1
00:01:35,999 --> 00:01:45,999
ترجمة:
د/ مجدى بسيونى
تعديل التوقيت:
Dr.Q

2
00:01:49,000 --> 00:01:52,959
الشاهـــــــــــــــــد الأ خــــــــــــــــرس
----------------------

3
00:03:27,330 --> 00:03:29,726
أسكت يابوب

4
00:03:54,204 --> 00:03:58,786
هذا الكائن المزعج ,ضعيه فى صندوقه

5
00:03:58,995 --> 00:04:01,912
قبل ان يوقظ البيت كله

6
00:04:26,702 --> 00:04:28,161
ضعه هنا

7
00:04:28,369 --> 00:04:33,577
لا,احترس ان به اغراض مهمة

8
00:04:33,785 --> 00:04:36,910
-اهدأ يا بوارو
-لا يا هيستنجز

9
00:04:37,119 --> 00:04:40,348
انظر الى طريقة التعامل مع الحقائب ,سوف يفسدونها

10
00:04:40,556 --> 00:04:43,785
-انظر ,لايوجد هكذا فى العالم
-انظر يا بوارو ..,

11
00:04:43,993 --> 00:04:47,952
-سوف يفوتنا موعدنا مع سباق شارلز
-اسرع يا صديقى ,اسرع

12
00:05:07,534 --> 00:05:11,700
انظر ,ظللت تعنف الحمال وفاتنا المركب,

13
00:05:13,055 --> 00:05:15,555
لاتلمنى يا هيستنجز

14
00:05:17,637 --> 00:05:20,033
لايوجد ابحار اليوم ,محاولة كسر الرقم القياسى ل
السباق العالمى للسرعة المائية

15
00:05:20,138 --> 00:05:23,263
ماذا نفعل الان ؟
سباق شارلز سيبدأ بعد نصف ساعة

16
00:05:26,075 --> 00:05:30,658
لاتهتم يا صديقى !سنجد الحل
عفوا ياسيدى ,انها حالة طارئة.

17
00:05:30,971 --> 00:05:34,200
نحن مراقبون اجانب لسباق كسر الارقام

18
00:05:34,408 --> 00:05:38,366
من فضلك ,اتستطيع توصيلنا الى نادى موتور المراكب ؟
هيستنجز ..,

19
00:05:41,491 --> 00:05:47,012
تخيل .بعد عدة دقائق ,ربما يكون شارلز
اسرع رجل فى العالم على الماء

20
00:05:47,324 --> 00:05:54,824
وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك
عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق

21
00:05:57,324 --> 00:05:58,470
والقليل من الهدوء

22
00:05:59,199 --> 00:06:03,782
وتخيلوا كان هناك خطأ فى عداد الكيلومترات

23
00:06:03,990 --> 00:06:07,219
وسجل 130 كم فى الساعة فى نفس الاتجاة

24
00:06:07,532 --> 00:06:10,345
صديقى العزيز ,انى سعيد انكم تمكنتم من الوصول بالموعد

25
00:06:10,553 --> 00:06:14,198
-لقد خشيت ان يكون السباق قد فاتك  ..
-لاتخشى ياصديقى ,لايمكنهم البء من دونى

26
00:06:14,406 --> 00:06:17,219
-اسمح لى ان اقدم...
-آه ,لابد انه هو ..,

27
00:06:17,427 --> 00:06:24,198
سيداتى سادتى ,افخر بان اقدم لكم العظيم ,هيركيول بوارو !
-السيد هيركيول بوارو ؟

28
00:06:24,615 --> 00:06:28,469
هذه مساعدتى تريزا وأختى

29
00:06:29,093 --> 00:06:32,114
وهؤلاء هم ,عموما سوف نقضى العطلة سويا

30
00:06:32,322 --> 00:06:35,448
نعم سيد بوارو ,ستكون اوقاتا سعيدة

31
00:06:36,281 --> 00:06:39,614
-أظن ياسيدى لابد ان تستعد
-نعم

32
00:06:39,822 --> 00:06:44,406
حسنا ايها السادة ,اذهبوا لتحجزوا اماكنكم فى
خلال 15 دقيقة, اهتمى بهذان الشخصان

