﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,570
هذه الحلقة مقدمة لكم من : 
 Shawol FanSub - CupCake - SHINee Team

2
00:00:06,530 --> 00:00:06,930
  ترجمة ||
 Fate - Miss_Cuta - لودي - M2lo

3
00:00:06,930 --> 00:00:08,440
هاه, لا أحد هنا ؟
  ترجمة ||
 Fate - Miss_Cuta - لودي - M2lo

4
00:00:08,440 --> 00:00:08,620
هاه, لا أحد هنا ؟

5
00:00:08,620 --> 00:00:09,700
 تدقيق و رفع و انتاج || 
 Shawol FanSub
هاه, لا أحد هنا ؟

6
00:00:09,700 --> 00:00:10,460
 تدقيق و رفع و انتاج || 
 Shawol FanSub

7
00:00:27,020 --> 00:00:28,950
أيهـ ..أيها الناعم

8
00:00:31,620 --> 00:00:35,450
غـ.غو جي هي. أأنت فتاة ؟

9
00:00:41,730 --> 00:00:41,890
!أن قيول

10
00:00:41,890 --> 00:00:43,580
الحلقة 15
!أن قيول

11
00:00:43,580 --> 00:00:47,070
كان يجب ان أخبرك من قبل

12
00:00:48,240 --> 00:00:50,270
لقد كان خطئي

13
00:00:50,270 --> 00:00:52,300
أنا اسفة لان الامر أصبح هكذا

14
00:00:52,300 --> 00:00:53,540
من أجل ماذا ؟

15
00:00:53,540 --> 00:00:54,570
هاه؟

16
00:00:54,570 --> 00:00:56,650
ما الذي انت أسف عليه ؟

17
00:00:56,650 --> 00:00:57,780
أن قيول

18
00:00:57,780 --> 00:00:59,990
هل أنت أسف لانك كنت تعبث بي ؟

19
00:00:59,990 --> 00:01:01,820
يـا , الامر ليس هكذا

20
00:01:01,820 --> 00:01:03,750
اذا لم يكن هكذا

21
00:01:05,050 --> 00:01:07,290
اذا كنت تشعر بالاسف أتجاهي ولو قليلاً

22
00:01:07,290 --> 00:01:10,530
اذا فكرت بشأني حقاً

23
00:01:13,460 --> 00:01:13,470
اذا أخذت أعترافي على محمل الجد

24
00:01:13,470 --> 00:01:19,830
,اذا أخذت أعترافي على محمل الجد

25
00:01:21,580 --> 00:01:24,120
لما كنت هكذا

26
00:01:24,940 --> 00:01:26,050
يـا ,تشا أن قيول

27
00:01:26,050 --> 00:01:27,960
أنسى الامر

28
00:01:30,890 --> 00:01:37,050
كنت الشخص الوحيد الذي فهم غلط, لكني أصرخ عليك الان

29
00:01:49,120 --> 00:01:53,410
مين هاي جي , سوف تتعرق بقطرة أكثر من اي شخص أخر

30
00:01:53,410 --> 00:01:58,580
99. سوف تقوم بالامر في نهاية المطاف

31
00:01:58,580 --> 00:02:00,580
100.

32
00:02:02,830 --> 00:02:04,670
...مين هيون جاي

33
00:02:06,570 --> 00:02:09,020
أنت الافضل

34
00:02:18,690 --> 00:02:20,370
.فايتنغ

35
00:02:25,850 --> 00:02:28,940
إن قيول .أنا أسف
هل أستخدمت الحماام في غرفة تي جون

36
00:02:28,940 --> 00:02:31,820
ما الذي كنت تفعلة بالتحديد في الحمام كل هذا الوقت ؟

37
00:02:32,730 --> 00:02:34,250
..أمم

38
00:02:44,260 --> 00:02:46,320
أنا أسف

39
00:02:49,410 --> 00:02:51,700
سوف اذهب للتمرين أولاً

40
00:03:07,520 --> 00:03:10,220
غو جي هي هو فتاة ؟

41
00:03:13,790 --> 00:03:18,190
<i>لاكون صريح, أتيت الى هنا بسبب تي جون.</i>

42
00:03:18,190 --> 00:03:20,200
<i>فايتنغ!  عمل جيد!</i>

43
00:03:20,200 --> 00:03:22,860
<i>!أبقى قوي! تستطيع ان تقوم بذالك</i>

44
00:03:30,840 --> 00:03:33,570
<i>غو جي هي</i>

45
00:03:33,570 --> 00:03:35,690
<i>أنا معجب بك</i>

46
00:03:39,630 --> 00:03:41,250
<i>ما الذي تفعلة ؟</i>

47
00:03:41,250 --> 00:03:45,280
<i>واو أن صدرك حقاً قوي. هل تقوم بالتمرين الصدر.</i>

48
00:03:45,280 --> 00:03:47,190
<i>.بالطبع</i>

49
00:04:02,920 --> 00:04:06,770
<i>. تفتحت الازهار التي في أعلى مكتبي. لقد كانت جميلة, لذلك حاولت أخذ صورة لها</i>

50
00:04:06,770 --> 00:04:10,730
<i> سوف يكون الجو بارد في الليل, لذلك البس شيء دافئ.</i>

51
00:04:13,620 --> 00:04:17,060
<i>أبي, أعتني بنفسك أيضاً,</i>

52
00:04:25,280 --> 00:04:27,210
!نعم

53
00:04:31,700 --> 00:04:33,570
هل حدث شي جيد ؟

54
00:04:34,290 --> 00:04:36,180
يبدو أنك في حالة جيدة

55
00:04:36,640 --> 00:04:38,080
حقاً ؟

56
00:04:38,530 --> 00:04:41,500
الا تعرف؟  أن دائماً جيد

57
00:04:43,190 --> 00:04:45,180
لقد كنت جيد
بالطبع كنت جيد

58
00:04:45,180 --> 00:04:47,260
حتى اني أعتقد اني كنت جيد

59
00:04:48,100 --> 00:04:50,510
تعالا الى هنا قليلاً

60
00:04:52,770 --> 00:04:55,010
هنا, أنظر لهذا

61
00:04:57,860 --> 00:05:01,590
تراه يقفز بسهولة , انه 2م 29سم

62
00:05:02,350 --> 00:05:04,890
ثانوية جانغجي  المبتدئ,, لي يونهو

63
00:05:04,890 --> 00:05:07,450
أنتقل الي كوريا السنة الماضية من الولايات

64
00:05:07,450 --> 00:05:09,950
كان بالاصل لاعب كرة سلة

65
00:05:09,950 --> 00:05:13,280
لكن,مضت 6 أشهر منذ أن بدأ القفز العالي

66
00:05:13,280 --> 00:05:14,970
مضت فقط 6 أشهر ؟

67
00:05:14,970 --> 00:05:19,460
من الصعب التصديق, لكنه قفز 2م10سم في أول قفزاته

68
00:05:20,230 --> 00:05:24,370
في نهائيات هذه السنه سوف يكون اول ظهور له

69
00:05:24,370 --> 00:05:27,220
كل عالم الرياضة سوف ينقلب رأساً على عقب

70
00:05:27,220 --> 00:05:29,750
اى الان انه غير معروف عند الصحافة , لكن

71
00:05:29,750 --> 00:05:33,160
أعلى سجل له هو 2م 31سم

72
00:05:34,290 --> 00:05:37,940
و هذا اعلى بـ 1سم عن ارتفاعك تي جون

73
00:05:49,580 --> 00:05:52,560
<i>غو جي هي</i>

74
00:06:05,410 --> 00:06:06,980
!يـا,تشا أن قيول

75
00:06:07,350 --> 00:06:09,370
من الجيد اني لحقت بك

76
00:06:09,370 --> 00:06:14,110
يـا, أستمع لي. لا أعرف اذا كان هذا مضحك او لا, لكن أعتقد انه حقاً مضحك

77
00:06:14,110 --> 00:06:15,650
أستمع

78
00:06:16,050 --> 00:06:18,820
هل تعرف ما هو عنوان بيت النملة ؟

79
00:06:20,030 --> 00:06:21,880
لا تعرف

80
00:06:23,020 --> 00:06:26,620
الوركين أيضاً هشة , اذا لمستها , سوف أنكسر

81
00:06:27,360 --> 00:06:29,180
كيف هي ؟

82
00:06:39,000 --> 00:06:41,660
أن قيول أيضاً لم يضحك

83
00:06:41,670 --> 00:06:44,080
اذا قلت هذه النكته, سوف تكون كارثه

84
00:06:53,390 --> 00:06:55,720
ألى أين ذهبت ؟

85
00:07:03,270 --> 00:07:05,570
...سانغتشو

86
00:07:05,570 --> 00:07:08,610
ما هو الافضل لي ان لاقوم به؟

87
00:07:08,610 --> 00:07:10,740
ماذا يجب أن أفعل ؟

88
00:07:12,930 --> 00:07:16,830
أيجب ان اقول الحقيقة و أغادر

89
00:07:17,590 --> 00:07:20,870
من المناسب لي فقط أن أختفي

90
00:07:23,480 --> 00:07:27,880
أريد أن أكون بجانب تي جون

91
00:07:29,610 --> 00:07:33,340
أكثر من أول مرة,أريد أن أكون بجانب تي جون

92
00:07:34,840 --> 00:07:37,620
أنا حقاً شخص سيء

93
00:07:41,690 --> 00:07:45,270
أنت لا تسمح لسانغتشو ان ينام. ما الذي تفعله هناك؟

