1
00:00:01,593 --> 00:00:03,093
الوسيط الروحي

2
00:00:03,293 --> 00:00:03,957
اسم
.

3
00:00:05,657 --> 00:00:10,620
هو الشخص الذي يستخدم حدّة الرؤية
العقلية , التنويم المغناطيسي و / أو الاقتراح

4
00:00:11,080 --> 00:00:14,500
بارع في التلاعب
بالأفكار و السلوك

5
00:00:25,870 --> 00:00:28,300
أنتَ سيء للغاية

6
00:00:34,070 --> 00:00:36,010
هل أنتَ واثق من فعل هذا ؟
ماذا لو رآنا أحدهم ؟

7
00:00:36,020 --> 00:00:40,420
اهدئي يا عزيزتي . كل شيء تحت السيطرة

8
00:01:34,860 --> 00:01:35,870
ما الذي لدينا ؟

9
00:01:35,900 --> 00:01:38,200
يدعى الضحية (هاري لاشلي) , و هو نائب الرئيس الأصغر بالشركة

10
00:01:38,210 --> 00:01:40,490
(و هو صهر الرئيس (أي.بي.كايد

11
00:01:40,510 --> 00:01:42,800
نسيت موظفة الإستقبال الآنسة (دواين) هاتفها

12
00:01:42,840 --> 00:01:44,830
و حين عادت لإحضاره  وجدته بهذا الشكل

13
00:01:44,850 --> 00:01:47,790
لقد طلبت الأمن و لحسن الحظ كنتُ أعمل بوقت متأخر

14
00:01:47,800 --> 00:01:49,810
و فور وصولي إلى هنا قمتُ بالاتصال بالطوارئ

15
00:01:49,820 --> 00:01:53,180
و بعد ذلك قمتُ بفتح مكتب السيد (كايد) من أجل التحقق
إن كان هناك شيء مفقود

16
00:01:53,200 --> 00:01:55,020
فأنا أملك تصريح دخول للمبنى بأكمله

17
00:01:55,040 --> 00:01:57,370
تعالا

18
00:01:58,780 --> 00:02:02,860
شيء واحد كان مفقوداً
و هي أغلى لوحة يمتلكها

19
00:02:03,740 --> 00:02:06,340
قام (آي.بي) بشرائها قبل بضعة أشهر من أحد المزادات .

20
00:02:06,350 --> 00:02:07,970
و قد دفع مايزيد عن مبلغ 50 مليون دولار مقابلها

21
00:02:07,990 --> 00:02:10,920
لقد أخبرتنا بأنّ هذه الأبواب كانت مقفلة قبل وصولكَ إلى هنا ؟

22
00:02:10,940 --> 00:02:13,390
دائماً ما يكون المكتب مقفلاً حين لا يكون (آي.بي) موجوداً

23
00:02:13,420 --> 00:02:16,730
إنها قاعدة صارمة وضعها (آي.بي) حين مغادرته

24
00:02:16,740 --> 00:02:18,890
و السيد (لاشلي) ... ما الذي كان يفعله هنا ؟

25
00:02:18,900 --> 00:02:21,630
ليس لدي أي فكرة
يقع مكتبه بأسفل من هنا بطابقين

26
00:02:21,640 --> 00:02:22,920
لم يكن لديه أيّ سبب للتواجد هنا

27
00:02:22,930 --> 00:02:23,910
ربما كان متورّطاً بالأمر

28
00:02:23,930 --> 00:02:25,680
إن كنا محظوظين فسنجد سلاح الجريمة

29
00:02:25,690 --> 00:02:27,730
من الواضع بأنها عمليّة سطو مدبّرة

30
00:02:27,740 --> 00:02:28,690
لماذا هذا واضح ؟

31
00:02:28,710 --> 00:02:32,190
حسناً , لا يتواجد الأشخاص
بغرفة مقفلة و ممتلئة بالتحف الفنية القديمة

32
00:02:32,200 --> 00:02:33,990
في منتصف الليل بالمصادفة ، أليس كذلك ؟

33
00:02:34,010 --> 00:02:39,010
تمّ التخطيط لها بشكل جيّد , لكنهم لم يتوقعوا
مواجهة من يعارضهم

34
00:02:39,050 --> 00:02:44,740
و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق
أو تمّ تقييده و تكميمه

35
00:02:44,770 --> 00:02:48,810
لكن حينما تفاجئوا به
قاموا بضربه على رأسه بكل بساطة

36
00:02:48,830 --> 00:02:51,970
مما يشير إلى استرجالهم باستخدام السلاح , أليس كذلك ؟

37
00:02:52,730 --> 00:02:54,000
أنا أصغي

38
00:02:54,010 --> 00:02:57,680
أجل , شيء يشبه

39
00:03:03,510 --> 00:03:08,630
أتوقع أن يجد المحللون
بقايا تعود إلى (هاري لاشلي) على هذا التمثال

40
00:03:08,660 --> 00:03:14,960
لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي
و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين

41
00:03:16,600 --> 00:03:19,390
يا (كارل) , ضع هذا بكيس الأدلة -
حاضر سيدي -

42
00:03:22,170 --> 00:03:25,090
(فرانك)
هل يوجد مطعم جيّد بالقرب من هنا ؟

43
00:03:25,100 --> 00:03:29,640
أجل
"مطعم "غاريتي" , إنه على بعد شارعين بجادة .. "ماديسون

44
00:03:29,650 --> 00:03:31,310
هل يعدّون بيضاً لذيذاً ؟

45
00:03:31,320 --> 00:03:34,870
أظن ذلك -
فذلك مقياس المطعم الجيّد .. البيض -

46
00:03:35,540 --> 00:03:37,910
لابدّ و أنّ علاقتك بوالدك كانت معقدّة

47
00:03:37,950 --> 00:03:38,920
عفواً ؟ , كلاّ

48
00:03:38,930 --> 00:03:43,180
أخبرني  ...لا يمكنني معرفة إن كان السبب
شعرها المنسدل على وجهها و البكاء

49
00:03:43,190 --> 00:03:47,550
لكنني أظن بأنّ الآنسة (دواين) جذابة للغاية , أليست كذلك ؟

50
00:03:47,560 --> 00:03:50,560
أعني , غالباً ما يتم توظيف موظفات الإستقبال بناءاً على مظهرن

51
00:03:50,570 --> 00:03:53,030
ما الذي تتحدّث عنه ؟ -
إلام ترمي الوصول بهذا القول ؟ -

52
00:03:53,040 --> 00:03:57,620
من هنا
انظروا إلى الحاشية

53
00:03:57,630 --> 00:04:00,950
تبدو حاشية الكتف ...منزوعة

54
00:04:00,960 --> 00:04:05,550
و الطريقة المستلقي فيها بهذه الطريقة
و الحذاء خارج القدم

55
00:04:05,560 --> 00:04:07,500
جميعنا انتبهنا إلى ذلك , لابد من أنّ أحدهم قام بجرّه إلى هنا

56
00:04:07,510 --> 00:04:11,310
أجل , لكن من أين ؟ و لماذا ؟

57
00:04:12,730 --> 00:04:15,080
هل تريد إخبارنا يا (فرانك) ؟

58
00:04:15,090 --> 00:04:16,810
لا أعلم عمّا تتحدّث

59
00:04:16,840 --> 00:04:19,530
حسناً , دعني إذاً أوضّح لك

60
00:04:19,540 --> 00:04:22,810
لقد أتيتَ و الآنسة (دواين) إلى هنا من أجل ممارسة علاقة بمكتب الرئيس

61
00:04:22,820 --> 00:04:24,460
هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟

62
00:04:24,470 --> 00:04:27,370
حسناً لأنه ممنوع و بالتالي فهو مرغوب للغاية بالطبع

63
00:04:27,400 --> 00:04:29,840
و بخاصة إن كانت هناك مشاكل بين والدك

64
00:04:29,860 --> 00:04:31,220
و من لا يعاني ذلك ؟

65
00:04:31,230 --> 00:04:35,410
إنه خفي
لكنه تحدٍ قوي لسلطة الأب

66
00:04:35,430 --> 00:04:37,980
(لذا قمتَ بفتح مكتب (آي.بي
و بعدها قلت لنفسك

67
00:04:38,010 --> 00:04:40,250
تباً هناك جثة ما الذي سنفعله ؟

68
00:04:40,260 --> 00:04:44,160
عليكَ التبليغ عن ذلك , لكن كيف ستفسّر
سبب وجودك في مكتبه ؟

69
00:04:44,180 --> 00:04:45,740
فيخطر ببالك حل سريع لكنه خبيث

70
00:04:45,780 --> 00:04:50,170
تقوم بجر الجثة و تعيد قفل الأبواب
قبل اتصالك بالشرطة

71
00:04:50,180 --> 00:04:51,020
من يكون هذا الرجل ؟

72
00:04:51,030 --> 00:04:54,280
إنه شخص مزعج , لكن كلامه منطقي

73
00:04:54,290 --> 00:04:56,920
هل أنتَ واثق من عدم رغبتك بتغيير إفادتك ؟ -
كلاّ -

74
00:04:56,930 --> 00:04:59,040
من فضلك يا (فرانك) , من الحماقة إنكار ذلك

75
00:04:59,060 --> 00:05:02,460
(فبعد إمضاء خمسة دقائق بالغرفة مع العميل المقنع (تشو

76
00:05:02,480 --> 00:05:05,460
ستعترف الآنسة (دواين) بكل شيء

77
00:05:05,470 --> 00:05:07,370
تراجع يا رجل

78
00:05:07,620 --> 00:05:10,550
أريد ذلك , صدّقني
فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية

79
00:05:10,560 --> 00:05:11,850
لكنّ شيئاً واحداً يخطر لي

80
00:05:11,880 --> 00:05:14,940
بأنّ غرفة كهذه لابدّ و أنها تحوي كاميرات مراقبة , أليس كذلك ؟