33
00:06:44,718 --> 00:06:48,988
-بالقطع ,والتر ايمكنك ان تسبقنا
-نعم بالطبع

34
00:06:51,905 --> 00:06:56,384
سادتى سيداتى ,اقدم لكم تشالز ارندل

35
00:06:57,738 --> 00:07:04,093
وبصحبته السيدة اميلى ارندل

36
00:07:04,300 --> 00:07:09,092
الحائز على الرقم العالمى

37
00:07:11,801 --> 00:07:16,904
سيد بوارو ,اقدم لك عمتى ,سيد بوارو ,
كابتن هيستنجز ,اميلى ارندل

38
00:07:17,529 --> 00:07:18,883
كيف حالك يامدام؟

39
00:07:19,092 --> 00:07:22,841
حتى بدون ابنه اختى ,استطيع ان اميز السيد بوارو

40
00:07:23,154 --> 00:07:26,800
هذه بالمناسبة رفيقتى ,ويلمينا لاوسن

41
00:07:27,008 --> 00:07:31,278
ارجو ان تستمتع باقامتك هنا سيد بوارو ,انا اعلم ان الطعام هنا..و

42
00:07:31,591 --> 00:07:33,674
الصحبة...

43
00:07:33,883 --> 00:07:38,258
لاتهتمى سيدتى ,عندما يتم كسر الرقم العالمى

44
00:07:38,466 --> 00:07:41,695
-كل شئ سيكون على ما يرام
-عزيزى

45
00:07:41,903 --> 00:07:45,757
انه يريدنى ان اقدمه لك ,
انه بوب

46
00:07:46,174 --> 00:07:47,841
اهلا

47
00:07:48,049 --> 00:07:51,799
ها قد وجدت لك صديق جديد ,اليس كذلك ؟
هيا بنا

48
00:07:52,007 --> 00:07:56,382
السيد ارندل سوف يحاول كسر الرقم العالمى

49
00:07:56,695 --> 00:08:01,486
وهو 29:58 دقيقة ويبدا بسرعة كبيرة

50
00:08:02,632 --> 00:08:06,693
وسوف يبدا المتسابق ارندل بالاستعداد الان

51
00:08:06,902 --> 00:08:11,798
وقد اخذ الجميع الاستعداد للبدء
يتقدمهم القارب:"روح ارندل "

52
00:08:12,111 --> 00:08:14,819
-اعزائى
-اهلا عمتى اميلى

53
00:08:15,027 --> 00:08:18,568
اهلا يااطفالى وكيف حالكم ؟
-كيف حالكم جميعا ؟

54
00:08:19,506 --> 00:08:24,714
ابنة اختى الاخرى ,سيد بوارو وزوجها ,
بيلا وجاكوب تانيوس

55
00:08:25,026 --> 00:08:28,881
جاكوب كان يقوم بتدريس الطب هنا
ولكن للاسف اعفوه هناك

56
00:08:29,089 --> 00:08:32,735
اين كنتم يااولاد ,؟ لقد افتقدتكم

57
00:08:32,942 --> 00:08:36,484
اميلى ,لقد اغلقوا قسمى فى الجامعة

58
00:08:36,693 --> 00:08:40,339
تشارلز استعد الان ,اتمنى له الفوز

59
00:08:40,547 --> 00:08:43,150
تشارلز متأكد من الفوز ,ان له حظ الشيطان

60
00:08:43,359 --> 00:08:49,401
-اكيد الكل متوقع...
-اميلى  -انتظرى دقيقة...

61
00:08:49,609 --> 00:08:51,796
انه وقت الدواء

62
00:08:52,942 --> 00:08:56,588
-هل تريد الذهاب لرؤية القارب ,سيد بوارو ؟
-انا اريد

63
00:08:56,901 --> 00:08:59,297
وانتم ايضا ايها الاولاد ,هيا

64
00:09:01,483 --> 00:09:04,504
متى قام د/جون جرينجر بفحصك اخيرا ؟

65
00:09:04,713 --> 00:09:07,525
-لماذا ؟ هل ابدو مريضة ؟
-بالعكس ,انت ابعد ما يكون من المرض

66
00:09:07,734 --> 00:09:14,087
-ولذا انا اسأل ,لماذا يصف لك كبسولات للكبد ؟
-ان هذا شأن اميلى يا دكتور تانيوس ,وليس شأنك