94
00:07:45,270 --> 00:07:46,740
هاه؟

95
00:07:46,740 --> 00:07:49,130
لم أستطع النوم

96
00:07:50,770 --> 00:07:52,670
لنذهب لداخل

97
00:07:54,480 --> 00:07:56,450
لنذهب لداخل

98
00:07:57,720 --> 00:08:01,040
هل تتذكر عندما تقابلنا لاول مره هنا ؟

99
00:08:03,040 --> 00:08:05,090
<i>لا تستطيع!</i>

100
00:08:06,680 --> 00:08:08,420
<i>..ما هذا بحـ</i>

101
00:08:19,910 --> 00:08:22,590
لا تعلم كم كنت متفاجئ

102
00:08:24,050 --> 00:08:26,590
لا تعلم كم أحببت ذلك

103
00:08:28,070 --> 00:08:30,720
الشخص الذي أرد ان أراه بشدة

104
00:08:31,880 --> 00:08:36,780
الشخص الذي كنت أريد ان أكون بجانبه... تي جون كان أمام عيني

105
00:08:37,830 --> 00:08:40,430
واو,أنه تي جون

106
00:08:40,430 --> 00:08:43,650
أمام عيني, أنه حقاً كانغ تي جون

107
00:08:43,650 --> 00:08:45,910
أنه تي جون

108
00:08:49,620 --> 00:08:51,960
لك,

109
00:08:53,850 --> 00:08:56,310
لدي شي أخبرك به

110
00:08:59,180 --> 00:09:01,020
...أنا

111
00:09:04,450 --> 00:09:09,320
في الحقيقة فتاة

112
00:09:23,200 --> 00:09:25,300
شكراً لكِ

113
00:09:27,940 --> 00:09:30,580
لقدومكِ لتبقي بجانبي

114
00:09:34,330 --> 00:09:36,220
...أنا

115
00:09:38,870 --> 00:09:41,430
بالفعل أعرف

116
00:09:42,940 --> 00:09:45,380
أنك كنت فتاة

117
00:09:50,130 --> 00:09:52,910
أردت أن أخبركِ

118
00:09:54,400 --> 00:09:57,470
فقط أحتفظت به في داخل قلبي لفترة طويلة

119
00:09:59,200 --> 00:10:02,030
لم أستطع المساعدة , لكن كوني صبورة

120
00:10:05,630 --> 00:10:07,700
أنا أسف

121
00:10:11,110 --> 00:10:13,280
شكراً لكِ

122
00:10:15,450 --> 00:10:17,840
و أيضاً غو جي هي

123
00:10:21,620 --> 00:10:24,260
أنا معجب بك

124
00:10:57,430 --> 00:10:59,000
هنا, يا صديقي, اشربه

125
00:10:59,000 --> 00:11:03,210
لانه شراب ثمين لانس اشتريته بأخر قطرة من دمي مثل بدل

126
00:11:12,370 --> 00:11:14,570
هل أنت هكذا بسبب ما حدث في الصباح ؟

127
00:11:14,570 --> 00:11:17,120
لقد أخبرتك أني أسف

128
00:11:19,620 --> 00:11:22,780
الامر ليس كأني لم أكن اعتقد انك سوف تكون غاضب

129
00:11:23,680 --> 00:11:27,750
لكن أعتقد اني فكرت بك كصديق مقرب, كان يجب ان لا أقوم بالامر

130
00:11:29,230 --> 00:11:32,440
أنا اسف, لن قوم بالامر مرة أخرى

131
00:11:33,020 --> 00:11:35,280
لا يهم

132
00:11:35,570 --> 00:11:38,560
أنا ايضاً اسف لاني رميت بغضبي عليك

133
00:11:40,600 --> 00:11:41,770
ايها النذل

134
00:11:42,530 --> 00:11:46,300
(يـا... اذا أنت اسف,فقط اعطني  50,000 ون ($50

135
00:11:46,500 --> 00:11:50,200
ملك الامساك, الا تعلم اني أيضاً مفلس ؟

136
00:11:54,980 --> 00:11:59,240
...ماضيك غامض مثل المواعدة

137
00:11:59,240 --> 00:12:01,660
امازال الامر لا يسير بشكل جيد ؟

138
00:12:02,870 --> 00:12:05,220
,لا أعرف حقاً الان

139
00:12:06,280 --> 00:12:12,510
الان...أنا غاضب من ذلك الشخص

140
00:12:12,510 --> 00:12:14,420
هل أنت غاضب ؟

141
00:12:14,420 --> 00:12:16,030
لماذا ؟

142
00:12:17,530 --> 00:12:19,680
ذلك الشخص كذب علي

143
00:12:21,130 --> 00:12:24,010
كيف يمكن لذلك الشخص ان يقوم بمثل هذا الامر

144
00:12:26,340 --> 00:12:29,990
كلما فكرت بالامر أكثر , اصبح أكثر غضباً

145
00:12:30,920 --> 00:12:34,590
كل هذا الوقت, لابد انه كان صعب على ذلك الشخص

146
00:12:35,980 --> 00:12:38,850
بما انه لم يكن لديه أحد ليتحدث اليه

147
00:12:40,190 --> 00:12:44,930
لكني كنت مثل الأحمق إلى جنب ذلك الشخص بدون أن أعرف

148
00:12:45,910 --> 00:12:50,530
حقيقة اني لم أتمكن من تقديم اي مساعدة لذلك الشخص

149
00:12:51,100 --> 00:12:53,670
أنا غاضب بسبب ذلك

150
00:12:59,730 --> 00:13:08,530
لكن, هذا كان كل شيء... ليس بسببي, لكن شخص أخر

151
00:13:11,330 --> 00:13:14,260
أنا حقاً غاضب بسبب ذلك

152
00:13:14,460 --> 00:13:24,260
و أكثر شي يجعلني غاضب...هو انا, انني ربما لن استطيع مسامحة ذلك الشخص

153
00:13:29,870 --> 00:13:33,090
أنا غاضب على نفسي

154
00:13:37,510 --> 00:13:40,230
أنا غاضب لدرجة انه يجعلني افقد عقلي

155
00:13:42,080 --> 00:13:43,490
هل سمعتي بهذا ؟

156
00:13:43,490 --> 00:13:46,440
صديق أبن عمي الذي يدرس في ثانوية جيني سمع هذا

157
00:13:46,440 --> 00:13:49,820
أن اقرب صديق لصديق صديقتة السابقة سمع هذا

158
00:13:49,820 --> 00:13:51,070
%أنا متأكدة من هذا 100

159
00:13:51,070 --> 00:13:52,190
ما هو ؟ ما هو ؟

160
00:13:52,190 --> 00:13:54,340
...في مدرسة جيني للفتيان

161
00:13:54,340 --> 00:13:56,210
هناك طالبة فتاة

162
00:13:56,210 --> 00:13:57,000
ماذا ؟

163
00:13:57,000 --> 00:13:58,880
هناك فتاة بتلك المدرسة ؟

164
00:13:58,880 --> 00:14:01,130
<i>انها الحقيقة.  انها الحقيقة حقاً.</i>

165
00:14:01,140 --> 00:14:04,240
هل سمعت ذلك ؟ تلك القصة.

166
00:14:04,240 --> 00:14:08,030
بمدرستنا...ماذا؟ هناك طالبة فتاة ؟

167
00:14:12,050 --> 00:14:14,070
دعيني اساعدك

168
00:14:15,570 --> 00:14:18,700
.هذا ثقيل.  الى اين تأخذين هذه؟ سوف أخذهم لهناك

169
00:14:18,700 --> 00:14:21,580
شكراً.  أرجوك ضعهم في السيارة.

170
00:14:21,580 --> 00:14:22,400
السيارة؟

171
00:14:22,400 --> 00:14:24,680
أه, اذا هذا لن يعمل ابداً. لنذهب.

172
00:14:24,680 --> 00:14:28,020
ليس من السيئ ان أعامل كأمرأة بعد فترة طويلة

173
00:14:28,020 --> 00:14:31,720
شخص جميل مثلك,يذهب لاي مكان و يعامل مثل رجل ؟

174
00:14:31,720 --> 00:14:33,320
ايقو, حقاً... أنا حقاً مصدوم

175
00:14:33,320 --> 00:14:35,340
مجال عملي خشن جداً

176
00:14:35,350 --> 00:14:37,990
حتى لو كان خشن... مازال.

177
00:14:38,310 --> 00:14:41,900
لكن, هذه جميعها تبدو مثل ملفات قديمة, لما هذه؟

178
00:14:41,900 --> 00:14:44,020
أنا المسؤولة عن مقابلة خاصة لثانوية جيني

179
00:14:44,020 --> 00:14:47,830
و تشمل الفريق الرياضي, لذلك ساعدني جيداً

180
00:14:47,830 --> 00:14:51,910
أه  ما الذي تعنينها بذالك ؟ أنت من يجب ان يعتني بنا جيداً ؟

181
00:14:58,590 --> 00:15:00,240
لماذا ؟

182
00:15:00,240 --> 00:15:02,660
!خذي هذي , بسرعه

183
00:15:02,660 --> 00:15:04,020
لماذا تتصرف هكذا ؟

184
00:15:04,020 --> 00:15:07,130
أنسي الامر لا تتحدثي الي الان

185
00:15:07,130 --> 00:15:08,720
هاه ؟

186
00:15:08,720 --> 00:15:09,510
معلم بيك

187
00:15:09,510 --> 00:15:14,030
أه, حقاً... أخبرتك أن لا تتحدثي الي. أنتِ شخص غريب حقاً

188
00:15:15,990 --> 00:15:17,470
ما هذا ؟

189
00:15:30,370 --> 00:15:33,700
أن قيول, لنتحدث قليلاً

190
00:15:37,500 --> 00:15:40,500
أنت لن تتصرف كأنك لا تعرفني ؟

191
00:15:43,240 --> 00:15:45,370
!تشا أن قيول

192
00:15:59,430 --> 00:16:00,450
ماذا؟

193
00:16:00,450 --> 00:16:02,900
لنتحدث

194
00:16:07,060 --> 00:16:09,490
هل تشاجرت أنت و جي هي ؟

195
00:16:10,270 --> 00:16:17,090
انتما دائماً يارفاق سوينا كأنكم ستموتان اذا لم تفعلا. لكنك الان تعامله كأنه غير موجود