81
00:05:15,550 --> 00:05:16,500
أجل

82
00:05:16,520 --> 00:05:22,250
لكن بالتأكيد , لن تقوم بتسجيل نفسك بمعرفة مسبقة
و أنتَ تمارس علاقة على سجادة مكتب رئيسك

83
00:05:22,280 --> 00:05:25,200
لابدّ من أنكَ كنتَ  تعرف
بأنّ كاميرات الغرفة كانت مطفأة

84
00:05:25,220 --> 00:05:27,430
ربما بسبب قيامك بإطفائها , كونك رئيس الأمن

85
00:05:27,450 --> 00:05:29,970
إنها مطفأة , أليس كذلك يا (فرانك) ؟

86
00:05:30,690 --> 00:05:34,110
لذا فإن السؤال المطروح الآن يا (فرانك) هو
منذ متى و هي مطفأة ؟

87
00:05:34,140 --> 00:05:37,470
و من أيضاً كان يعلم بأنها ستكون مطفأة الليلة الماضية ؟

88
00:05:37,480 --> 00:05:39,610
بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً

89
00:05:39,620 --> 00:05:43,160
عليّ الذهاب لتناول البيض , مطعم "غاريتي" أليس كذلك ؟
شكراً

90
00:05:43,170 --> 00:05:45,740
هل أنت مستعد لإخبارنا بالحقيقة؟

91
00:05:50,250 --> 00:05:53,050
" الوسيط الروحي  "

92
00:05:52,050 --> 00:05:56,640
>> مــ 1 ـــ . حـــ 13 ـــ <<
>> اصبغه بالأحمر <<

93
00:05:58,180 --> 00:05:59,720
انظري لهذه

94
00:05:59,730 --> 00:06:03,430
تدعى "المورو" و هي من ايطاليا القرن الرابع عشر

95
00:06:03,440 --> 00:06:05,630
إنها رسمة لشخص
(تدعى (كارلوتا مورو

96
00:06:05,660 --> 00:06:08,920
"و هي العمل الوحيد المعروف لرسام يدعى "سيّد سيينيس

97
00:06:08,940 --> 00:06:13,770
كانت ملكاً لأسقفين و ملِك فرنسا
و (جون جايكوب أستور) , من ضمن آخرين

98
00:06:13,790 --> 00:06:17,510
لكن قام (آي.بي) بشرائها بمبلغ 50 مليون دولار قبل ثلاثة أشهر

99
00:06:17,520 --> 00:06:18,730
ما المعلومات التي نعرفها عن (كايد) ؟

100
00:06:18,750 --> 00:06:20,610
عدا استهتاره بأمواله ؟

101
00:06:22,140 --> 00:06:26,230
كما ذكر على غلاف المجلة
لقد بدأ حياته المهنية كعامل في حقول النفط

102
00:06:26,260 --> 00:06:29,440
و بعدها أصبح منقباً للنفط و جمع ثروة طائلة بعمر الثلاثين

103
00:06:29,470 --> 00:06:30,490
إنه رجل صلب

104
00:06:30,510 --> 00:06:33,060
و سبب نجاحه هو قيامه بالتنقيب عن النفط
بأماكن لا يتجرأ أحد على التنقيب فيها

105
00:06:33,070 --> 00:06:33,970
أين هو الآن ؟

106
00:06:34,000 --> 00:06:36,060
إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري

107
00:06:36,070 --> 00:06:37,770
سيعود بأسرع ما يمكن

108
00:06:37,790 --> 00:06:40,880
لقد كنتُ أفكر , ألم يكن من الأسهل عليه الإبحار شمال أو جنوب الساحل لبضعة أميال

109
00:06:40,900 --> 00:06:44,110
ثم يتوقف عند مرفأ صغير , و يعود بعدها
ليرتكب الجريمة من دون علم أحد

110
00:06:44,140 --> 00:06:45,330
و لماذا سيفعل ذلك ؟

111
00:06:45,340 --> 00:06:46,510
أنا فقط أقول بأنّ باستطاعته ذلك

112
00:06:46,530 --> 00:06:49,010
ربما أراد الحصول على نقود التأمين
(أو أراد التخلّص من (هاري

113
00:06:49,050 --> 00:06:50,410
لأنه لا يروق له زواجه من ابنته

114
00:06:50,440 --> 00:06:52,250
هل حققت مع فريق (كايد) الأمني ؟

115
00:06:52,270 --> 00:06:54,970
كل من لايرتدي بذلة في الشركة كان على علم
(بشأن استخدام (فرانك شيابا

116
00:06:55,000 --> 00:06:56,500
(لمكتب (أي.بي

117
00:06:56,510 --> 00:06:58,670
أيّ الكثير من الأشخاص ربما كانوا على علم بأنّ
الكاميرات ستكون مطفأة الليلة الماضية

118
00:06:58,690 --> 00:07:01,510
يبدو بأنه سيكون علينا التحقق مع الكثير من الأشخاص

119
00:07:02,850 --> 00:07:05,010
أين (جاين) ؟ -
لا أعلم -

120
00:07:05,400 --> 00:07:06,850
حسناً , أعثر عليه

121
00:07:06,870 --> 00:07:08,770
(سأذهب لمخاطبة زوجة (لاشلي

122
00:07:08,780 --> 00:07:11,540
و انتم اطلعوا جيداً على ملفات (كايد) الشخصية

123
00:07:11,580 --> 00:07:15,160
و انظروا إن كان هناك أي ارتباطات جنائية
(و بخاصة مع (هاري لاشلي

124
00:07:15,180 --> 00:07:16,070
هل تظنين بأنه متورط ؟

125
00:07:16,090 --> 00:07:17,280
حسناً , إنه متورّط

126
00:07:17,310 --> 00:07:19,850
و إلا فما سبب وجوده هناك بمنتصف الليل ؟

127
00:07:23,630 --> 00:07:25,160
لا يبدو الأمر حقيقياً

128
00:07:25,200 --> 00:07:28,490
لو لم تخبروني بذلك لما صدّقتُ الأمر

129
00:07:28,500 --> 00:07:32,460
لظننتُ بأنّ (هاري) سيدخل من الباب
و سيكون هذا كله مجرّد حلم غريب

130
00:07:32,760 --> 00:07:35,330
لكن ها أنتما هنا تخبراني بأنّ (هاري) ميت

131
00:07:35,340 --> 00:07:37,420
متى كانت آخر مرة تحدثتي إليه ؟

132
00:07:37,450 --> 00:07:39,090
عصر يوم البارحة

133
00:07:39,110 --> 00:07:41,670
لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء

134
00:07:41,930 --> 00:07:45,060
و بعدها أرسل إليّ رسالة قصيرة يلغي فيها الموعد و لم يذكر السبب

135
00:07:45,090 --> 00:07:48,010
و هل كان هذا أمراً غير مألوف , إلغاء الموعد من دون تحديد السبب ؟

136
00:07:48,020 --> 00:07:51,920
كلاّ , لقد كان (هاري) جاداً بعمله و حريصاً للغاية

137
00:07:51,930 --> 00:07:54,480
كانت الأعمال تطرأ فجأة بأي وقت

138
00:07:55,010 --> 00:07:57,400
ماذا كان عمله بالتحديد ؟

139
00:07:57,430 --> 00:07:58,960
سؤال وجيه

140
00:07:58,970 --> 00:08:03,040
لقد كان يؤدي مختلف أنواع الأعمال لدى والدي

141
00:08:03,050 --> 00:08:05,580
كان ينفذ كل ما كان يطلبه من أسبوع لآخر

142
00:08:05,590 --> 00:08:10,660
لقد أحبّ والدي أن يكون لديه شخصاً متاحاً
لا تربطه علاقات أو صداقات داخل الشركة

143
00:08:10,670 --> 00:08:12,290
تلك مهمة صعبة

144
00:08:12,300 --> 00:08:13,950
أجل

145
00:08:13,970 --> 00:08:17,330
لكنه انضم للشركة بعد زواجنا

146
00:08:17,340 --> 00:08:20,140
لقد كان ... لقد كان يحاول فهم طريقة العمل

147
00:08:20,150 --> 00:08:23,580
(لم يرد والدكِ تسهيل الأمور على (هاري
لمجرّد كونه زوجكِ

148
00:08:23,610 --> 00:08:26,120
أجل , يمكنك صياغته بهذه الطريقة

149
00:08:26,130 --> 00:08:27,780
ماذا كانت وظيفته السابقة ؟

150
00:08:27,800 --> 00:08:31,050
كان موسيقياً
عازف غيتار لموسيقى الجاز

151
00:08:31,060 --> 00:08:33,360
أجل , كيف عرفتَ ذلك ؟

152
00:08:33,370 --> 00:08:35,830
لقد نظرتُ لأصابعه ... إنها أصابع عازف غيتار

153
00:08:35,840 --> 00:08:40,450
جاز مزيج بالفلامنكو
بسبب التعرجات الموجودة على إبهامه

154
00:08:40,460 --> 00:08:41,410
أجل

155
00:08:41,430 --> 00:08:45,720
لقد كان يعزف
بأحد هذه الحفلات المخيفة , التي كان يتعيّن عليكِ حضورها

156
00:08:45,730 --> 00:08:48,020
و تقومين ببدء محادثة

157
00:08:48,050 --> 00:08:52,010
أنتِ تحبين موسيقى الجاز لذلك كان يمكنكِ التحدث معه بسهولة
و الذي يكون عادة

158
00:08:52,030 --> 00:08:55,100
صعباً للغاية عليكِ خارج مجال العمل

159
00:08:55,600 --> 00:08:59,000
أنا ...ما...أجل . ذلك ... لكن

160
00:08:59,010 --> 00:09:02,530
أعتذر يا آنسة (كايد) , إنه يتباهى فحسب

161
00:09:02,540 --> 00:09:07,810
(هل .. هل يمكنكِ التفكير عن سبب تواجد (هاري
بهذا الطابق بذلك الوقت المتأخر من الليل ؟

162
00:09:08,930 --> 00:09:10,530
كلاّ

163
00:09:10,870 --> 00:09:14,020
لقد كان يعرف
بأنه لا أنا و لا والدي كنا متواجدين هنا