67
00:09:14,400 --> 00:09:18,670
والان يدخل السباق

68
00:09:18,982 --> 00:09:24,295
سيداتى ,سادتى ,انا اعرف انكم تودون ان

69
00:09:24,504 --> 00:09:30,857
تتمنوا النجاح والتوفيق لارندل

70
00:09:31,066 --> 00:09:35,544
لكسر الرقم العالمى

71
00:09:36,378 --> 00:09:38,982
كان الله معكم

72
00:09:50,649 --> 00:09:53,356
ان المكان مزدحم
لابد ان نحاول

73
00:09:53,564 --> 00:09:56,794
-هاهو
-اسرعى

74
00:10:00,023 --> 00:10:03,772
سيد بوارو ,سيد بوارو

75
00:10:04,398 --> 00:10:07,835
هذه دوتى وباتى ,لاتعيرهم اهتماما سيد بوارو

76
00:10:08,148 --> 00:10:11,897
لقد حضرنا باسرع ما يمكننا
هناك رسالة لك هامة

77
00:10:12,105 --> 00:10:15,231
-انها من الاخوات تريب
-قادمة لك على وجه السرعة

78
00:10:15,439 --> 00:10:19,918
-لابد ان توقف هذا القارب
-ماذا يامدام ؟لماذا ؟

79
00:10:20,230 --> 00:10:24,397
شئ رهيب مميت سوف يحدث حالا ,
ولقد اسرعنا بقدر استطاعتنا فى المجئ

80
00:10:25,335 --> 00:10:28,876
لقد اتتنا رسالة فى وقت الغداء
من الجنرال !,

81
00:10:29,188 --> 00:10:32,313
والد عمتى اميلى ,متوفى من اكثر من 30 عاما

82
00:10:32,522 --> 00:10:37,625
ليس ميتا ,انه يعيش فى مكان آخر.
انه ارسلها اليك !و

83
00:10:38,250 --> 00:10:41,167
ولكن كيف عرفتم ,اقصد عرف ان بوارو هنا ؟

84
00:10:41,375 --> 00:10:44,084
بالتلغراف البريدى من العالم الآخر كما أظن

85
00:10:44,292 --> 00:10:51,479
نافورة من الدماء ,وسط البحيرة ,وظلام دامس

86
00:10:51,896 --> 00:10:56,583
-جريمة ؟
-ظلام حالك ,لابد من ايقافه

87
00:10:57,520 --> 00:11:00,125
ولكنى لا أستطيع فعل شئ ياسيدتى
انه خارج عن سلطتى

88
00:11:44,290 --> 00:11:48,560
تشارلز يدخل المنحنى الان

89
00:11:51,268 --> 00:11:53,039
يستدير يسارا

90
00:12:00,956 --> 00:12:02,518
15 ثانية

91
00:12:06,893 --> 00:12:08,559
20 ثانية

92
00:12:12,726 --> 00:12:14,706
ياالهى

93
00:12:42,412 --> 00:12:45,954
انه فى امان ,انستى ,أخوك فى امان

94
00:12:46,267 --> 00:12:48,142
حتى المرة القادمة

95
00:13:08,140 --> 00:13:13,036
اهلا يا بوب
اهدأ وأنزل الان

96
00:13:14,703 --> 00:13:19,182
-لا ,لا ,ياهيستنجز ,اسمح لى
ايها الكلب ,اجلس

97
00:13:22,515 --> 00:13:26,056
حسنا ,انك ماهر
شكرا

98
00:13:27,306 --> 00:13:30,744
لقد كان ترحيبا حارا من بوب ,مدام ويلمينا

99
00:13:31,265 --> 00:13:36,368
اود تقديم د/جريجنر لكم ,
انه صديق قديم للعائلة

100
00:13:36,577 --> 00:13:39,910
-اهلا يادكتور
-سعيد بلقائك يابوارو

101
00:13:41,056 --> 00:13:44,076
تفضلوا الى البيت الاخضر الصغير سادتى

102
00:13:50,639 --> 00:13:53,659
بوب يريد ان يريك شيئا

103
00:14:03,868 --> 00:14:07,826
ممتاز ,هيستنجز ,
من اى فصيلة هذا الكلب؟

104
00:14:08,139 --> 00:14:09,701
فوكستيريا

105
00:14:09,910 --> 00:14:12,617
لا ياتشارلز ,لن اعطيك المزيد من المال

106
00:14:12,826 --> 00:14:17,097
-هذا القارب كلفنى ثروة
-انظرى ياعمتى ايمى

107
00:14:17,305 --> 00:14:22,096
سأفعل اى شئ للحفاظ على هذا المشروع ,
ولن أسمح لاحد ان يقف فى طريقى ,حتى انت

108
00:14:25,325 --> 00:14:29,075
مساء الخير سادتى ,
انها مناقشات عائلية تحدث طول الوقت

109
00:14:29,387 --> 00:14:33,971
وعلى فكرة ,لو كنتم فى السوق ستجدون نماذج لبيتنا.