196
00:16:17,660 --> 00:16:19,440
لا أعتقد انك يجب أن تقلق بشأن هذا

197
00:16:19,440 --> 00:16:21,410
,لا

198
00:16:21,590 --> 00:16:24,720
أهتم كثيراً. ماذا حدث؟

199
00:16:24,720 --> 00:16:27,310
منذ متى بدأت تهتم لامري ؟

200
00:16:27,310 --> 00:16:30,520
لست [قلق]عليك, لكن بسبب جي هي

201
00:16:30,990 --> 00:16:33,570
مؤخراَ, جي هي لديه الكثير من الامور المعقدة تجري الان

202
00:16:33,860 --> 00:16:36,280
انه يمضي الكثير من وقت يفكر بشأنك

203
00:16:36,630 --> 00:16:38,830
و أيضاً يبدو قلق

204
00:16:39,830 --> 00:16:44,200
انه مزعج قليلاً أن أشاهد من بعيد

205
00:16:44,320 --> 00:16:47,630
أنت قلت هذا لي أيضاً, لا تصعب الام

206
00:16:47,630 --> 00:16:50,140
و بأنني اذا صعبت الامور عليه, أنك لن تتركني و شأني.

207
00:16:50,140 --> 00:16:55,290
لكن كيف اصبح الأمر هكذا , من وجهة نظري , أنت الشخص الذي يسبب القلق لـ جي هي

208
00:16:56,730 --> 00:17:00,480
لا أعرف ما هي المشكله , ولكن ألا يمكنك أن تتوقف لـحد هنا ؟

209
00:17:00,480 --> 00:17:05,810
كانغ تي جون , هل تعلم بـ كل هذا ؟

210
00:17:06,890 --> 00:17:09,350
لقد كنت أول من يعلم بهذا , أليس كذلك ؟

211
00:17:09,350 --> 00:17:11,780
ماذا تقول ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟

212
00:17:11,780 --> 00:17:14,900
أن غو جي هي , فتاة

213
00:17:21,590 --> 00:17:25,240
هذا صحيح , أعلم بهذا

214
00:17:28,420 --> 00:17:33,600
هآي ! أنا بتأكيد أخبرتك بأنني معجب بـ جي هي

215
00:17:33,810 --> 00:17:36,220
ولكن كيف أمكنك أن لا تقول أي شيء ؟

216
00:17:36,220 --> 00:17:40,950
... لو أعطيتني تلميح صغير , لو همست لي بذلك

217
00:17:41,650 --> 00:17:44,820
لما سيكون صعب عليّ , كما هو الحال الآن

218
00:17:44,820 --> 00:17:47,020
لقد كنت اشعر بـ الآسف

219
00:17:47,270 --> 00:17:49,780
لكن لم يكن في وسعي عمل أي شيء

220
00:17:50,570 --> 00:17:53,520
لم يكن لدي خيار , سوى أن أتصرف وكأنني لا أعلم بشيء

221
00:18:00,030 --> 00:18:03,430
كنت أعتقد بأنك صديقي

222
00:18:06,090 --> 00:18:08,950
أنا آسف لـ إعتقادي الخاطئ بأنك مثلي

223
00:18:30,350 --> 00:18:33,690
تشا إن قيول , أنا آسفه

224
00:18:33,690 --> 00:18:37,830
انا حقاً أردت أن تكون أول من يعلم بذلك

225
00:18:37,830 --> 00:18:40,620
حقاً , صـدقني

226
00:18:43,230 --> 00:18:49,140
لولا وجودك , ربما لم أكن هنا إلى حد هذا اليوم

227
00:18:49,140 --> 00:18:53,700
أنت اكثر شخص ساعدني

228
00:18:53,700 --> 00:18:58,540
متى ما صعُب الأمور , كنت فقط أريد أن أستسلم

229
00:18:58,540 --> 00:19:01,950
ولكن بسببك , أكون قادرة على الوقوف في وجه المصاعب

230
00:19:01,950 --> 00:19:08,600
إذاً , تشا إن قيول , هل ستسامحني ؟

231
00:19:15,480 --> 00:19:17,560
!! إن قيول

232
00:19:18,270 --> 00:19:20,610
أنا آسفه

233
00:19:39,980 --> 00:19:42,690
<i>مجنون بالفكاهات</i>

234
00:19:49,270 --> 00:19:51,570
هآي ! أيها الطالب المنقول , أنا سعبد لأنك أتيت

235
00:19:51,570 --> 00:19:58,900
هل تعرف من هو أفضل عراف في الهند ؟

236
00:19:59,650 --> 00:20:02,310
Alghandi Moleughandi <i>
(اعتقد بأنني اعلم , لا اعتقد بأنني اعلم ).</i>

237
00:20:05,650 --> 00:20:08,280
هآي ! ما خطب ردة فعلك هذه ؟

238
00:20:09,410 --> 00:20:12,370
نعم , إجتزها , كنت أعرف إنها الإجابه الصحيحه

239
00:20:12,680 --> 00:20:15,430
تي جون , انت قريب من الصحفيه يانغ , أليس كذلك ؟

240
00:20:15,430 --> 00:20:18,350
الصحفيه يانغ , تُجري مقابلة حصريه مع مدرستنا

241
00:20:18,350 --> 00:20:24,010
لكنها تحتاج لـ إلتقاط بعض الصور لـ طلابنا , و تريد من الفريق الرياضي أن يفعل ذلك

242
00:20:24,010 --> 00:20:26,000
, أعرف أنك مشغول بالتدريب

243
00:20:26,000 --> 00:20:29,120
ولكن عندما تنتهي من التدريب , تَأكد من أنك ستقوم بذالك

244
00:20:29,120 --> 00:20:29,940
نعم

245
00:20:29,940 --> 00:20:35,940
لقد وضحت الامر لـ سينغ ري مسبقاً , لذا إذا كان عندك سؤال , إسأله

246
00:20:47,740 --> 00:20:50,500
لم تأكلي بعد , أليس كذلك ؟

247
00:20:50,500 --> 00:20:54,990
طعام الكافتيريا سيء جداً , لذا هل تريدي أن تخرجي لـ تناول الطعام لـ بعض من الوقت ؟

248
00:20:54,990 --> 00:20:56,800
لكنني أحب طعام الكافتيريا

249
00:20:56,800 --> 00:21:00,770
هذا صحيح , انا حقاً أحب طعام الكافتيريا

250
00:21:00,770 --> 00:21:04,760
هل تريدين تناول الطعام معي ؟ سمعت أنهم يقدمون شوربة السمك اليوم

251
00:21:04,760 --> 00:21:06,460
أستاذ جانغ

252
00:21:06,460 --> 00:21:09,560
إذا لم تأكل بعد , هل تريد أن تأكل معي ؟

253
00:21:09,560 --> 00:21:12,550
أستاذ جانع .... هل هو مين وو ؟

254
00:21:12,550 --> 00:21:13,600
نعم

255
00:21:13,600 --> 00:21:16,380
سأشتري لك السوشي

256
00:21:16,380 --> 00:21:17,800
نعم

257
00:21:17,800 --> 00:21:20,360
!! السوشي طعام جيد

258
00:21:20,360 --> 00:21:24,050
من بين جميع الأطعمه في العالم , اُفضل السوشي

259
00:21:24,050 --> 00:21:25,880
إذهب و تناوله مع الصحفيه يانغ إذاً

260
00:21:25,880 --> 00:21:27,770
ماذا من المفترض أن يعني هذا ؟

261
00:21:27,770 --> 00:21:32,220
لماذا عليّ أن أتناول طعامي مع الصحفيه يانغ ؟ من الخطأ بالنسبة لي أن آكل مع الغرباء

262
00:21:32,220 --> 00:21:34,050
لا يبدو لي بأنها غريبه بالنسبة لك

263
00:21:34,050 --> 00:21:37,810
إنها غريبه جداً بالنسبه لي , أنتي لا تعرفي كم أخاف من الغرباء

264
00:21:37,810 --> 00:21:39,650
إلى أين ستذهبين ؟ , لـ نذهب معاً
 لـ نذهب معاً

265
00:22:00,740 --> 00:22:03,200
آوه , أتيت ؟

266
00:22:03,200 --> 00:22:04,920
كل هذه لـي

267
00:22:04,920 --> 00:22:06,610
قلت بأنني سأغسل أشيائي الخاصه

268
00:22:06,610 --> 00:22:10,210
لا بأس , أنا فقط أغسلها مع أشيائي

269
00:22:10,210 --> 00:22:12,630
أين اشيائك ؟

270
00:22:12,630 --> 00:22:15,450
هنا

271
00:22:16,910 --> 00:22:19,080
هنا

272
00:22:20,090 --> 00:22:23,130
سأغسلها أنا في المستقبل , انا عادتاً أهتم بها

273
00:22:23,130 --> 00:22:24,820
هذا عبء بالنسبه لي أيضاً

274
00:22:24,820 --> 00:22:28,860
لماذا ؟ أريد أن أساعدك في هذا النوع من الأشياء أيضاً

275
00:22:28,860 --> 00:22:30,900
بغض النظر

276
00:22:31,950 --> 00:22:33,440
... لكن

277
00:22:34,240 --> 00:22:36,360
ما الذي كنتِ تفكرين فيه لـ تبدين هكذا ؟

278
00:22:36,360 --> 00:22:38,640
ماذا ؟

279
00:22:38,640 --> 00:22:41,970
فقط .... لا شيء

280
00:22:42,620 --> 00:22:45,870
هل هذا بسبب إن جيول ؟

281
00:22:50,970 --> 00:22:54,150
يبدو أنه كذلك

282
00:22:54,150 --> 00:22:57,880
إن قيول , عَرَف أنني فتاة

283
00:22:58,620 --> 00:23:00,380
إذاً هذا ما حدث

284
00:23:00,380 --> 00:23:02,870
يبدو أنه جنّ جنونه

285
00:23:02,870 --> 00:23:06,970
مع ذلك , هو بتأكيد يشعر بالخيانه

286
00:23:06,970 --> 00:23:10,070
كان يجب أن أخبره من البداية

287
00:23:11,010 --> 00:23:13,330
لا تستطيعي المساعده !