164
00:09:14,030 --> 00:09:15,440
و ماذا بذلك ؟

165
00:09:15,450 --> 00:09:17,310
لقد فهمتُ من مساعدتي

166
00:09:17,330 --> 00:09:21,520
(بأنّ سوء سلوك (فرانك شيابا
كان سراً معروفاً بين الموظفين الأدنى رتبة

167
00:09:21,550 --> 00:09:24,650
(و بالمناسبة لم يعد موظفاً لدى (كايد

168
00:09:24,670 --> 00:09:30,020
ربما اكتشف (هاري) الأمر
و كان يحاول القبض عليه

169
00:09:30,040 --> 00:09:31,270
ربما

170
00:09:31,280 --> 00:09:35,790
أو من الممكن أنه كان على دراية مسبقة
بشأن حصول عملية السرقة ؟

171
00:09:35,820 --> 00:09:38,610
هل تسألين عمّا إن كان متواطئاً بعملية السرقة ؟

172
00:09:38,630 --> 00:09:39,710
أجل , هذا صحيح

173
00:09:39,720 --> 00:09:45,000
كلاّ , لقد كان نزيهاً و محترماً
كلاّ

174
00:09:45,010 --> 00:09:47,260
إذاً , ألم يتحدّث معكِ بشأن اللوحة ؟

175
00:09:47,270 --> 00:09:50,740
كلاّ , فلم أوافق على شرائها

176
00:09:50,750 --> 00:09:55,010
فخمسون مليون دولار مبلغ طائل
ليتم إنفاقه على على غرض واحد

177
00:09:55,020 --> 00:10:00,060
حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه

178
00:10:00,070 --> 00:10:02,640
(سيكون ذلك مجال خبرة (كاثرين هوكس

179
00:10:02,650 --> 00:10:05,060
كاثرين هوكس) ؟)
إنها

180
00:10:05,070 --> 00:10:08,850
تقوم بشراء التحف الفنية من أجل مجموعة والدي الفنية

181
00:10:09,960 --> 00:10:12,260
إنها مأساة فظيعة , فظيعة

182
00:10:12,270 --> 00:10:13,790
هل كنتِ تعرفين السيد (لاشلي) ؟

183
00:10:13,820 --> 00:10:19,270
ليس جيداً . أعني , عرفتُ ما حصل له كما هو واضح
لكن , الرجل المسكين , هذا مؤسف للغاية

184
00:10:19,280 --> 00:10:22,210
لكنكِ تظنين بأنّ فقدان اللوحة
هي المأساة الحقيقية

185
00:10:22,240 --> 00:10:26,740
كلاّ . فحياة كل إنسان شيء مقدّس

186
00:10:26,750 --> 00:10:31,190
لكن لوحة "المورو" كنزٌ جميل و فريد من نوعه
تفوق قيمتها

187
00:10:31,220 --> 00:10:32,580
أنتِ تعرفين ما يجري بسوق الفن

188
00:10:32,600 --> 00:10:35,760
من يملك الرغبة و القدرة على سرقة هذه القطعة الفنية المميزة ؟

189
00:10:35,780 --> 00:10:39,310
من جميع أنحاء العالم , ربما هناك المئات من هواة جمع التحف
و الذين يملكون ما يكفي من المصادر

190
00:10:39,330 --> 00:10:41,350
و الشغف لفعل أمرٍ كهذا

191
00:10:41,370 --> 00:10:47,150
لكنه معروف لدى الجميع بأنّ السيدّ (كايد) قام
بمزايدة (شيرالي أورلوف) على لوحة المورو

192
00:10:47,180 --> 00:10:48,810
و لم يُسر السيّد (أورلوف) بشأن ذلك

193
00:10:48,820 --> 00:10:52,550
شيرالي أورلوف)...بارون النفط الروسي ؟) -
هو بذاته -

194
00:10:55,040 --> 00:10:57,150
إنّ (أورلوف) شخص شرير

195
00:10:57,180 --> 00:11:00,860
فعمله كتاجر نفط مجرّد واجهة شرعية , لكنه في الأساس
رجل عصابات ثري للغاية

196
00:11:00,890 --> 00:11:03,990
يقال بأنه يحب أن يقاد إليه منافسيه مقيدين و عراة

197
00:11:04,010 --> 00:11:05,940
حتى يتسنى له قتلهم بنفسه

198
00:11:05,950 --> 00:11:10,640
متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية

199
00:11:10,660 --> 00:11:11,730
يبدو كأنه رجلنا المنشود

200
00:11:11,740 --> 00:11:13,620
تحدثوا مع شرطة الجرائم المنظمة بالأعلى

201
00:11:13,650 --> 00:11:16,190
اعرفوا من هم وسطاء (أورلوف) بكاليفورنيا

202
00:11:16,220 --> 00:11:18,930
من كان ليستخدمه لمهمة كهذه
و مكان تواجدهم الليلة الماضية

203
00:11:18,960 --> 00:11:20,530
أمركش أيتها الرئيسة

204
00:11:21,150 --> 00:11:22,090
ما المعلومات التي بحوزتكِ ؟

205
00:11:22,110 --> 00:11:23,930
يملك (هاري لاشلي) تاريخ إجرامي

206
00:11:23,940 --> 00:11:28,410
قبل عشرة أعوام في "كندا" قام بسرقة مبالغ نقدية من
متجر الفيديو الذي كان يعمل فيه

207
00:11:28,420 --> 00:11:30,220
تمّ القبض عليه و سجنه لستة أشهر

208
00:11:30,230 --> 00:11:31,830
تباً , كنتُ آمل أن يكون سجله نظيفاً

209
00:11:31,840 --> 00:11:32,960
أجل , أعلم

210
00:11:32,980 --> 00:11:36,800
و بعدها حاولت إيجاد أية صلة تربطه بعالم الفن
و هذا ما ظهر لي

211
00:11:37,430 --> 00:11:40,720
قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون

212
00:11:40,730 --> 00:11:43,680
لقد كانت تلك الصفقة المالية الوحيدة التي عقدها مؤخراً

213
00:11:43,710 --> 00:11:44,880
ماهي "ر.و" للفنون ؟

214
00:11:44,890 --> 00:11:47,380
لا أعرف بعد, على الأرجح أنها مجرّد غطاء

215
00:11:47,390 --> 00:11:51,120
فالعنوان مجرّد صندوق بريد بمدينة "لوكسدايل" , و هي بلدة
زراعية صغيرة تقع بالشمال

216
00:11:51,430 --> 00:11:55,200
هذا شيّق , دعيني و (فان بيلت) نتوجه
إلى هناك لإلقاء نظرة سريعة

217
00:11:56,190 --> 00:11:57,900
أنتَ و (فان بيلت) ؟

218
00:11:57,910 --> 00:12:01,210
إنها من بلدة زراعية صغيرة . ألستِ كذلك ؟

219
00:12:01,220 --> 00:12:02,400
أجل , أنا كذلك

220
00:12:02,410 --> 00:12:06,140
أجل صحيح , هذا ما تسمونه أنتم الشرطة بماذا ؟
العمل متخفياً

221
00:12:07,360 --> 00:12:10,650
و ماذا تحتاج لإخفاءه ؟
أنتَ موظف لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي

222
00:12:10,660 --> 00:12:13,380
ظننتُ بأنني مستشار

223
00:12:14,520 --> 00:12:17,470
اتبع الإجراءات فحسب
تمتعا بوقتكما

224
00:12:17,850 --> 00:12:21,250
و أين المتعة في القيام بذلك ؟
هلاّ ذهبنا ؟

225
00:12:47,870 --> 00:12:50,120
ما مدى روعة هذه ؟

226
00:12:51,250 --> 00:12:53,130
بالتأكيد لا تبدو مثل وكر للصوص الفن الراقي

227
00:12:53,140 --> 00:12:56,580
على الإطلاق . زهور و فاكهة

228
00:12:59,190 --> 00:13:01,890
روب والاس للفنون و الإطارات

229
00:13:02,090 --> 00:13:04,120
وجدناه

230
00:13:05,040 --> 00:13:06,800
دعينا لا نبدأ بإظهار الشارة

231
00:13:06,810 --> 00:13:10,220
دعينا أولاً نعرف الوضع و بعدها نستخدم الشارة إن اضطررنا إلى ذلك

232
00:13:10,230 --> 00:13:12,730
حسناً , موافقة

233
00:13:12,740 --> 00:13:15,400
لكن لا تحرجني -
ما الذي تقصدينه ؟ -

234
00:13:15,410 --> 00:13:19,030
أنتَ تعرف ما أقصده -
كلاّ , ما الذي تقصدينه ؟ -

235
00:13:21,360 --> 00:13:23,340
طاب صباحكم أيها القوم

236
00:13:24,120 --> 00:13:26,190
تفقدّا المكان , تصرفا و كأنكما بمنزلكما

237
00:13:26,200 --> 00:13:28,280
سنفعل ذلك

238
00:13:44,600 --> 00:13:45,500
مرحباً -
مرحباً -

239
00:13:48,180 --> 00:13:50,070
أعرف بما تفكرين

240
00:13:50,590 --> 00:13:51,630
هل تعرف ذلك ؟

241
00:13:51,660 --> 00:13:55,150
أنتِ تفكرين بأنّ خطيبتي أصغر سناً بكثير مني

242
00:13:55,600 --> 00:13:59,420
كلاّ -
في الحقيقة إنها كذلك -

243
00:13:59,430 --> 00:14:01,090
سأفشي لكِ سراً صغيراً

244
00:14:01,110 --> 00:14:04,690
لقد كنتُ أستاذها الجامعي , لقد قمتُ بإغوائها

245
00:14:06,800 --> 00:14:08,300
بلا مزاح

246
00:14:08,310 --> 00:14:10,020
و قد كره والدها الأمر و حصلت الكثير من الدراما

247
00:14:10,030 --> 00:14:11,820
لكنه استحق العناء مع ذلك , أليس كذلك عزيزتي ؟

248
00:14:11,830 --> 00:14:15,050
حسناً , هذا ما أقصده
بربك , توقف عن ذلك

249
00:14:15,060 --> 00:14:17,740
تلك رسمة جميلة , إنه بارع

250
00:14:22,330 --> 00:14:24,750
هل يمكنكَ رسم صورة لخطيبتي ؟ -
كلاّ -

251
00:14:24,760 --> 00:14:25,670
أجل -
أجل , بالتأكيد -

252
00:14:25,680 --> 00:14:29,060
كلاّ -
من المسيطر بهذه العلاقة ؟ -

253
00:14:29,070 --> 00:14:32,770
إنه يتظاهر بالحماقة فحسب , أوقف ذلك الآن

254
00:14:40,650 --> 00:14:45,010
حسناً , استديري قليلاً ناحية اليسار
هكذا , جيّد