110
00:14:34,492 --> 00:14:39,074
مساء الخير سادتى ,
كان من المفترض ان يكون هذا احتفالا

111
00:14:39,283 --> 00:14:42,616
ولكنه يثبت مرة اخرى خيبة ظنى

112
00:14:55,428 --> 00:14:58,241
سيدى الطبيب ,انها كالابرة الساخنة فى المفصل

113
00:14:58,449 --> 00:15:02,720
وليس فى اللحم ,هنا بين الاصابع ,اترى

114
00:15:03,137 --> 00:15:06,261
انها روماتيزم كما اظن ,
لما لاتستشير اخصائى

115
00:15:06,469 --> 00:15:09,178
ماذا لو استشرت احدهم واخبرنى بانه لاشئ هناك ؟

116
00:15:09,386 --> 00:15:14,281
-اذن فلن يجد شئ
-ولكن كيف اعرف انه قام بالفحص ؟

117
00:15:15,636 --> 00:15:20,636
-هل حان الوقت ايزابل ؟
-سكوت ,سكوت ,زيارة قادمة

118
00:15:27,719 --> 00:15:29,698
مرحبا ,صديقى

119
00:15:31,989 --> 00:15:33,968
مرحبا

120
00:15:42,197 --> 00:15:48,342
انا الجنرال يوليوس ارندل

121
00:15:49,384 --> 00:15:54,385
احمل لكم رسالة من العالم الاخر

122
00:15:57,405 --> 00:15:59,488
اين هيركيول ؟

123
00:16:01,259 --> 00:16:03,968
انا اريد التحدث مع هيركيول

124
00:16:04,905 --> 00:16:06,675
مدام ؟

125
00:16:07,613 --> 00:16:12,613
الرسالة من  م . ب .

126
00:16:14,176 --> 00:16:18,133
هل فى حياتك من هو  م . ب ,ياهيركيول ؟

127
00:16:20,634 --> 00:16:24,174
نعم ,مارى بوارو ,جدتى

128
00:16:24,591 --> 00:16:32,299
لهذا فأنت محظوظ ,
ولكن الحظ لايطرق نفس الباب مرتين

129
00:16:33,862 --> 00:16:38,445
هذه الظهيرة ,كان الخطر محيط بالبحيرة

130
00:16:38,654 --> 00:16:42,090
ولكنه جمع قواه واتجه لمكان آخر

131
00:16:42,299 --> 00:16:45,528
وانى اراه يتحرك بعيدا...

132
00:16:48,237 --> 00:16:51,153
وهو يشير الى...

133
00:16:52,403 --> 00:16:54,486
اميلى!..,

134
00:16:56,257 --> 00:16:59,277
لماذا لاتوقفوا هذا الهراء الذى لاأدرى عنه شيئا

135
00:16:59,486 --> 00:17:08,027
Sas proidopiisa Olous!

136
00:17:09,277 --> 00:17:10,944
ماذا تقول ؟

137
00:17:11,256 --> 00:17:15,007
هذا يونانى ,وهى تقول "انذار لكم جميعا "

138
00:17:38,860 --> 00:17:41,776
كنت اريد ان أطمئن عليك
واعرف رأيك فيما حدث

139
00:17:41,985 --> 00:17:46,255
فأنت توقيظنى لكى تستفسر ,يا هيستنجز ؟
هذا هراء

140
00:17:49,172 --> 00:17:52,088
انا آسف يابوارو
انا منزعج مما حدث على العشاء

141
00:17:52,296 --> 00:17:56,255
هذا الجنرال الذى كان يزمجر ,كيف عرف ؟

142
00:17:58,130 --> 00:17:59,901
انتبه ,ياصديقى

143
00:18:05,942 --> 00:18:10,629
هناك شخص " ج . ه ." فى تاريخ عائليك ؟

144
00:18:10,837 --> 00:18:14,171
نعم ,عمى جاك

145
00:18:14,379 --> 00:18:15,942
ماذا يقول ؟

146
00:18:16,150 --> 00:18:22,608
يقول لك ,اذهب لغرفتك ,
ودعنى فى سلام

147
00:18:23,024 --> 00:18:24,691
عفوا

148
00:18:26,254 --> 00:18:28,753
هذا مدهش يا بوارو

149
00:18:30,524 --> 00:18:33,337
انه عمل المشعوذين ,ياصديقى

150
00:18:33,962 --> 00:18:38,128
ليس مستبعدا ان نجد اسم جاك ,او جورج
,او جون فى عائلة انجليزية