288
00:23:13,330 --> 00:23:15,160
انا و إن قيول مختلفين

289
00:23:15,160 --> 00:23:18,280
شخصيته جيده جداً , وهو طيب جداً

290
00:23:18,280 --> 00:23:20,610
سوف يفهمكِ جيداً , عما قريب

291
00:23:21,510 --> 00:23:24,630
لو فعل , سيكون هذا عظيم

292
00:23:25,250 --> 00:23:29,870
لكن لا أعرف , ما المفترض عليّ فعله

293
00:23:31,490 --> 00:23:33,050
, إذاً

294
00:23:33,050 --> 00:23:35,650
أنتِ تقولين بأنكِ قضيتي اليوم بأكمله تفكرين في إن قيول ؟

295
00:23:37,680 --> 00:23:40,980
... أعتقد أنني أشعر بالغيره

296
00:23:40,980 --> 00:23:43,510
ماذا ؟ غيرة ؟

297
00:23:44,620 --> 00:23:46,540
تدريباتك تجري بشكل جيد , صحيح ؟

298
00:23:46,540 --> 00:23:52,160
إذا كان أدائك بنفس المستوى في تدريباتك  
 لن أكون مشكله بالنسبة لك , لـ تفوز في المهرجان الوطني للرياضه

299
00:23:56,470 --> 00:23:58,450
لا أعرف

300
00:24:05,270 --> 00:24:07,520
قفزته الأولى كانت مترين و 10 سم

301
00:24:07,520 --> 00:24:12,000
لقد بدأ قبل 6 أشهر , و قفز 1 سنتيمتر أعلى مني

302
00:24:12,000 --> 00:24:13,210
!حقاً ؟

303
00:24:13,210 --> 00:24:15,910
كيف لي أن أصدق هذا ؟

304
00:24:15,910 --> 00:24:18,320
... أعرف

305
00:24:20,780 --> 00:24:22,220
ماذا ؟

306
00:24:22,220 --> 00:24:25,060
أنتِ لا تعتقدين بأنني ربما اخسر , أليس كذلك ؟

307
00:24:25,060 --> 00:24:28,000
آي , لا ! الفائز بالتأكيد سيكون أنت

308
00:24:28,000 --> 00:24:32,310
أنا واثقه من ذلك , و أضع جميع ميراثي كـ رهن

309
00:24:38,970 --> 00:24:41,060
هل ستخرج للعمل مجدداً ؟

310
00:24:41,060 --> 00:24:44,040
, لا أعرف كم يبلغ ميراثكِ

311
00:24:44,900 --> 00:24:47,760
و لكن عليّ أن أحفظه لكِ

312
00:24:52,620 --> 00:24:54,490
غو جي هي

313
00:24:55,640 --> 00:24:57,540
ليس فقط غسيل الملابس

314
00:24:57,540 --> 00:24:59,800
ماذا ؟

315
00:25:00,300 --> 00:25:02,990
سآعــديني

316
00:25:02,990 --> 00:25:05,980
فقط تحتاجي أن تبقي بجانبي

317
00:25:06,960 --> 00:25:09,040
عليكِ أن تكوني بجانبي , وسوف

318
00:25:09,040 --> 00:25:11,100
أكون قادراً على القفز

319
00:25:12,070 --> 00:25:14,650
يمكنكِ  فعل هذا , صحيح ؟

320
00:25:31,160 --> 00:25:34,270
على الغداء , أطبخي سرطان البحر

321
00:25:34,270 --> 00:25:36,830
الحديث عن سرطان البحر , فكرة سيئه

322
00:25:36,830 --> 00:25:38,700
مرحباً

323
00:25:40,020 --> 00:25:42,960
هآي , هي سينغ ري , هل عَلِمت عن هذا ؟

324
00:25:42,960 --> 00:25:44,850
( في مدرستنا يوجد طالبه ( فتاة

325
00:25:44,850 --> 00:25:48,730
إنه من السخافه أن يوجد في مدرستنا .... ماذا ؟

326
00:25:50,290 --> 00:25:51,880
أين ؟

327
00:25:51,880 --> 00:25:53,950
هذا ما أريد معرفته أيضاً

328
00:25:53,950 --> 00:25:57,490
هناك إشاعه إنتشرت في مدرستنا و مدرسة سي رينغ الثانويه

329
00:25:57,490 --> 00:26:01,440
إنه إذا كانت توجد فتاة في مدرستنا , ستكون في غرفتك

330
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
لماذا في غرفتنا ؟

331
00:26:03,360 --> 00:26:07,080
إنتِ تقول أشياء حمقاء , في كل فرصة تتاح لك

332
00:26:07,080 --> 00:26:09,970
الغرفه 3 , جميعهم يذهبون للحمام معاً

333
00:26:09,970 --> 00:26:12,510
و جميع من في غرفتنا لديهم منافسة كرة قدم

334
00:26:12,510 --> 00:26:14,030
و يخلعون جميع ملابسهم

335
00:26:14,030 --> 00:26:18,320
إنه دليل على أن الغرفة 3 و غرفتنا بريئون

336
00:26:18,320 --> 00:26:19,660
و ماذا إذاً ؟

337
00:26:19,660 --> 00:26:22,090
هل تقول بأنه يوجد فتاة في غرفتنا ؟

338
00:26:22,090 --> 00:26:25,500
و هل يعقل هذا ؟ على أي حال , إنها ليست غرفتنا

339
00:26:25,500 --> 00:26:27,700
أنا فقط أخبرك عن الإشاعة المنتشرة

340
00:26:27,700 --> 00:26:30,600
هذا يكفي أيها الفاسق

341
00:26:30,600 --> 00:26:31,670
... لذا , أنا فقط أقول

342
00:26:31,670 --> 00:26:36,300
هل علينا أن نتحقق من ذلك , لـ نتأكد ؟

343
00:26:39,260 --> 00:26:40,290
هآي ! أيها الفاسق

344
00:26:40,290 --> 00:26:43,450
أنا لا أهتم بـ مقدار أهتمامك في التحقق من ذلك

345
00:26:43,450 --> 00:26:46,610
, إذا كنت تنوي قلّب الأمور رأساً على عقت لـ تتأكد

346
00:26:46,610 --> 00:26:48,650
كن مستعداً

347
00:26:48,650 --> 00:26:50,470
أنت

348
00:26:50,470 --> 00:26:53,790
ما الذي تريد أن تفحصه لـ تتأكد ؟

349
00:26:53,790 --> 00:26:55,340
, الشعر

350
00:26:55,340 --> 00:26:57,800
الصدر , البطن ؟

351
00:26:57,800 --> 00:26:59,870
هذا غير صحيح

352
00:26:59,870 --> 00:27:02,210
!! سوف تموت

353
00:27:04,860 --> 00:27:07,670
... إيها الفاسق , انت حقاً

354
00:27:09,890 --> 00:27:12,000
عن ماذا يتحدث ؟ الموت ؟

355
00:27:12,000 --> 00:27:15,970
أليست هذه سخافات ؟ للمزاح فقط ؟

356
00:27:15,970 --> 00:27:18,700
هل هذه مزحة ؟

357
00:27:18,700 --> 00:27:20,480
آه , لا

358
00:27:20,480 --> 00:27:23,880
هو بتأكيد يقول هذا كـ إشارة لـ بدأ الحرب

359
00:27:47,660 --> 00:27:49,270
لماذا تأخرتي كثيراً ؟

360
00:27:49,270 --> 00:27:51,680
إنه دورنا في تنظيف غرفة التدريب , غداً

361
00:27:51,680 --> 00:27:53,820
هل كنت تنتظرني ؟

362
00:27:53,820 --> 00:27:55,650
أنتظر ؟

363
00:27:57,330 --> 00:27:59,910
أوه , لا داعي لـ تغيري ملابسكِ

364
00:27:59,910 --> 00:28:01,380
ماذا ؟

365
00:28:01,380 --> 00:28:02,670
سنذهب لـ مكان ما

366
00:28:02,670 --> 00:28:04,340
أين ؟

367
00:28:04,340 --> 00:28:06,070
سر

368
00:28:13,190 --> 00:28:14,580
لـ نكون مرتاحين فـ حسب

369
00:28:14,580 --> 00:28:17,110
... لا شيء تغير

370
00:28:34,770 --> 00:28:38,990
هذا يبدو ممتعاً , هذه أول مره أرى فيها أحواض سمك , لـ ندخل

371
00:28:38,990 --> 00:28:41,650
آوه , حسناً

372
00:28:44,500 --> 00:28:46,740
لا بأس

373
00:29:01,400 --> 00:29:03,470
! مرحباً

374
00:29:03,470 --> 00:29:07,140
إنظري لهذا

375
00:29:07,140 --> 00:29:10,310
! إنها فقمه , مرحباً

376
00:29:10,310 --> 00:29:12,140
! وآآو

377
00:29:13,460 --> 00:29:15,440
! مرحباً

378
00:29:20,030 --> 00:29:22,620
!قـروش 
 ! وآآو

379
00:29:31,090 --> 00:29:33,920
! وآآو

380
00:30:00,730 --> 00:30:05,150
إعذرني , إعذرني , إعذرني

381
00:30:18,570 --> 00:30:21,260
شكراً

382
00:30:36,380 --> 00:30:40,190
إذا كنت سـ تستمر هكذا , هذا يبدو مقلقاً بعض الشيء