255
00:14:48,570 --> 00:14:50,630
تبدو جيدة

256
00:14:51,790 --> 00:14:55,560
فقط .. فقط احرص على عدم جعل عينيها قريبتين جداً من بعضهما

257
00:14:59,840 --> 00:15:01,940
أعتذر , أنا ...أنا أعترض طريقك

258
00:15:01,950 --> 00:15:04,320
أين المرحاض ؟

259
00:15:04,330 --> 00:15:05,870
بنهاية الردهة , الباب الذي على يمينك

260
00:15:05,880 --> 00:15:08,110
حسناً إذاً -
حسناً -

261
00:15:08,440 --> 00:15:11,970
لا تجعلهما قريبتين , أتفهم ما أعنيه ؟
هل تعرف ما أقصده ؟

262
00:15:15,770 --> 00:15:17,520
أجل

263
00:15:25,130 --> 00:15:27,480
أنتما عابري سبيل , أليس كذلك ؟

264
00:15:27,490 --> 00:15:30,680
أجل نحن كذلك

265
00:15:45,180 --> 00:15:47,050
أنتِ تملكين أنفاً جميلاً

266
00:15:47,060 --> 00:15:49,140
شكراً لك

267
00:16:02,780 --> 00:16:04,950
منذ متى تعيش هنا ؟

268
00:16:04,970 --> 00:16:07,330
طوال حياتي

269
00:16:22,190 --> 00:16:24,680
هل تمانعين إن طرحتُ عليكِ سؤالاً شخصياً ؟

270
00:16:24,700 --> 00:16:26,520
هذا يعتمد على سؤالك على ما أظن

271
00:16:26,530 --> 00:16:28,480
تفضّل اسأل

272
00:16:28,740 --> 00:16:30,320
منذ متى أنتِ و (باتريك) معاً ؟

273
00:16:30,340 --> 00:16:33,190
ليس منذ فترة طويلة

274
00:16:33,880 --> 00:16:35,210
حسناً , سأقول ذلك

275
00:16:35,220 --> 00:16:36,700
هل أنتِ واثقة بشأن زواجكِ من هذا الرجل ؟

276
00:16:36,710 --> 00:16:40,800
أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما
أعني , لا أقصد الإهانة

277
00:16:40,810 --> 00:16:46,140
كلاّ . أجل . أنا لن أتزوجه
ذلك ... كلاّ

278
00:16:46,150 --> 00:16:49,630
لا تقلق حيال ذلك
فلن يحصل ذلك

279
00:17:10,930 --> 00:17:12,100
مرحباً

280
00:17:12,110 --> 00:17:15,110
أديري رأسكِ قليلاً تجاه اليسار

281
00:17:15,120 --> 00:17:18,590
قليلاً بعد . قليلاً بعد نحو يساركِ

282
00:17:19,050 --> 00:17:22,260
فقط , هذا رائع . حافظي على ذلك , حسناً ؟

283
00:17:22,660 --> 00:17:25,530
انظري للأسفل , حافظي على تلكَ الوضعية

284
00:17:25,540 --> 00:17:30,390
بهذه الطريقة سيكون هناك الكثير من الضوء على عظام خدكِ

285
00:17:32,090 --> 00:17:35,330
ستندهشين من روعة هذا

286
00:17:35,340 --> 00:17:38,320
هيكل الوجه

287
00:17:40,280 --> 00:17:43,200
حسناً , قفي

288
00:17:56,990 --> 00:17:59,240
ارفع يديك للأعلى

289
00:17:59,810 --> 00:18:01,240
حسناً

290
00:18:03,610 --> 00:18:05,320
تحركي , تحركي

291
00:18:05,330 --> 00:18:07,880
على مهل , توقفي

292
00:18:09,670 --> 00:18:12,950
يا سيّد (والاس) إن تركتني أريكَ شارتني

293
00:18:12,970 --> 00:18:15,760
نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات

294
00:18:15,770 --> 00:18:17,080
يعلم مكتبنا بشأن وجودنا هنا

295
00:18:17,100 --> 00:18:19,160
إن قمتَ بقتلنا فسيعرفون بأنكَ الفاعل

296
00:18:19,170 --> 00:18:21,320
أقتلكما ؟ لماذا سأقتلكما ؟

297
00:18:21,330 --> 00:18:23,900
هل أنتما من الشرطة ؟ -
في الحقيقة , هي -

298
00:18:25,620 --> 00:18:28,250
(نحن نحقق بمقتل (هاري لاشلي

299
00:18:28,270 --> 00:18:30,960
هل (لاشلي) ميت ؟

300
00:18:33,100 --> 00:18:34,370
ماذا حصل ؟
أنا

301
00:18:34,380 --> 00:18:37,970
كنّا نأمل أن تخبرنا بذلك بما أنّ اللوحة
المسروقة في حوزتك

302
00:18:37,990 --> 00:18:39,970
كلاّ , تلكَ ...تلكَ نسخة مقلّدة

303
00:18:39,980 --> 00:18:43,620
إنّ السيّد (والاس) عبارة عن مزور لوحات

304
00:18:43,630 --> 00:18:46,020
و هو بالمناسبة... بارع للغاية

305
00:18:46,030 --> 00:18:50,030
تلكَ لوحة مقلّدة , إنه ليس لصاً

306
00:18:50,430 --> 00:18:52,430
حسناً , سلمني البندقية

307
00:18:59,510 --> 00:19:03,730
لقد زارني السيد (لاشلي) قبل بضعة أشهر
و كلّفني برسم نسختين للوحة المورو

308
00:19:04,660 --> 00:19:06,540
كيف وجدك ؟

309
00:19:06,560 --> 00:19:10,020
الأشخاص الذين يحتاجون لخدماتي
يتمكنون من إيجادي في النهاية

310
00:19:12,000 --> 00:19:13,870
ما أفعله لا يعتبر جريمة

311
00:19:13,890 --> 00:19:17,650
فإن كنتَ تملك لوحة ثمينة فالشيء المنطقي الوحيد
هو وجود نسخة للعرض

312
00:19:17,680 --> 00:19:20,370
و بهذه الطريقة تحافظ على اللوحة الحقيقية بأمان

313
00:19:20,380 --> 00:19:22,750
لقد قام بأخذ النسختين قبل حوالي شهر

314
00:19:22,760 --> 00:19:26,010
إذاً لقد سلمته النسختين بالفعل ؟

315
00:19:26,020 --> 00:19:27,440
و ما سبب وجود هذه ؟

316
00:19:27,450 --> 00:19:30,320
هذه رسمتها من أجلي

317
00:19:30,520 --> 00:19:33,130
إنها صورة جميلة , و قد أحببتها

318
00:19:34,530 --> 00:19:36,220
لماذا أراد نسختين ؟

319
00:19:36,230 --> 00:19:39,390
لم يذكر السبب -
و أنتَ لم تطرح الأسئلة -

320
00:19:40,370 --> 00:19:45,100
لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة
لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة

321
00:19:46,390 --> 00:19:48,440
كيف نتأكد من أنّ هذه ليست اللوحة الحقيقية ؟

322
00:19:48,450 --> 00:19:50,540
أنا لستُ بمزوّر , أنا فنّان

323
00:19:50,550 --> 00:19:52,970
و أنا لا أحاول خداع أحد , مفهوم ؟

324
00:19:52,980 --> 00:19:57,640
دائماً ما أقوم بإضافة تفصيل للوحة كي أضمن أن
لا يبيع أحدهم لوحاتي على أنها أصلية

325
00:19:57,660 --> 00:19:59,950
ذلك تصرف أخلاقي للغاية

326
00:20:00,510 --> 00:20:02,190
تبدو بالنسبة لي كالأصلية تماماً

327
00:20:02,200 --> 00:20:05,370
كلاّ , إنه يقول الحقيقية
تمعّني النظر

328
00:20:08,920 --> 00:20:12,320
ما الذي أبحث عنه ؟ -
اقتربي أكثر -

329
00:20:13,490 --> 00:20:16,400
لا زلتُ لا

330
00:20:16,870 --> 00:20:19,730
اقتربتِ أكثر

331
00:20:21,760 --> 00:20:23,750
هوائي التلفاز

332
00:20:24,270 --> 00:20:25,920
أجل -
لم يكن لديهم تلفاز بذلك الوقت -

333
00:20:25,930 --> 00:20:28,340
كلاّ
عمل جميل

334
00:20:29,250 --> 00:20:31,340
هل يمكنني استعارتها لفترة ؟

335
00:20:31,360 --> 00:20:33,980
لست متأكداً من هذا الأمر , كيف ... كيف
أتأكد من أنني سأستردها ؟

336
00:20:33,990 --> 00:20:37,230
دعني أصيغ ذلك بطريقة أخرى

337
00:20:37,250 --> 00:20:41,470
أعرها لي و إلاّ ستقوم العميلة (فان بيلت) بأخذكَ أنتَ و اللوحة
"إلى "ساكرمَنتو

338
00:20:41,480 --> 00:20:46,700
ستبقيك هناك و تبدأ بطرح أسئلة مملة عليك لساعات و ساعات