151
00:18:38,336 --> 00:18:41,357
وهكذ فى بلجيكا ,م. غالبا مارى

152
00:18:41,566 --> 00:18:43,857
نعم ,اظن ذلك

153
00:18:44,066 --> 00:18:49,169
-ماذا عن قوى الشر التى ذكرتها ؟
-انها فقط فى عقل ايزابل تراب؟

154
00:18:50,315 --> 00:18:51,878
وعلاوة على ذلك...

155
00:18:52,920 --> 00:18:55,940
لايوجد دخان بدون نار

156
00:20:01,042 --> 00:20:04,063
-ايقظوا اباكم
-ابى ,استيقظ

157
00:20:04,271 --> 00:20:06,041
عمتى !

158
00:20:06,249 --> 00:20:11,354
ماهذه الجلبة ؟ ماذا يحدث ؟

159
00:20:12,917 --> 00:20:18,333
- تشارلز
- عمتى اميلى ,عمتى

160
00:20:19,374 --> 00:20:21,249
لا تلمسيها

161
00:20:21,562 --> 00:20:23,124
ابقوا هنا يا اولاد

162
00:20:38,645 --> 00:20:40,311
!الكسيس

163
00:20:40,520 --> 00:20:44,165
-هل ماتت ؟
-انها حية

164
00:20:44,790 --> 00:20:46,978
-انظر لهذا
-انها كرة بول

165
00:20:47,290 --> 00:20:51,248
لابد وانها داست عليها وفقدت توازنها

166
00:21:12,914 --> 00:21:19,059
شكرا لمجيئك ياسيد بوارو ,
ان اميلى تطلبك

167
00:21:21,976 --> 00:21:28,434
انى اكرر التذكر فى عقلى مرات ,
هل انا دست على الكرة ؟

168
00:21:29,580 --> 00:21:31,976
ليس من عادته ان يتركها هناك

169
00:21:33,747 --> 00:21:37,184
ربما ليس الحيوان فقط هو من ازعجك ,يا مدام

170
00:21:37,496 --> 00:21:42,392
ولكن الناس ايضا ؟ الحى منهم والميت ؟

171
00:21:42,601 --> 00:21:48,329
لايمكن ان تقصد ان ما قالته ايزابل تروب حقيقى ؟
اذن انا حقا فى خطر حقيقى

172
00:21:48,746 --> 00:21:50,934
على الاقل ,هذا ممكنا ,سيدتى

173
00:21:52,391 --> 00:21:55,308
اذن ,لابد ان يكون مالى هو السبب

174
00:21:59,058 --> 00:22:02,391
ماذا كنت تفعل سيد بوارو ,لو كنت فى موقفى ؟

175
00:22:05,204 --> 00:22:09,371
هل فى العائلة من يستفيد من هذا ؟

176
00:22:11,974 --> 00:22:13,536
حسنا...

177
00:22:13,953 --> 00:22:17,495
سأقوم بعمل وصية جديدة بدون تأخير ...,

178
00:22:18,536 --> 00:22:21,765
واترك كل شئ لأصدقائى الطيبيين الذين اثق فيهم,

179
00:22:21,974 --> 00:22:26,036
-وهل ستخبر هؤلاء الاصدقاء ؟
-لا ,لا

180
00:22:26,245 --> 00:22:30,932
ولكنى سأخبر كل الاسماء المذكورين فى
الوصية القديمة اننى حرقتها ولم تعد موجودة

181
00:22:31,348 --> 00:22:34,682
-وهل هذا سيغضبهم ؟
-نعم ,بالتأكيد

182
00:22:35,515 --> 00:22:40,098
ولكنهم سيحرصون الا تحدث حادثة أخرى,
عسى ان أشملهم مرة اخرى

