:59,017
كلا! عليكِ أن تبقي

464
00:16:59,084 --> 00:17:00,852
إنه من أهم ما تعلمت

465
00:17:04,023 --> 00:17:07,959
متى آخر مرة شعرت
فيها بأنك... لست لوحدك؟

466
00:17:08,027 --> 00:17:11,095
آخر مرة ضاجعتكِ فيها

467
00:17:11,163 --> 00:17:13,464
يالروعة, (جيم), إنك رائع

468
00:17:13,532 --> 00:17:15,300
...كلا, كلا, كان ذلك
أرجوكِ

469
00:17:15,367 --> 00:17:16,234
بربكِ, كنت جاداً

470
00:17:16,302 --> 00:17:17,235
حقاً؟

471
00:17:17,303 --> 00:17:19,904
أجل

472
00:17:19,972 --> 00:17:22,473
كان عليك أن تحاولي معنا (كيتي)؟

473
00:17:22,541 --> 00:17:24,309
لما لم تحاولي معنا؟

474
00:17:24,376 --> 00:17:27,545
(أبي يكرهك, (جيم

475
00:17:27,613 --> 00:17:31,149
يقول أنك قمت بإستغلالي

476
00:17:31,216 --> 00:17:33,017
(أرسلتني عائلتي إلى (يوتاه

477
00:17:33,085 --> 00:17:34,885
لماذا؟

478
00:17:42,227 --> 00:17:44,295
لأقوم بالإجهاض

479
00:17:50,102 --> 00:17:52,403
و كان ذلك بسببي؟

480
00:17:52,471 --> 00:17:54,305
...هل كان -
أتعلم؟ علي أن أذهب -

481
00:17:54,373 --> 00:17:55,640
علي اللحاق بطائرتي

482
00:17:55,708 --> 00:17:57,241
كلا, لا يمكنكِ الذهاب الآن

483
00:17:57,309 --> 00:17:59,110
عليكِ أن تبقي هنا, أرجوكِ -
لا أستطيع -

484
00:17:59,178 --> 00:18:00,678
جيم), كانت تلك تجربة واحدة, حسناً؟)

485
00:18:00,746 --> 00:18:02,613
أحتجت لأن أغلق الموضوع -
...أجل, لكن -

486
00:18:02,681 --> 00:18:04,949
لكن ماذا, (جيم)؟

487
00:18:05,017 --> 00:18:06,884
لا يمكنني تحمل مزيد من
...المآسي بحياتي, إنني

488
00:18:09,021 --> 00:18:10,755
كان ذلك رائعاً

489
00:18:10,823 --> 00:18:13,024
فعلاً لم أتوقع حدوث ذلك

490
00:18:13,092 --> 00:18:16,728
و كنت شجاعاً فعلاً بإخباري ذلك

491
00:18:16,795 --> 00:18:18,763
كم جرحك ذلك

492
00:18:24,470 --> 00:18:27,438
ظل ذلك يؤرقني

493
00:18:29,541 --> 00:18:32,744
عندما قال أبي أنك لم تتصل

494
00:18:32,811 --> 00:18:36,280
,و أنك لم تهتم
و الآن عرفت أنك كذلك

495
00:18:39,385 --> 00:18:41,085
هذا يعني لي الكثير

496
00:18:43,422 --> 00:18:46,858
شكراً لك

497
00:19:10,749 --> 00:19:12,116
أنهض, عليك الذهاب لرؤيتهم

498
00:19:12,184 --> 00:19:13,618
كلا

499
00:19:13,685 --> 00:19:15,053
(إنها كل ما تبقى لك بعدي أنا و (بيلي

500
00:19:15,120 --> 00:19:15,987
و سوف تموت

501
00:19:16,055 --> 00:19:17,789
لا تقل ذلك

502
00:19:17,856 --> 00:19:19,057
!(جيم)

503
00:19:21,827 --> 00:19:24,262
!(قم بالإستحمام, (ستيف

504
00:19:29,668 --> 00:19:30,935
أتعلم؟ إنني مسرور جداً بذهابي

505
00:19:31,003 --> 00:19:32,336
إنه لمن اللطيف أن أكون (راندل) لو لمرة

506
00:19:32,404 --> 00:19:35,640
!(يا إلهي, (جيم

507
00:19:35,707 --> 00:19:37,608
(يا إلهي, (بيلي

508
00:19:37,676 --> 00:19:38,943
ماذا عن الهدية يا صاح؟

509
00:19:39,011 --> 00:19:40,378
قمت بتغليفها

510
00:19:40,446 --> 00:19:42,547
هل كانت البارحة سيئة؟ -
حسناً, لم تكن جيدة -

511
00:19:42,614 --> 00:19:43,714
أخبرنا الجميع بأنك متوفى

512
00:19:43,782 --> 00:19:44,649
لأننا ظننا أن ذلك ظريفاً

513
00:19:44,716 --> 00:19:46,350
هذا ظريف نوعاً ما

514
00:19:46,418 --> 00:19:47,485
أتمنى لو تذكرته

515
00:19:47,553 --> 00:19:49,320
كيف كانت ليلتك؟

516
00:19:49,388 --> 00:19:51,956
إتضح أن حياتي
قد تكون مختلفة تماماً

517
00:19:52,024 --> 00:19:54,759
أجل, و ماذا عني؟
ماري فولتشر) رجل؟)

518
00:19:54,827 --> 00:19:56,594
أحبك, أبي

519
00:19:56,662 --> 00:19:58,262
أجل, و أنا أحبك أيضاً يا طفلتي

520
00:19:58,330 --> 00:20:00,465
,عيد ميلاد سعيد
أحضرت لكِ هدية

521
00:20:01,633 --> 00:20:04,235
إفتحيها -
حسناً -

522
00:20:04,303 --> 00:20:06,504
!أحببتها -
أجل -

523
00:20:06,572 --> 00:20:09,140
(لأن الجو بارد في (سيسناتي -
أجل -

524
00:20:09,208 --> 00:20:11,008
ها هي ذي

525
00:20:11,076 --> 00:20:12,610
ملائمة

526
00:20:12,678 --> 00:20:14,345
أحببتها, أنظر إليها, أبي

527
00:20:14,413 --> 00:20:15,613
!لقد كبرت

528
00:20:15,681 --> 00:20:18,316
أجل, إنكِ كذلك

529
00:20:18,383 --> 00:20:19,951
!إنني طائرة

530
00:20:20,018 --> 00:20:22,220
!طائرة

531
00:20:22,287 --> 00:20:24,489
!أنا طائرة

532
00:20:24,556 --> 00:20:29,160
!طائرة! طائرة! طائرة

533
00:20:29,161 --> 00:20:33,961
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

534
00:20:33,966 --> 00:20:36,200
لا تحزن, أبي -
لست حزيناً -

535
00:20:36,268 --> 00:20:37,902
,أنا مسرور
أنا مسرور لأنكِ هنا

536
00:20:37,970 --> 00:20:40,538
هذا ما بالأمر -
و أنا كذلك -

537
00:20:40,606 --> 00:20:42,140
!وداعاً أبي

538
00:20:42,207 --> 00:20:43,207
,وداعاً طفلتي
أحبكِ

539
00:20:43,275 --> 00:20:46,009
أحبك أيضاً

540
00:20:50,151 --> 00:20:51,751
ماذا تسمي عشيقتك؟

541
00:20:51,753 --> 00:20:54,000
(براد)

542
00:20:54,002 --> 00:20:55,752
أتظنني بحاجة لمعطف؟