339
00:20:49,100 --> 00:20:50,990
شكراً لك

340
00:20:51,540 --> 00:20:53,160
عمل نسخ , ما رأيك ؟
تصّرف ذكي

341
00:20:53,170 --> 00:20:57,070
قام (هاري) و المتواطئون معه بسرقة اللوحة مرة واحدة
لكنهم سيتسنى لهم بيعها ثلاث مرات

342
00:20:57,080 --> 00:21:00,260
أيتها الرئيسة , لقد عاد (أي.بي.كايد) من رحلته

343
00:21:00,270 --> 00:21:02,500
إنه في طريقه إلى مكتبه

344
00:21:08,230 --> 00:21:09,460
كلاّ , كلاّ , كلاّ
لقد أسأتم فهم الموضوع

345
00:21:09,470 --> 00:21:13,190
أترون , لقد طلبتُ من (هاري) صنع نسخة بالسر

346
00:21:13,200 --> 00:21:18,330
أعني , أي أحمق سيعلّق 50 مليون دولار على الجدار
حتى يتسنى لأي شخص سرقته ؟

347
00:21:18,340 --> 00:21:21,140
إذاً فاللوحة المسروقة مزيفة ؟

348
00:21:21,150 --> 00:21:22,980
بالتأكيد كانت كذلك

349
00:21:23,000 --> 00:21:25,380
و الآن , اللوحة الحقيقية موجودة في ... خزينتي الخاص

350
00:21:25,390 --> 00:21:28,700
مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي

351
00:21:28,720 --> 00:21:30,940
يا (كاثرين) كلما قل عدد الذين يعرفون بذلك كلما كان أفضل

352
00:21:30,960 --> 00:21:33,250
بالإضافة إلى ذلك  فقد نجح الأمر , أليس كذلك ؟

353
00:21:33,260 --> 00:21:36,150
أعني , هناك سارق وغد بالخارج

354
00:21:36,170 --> 00:21:38,460
أنفق مبالغ طائلة على لوحة لا تسوى شيئاً

355
00:21:38,470 --> 00:21:41,070
(يا أبي لقد مات (هاري

356
00:21:41,080 --> 00:21:43,800
يا عزيزتي , أعلم
أنا متأسف , أعلم

357
00:21:43,810 --> 00:21:47,230
هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين
لقد أحببتُ ذلك الشاب

358
00:21:47,240 --> 00:21:48,770
هل يمكننا رؤية اللوحة ؟

359
00:21:48,780 --> 00:21:52,110
أتريدون رؤية صغيرتي ؟
سأفتح الخزينة

360
00:21:57,120 --> 00:21:58,670
أليست جميلة ؟

361
00:21:58,690 --> 00:22:01,830
أتمانع إن ألقيتُ نظرة عن كثب ؟ -
كلاّ , بالطبع , بالطبع  -

362
00:22:02,640 --> 00:22:06,150
تحفة فنية من القرن الخامس عشر
فريدة من نوعها

363
00:22:06,160 --> 00:22:07,990
خمسون مليون دولار أمامكم مباشرة

364
00:22:08,000 --> 00:22:11,610
إنها تساوي حوالي 10 آلاف دولار
إنها مزيفة

365
00:22:11,620 --> 00:22:15,120
إنها ليست كذلك -
مزيفة كورقة الستة دولارات -

366
00:22:15,130 --> 00:22:16,390
هذا ليس مضحكاً يا بنيّ

367
00:22:16,400 --> 00:22:20,660
القِ نظرة هنا بجانب الأشجار
الرجال الذين يمتطون الخيول

368
00:22:21,180 --> 00:22:23,740
الشخص الثالث من جهة اليسار
بجانب الخدم

369
00:22:23,750 --> 00:22:25,440
أجل , أجل , انا أرى الخيول
ماذا

370
00:22:25,450 --> 00:22:28,890
ما نوع البندقية التي يجملها برأيك
"إم 16" الأوتوماتيكية أم رشاش "كلاشينكوف"

371
00:22:28,900 --> 00:22:30,390
تباً

372
00:22:30,400 --> 00:22:31,640
"أجل , أظنه رشاش "كلاشينكوف

373
00:22:31,650 --> 00:22:33,710
تباً , هناك

374
00:22:33,720 --> 00:22:37,690
هناك مسدس أوتوماتيكي بلوحتي
كيف أمكنكِ أن لا تلاحظي ذلك ؟

375
00:22:37,700 --> 00:22:39,690
إن تمكّن هذا الأبله من رؤيته , فكيف لم تستطيعي ذلك ؟

376
00:22:39,700 --> 00:22:42,120
يا (آي.بي) يمكنني أن أؤكّد لك بأنّ اللوحة -
كلاّ , لا , لا , لا -

377
00:22:42,130 --> 00:22:44,040
أنتِ من تملك عيناً ثاقبة

378
00:22:44,050 --> 00:22:45,480
كلاّ , لقد جلبتِ لي لوحة مزيفة

379
00:22:45,500 --> 00:22:49,140
يا سيّد (كايد) يمكنني أن أؤكد لك بأنّ اللوحة

380
00:22:49,170 --> 00:22:52,740
التي اشتريتها من أجلك و سلمتها لك
هي لوحةٌ أصلية

381
00:22:52,770 --> 00:22:55,210
أملك الوثائق التي تثبت صحة ذلك

382
00:22:55,220 --> 00:22:59,720
إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي

383
00:22:59,740 --> 00:23:03,090
فلستُ المسؤولة عن النتائج

384
00:23:04,110 --> 00:23:07,670
اعذروني -
(هاري) , الوغد الحقير (هاري) -

385
00:23:07,680 --> 00:23:10,700
لقد استبدل اللوحة الحقيقية بأخرى مزيفة

386
00:23:10,730 --> 00:23:13,710
و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟
ليس لديكَ ما يؤيّد ذلك

387
00:23:13,720 --> 00:23:16,480
ربما كان أحد أصدقاءه الموسيقيين المدمنين الذين أحضرهم إلى هنا

388
00:23:16,500 --> 00:23:18,490
أنتَ لستَ متأكداً من ذلك , هذا ظلم

389
00:23:18,500 --> 00:23:21,340
هل كنتما على علم بأنه قضى فترة في السجن ؟

390
00:23:21,350 --> 00:23:24,490
مدة 6 أشهر في كندا بسبب السرقة
قبل 10 أعوام

391
00:23:25,990 --> 00:23:29,530
أجل . أعني , كلاّ لم أعلم بذلك

392
00:23:29,540 --> 00:23:32,840
أنا ..أنا واثقة بأنّ هذا

393
00:23:32,850 --> 00:23:35,180
أنا واثقة بأنه

394
00:23:35,200 --> 00:23:37,590
لقد حصل ذلك قبل 10 أعوام -
كنتُ أعلم بذلك -

395
00:23:37,600 --> 00:23:40,430
كنتُ أعلم ذلك
هذا الرجل غير مناسبٍ لكِ بالمرّة

396
00:23:40,440 --> 00:23:43,700
شعرتُ بذلك , لكنني التزمتُ الصمت
ألم أفعل ذلك ؟

397
00:23:43,720 --> 00:23:47,610
من أجلكِ , أجبرتُ نفسي على الوثوق بهذا الرجل

398
00:23:47,620 --> 00:23:50,230
لأنكِ حظيتِ أخيراً بزوج

399
00:23:50,250 --> 00:23:53,020
لقد قام بسرقة 50 مليون دولار منّي

400
00:23:53,810 --> 00:23:55,990
(تباً يا (ستيفي

401
00:23:56,750 --> 00:24:01,590
أرجوكما , أتوسّل إليكما
اعثرا على قاتل زوجي

402
00:24:01,850 --> 00:24:04,000
هذا ما نحاول القيام به يا سيدتي

403
00:24:04,020 --> 00:24:08,290
سيخبرونكم بالحقيقية , أريد معرفة الحقيقة

404
00:24:13,400 --> 00:24:15,680
يمكنكما الإنصراف الآن

405
00:24:16,380 --> 00:24:19,860
هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن
سنبقى على اتصال

406
00:24:20,090 --> 00:24:22,000
أجل

407
00:24:23,450 --> 00:24:26,960
أكره أن أكون صريحاً معكَ يا سيّد (كايد) لكنكَ

408
00:24:26,970 --> 00:24:30,290
دعنا .. كلاّ , لن تفعل ذلك -
حسناً .. حسناً سنتحدّث لاحقاً -

409
00:24:30,800 --> 00:24:34,500
يملك (هاري) نسختين للوحة , لكنه لم يقم بتعليق واحدة
على الجدار لإخفاء السرقة , لماذا ؟

410
00:24:34,510 --> 00:24:35,940
لأنّ ذلك كان جزءاً من الخطّة

411
00:24:35,960 --> 00:24:38,620
على الجميع أن يعرف بشأن سرقة اللوحة
حتى يكون لديهم ما يبيعونه

412
00:24:38,630 --> 00:24:39,960
على اللوحة أن تكون مفقودة

413
00:24:39,990 --> 00:24:43,320
لذا يقوم بعملية الإستبدال
و يذهب لسرقة اللوحة الحقيقية من على الجدار

414
00:24:43,330 --> 00:24:46,320
و هو علم بقيام (فرانك) اللعوب بإطفاء الكاميرات

415
00:24:46,880 --> 00:24:48,130
السؤال المطروح من قام بقتله بعد ذلك ؟

416
00:24:48,160 --> 00:24:50,520
الشخص الذي انتهى به المطاف بتسليم اللوحة إلى المشتري

417
00:24:50,530 --> 00:24:54,420
لم يعد (هاري) مفيداً لهم منذ اللحظة التي استخدم
(تصريحه الأمني لدخول مكتب (أي.بي

418
00:24:55,420 --> 00:24:58,870
حسناً , لقد سمعنا للتو معلومات عن (شيرالي أورلوف) من شرطة الجرائم

419
00:24:58,890 --> 00:24:59,940
أحقاً ؟ -
أجل -

420
00:24:59,950 --> 00:25:03,930
الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس
و قد وصل قبل بضعة أيام