383
00:30:40,190 --> 00:30:41,530
ما الذي فعلته ؟

384
00:30:41,530 --> 00:30:44,160
أنت تتعامل بـ لطف شديد معي

385
00:30:44,960 --> 00:30:47,570
ما الذي فعلته ؟ أنا عادتاً هكذا

386
00:30:49,710 --> 00:30:51,600
ماذا ؟

387
00:30:51,600 --> 00:30:53,490
هل هناك شيء لا يمكنني فعله ؟

388
00:30:53,490 --> 00:30:57,440
هآي , بسبب شعرت بـ شعور سيء

389
00:30:57,440 --> 00:31:00,770
متى جعلتكِ تشعرين بـ شعور سيء ؟

390
00:31:00,770 --> 00:31:02,450
ماذا ؟

391
00:31:03,130 --> 00:31:04,940
كم مرة ؟

392
00:31:05,800 --> 00:31:08,340
إنها مزحة

393
00:31:11,700 --> 00:31:15,760
متى شعرتي بـ أسوأ شعور ؟

394
00:31:17,730 --> 00:31:19,980
عندما أخبرتكِ أن تخرجي من الغرفة ؟

395
00:31:19,980 --> 00:31:23,460
لا , هذا حقاً لا يستحق

396
00:31:24,440 --> 00:31:28,700
عندما ذهبنا للتخييم , اليوم الذي رجعت فيه لـ سيؤول مبكراً

397
00:31:28,700 --> 00:31:31,370
إنتظرتك لـ وقت طويل ذلك اليوم

398
00:31:32,490 --> 00:31:35,870
انا حقاً توقعت الكثير

399
00:31:35,870 --> 00:31:43,080
بعد ذلك , عندما سمعت بما حدث , تفهمت الأمر , ولكن في ذلك اليوم شعرت بالسوء

400
00:31:43,080 --> 00:31:46,650
أنت أردت مني أن أخبرك

401
00:31:49,570 --> 00:31:52,030
إلى أين سنذهب ؟

402
00:31:52,030 --> 00:31:54,840
للتخييم

403
00:32:02,460 --> 00:32:03,580
هذه تناسبكِ تماماً

404
00:32:03,580 --> 00:32:05,370
حقاً ؟

405
00:32:06,100 --> 00:32:09,660
! وآآآو ! وسييم

406
00:32:17,270 --> 00:32:19,100
اجلسي

407
00:32:24,130 --> 00:32:25,880
هذا يجب أن يكون جيداً كفاية صحيح؟

408
00:32:25,880 --> 00:32:27,380
بشأن ماذا؟

409
00:32:27,380 --> 00:32:29,200
قلتِ بأنكِ تريدين أن تذهبي للتخييم

410
00:32:29,200 --> 00:32:32,090
ياا، لقد كنت أقول ذلك فحسب

411
00:32:32,090 --> 00:32:36,570
لا. يجب أن أجرب هذا السمورز أو مهما كنتِ تسمينهم

412
00:32:36,780 --> 00:32:38,130
حقاً؟

413
00:32:52,480 --> 00:32:53,970
هاهو ذا

414
00:32:54,770 --> 00:32:56,750
يبدو ألذ مما أعتقدت

415
00:32:56,750 --> 00:32:58,580
سآكله جيداً

416
00:33:06,510 --> 00:33:07,520
إنه لذيذ

417
00:33:07,520 --> 00:33:09,370
إنه لذيذ، أليس كذلك؟

418
00:33:20,400 --> 00:33:21,950
!وااو

419
00:33:22,580 --> 00:33:24,830
هنالك الكثير من النجوم

420
00:33:28,310 --> 00:33:31,280
,لو كنا معاً في ذلك اليوم

421
00:33:31,280 --> 00:33:33,450
ما الذي كنا سنتحدث عنه؟

422
00:33:35,690 --> 00:33:39,240
عن الأوبا الذي علمني كيف أصنع سمورز؟

423
00:33:39,240 --> 00:33:44,480
أنتِ لا تعنين ذلك الـ جون كيم أو مهما يكن، أليس كذلك؟

424
00:33:44,480 --> 00:33:46,760
ألن نفعل ذلك؟

425
00:33:47,560 --> 00:33:49,310
ما هذه السمورز؟

426
00:33:49,310 --> 00:33:51,450
فجأة أصبح طمعها ليس رائعاً

427
00:33:54,820 --> 00:33:59,470
في الماضي، اعتدت على الذهاب للتخييم في كثير من الأحيان

428
00:33:59,890 --> 00:34:04,250
أفضل أنواع التخييم هو الذهاب للتخييم في الشتاء

429
00:34:04,250 --> 00:34:06,860
أليس الجو بارداً جداً في الشتاء؟

430
00:34:06,860 --> 00:34:08,820
,بالرغم من أنه بارد قليلاً

431
00:34:08,820 --> 00:34:11,310
إلا أنه شعور جيد

432
00:34:11,310 --> 00:34:14,280
جسدكِ يشعر بالحياة

433
00:34:14,310 --> 00:34:18,240
والجبال مغطاة بالثلج، لا تعلمين مدى جماله

434
00:34:18,240 --> 00:34:22,040
حتى البحيرات متجمدة الليلة

435
00:34:22,040 --> 00:34:25,170
وااو. لابد أن ذلك رائع

436
00:34:25,170 --> 00:34:28,710
لم أخيم أبداً في الشتاء

437
00:34:28,710 --> 00:34:30,380
في المرة القادمة، لنذهب معاً

438
00:34:30,380 --> 00:34:32,310
حقاً؟

439
00:34:39,930 --> 00:34:41,950
ما الأمر؟

440
00:34:41,950 --> 00:34:48,730
فقط، أتسأل إذا كان يمكنني البقاء معك في الشتاء

441
00:34:52,400 --> 00:34:54,970
ما زال هنالك الكثير أريد أن أريكِ إياه

442
00:34:54,970 --> 00:34:58,770
هنالك الكثير من الأشياء أريد أن أفعلها معكِ أيضاً

443
00:34:58,870 --> 00:35:01,770
إذا كنا نريد أن نقوم بكل هذه الأشياء

444
00:35:01,770 --> 00:35:05,040
يجب عليكِ أن تبقي بجانبي لمدة طويلة

445
00:35:05,040 --> 00:35:08,360
.أريد فعل كل شيء. حقاً

446
00:35:15,620 --> 00:35:19,170
.سنجرب كل شيء. بالتأكيد

447
00:35:54,950 --> 00:35:56,950
!أن قيول

448
00:35:59,540 --> 00:36:01,100
!خذ

449
00:36:01,220 --> 00:36:03,530
اوه، هذا

450
00:36:03,790 --> 00:36:05,390
لدي شيء لأخبرك به

451
00:36:05,390 --> 00:36:06,700
ما هو؟

452
00:36:06,700 --> 00:36:08,690
,ولكن ليس الآن

453
00:36:08,690 --> 00:36:11,160
عندما أصنع الفريق الوطني

454
00:36:11,470 --> 00:36:14,780
المدخل للفريق الوطني أعلن عنه

455
00:36:14,780 --> 00:36:17,240
يا للخسارة، تشا أن قيول

456
00:36:17,240 --> 00:36:19,760
لنجرب في المرة القادمة

457
00:36:22,170 --> 00:36:24,840
غو جي هي

458
00:36:25,210 --> 00:36:27,740
أنا أحبك

459
00:36:58,200 --> 00:37:00,480
هذه هي. عمل جيد

460
00:37:02,950 --> 00:37:05,530
ياا، هل سمعت؟ هنالك طالبة فتاة في مدرستنا

461
00:37:05,530 --> 00:37:07,070
هااي! حقاً؟

462
00:37:07,070 --> 00:37:09,670
ياا، هل تصدق ذلك حقاً؟

463
00:37:11,840 --> 00:37:13,950
طالبة فتاة؟

464
00:37:21,760 --> 00:37:25,030
هنالك بالتأكيد فتاة في المهجع 2

465
00:37:25,030 --> 00:37:29,600
يمكننا ن نتأكد من ذلك، إذا كان هنالك فتاة أو لا

466
00:37:39,050 --> 00:37:41,030
غو جي هي ، افعل ذلك بشكل صحيح

467
00:37:41,030 --> 00:37:43,710
!لا تترك مسافة كبيرة بينك وبين الشخص الذي أمامك

468
00:37:46,450 --> 00:37:49,420
أحصلوا على مواقعكم مباشرة عند الركض

469
00:37:49,770 --> 00:37:53,850
عندما تبدأين، افعليها بتوازن أكثر. ارفعي ركبتيك للأعلى أكثر، حسناً؟

470
00:37:53,950 --> 00:37:55,530
!فايتنغ

471
00:38:00,190 --> 00:38:01,290
حسناً

472
00:38:01,290 --> 00:38:04,510
!10دقائق للراحة. لا تشربوا الكثير من الماء

473
00:38:22,880 --> 00:38:24,240
غو جي هي

474
00:38:24,240 --> 00:38:25,750
خذي

475
00:38:25,750 --> 00:38:27,200
اشربي
شكراً

476
00:38:31,690 --> 00:38:33,150
هنالك طالبة فتاة في مدرستنا

477
00:38:33,150 --> 00:38:35,040
هااي! حقاً؟

478
00:38:35,040 --> 00:38:37,600
هل تصدق ذلك حقاً؟

479
00:38:44,580 --> 00:38:46,690
هنالك الكثير. هل يجب أن أساعدك؟

480
00:38:46,690 --> 00:38:48,570
لا، أنا بخير

481
00:38:48,730 --> 00:38:51,610
بالنسبة لرجل، لديك جسم لطيف

482
00:38:51,610 --> 00:38:53,450
لدي الكثير لأفعله

483
00:38:53,450 --> 00:38:54,670
اوه! انتظر لحظه

484
00:38:54,670 --> 00:38:56,890
دعني أسألك سؤالاً واحداً

485
00:38:57,430 --> 00:38:59,460
إنها إشاعة، ولكن

486
00:38:59,460 --> 00:39:03,650
أن هذه المدرسة بها طالبة فتاة. ألم تسمع هذا بالصدفة؟