421
00:25:03,940 --> 00:25:05,420
لا يعقل أن تكون هذه مصادفة

422
00:25:05,450 --> 00:25:06,390
حسناً و ما هو الخبر السيئ ؟

423
00:25:06,410 --> 00:25:09,700
الخبر السيء أنه يملك حصانة دبلوماسية

424
00:25:09,730 --> 00:25:12,030
فلا يمكننا مسّه تحت أي ظرفٍ من الظروف

425
00:25:12,050 --> 00:25:13,630
إن تمكّنا من طرح بعض الأسئلة عليه

426
00:25:13,650 --> 00:25:16,850
لقد كانت وزارة الخارجية واضحة
بأوامرها ... البقاء بعيداً عنه

427
00:25:16,860 --> 00:25:19,700
يسيطر (أورلوف) على مسار خط أنابيب النفط في هذا البلد

428
00:25:19,720 --> 00:25:21,240
إنها مسألة متعلّقة بالأمن القومي

429
00:25:21,260 --> 00:25:23,520
جدال آخر بشأن استقلال الطاقة

430
00:25:23,530 --> 00:25:25,050
أين يقيم ؟

431
00:25:25,060 --> 00:25:27,790
سأكرر كلامي , لا تمسوه

432
00:25:27,800 --> 00:25:32,080
كلاّ , كلاّ , لن يكون هناك لمس
أعد بذلك

433
00:26:07,890 --> 00:26:11,530
لا , مرفوض , كلاّ و يقول (مينيللي) كلاّ أيضاً
هذه أربعة إعتراضات

434
00:26:11,540 --> 00:26:13,130
دائماً ما يرفض (مينيللي), فهذه وظيفته

435
00:26:13,140 --> 00:26:14,920
و وظيفتي أن أصغي إليه

436
00:26:14,930 --> 00:26:16,430
هل ستتجاهلين ذلك ؟

437
00:26:16,440 --> 00:26:20,100
إن كان (أورلوف) القاتل , فهل ستدعينه يَفلت بجريمته من دون عقاب ؟

438
00:26:20,110 --> 00:26:21,690
لم يرتكب الجريمة

439
00:26:21,720 --> 00:26:23,750
ربما اشترى اللوحة من القاتل

440
00:26:23,770 --> 00:26:25,250
لن نعرف ذلك أبداً ما لم نتحدّث إليه

441
00:26:25,270 --> 00:26:28,370
سنحل هذه القضية و لكن من دون إحداث
فضيحة دولية

442
00:26:28,380 --> 00:26:29,370
إنّ (أورلوف) هو المفتاح لحل القضية

443
00:26:29,380 --> 00:26:34,370
أريد القبض على قاتل (هاري لاشلي) بقدرك
(لكننا لا نستطيع مطاردة (أورلوف

444
00:26:34,380 --> 00:26:36,220
فوزارة الخارجية -
تباً لوزارة الخارجية -

445
00:26:36,230 --> 00:26:38,230
أجل , أتفق معك
تباً لهم

446
00:26:38,240 --> 00:26:41,200
سلوككم هذا هو سبب كوني المسؤولة و ليس أنتما

447
00:26:41,220 --> 00:26:44,280
هلاّ تفضلتَ و تركتَ القليل من أجل البقية ؟

448
00:26:44,300 --> 00:26:46,140
إنها صغيرة جداً

449
00:26:50,300 --> 00:26:55,360
لستَ أفهم بالضبط سبب عدم استطاعة
شرطي من ملاحقة مجرمِ معروف

450
00:26:56,110 --> 00:26:58,220
أنتَ محق تماماً

451
00:27:00,180 --> 00:27:03,620
إن غادرنا الآن فسنصل إلى "لوس أنجليس" قبل حلول الليل -
ماذا ؟ -

452
00:27:03,630 --> 00:27:06,610
اطلب من (تشو) أن يوافينا بموقف
السيارات خلال 10 دقائق

453
00:27:27,090 --> 00:27:29,460
مرحباً -
هل أنتَ مستعد ؟ -

454
00:27:29,470 --> 00:27:30,490
أجل

455
00:27:30,500 --> 00:27:34,060
هل أنتَ مستعد ؟ -
أنا مستعد , ما هي الإشارة ؟ -

456
00:27:34,070 --> 00:27:36,580
"إنها "جميلة -
جيّد -

457
00:27:36,800 --> 00:27:38,720
لنقم بهذا

458
00:28:12,650 --> 00:28:16,580
هلاّ أخبرتَ السيّد (أورلوف) بقدوم (باتريك جاين) ؟

459
00:28:17,060 --> 00:28:20,380
أملك لوحة "المورو" التي تمت سرقتها قبل بضعة أيام

460
00:28:20,390 --> 00:28:22,870
و أودّ بيعها له

461
00:28:42,890 --> 00:28:44,370
ماذا ؟

462
00:28:46,910 --> 00:28:49,350
دعه يدخل

463
00:28:53,680 --> 00:28:56,010
شكراً لك

464
00:28:59,330 --> 00:29:01,510
طاب مساؤك

465
00:29:03,400 --> 00:29:05,880
من فضلك اجلس

466
00:29:14,570 --> 00:29:17,010
أفضل الإصطدامات بالعالم" , هل تعرف هذا البرنامج ؟"

467
00:29:17,500 --> 00:29:18,160
كلاّ

468
00:29:18,170 --> 00:29:23,270
عليكَ مشاهدته
إنه مسلي و تعليمي للغاية

469
00:29:23,280 --> 00:29:25,560
إنه درسٌ لنا جميعاً

470
00:29:25,570 --> 00:29:28,250
فبأي زمان و مكان , بلمح البصر

471
00:29:29,080 --> 00:29:32,280
قد تنتهي حياتك -
هذا صحيح للغاية -

472
00:29:33,640 --> 00:29:35,340
هل ترغب بشراب أو وجبة خفيفة ؟

473
00:29:35,350 --> 00:29:40,060
أجل , مياه فوّارة من فضلك

474
00:29:41,870 --> 00:29:44,000
من دون ثلج , و بدرجة حرارة الغرفة

475
00:29:44,750 --> 00:29:47,530
داخل كأسِ طويلة من فضلك

476
00:29:55,700 --> 00:29:57,010
أين ذهب الجميع ؟

477
00:29:57,030 --> 00:29:58,950
الأمر غريب , لقد اتصلوا جميعاً و أعتذروا

478
00:29:58,960 --> 00:30:02,880
لقد كان يشعر (جاين) بتوعك , و لدى (ريغسبي) موعد غرامي
و حصل (تشو) على بطاقات لحضور مباراة فريق "كينغز"

479
00:30:02,890 --> 00:30:04,180
الوغد ال -
ماذا ؟ -

480
00:30:04,190 --> 00:30:07,790
لا يمرض (جاين) أبداً , و ليس لدى (ريغسبي) موعد غرامي
لأنه مغرم بكِ

481
00:30:07,810 --> 00:30:09,780
و لا يلعب فريق "كينغز" الليلة -
هل أنتِ متأكدة من ذلك ؟ -

482
00:30:09,790 --> 00:30:11,290
أجل , إنهم برحلة بريّة على طول الساحل الشرقي

483
00:30:11,320 --> 00:30:12,640
سيلعبون ضدّ فريق "نيكس" مساء يوم الغد

484
00:30:12,660 --> 00:30:14,650
(كلاّ , قصدت بشأن قولكِ عن (ريغسبي
كيف تعلمين بشأن ذلك ؟

485
00:30:14,660 --> 00:30:17,460
الجميع يعلم بشأن ذلك
حتى المدّعي يعلم بشأن ذلك

486
00:30:17,470 --> 00:30:20,430
أنا مُحرجة للغاية -
من فضلكِ -

487
00:30:22,500 --> 00:30:25,260
تباً , أجب على الهاتف

488
00:30:28,320 --> 00:30:30,570
شكراً لك

489
00:30:36,550 --> 00:30:38,900
إذاً

490
00:30:41,050 --> 00:30:43,810
(يا سيّد (باتريك جاين

491
00:30:45,240 --> 00:30:47,840
هل تملك لوحة تريد بيعي إياها ؟

492
00:30:48,130 --> 00:30:50,090
لوحة "كارلوتا مورو" ؟

493
00:30:50,100 --> 00:30:52,040
أجل

494
00:30:52,050 --> 00:30:53,630
لا أصدّقك

495
00:30:53,640 --> 00:30:55,580
هل تودّ إلقاء نظرة ؟

496
00:30:56,220 --> 00:30:58,310
بالطبع

497
00:31:15,190 --> 00:31:18,670
هل فقدتَ عقلك ؟ -
كلاّ , أنا أمزح فحسب , أمزح -

498
00:31:18,680 --> 00:31:20,990
إنها مجرّد دعم لإدخالي إلى المنزل

499
00:31:21,270 --> 00:31:22,970
فأنا أعلم بأنّ في حوزتكَ اللوحة الحقيقية

500
00:31:23,000 --> 00:31:26,090
هل هذا صحيح ؟ أنتَ تعلم ذلك ؟

501
00:31:26,690 --> 00:31:29,540
و كيف علمتَ بذلك ؟

502
00:31:29,550 --> 00:31:33,060
تخمين , أكدته الإبتسامة الشريرة التي ارتسمت على وجهك

503
00:31:33,070 --> 00:31:35,510
حين سألتني عن اللوحة في ذلك الحين

504
00:31:35,520 --> 00:31:39,380
فأنتَ تستمتع بإيقاع الناس في حبائلهم التي حاكوها , أليس كذلك ؟

505
00:31:39,400 --> 00:31:42,640
هذه ... هذه بصيرة نافذة من قِبلك

506
00:31:42,650 --> 00:31:44,720
ليس فعلاً

507
00:31:46,490 --> 00:31:49,860
معظم زعماء الإجرام يملكون سمات متشابهة

508
00:31:49,880 --> 00:31:56,470
إنهم ساديون , عنيفون لكنهم أيضاً
حذرون للغاية و فطنون نفسياً

509
00:31:59,620 --> 00:32:02,160
ما سبب وجودك هنا يا سيّد (جاين) ؟

510
00:32:02,190 --> 00:32:05,430
أنا محقق نوعاً ما

511
00:32:16,730 --> 00:32:19,610
وضّح كلامك -
(أنا أحاول معرفة من قتل (هاري لاشلي -

512
00:32:19,620 --> 00:32:20,780
من ؟

513
00:32:20,790 --> 00:32:23,520
الرجل الذي مات أثناء سرقة اللوحة

514
00:32:23,540 --> 00:32:26,170
نعم , نعم , أتذكر ذلك
رجل مسكين

515
00:32:26,180 --> 00:32:30,150
إن كنتَ تبحث عن رشوة , فأخشى من أنّ حظكَ قد نفذ

516
00:32:30,180 --> 00:32:34,710
فكما ترى , أنتَ تفهم بأنني أملك حصانة تحميني من
الملاحقة القضائية في هذا البلد ؟

517
00:32:34,720 --> 00:32:36,810
أعلم , أعلم , ممنوع اللمس

518
00:32:36,820 --> 00:32:42,840
لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو
تعذيبي أو ما شابه

519
00:32:42,850 --> 00:32:46,130
قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد
بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة

520
00:32:46,150 --> 00:32:48,660
لا أمانع الجلبة , أتفهم ما أقصده ؟

521
00:32:48,690 --> 00:32:50,260
سأفعل أيّ شيء لتفادي الملل

522
00:32:50,270 --> 00:32:54,390
نظراً لما تتحلّى به من حصانة , يمكنكَ إطلاعي باسم الشخص الذي
اشتريتَ منه اللوحة مع عدم إلحاق الضرر بنفسك

523
00:32:54,400 --> 00:32:56,150
و أقوم بإبلاغ الشرطة ؟ لماذا ؟

524
00:32:56,160 --> 00:32:57,460
لماذا سأفعل شيئاً كهذا ؟

525
00:32:57,470 --> 00:33:00,120
لم يستحق (هاري لاشلي) الموت

526
00:33:00,130 --> 00:33:04,170
إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل
إنها تستحق العدالة

527
00:33:05,660 --> 00:33:09,040
هل أنتَ جاد بكلامك "إنها تستحق العدالة" , أجب ؟

528
00:33:09,050 --> 00:33:12,270
ربما لم تقم بعد بتسديد ثمن اللوحة كاملاً

529
00:33:12,290 --> 00:33:15,760
ربما اعتقالك قد يوفر عليك بعض ... النقود

530
00:33:15,770 --> 00:33:18,470
حسناً تلكَ ... تلكَ ليست فكرة سيئة

531
00:33:18,480 --> 00:33:22,020
لكن كما ترى , أنا ... أنا أحب مجموعتي الفنية

532
00:33:22,060 --> 00:33:24,270
أنا .. أنا أحب الجمال

533
00:33:24,290 --> 00:33:26,350
هذا سبب قيامي بما أفعله , أتفهم ذلك ؟

534
00:33:26,380 --> 00:33:30,000
من سيودّ بيعي إن بدأت بإرسال مموليني للسجن كما تعلم ؟

535
00:33:30,010 --> 00:33:34,740
صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة

536
00:33:36,090 --> 00:33:38,050
شكراً لك , و أعتذر على إهدار وقتك

537
00:33:38,080 --> 00:33:40,950
كلاّ , كلاّ , كلاّ
على الإطلاق , على الإطلاق

538
00:33:40,960 --> 00:33:45,170
أنتَ غريب .. شرطي غريب للغاية

539
00:33:45,180 --> 00:33:46,800
لقد كان الأمر مسلياً للغاية

540
00:33:46,820 --> 00:33:50,520
هل يمكنني رؤيتها قبل مغادرتي ... "المونرو" ؟

541
00:33:50,530 --> 00:33:52,600
قيل لي بأنها جميلة للغاية

542
00:33:52,630 --> 00:33:55,190
أنت .. أنتَ تقدّر الفن , أليس كذلك ؟

543
00:33:57,370 --> 00:34:00,170
لم لا ؟ بالطبع

544
00:34:07,160 --> 00:34:08,320
ما الذي يحصل ؟

545
00:34:08,330 --> 00:34:10,660
سيحصل الأمر قريباً , استعد

546
00:34:12,410 --> 00:34:16,910
تفضّل , انظر إلى ذلك
إنها .. زوجة تاجر حرير إيطالي

547
00:34:16,920 --> 00:34:19,920
إنها تبلغ من العمر 600 عام . و هي
إنها تنبض بالحياة

548
00:34:19,930 --> 00:34:22,790
إنها... إنها خالدة

549
00:34:23,350 --> 00:34:25,280
هل تسمح لي ؟

550
00:34:27,490 --> 00:34:30,050
من فضلك , تفضّل

551
00:34:31,570 --> 00:34:35,150
الآن أتفهم سبب فعلك كل شيء للحصول عليها

552
00:34:35,550 --> 00:34:38,560
"إنها "جميلة -
الآن -

553
00:34:46,680 --> 00:34:52,070
ليخرج الجميع , اخرجوا , اخرج , اخرج

554
00:34:52,080 --> 00:34:56,910
من فضلك أخرج , إلى الخارج , إلى الخارج

555
00:34:58,350 --> 00:35:01,360
إلى الخارج

556
00:35:08,620 --> 00:35:11,500
حسناً  ؟ -
أجل -

557
00:35:13,220 --> 00:35:14,960
من الأفضل أن تتصل بـ (ليزبن) و إطلاعها على المستجدّات

558
00:35:14,970 --> 00:35:16,290
أنتَ اتصل بها

559
00:35:16,300 --> 00:35:18,420
لا يمكنني , أنا أقود السيارة . (تشو) ؟ -
محال -

560
00:35:18,430 --> 00:35:22,050
بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي
و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟

561
00:35:26,390 --> 00:35:28,690
هل ستظلين سيئة المزاج هكذا في الغرفة ؟ -
أجل , أنا كذلك -

562
00:35:28,700 --> 00:35:31,410
أنا أسأل فحسب , لا أظن بأنّ ذلك تصرفاً مهنياً

563
00:35:31,420 --> 00:35:34,180
أنا جادة , لا تدفعني -
لقد عبّرتَ عن أسفي -

564
00:35:34,190 --> 00:35:36,970
(لقد تمّ إعطائك أوامر واضحة بالإبتعاد عن (أورلوف

565
00:35:37,000 --> 00:35:39,260
لهذا السبب لم أخبركِ بذلك , فأنتِ
تملكين قدرة كبيرة على الرفض

566
00:35:39,270 --> 00:35:40,290
لكن هذا خارج عن الموضوع

567
00:35:40,300 --> 00:35:42,790
ما أقصده هو , لقد نجحت خطتي العبقرية
بشكل مثالي

568
00:35:42,820 --> 00:35:45,850
أية خطة ؟ لم تُحل هذه القضية
فأنتَ لم تفعل شيئاً بعد

569
00:35:45,860 --> 00:35:48,280
ليس بعد , لكن راقبي

570
00:35:48,300 --> 00:35:50,320
كلاّ , أنا أختلف معك

571
00:35:51,260 --> 00:35:53,390
طاب صباحك

572
00:35:53,400 --> 00:35:55,620
سأرد عليكَ لاحقاً

573
00:35:57,840 --> 00:35:59,910
ما الذي يجري ؟

574
00:35:59,920 --> 00:36:03,500
لقد استعدتها , احضرها لي

575
00:36:03,510 --> 00:36:06,280
صغيرتي

576
00:36:06,580 --> 00:36:09,870
هذا مذهل , هل كان (أورلوف) ؟
هل كانت بحوزته ؟

577
00:36:09,880 --> 00:36:10,840
أجل , كان كذلك

578
00:36:10,850 --> 00:36:12,470
كيف تمكنتَ من استعادتها ؟

579
00:36:14,090 --> 00:36:16,430
لقد سرقتها -
هل أنتَ جاد ؟ -

580
00:36:16,440 --> 00:36:19,180
لم يكن هناك ما يمكننا القيام به من الناحية القانونية , كما ذكرت

581
00:36:19,200 --> 00:36:21,620
لكن كانَ في حوزة (أورلوف) لوحة مسروقة

582
00:36:21,640 --> 00:36:24,070
لذا لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به أيضاً

583
00:36:24,080 --> 00:36:26,240
الأمر يتحسّن أكثر فأكثر

584
00:36:26,250 --> 00:36:28,480
المهم أولاً , لقد استعدتُ اللوحة

585
00:36:28,510 --> 00:36:32,820
ثانياً , حين يعرف (أورلوف) بأن اللوحة الأصلية في حوزتي
فسيدمره هذا الأمر

586
00:36:32,850 --> 00:36:34,740
من يكترث لأمر (أورلوف) ؟

587
00:36:34,760 --> 00:36:37,630
من يكترث لأمر اللوحة المشؤومة ؟

588
00:36:38,710 --> 00:36:40,930
(لقد اكدتما لي بأنكما ستجدان قاتل (هاري

589
00:36:40,950 --> 00:36:44,510
نحن نبذل كل ما في وسعنا يا (ستيفي) , لكن
ليس هناك الكثير مما يمكننا فعله

590
00:36:44,540 --> 00:36:46,810
اسمعي يا (ستيفي) , أعلم بأنكِ قد أحببته

591
00:36:46,820 --> 00:36:49,360
و أنا أيضاً أحببته , لكنه كان جزءاً من هذه السرقة

592
00:36:49,380 --> 00:36:50,770
لقد قام بخيانتي

593
00:36:50,790 --> 00:36:53,270
بطريقة ما , موته كان شيئاً جيداً

594
00:36:53,310 --> 00:36:56,220
لأنه كنتِ ستنجبين أطفالاً من هذا العديم الجدوى , أتفهمين؟