487
00:39:03,660 --> 00:39:05,470
لا أعلم حقاً

488
00:39:05,470 --> 00:39:07,000
انتظر لحظه

489
00:39:07,290 --> 00:39:08,580
ما الذي تفعلينه؟

490
00:39:15,770 --> 00:39:18,020
أسرعي واذهبي

491
00:39:18,020 --> 00:39:19,730
إذاً

492
00:39:23,220 --> 00:39:24,790
أنتما الاثنان تبدوان مقربان

493
00:39:24,790 --> 00:39:27,080
لنقل فحسب أننا كذلك

494
00:39:30,860 --> 00:39:34,400
...في أفضل مدرسة للفتيان في كوريا

495
00:39:34,400 --> 00:39:38,540
إنه يخفي طالبة فتاة، أليس كذلك؟

496
00:39:42,370 --> 00:39:45,020
آه، من رمى قمامة كبيرة كهذه؟

497
00:39:45,020 --> 00:39:47,040
!ايش، حقاً

498
00:39:47,050 --> 00:39:50,530
لننظف هذا

499
00:40:09,400 --> 00:40:11,580
ما الذي يحدث؟

500
00:40:14,430 --> 00:40:15,880
!اوه، تشا أن قيول

501
00:40:15,880 --> 00:40:18,830
ستذهب للتدريب؟ -
أجل -

502
00:40:18,830 --> 00:40:20,860
اوه، هل سمعت تلك الإشاعة؟

503
00:40:20,860 --> 00:40:22,550
أي إشاعة؟

504
00:40:22,550 --> 00:40:25,280
...إنها إشاعة غير منطقية، ولكن

505
00:40:25,280 --> 00:40:29,390
أنه توجد طالبة فتاة في مدرستنا. إنهم يقولون هذه الأشياء

506
00:40:30,270 --> 00:40:32,340
اه، ما هذا الشيء السخيف؟

507
00:40:32,340 --> 00:40:34,780
لما تتجول في الأنحاء وأنت تقول أشياء لا فائدة منها كهذه؟

508
00:40:34,780 --> 00:40:36,680
هييه، هذا صحيح

509
00:40:36,680 --> 00:40:38,800
هل ستذهب إلى خزانتك الآن؟

510
00:40:38,800 --> 00:40:41,350
أجل، يجب أن أذهب إلى التمرين

511
00:40:41,350 --> 00:40:44,560
بالرغم من ذلك، لا أعلم إن كنت تستطيع استخدام غرفة الخزائن أو لا

512
00:40:44,560 --> 00:40:48,930
قبل قليل، تشول سو ويونغ مان سونباي كانا ذاهبين إلى غرفة الخزائن للمرحلة 2

513
00:40:48,930 --> 00:40:51,700
كانا يحملان كرتون مربع غريب

514
00:40:51,700 --> 00:40:53,110
كرتون مربع؟

515
00:40:53,110 --> 00:40:59,830
لا أعلم أين وجداه، ولكنهما كانا يتجولان به

516
00:41:00,860 --> 00:41:03,830
ياا، أين مفتاح غرفة خزانتنا؟

517
00:42:16,910 --> 00:42:20,320
!لقد اختفى

518
00:42:20,550 --> 00:42:23,210
ما هذا؟
أين ذهب؟

519
00:42:35,710 --> 00:42:37,280
ما الذي حدث؟

520
00:42:37,280 --> 00:42:38,410
أين ذهب؟

521
00:42:38,410 --> 00:42:39,820
أتسأل

522
00:42:39,820 --> 00:42:40,890
لا يوجد أحد هنا

523
00:42:40,890 --> 00:42:44,930
يبدو بأنه قد استلم رسالة. هل استدعاه أحد بشكل طاريء؟

524
00:42:45,700 --> 00:42:48,540
غو جي هي آخر شخص من السنة الثانية صحيح؟

525
00:42:49,090 --> 00:42:52,610
تحققنا من الجميع خلال تدريبهم الرياضي

526
00:42:52,940 --> 00:42:55,600
لقد تحققنا من جميع طلاب السنة الثانية. لنذهب لنتحقق من السنة الأولى

527
00:42:55,600 --> 00:42:57,400
حسناً

528
00:42:58,750 --> 00:43:01,950
ما الذي تفعله؟ أحضره

529
00:43:03,980 --> 00:43:05,710
هل أنا عبده؟

530
00:43:05,710 --> 00:43:07,960
!لما هو هكذا معي. ياا! انظر هنا

531
00:43:07,960 --> 00:43:10,630
!ياا، يونغ مان

532
00:43:19,030 --> 00:43:21,360
!أن قيول

533
00:43:27,000 --> 00:43:29,900
هنالك إشاعة غريبة في الأنحاء

534
00:43:29,900 --> 00:43:32,540
...أتيت فحسب في حال

535
00:43:33,370 --> 00:43:37,030
لتستمر، من الأفضل أن تحذر من الآن فصاعداً

536
00:43:37,030 --> 00:43:40,490
قادة المهاجع لن يتوقفوا

537
00:43:44,370 --> 00:43:46,280
أسف

538
00:43:46,280 --> 00:43:49,340
لا يمكنني أن أطلب منك أن تسامحني

539
00:43:49,340 --> 00:43:52,150
أنا حقاً آسف

540
00:43:52,150 --> 00:43:55,550
لا يمكنني أن أقول آسف كفاية

541
00:44:03,310 --> 00:44:05,570
هل تتذكر هذا المكان؟

542
00:44:05,570 --> 00:44:07,260
ماذا؟
أجل

543
00:44:07,260 --> 00:44:10,300
بعد قدومي إلى هنا مباشرة. أتيت إلى هنا أولاً

544
00:44:11,270 --> 00:44:15,410
ذلك كان المرة الأولى التي أكن بها مشاعر لك

545
00:44:17,670 --> 00:44:19,800
أنا مجنون، صحيح؟

546
00:44:21,130 --> 00:44:22,900
أنا آسف

547
00:44:22,900 --> 00:44:26,610
لما أنت آسف؟ أنا في العادة مجنون قليلاً

548
00:44:35,410 --> 00:44:37,200
صحيح

549
00:44:37,200 --> 00:44:41,820
بالعودة لذلك لقد قلتَ بأنك ستمنحني أمنية. لم أخبرك أمنيتي بعد

550
00:44:41,820 --> 00:44:43,490
هااه؟

551
00:44:44,160 --> 00:44:46,460
هل يمكنني أن أخبرك الآن؟

552
00:44:46,460 --> 00:44:49,300
أو أنني تأخرت كثيراً؟

553
00:44:49,300 --> 00:44:51,670
ما هي أمنيتك؟

554
00:44:53,410 --> 00:44:56,950
ألا يمكنك أن تعطيني فرصة أيضاً؟

555
00:44:59,760 --> 00:45:02,920
,أعلم كيف تشعر تجاه تي جون

556
00:45:02,920 --> 00:45:05,660
وأعلم بأنك هنا بسبب تي جون

557
00:45:07,020 --> 00:45:10,450
بالنسبة لك، تي جون على الأرجح هو البطل الأساسي

558
00:45:10,450 --> 00:45:12,460
وأنا على الأرجح فقط إضافي

559
00:45:12,460 --> 00:45:14,210
...ولكن ما أقوله هو

560
00:45:15,840 --> 00:45:18,770
أعطني فرصة عادلة

561
00:45:20,310 --> 00:45:21,850
أن قيول

562
00:45:21,850 --> 00:45:21,860
لا، ليس الآن
أن قيول

563
00:45:21,860 --> 00:45:24,710
لا، ليس الآن

564
00:45:24,710 --> 00:45:27,760
لقد هجرت من قبل غو جي هي الرجل

565
00:45:27,760 --> 00:45:29,760
,لذلك

566
00:45:31,630 --> 00:45:34,690
فكر بذلك مجدداً فحسب

567
00:45:34,690 --> 00:45:37,010
,إذا لم يكن أنا

568
00:45:38,700 --> 00:45:41,160
عندها سأترك الأمر حقاً

569
00:45:51,980 --> 00:45:54,960
أنت تغادر متأخراً. هل سمعت عن يي يون وو؟

570
00:45:54,960 --> 00:45:58,710
إنه لا يمزح. يجب أن تكون حذراً

571
00:45:59,710 --> 00:46:02,040
أنا فعلاً متحمسة لحفل الرياضة الوطنية

572
00:46:02,040 --> 00:46:06,170
شريكك في الغرفة، هل كان جاي هي؟

573
00:46:06,170 --> 00:46:09,500
أردت أن أتعلم المزيد عنه. هل لا بأس بذلك؟

574
00:46:10,170 --> 00:46:12,860
لم أعلم بأنكِ مهتمة يـ جي هي

575
00:46:12,860 --> 00:46:14,950
إنها غريزة المراسل

576
00:46:14,950 --> 00:46:17,500
إذا حفرت حوله، شيء ما سيظهر

577
00:46:17,500 --> 00:46:20,830
أو يمكنك إنهاء كل هذا بدقة

578
00:46:20,830 --> 00:46:21,950
كيف؟

579
00:46:21,950 --> 00:46:24,620
هذا بسيط... مقابلة حصرية

580
00:46:24,620 --> 00:46:27,600
بدون المدير. فقط أنا وأنت

581
00:46:27,600 --> 00:46:30,810
بما في ذلك مواضيع عن هان نا ويي يون وو

582
00:46:35,350 --> 00:46:36,460
حسناً. سأفعل ذلك

583
00:46:36,460 --> 00:46:39,010
إذا كان سريعاً، من الأفضل أن نفعلها قريباً صحيح؟

584
00:46:52,170 --> 00:46:54,650
لقد تأخرتي

585
00:46:54,650 --> 00:46:57,370
كنت أتحدث إلى أن قيول

586
00:46:58,000 --> 00:47:01,990
هل تصالحتي مع أن قيول ؟

587
00:47:01,990 --> 00:47:03,870
في الأساس فحسب

588
00:47:03,870 --> 00:47:06,500
أنا متعبة سأذهب إلى السرير أولاً

589
00:47:06,500 --> 00:47:08,500
حسناً

590
00:47:30,810 --> 00:47:33,740
إذاً سنقضي اليوم معاً غداً

591
00:47:34,990 --> 00:47:36,660
حسناً

592
00:48:00,570 --> 00:48:02,230
هل ستخرج؟

593
00:48:02,230 --> 00:48:04,210
لدي مقابلة

594
00:48:04,210 --> 00:48:06,420
ألستَ لا تقوم بأي مقابلات بسبب هانا؟

595
00:48:06,420 --> 00:48:08,760
هنالك أشياء لا يمكن أن أتجنبها

596
00:48:08,760 --> 00:48:10,420
أين ستذهبين؟

597
00:48:10,420 --> 00:48:13,200
أن قيول قال بأن هنالك مكان يجب أن نذهب إليه

598
00:48:14,640 --> 00:48:18,370
إذاً، ستخرجان؟

599
00:48:18,370 --> 00:48:20,550
إنه صديقي

600
00:48:20,550 --> 00:48:22,960
...هذا ما تعتقدينه. أن قيول ,انه

601
00:48:22,960 --> 00:48:25,900
أعلم كيف يشعر

602
00:48:27,150 --> 00:48:30,590
لذلك اليوم أردت أن أحل الأمور

603
00:48:32,750 --> 00:48:34,020
حسناً

604
00:48:34,550 --> 00:48:38,300
مقابلة هي مقابلة. التدريب هو التدريب.

605
00:48:38,300 --> 00:48:41,120
لذلك, لا تستطيع ان تتهرب من التدريب

606
00:48:41,120 --> 00:48:42,510
فهمت

607
00:48:42,510 --> 00:48:45,810
كلما نظرت اليك أكثر , فأنت من الصعب ارضائك أكثر من مديري

608
00:48:47,270 --> 00:48:49,780
سأغادر الان.  هل تريد أن نخرج سوياً

609
00:48:49,780 --> 00:48:52,160
سأغادر بعد قليل.  أذهب أنت أولاً

610
00:48:54,260 --> 00:48:56,480
أستمتعي في موعدك

611
00:48:56,480 --> 00:48:59,850
أي موعد؟
قم بعمل جيد في مقابلتك

612
00:49:14,930 --> 00:49:18,220
تشا أن قيول!  ما الذي تفعله هناك منذ ساعه ؟

613
00:49:19,300 --> 00:49:21,500
هل اصبحت نذل و سوف تنتقم مني ؟

614
00:49:23,300 --> 00:49:25,110
أن قيول أنا أسف

615
00:49:42,620 --> 00:49:44,800
ما هذا ؟

616
00:49:44,800 --> 00:49:46,870
رذاذ ؟

617
00:49:53,280 --> 00:49:55,190
لنفس عطر

618
00:50:05,090 --> 00:50:08,340
يـا! لقد تأخرت صحيح ؟

619
00:50:08,340 --> 00:50:11,160
لو كنت رجل لن تكون , لكن بما أنكِ

620
00:50:12,930 --> 00:50:15,020
فتاة لابأس بذالك

621
00:50:15,020 --> 00:50:16,630
أي نوع من التمييز هو هذا ؟

622
00:50:16,630 --> 00:50:19,430
,لقد علمت ان الفتيات عادة يتأخرون

623
00:50:19,430 --> 00:50:22,150
و ايصاً انا جيد بالانتظار

624
00:50:22,150 --> 00:50:23,860
لنذهب

625
00:50:31,630 --> 00:50:34,150
اذا, انبدأ بالتحدث عن ها نا ؟

626
00:50:34,150 --> 00:50:36,800
متى بدأتما بالمواعدة ؟

627
00:50:40,170 --> 00:50:42,580
,هان نا

628
00:50:42,580 --> 00:50:44,320
لقد أتيت اليوم أيضاً

629
00:50:44,320 --> 00:50:47,390
اليوم! بالتأكيد سأجعلك تضحكين

630
00:50:48,540 --> 00:50:51,550
انا لست مزاج لالعب معك اليوم

631
00:50:51,550 --> 00:50:55,120
أسفة , لكن اليوم أشعر بالغضب قليلاً. دعنا نتوقف

632
00:50:55,660 --> 00:50:57,900
لا.  لا أستطيع التوقف.

633
00:50:58,510 --> 00:51:02,320
لقد سمعت بذالك. انك لن تذهبي لتأهيل

634
00:51:02,320 --> 00:51:05,220
هذا ليس من شأنك

635
00:51:09,410 --> 00:51:12,240
ارجوك عودي الى برنامج تأهيلك

636
00:51:12,240 --> 00:51:13,220
تحرك.

637
00:51:13,220 --> 00:51:15,670
لا,لن أتحرك.

638
00:51:15,670 --> 00:51:16,260
انظر الى هنا!

639
00:51:16,260 --> 00:51:17,660
انا

640
00:51:17,660 --> 00:51:21,630
لن ابتعد عن جانب هان نا, مهم يكن

641
00:51:21,630 --> 00:51:23,450
الا تعرف ما هي المطاردة؟

642
00:51:23,450 --> 00:51:25,660
لا يهم ما تسمينها

643
00:51:25,660 --> 00:51:29,650
هان ان, ارجوك اقبلي مشاعري

644
00:51:29,650 --> 00:51:32,660
من انت لتخبرنا بان اقوم بهذا او ذاك؟

645
00:51:32,660 --> 00:51:35,070
فقط إذا كنت موافقة, اريد أن أتعرف عليك أكثر

646
00:51:35,070 --> 00:51:37,360
ربما سوف اتعرف عليك بشكل جيد

647
00:51:37,360 --> 00:51:40,840
كل شي اقوم به معك, بدون أن اترك اي شي, اريد ان اعرف ذلك

648
00:51:40,840 --> 00:51:42,610
,مع ذلك

649
00:51:45,760 --> 00:51:48,820
اذا هان نا لم تسمح بذلك اذاً

650
00:51:48,820 --> 00:51:52,950
بوضوح... سوف أبتعد عنك

651
00:51:55,070 --> 00:51:58,770
لكن... و لكني لن ابقى بعيداً بسبب هذا

652
00:51:58,770 --> 00:52:01,890
ارجوك عودي الى العلاج التأهيلي

653
00:52:05,510 --> 00:52:09,670
لماذا تتصرف هكذا نحوي ؟

654
00:52:09,670 --> 00:52:11,410
لانني أحبك

655
00:52:14,600 --> 00:52:18,220
لذلك من اليوم, سوف أبدأ الان

656
00:52:18,220 --> 00:52:20,890
سوف يكون جيد لو جعلتك تضحكين

657
00:52:24,160 --> 00:52:41,710
<i>Subtitles brought to you by The Beautiful Team @Viki.com</i>

658
00:52:51,660 --> 00:52:53,610
هاا! الان, لقد ضحكتي, اليس كذلك ؟

659
00:52:54,650 --> 00:52:55,780
متى فعلت ؟

660
00:52:55,780 --> 00:52:58,120
لقد ضحكتي الان

661
00:52:58,120 --> 00:52:59,830
لقد رأيت خطا

662
00:53:07,060 --> 00:53:09,120
لماذا هذا ؟

663
00:53:09,130 --> 00:53:11,840
مؤخرتك, هل لا بأس به هكذا ؟

664
00:53:11,840 --> 00:53:13,900
خذه و اعيده لي لاحقاً

665
00:53:17,640 --> 00:53:20,750
هان نا! هان نا, شكراً لكِ

666
00:53:20,750 --> 00:53:24,110
هان نا, شكراً لكِ! أنا شاكر!

667
00:53:24,110 --> 00:53:27,960
لا,أعني, شكراً ها نا.

668
00:54:01,850 --> 00:54:03,920
هذا, تقوم بتوصيله بمدخل بجانب منفذ سماعة الرأس

669
00:54:03,920 --> 00:54:05,840
واو, اذا هنا يتم وضعها ؟?

670
00:54:05,840 --> 00:54:06,630
نعم.

671
00:54:06,630 --> 00:54:08,900
واو!انها لطيفة!

672
00:54:18,760 --> 00:54:20,650
أعتقد ان هذه سوف تناسبكِ بشكل جيد

673
00:54:26,840 --> 00:54:28,000
هذه.

674
00:54:29,960 --> 00:54:32,220
انه تناسبك بشكل جيد\حقاً؟

675
00:54:32,570 --> 00:54:33,830
لنذهب

676
00:54:39,180 --> 00:54:40,990
سوف أخذ واحدة من هذه

677
00:54:48,800 --> 00:54:51,610
هنا, كلي هذا.\أاه.