595
00:36:56,230 --> 00:36:58,680
إن فكرتِ بذلك فقد تجنبنا كارثة كبرى

596
00:36:58,690 --> 00:37:01,520
تعالي , عانقيني

597
00:37:01,840 --> 00:37:04,400
اسمعي , سنجد لكِ رجلاً طيباً

598
00:37:04,430 --> 00:37:07,830
الأهم أننا بعثنا برسالة هنا

599
00:37:07,850 --> 00:37:11,130
(و هي أنه لا أحد يعبث مع (أي.بي.كايد

600
00:37:11,160 --> 00:37:13,840
شكراً لك , شكراً لكِ

601
00:37:22,960 --> 00:37:25,580
كان لديّ ابنة

602
00:37:27,680 --> 00:37:32,280
لقد ماتت , قُتلت
كانت تلكَ غلطتي

603
00:37:32,830 --> 00:37:36,040
هكذا أعرف بأنّ الرجل الذي يعامل ابنته كما تعاملها أنت هو رجل معتوه

604
00:37:36,050 --> 00:37:37,850
(جاين) -
ما الذي قلته للتو ؟ -

605
00:37:37,860 --> 00:37:43,390
إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط
كديكٍ يقف على كومة روث

606
00:37:43,400 --> 00:37:47,300
أنتَ أعمى , مغرور , أحمق بلا مشاعر

607
00:37:47,310 --> 00:37:49,490
تكترث بشأن هذه

608
00:37:49,510 --> 00:37:51,680
بشأن هذه اللوحة , و كل هذا الهراء

609
00:37:51,700 --> 00:37:55,190
أكثر مما تكترث لابنتكَ التي تحبك

610
00:37:55,600 --> 00:37:58,010
لقد عثرتما على لوحتي , و أنا ممتن لذلك

611
00:37:58,020 --> 00:38:03,580
و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج
هذا المهرّج من مكتبي

612
00:38:03,610 --> 00:38:05,150
كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ -
حالاً -

613
00:38:05,160 --> 00:38:06,910
كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ أترى هذه ؟

614
00:38:06,920 --> 00:38:07,910
(جاين) -
أترى هذه ؟ -

615
00:38:07,920 --> 00:38:10,840
هذه لا شيء , إنها بلا قيمة

616
00:38:10,850 --> 00:38:12,340
ما الذي تفعله ؟ -
(جاين) -

617
00:38:12,350 --> 00:38:14,930
لا تفعل ذلك  -
ماذا تكون , هل أنتَ معتوه ؟ -

618
00:38:14,940 --> 00:38:17,020
يا (جاين)  ؟ (جاين) , هل فقدتَ عقلك ؟ -

619
00:38:17,030 --> 00:38:19,110
كلاّ , كلاّ , أنا أؤدي واجبي فحسب
انظري

620
00:38:19,120 --> 00:38:21,340
تظنون بأنّ شخصاً قد كرّس حياته للفنون الجميلة

621
00:38:21,350 --> 00:38:24,280
كان لينقذ تحفة فنية من الإحتراق , أليس كذلك ؟

622
00:38:24,290 --> 00:38:27,150
إلاّ إن كانت تعرف مسبقاً بأنها مجرّد لوحة أخرى زائفة

623
00:38:27,170 --> 00:38:30,350
كلاّ , على الإطلاق
أنا فقط ... مصدومة فحسب , هذا كل ما في الأمر

624
00:38:30,360 --> 00:38:32,500
هل هي مزيفة ؟ -
أجل , إنها كذلك -

625
00:38:32,510 --> 00:38:37,610
اكتشفتَ ذلك بعد أن سرقتها , لكنّ (كاثرين) كانت على علم بذلك
لأنها من قامت بسرقة اللوحة الأصلية

626
00:38:37,620 --> 00:38:41,040
و هي من تزال اللوحة بحوزتها

627
00:38:42,800 --> 00:38:44,350
كلاّ -
هل هذا صحيح يا (كاثرين) ؟ -

628
00:38:44,360 --> 00:38:46,120
كلاّ

629
00:38:46,130 --> 00:38:49,230
(لقد عثرتِ لنفسكِ على وظيفة سيئة يا (كاثرين

630
00:38:49,240 --> 00:38:55,010
مساعدة شخص جشع , مغرور , متلهف لحياز
أشياء جميلة لا يقدّرها حقها

631
00:38:55,370 --> 00:38:58,170
و لا تتقاضين راتباً كبيراً , أليس كذلك ؟

632
00:38:58,190 --> 00:39:02,590
كل هذه المال و الجمال الذي يحيط بكِ
و لا يمكنكِ الحصول على أيّ منه

633
00:39:03,730 --> 00:39:05,580
أمرٌ محبط للغاية

634
00:39:05,590 --> 00:39:07,680
على الإطلاق

635
00:39:07,980 --> 00:39:10,870
لقد أتى إليكِ (هاري) طالباً النصيحة حول اللوحة

636
00:39:10,900 --> 00:39:15,110
و قد طلبتِ منه عمل نسخة ثانية من أجل تحقيق مرادكِ الشخصي

637
00:39:16,040 --> 00:39:19,040
هل قمتِ بابتزازه ؟ أجيبي ؟

638
00:39:19,530 --> 00:39:23,990
لابدّ من أنكِ عرفتِ بشأن جريمته في "كندا" و هددته
(بإبلاغ (أي.بي

639
00:39:24,020 --> 00:39:26,860
(و تدمير الحياة التي كان يبنيها مع (ستيفي

640
00:39:26,880 --> 00:39:28,380
أتودين التعليق على ذلك ؟

641
00:39:28,410 --> 00:39:30,440
هذا كله هراء
يا (أي.بي) هذا هراء

642
00:39:30,450 --> 00:39:33,200
هل هو كذلك ؟
سبب طلبكِ عمل نسختين للوحة

643
00:39:33,210 --> 00:39:39,160
حتى تبيعي واحدة لـ (أورلوف) و تحتفظي باللوحة الأصلية لنفسكِ

644
00:39:39,170 --> 00:39:43,460
لأنه بالطبع أنتِ الشخص الوحيد الذي يستحقها فعلاً

645
00:39:43,480 --> 00:39:45,220
هل كانت هي ؟ هل هي من قامت بذلك ؟

646
00:39:45,230 --> 00:39:48,050
(أجل . فكما قمتُ بتبديل اللوحتين مع (أورلوف

647
00:39:48,060 --> 00:39:53,410
قامت هي باستبدال اللوحة الأصلية التي مع (هاري) مباشرة
قبل أن أن توضع في الخزينة

648
00:39:53,450 --> 00:39:59,180
و كل ما كان عليكِ فعله هو المجيء إلى هنا بعد انتهاء ساعات العمل
و أخذها من على الجدار

649
00:40:03,620 --> 00:40:05,700
لكن اشتبه (هاري) بأمر ما , أليس كذلك ؟

650
00:40:05,720 --> 00:40:08,260
حاول إيقافكِ

651
00:40:18,260 --> 00:40:20,730
و قمتِ بقتله

652
00:40:20,740 --> 00:40:24,370
اعترفي بالحقيقة يا (كاثرين) , فرجالنا يقومون حالياً
بتفتيش منزلكِ

653
00:40:24,380 --> 00:40:28,740
سيعثرون على تلكَ اللوحة حتى لو اضطروا لقلب المكان رأساً على عقب

654
00:40:28,770 --> 00:40:32,330
ليست هناك فائدة من الكذب بعد الآن

655
00:40:32,990 --> 00:40:35,670
أنا آسفة

656
00:40:35,680 --> 00:40:37,680
لم أقصد أبداً أن أقتله

657
00:40:37,710 --> 00:40:39,500
لماذا حاول إيقافي ؟

658
00:40:39,510 --> 00:40:41,670
كلاّ -
كلاّ , كلاّ صغيرتي , كلاّ صغيرتي لا تفعلي ذلك -

659
00:40:41,680 --> 00:40:42,490
لقد كان حادثاً

660
00:40:42,520 --> 00:40:44,870
يا (كاثرين) , أنتِ قيد الإعتقال
(بتهمة قتل (هاري لاشلي

661
00:40:44,900 --> 00:40:46,670
ضعي يديكِ وراء ظهركِ -
أنا متأسفة للغاية , أنا متأسفة للغاية -

662
00:40:46,680 --> 00:40:47,990
لقد كانت غلطة

663
00:40:48,000 --> 00:40:50,280
تحركي , لنذهب

664
00:40:56,550 --> 00:41:00,070
إن كان لكلامي قيمة , أنا

665
00:41:00,080 --> 00:41:03,520
أردتُ الإعتذار عمّا بدر منّي بوقت سابق

666
00:41:03,530 --> 00:41:06,340
أردتُ ذريعة كي أقوم بحرق اللوحة , و

667
00:41:06,360 --> 00:41:09,080
و كان الخلل بعائلتكم هو المناسب

668
00:41:10,360 --> 00:41:13,420
كلاّ يا سيدي , لا داعي للإعتذار

669
00:41:13,740 --> 00:41:16,080
لقد كان هناك بعض الحقيقة الجيدة و القاسية بكلامك

670
00:41:16,110 --> 00:41:21,060
هذا صحيح , لكن أتعلمان أمراً
لا أحد أن يتم إصدار الأحكام عليه

671
00:41:30,160 --> 00:41:31,840
من الصعب التصديق بأنها مزيفة

672
00:41:31,870 --> 00:41:33,790
هذا جنون , اليس كذلك ؟

673
00:41:34,360 --> 00:41:37,940
إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى
لا تسوى سوى بضعة آلاف

674
00:41:38,980 --> 00:41:42,680
تبدوان متشابهتين -
نعم , هذا جنون -

675
00:41:44,440 --> 00:41:48,080
بما أنكَ ذكرتَ ذلك , لستُ واثقاً

676
00:41:53,210 --> 00:41:56,590
من الصعب تقفي الأثر بعد فترة

677
00:42:07,930 --> 00:42:14,550
Cats ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