678
00:54:57,800 --> 00:54:59,280
انه حار

679
00:54:59,280 --> 00:55:01,010
لقد شربتي كل مائك

680
00:55:01,010 --> 00:55:03,470
اذا سوف أذهب و احضر بعض الماء لنا

681
00:55:12,570 --> 00:55:15,010
<i>Iهل تسير مقابلتك بشكل جيد ؟</i>

682
00:55:34,200 --> 00:55:36,090
خذ.

683
00:55:37,810 --> 00:55:40,190
انه حار هنا اليس كذلك ؟

684
00:55:41,410 --> 00:55:45,250
كافية بأن تجعلي عيني تدمع.  هذه اول مره أكل فيه شي حار هكذا.

685
00:55:45,250 --> 00:55:47,370
لابد من أنك تأتي الى هنا دائماً

686
00:55:47,370 --> 00:55:51,580
أحياناً.  عندما يزعجني شيء ما, أتي الى هنا و اكل الدوكبوكي الحار

687
00:55:51,580 --> 00:55:54,450
انه يساعدني بترتيب افكاري

688
00:55:54,450 --> 00:55:55,600
لماذا ؟

689
00:55:55,600 --> 00:55:58,870
الامور المربكة في راسي تختفي

690
00:55:58,870 --> 00:56:00,770
لانه حار جداً

691
00:56:00,770 --> 00:56:02,400
و الافكار مثل الماء

692
00:56:02,400 --> 00:56:04,490
هذا ما أعنية

693
00:56:06,410 --> 00:56:09,450
اعتقد اني حصلت على الكثير من قصة حبك مع هان نا

694
00:56:09,450 --> 00:56:14,510
رغم انه, من غير المعقول انها تركتك

695
00:56:14,510 --> 00:56:16,500
سوف اقبل به

696
00:56:16,500 --> 00:56:17,180
نعم.

697
00:56:17,180 --> 00:56:20,360
اذا, أيجب ان نتحدثعن لي يوون هوو

698
00:56:20,360 --> 00:56:22,310
لا أعرف الكثير عنه

699
00:56:22,310 --> 00:56:24,980
لا بأس , انا اعرفه جيدأ

700
00:56:24,980 --> 00:56:27,800
كل ما عليك ان تفعله هو ان تجيب

701
00:56:27,800 --> 00:56:31,790
اعتقد ان هذه المقابلة سوف تطول قليلاً. هل تريد شراب أخر؟

702
00:56:31,790 --> 00:56:35,170
أنا بخير. فقط لنبدأ بالمقابلة

703
00:56:36,540 --> 00:56:38,170
لقد استمتعت اليوم كثيراً

704
00:56:38,170 --> 00:56:39,740
أنا, أيضاً.

705
00:56:49,730 --> 00:56:54,980
رغم ان, هذا لن يكون سهلاً,أتمنى ان تكون سامحتني بالفعل..

706
00:56:54,980 --> 00:56:57,610
لانه لم يكن لدي خيار

707
00:56:59,080 --> 00:57:01,250
لا, لا بأس.

708
00:57:03,190 --> 00:57:06,120
...في الحقيقة, عندما أكتشفت انك فتاة

709
00:57:07,650 --> 00:57:09,970
لقد كنت سعيد

710
00:57:11,670 --> 00:57:13,630
لانه يمكنني ان اعجب بك

711
00:57:16,900 --> 00:57:19,580
انتِ لا تعلمين كم كنت سعيد بذالك, صحيح؟

712
00:57:20,570 --> 00:57:22,870
الان أستطيع

713
00:57:23,530 --> 00:57:25,800
أن اعجب بك مثل اي رجل أخر

714
00:57:28,140 --> 00:57:32,900
لقد كان من الصعب علي ان أعجب بكِ و انتِ فتى

715
00:57:34,960 --> 00:57:38,940
في البداية , كنت اعرف ان ذلك لن ينجح..

716
00:57:38,940 --> 00:57:40,390
لكنه نجح

717
00:57:42,610 --> 00:57:49,040
عندما سمعت أنكِ فتاة اعتقدت اني لان أسامحكِ ابدأً..

718
00:57:50,850 --> 00:57:52,630
لكني فعلت

719
00:57:54,890 --> 00:57:59,440
تعجبيني حقاً

720
00:58:01,230 --> 00:58:03,340
أبتسامتك

721
00:58:05,390 --> 00:58:07,250
تعجبيني حقاً عندما تبتسمين

722
00:58:27,910 --> 00:58:33,030
اعتقد ان هناك شي خطأ بي. انا لست هذا النوع من الاشخاص

723
00:58:36,300 --> 00:58:39,580
أنتظري هنا. سأذهب لاشتري شيء نشربه

724
00:58:39,580 --> 00:58:42,020
لا, أنا بخير.

725
00:58:43,350 --> 00:58:45,490
سوف أعود قريباً

726
00:58:58,190 --> 00:59:01,690
سأقدم المقالة بشكل جيد لك. شكرا لك.

727
00:59:02,280 --> 00:59:04,530
رغم اني اعلم انه من الصعب ان تقول الحقيقة

728
00:59:04,530 --> 00:59:06,620
أنا أيضاً اسفة

729
00:59:06,620 --> 00:59:08,850
سوف اذهب

730
00:59:08,850 --> 00:59:12,750
و...هذا مجرد فضول...

731
00:59:12,750 --> 00:59:16,070
لماذا تساعد جي هي كثيراً؟

732
00:59:17,860 --> 00:59:21,930
انا لا اريد ان يكون منزعج بسببي

733
00:59:23,370 --> 00:59:28,120
سيكون من الافضل لي ان اكون منزعج
...أذاً

734
00:59:45,950 --> 00:59:48,470
(أنت تقوم بعمل جيد في مقابلتك اليس كذلك ؟)

735
00:59:48,470 --> 00:59:51,150
(لماذا لا ترد على هاتفك ؟)

736
00:59:51,150 --> 00:59:57,100
(!هل سبق ان لعبت لعبة الدراجات النارية,أنا جيده فيها)

737
01:00:07,680 --> 01:00:13,010
(نحن نأكل كعك الارز انه حار جداً)

738
01:00:13,610 --> 01:00:15,700
(~على الاقل يمكنك الاتصال~)

739
01:00:17,050 --> 01:00:21,810
(أنا في نهر هان وانه جميل جد  هنا. لنتأتي الى هنا سوياً يوماً ما.)

740
01:00:58,060 --> 01:01:01,730
(أين أنت جي هي ؟ انتِ لستِ بالمدرسة اليس ذلك ؟)

741
01:01:01,730 --> 01:01:05,410
(لا تستطيعي ان تأتي الان ؟ ~أشتقت لكِ.)

742
01:01:11,160 --> 01:01:15,160
أن قيول, أعتقد انه يجب ان نعود الى المدرسة الان

743
01:01:16,740 --> 01:01:18,100
هل تي جون يبحث عنكِ؟

744
01:01:18,100 --> 01:01:19,500
هاه؟

745
01:01:23,250 --> 01:01:25,030
حسناً.

746
01:01:28,380 --> 01:01:31,670
سأذهب الى الحمام الان

747
01:01:31,670 --> 01:01:35,670
لذهاب و العودة, اعتقد انها سوف تأخذ عشر دقائق

748
01:01:36,900 --> 01:01:41,480
اذا عد الى هنا و لم اراكِ, سوف أفهم ذلك و انك لم تقبلي مشاعري

749
01:01:50,080 --> 01:01:55,430
...لكن
اتمنى ان لا تذهبي

750
01:02:35,160 --> 01:02:37,280
تشا أن قيول

751
01:03:33,000 --> 01:03:34,840
<i>أنا اسفة , تشا أن قيول.</i>

752
01:03:36,930 --> 01:03:42,830
<i>...انا
..لا أستطيع ان اقبل مشاعرك.</i>

753
01:03:45,280 --> 01:03:48,880
<i>اعتقد انني كنت بحاجة الى ان اقول ذلك لك شخصياً.</i>

754
01:03:51,330 --> 01:03:53,420
<i>أنا أسفة, أن قيول.</i>

755
01:04:33,000 --> 01:04:37,710
<i>ركضت الى هنا...
...لانك قلت أنك اشتقت لي.</i>

756
01:05:08,490 --> 01:05:30,290
<i> هذه الحلقة مقدمة لكم من فريق عمل 
Shawol FanSub </i>

757
01:05:30,290 --> 01:05:33,360
<b> أليكِـ أيتها الجميلة</b>

758
01:05:33,360 --> 01:05:36,280
<i>سيكون من الصعب عليكِ ان تبقي هنا.</i>

759
01:05:36,280 --> 01:05:38,590
<i>حسناً,انه فقط قليلاً...</i>

760
01:05:38,590 --> 01:05:40,230
<i>الكاحل او الاوراك ؟</i>

761
01:05:40,230 --> 01:05:43,290
<i>قلبي يدق عندما تكون بقربي.</i>

762
01:05:43,290 --> 01:05:46,610
<i>من الان, ابتعدي عني 1 متر في هذه الغرفة.</i>

763
01:05:46,610 --> 01:05:48,580
<i>...أعتقد ان الجميع اكتشف ذلك</i>

764
01:05:48,580 --> 01:05:50,850
<i>لن أدعك ابدأ تذهبين.</i>

765
01:05:50,850 --> 01:05:55,010
<i>كل يوم معك كان معجزة</i>

766
01:05:55,010 --> 01:05:57,520
<i>هل يمكنك ان تخونني هكذا ؟</i>

767
01:05:57,520 --> 01:05:59,690
<i>سوف أتحمل المسؤولية.</i>

768
01:05:59,690 --> 01:06:33,400
<i>♥♥♥شكراً لكم للمشاهدة معنا 
.أنتظرو الحلقة الاخيرة مع فريق شآيني تيم</i>