183
00:22:40,306 --> 00:22:44,577
آملين ان اضعهم فى الوصية الجديدة وأفضلهم

184
00:22:45,931 --> 00:22:51,452
انا معجبة بهذا جدا ,سيد بوارو

185
00:23:00,410 --> 00:23:04,993
-هل هذا دواء يادكتور ؟
-نعم ,هذا "اكسبروتين "لكبد ايلى

186
00:23:05,305 --> 00:23:09,576
-هل هو مريض ؟
-طفيليات ,احاول طردهم

187
00:23:09,785 --> 00:23:11,763
حتى تكون بصحة جيدة

188
00:23:14,576 --> 00:23:18,743
صباح الخير يا أملى ,أحضرت الدواء

189
00:24:13,116 --> 00:24:17,386
سيد بوارو ,اريد التحدث معك على انفراد

190
00:24:17,907 --> 00:24:22,490
-هل فى الحديقة ,مدام تانيوس ؟
-لا ,انها مجازفة خطيرة

191
00:24:23,114 --> 00:24:26,552
سأتصل بك وقت الشاى فى نادى اليخوت

192
00:24:36,656 --> 00:24:40,718
هذا الشعر ياصديقى يزعجنى

193
00:24:40,926 --> 00:24:44,677
اتدرى لماذا ؟

194
00:24:44,885 --> 00:24:48,531
هل هذا نبيذ جيد ؟
هل صحبة امراة ممتع ؟

195
00:24:48,739 --> 00:24:50,926
بالقطع لا

196
00:24:51,134 --> 00:24:55,510
"بجانب البحيرة,تحت الشجرة...

197
00:24:55,718 --> 00:24:58,738
...افرح وارقص مع انفاسى"

198
00:25:00,822 --> 00:25:02,905
-هاهو مدام
-شكرا

199
00:25:05,301 --> 00:25:08,946
صباح الخير ,مدام
- لااريد ان ازعجك سيد بوارو

200
00:25:09,155 --> 00:25:12,592
ان تشارلز و تيريزا ياخذون من
اموال عمتى لعدة سنوات

201
00:25:12,801 --> 00:25:17,800
-وانظر ما حدث لها عندما قالت لا!
-ارجوكى ,اهدئى واجلسى ,مدام

202
00:25:20,925 --> 00:25:25,404
هذه الحادثة لم تكن صدفة ,
بل احدهم هو من دفعها ,انا اعرف

203
00:25:25,612 --> 00:25:29,571
ان زوجى يتهمنى ,انه .....

204
00:25:29,779 --> 00:25:32,279
هل تخافينه يامدام...

205
00:25:32,488 --> 00:25:35,716
لا ,سامحنى ,انا فى امان هنا على الاقل

206
00:25:35,924 --> 00:25:38,425
ولماذا هنا؟

207
00:25:38,633 --> 00:25:43,736
ناس مثل جاكوب لهم طباع حادة
غير ملائمة ,لو فهمت قصدى.

208
00:25:44,987 --> 00:25:49,466
-انه مختلف ,اجنبى
-وكذلك انا

209
00:25:49,779 --> 00:25:52,903
نعم ,ولكنك مشهور سيد بوارو

210
00:25:53,111 --> 00:25:58,737
عموما ,ارجو ان يظل هذا الحديث بيننا سرا
-بالطبع

211
00:26:04,569 --> 00:26:06,757
-اهلا عمتى
-صباح الخير عمتى

212
00:26:06,965 --> 00:26:10,715
أليس يوما جميلا ؟

213
00:26:11,027 --> 00:26:16,548
-انظرى الى روعة الزهور
-ثلاث زيارات فى وقت قصير ,كم انا محظوظة

214
00:26:17,069 --> 00:26:23,840
-انك تبدين افضل كثيرا
-النتيجة من هذه السقطة اننى ربما اغير وصيتى

215
00:26:28,318 --> 00:26:33,944
ياللهول ,ماذا اصابكم ,
لم ادرى انكم ستكونون هكذا

216
00:26:38,526 --> 00:26:42,068
-هل غيرت وصيتك ؟
-نعم يا عزيزتى

217
00:26:42,693 --> 00:26:47,172
-اننى لااشعر بالامان مع عائلتى
-ولكننا ماذا فعلنا ؟

218
00:26:47,484 --> 00:26:52,068
-نعم ماذا فعلنا لك لتقومى بهذا ؟
-لقد هددتنى ياتشارلز

219
00:26:52,589 --> 00:26:57,901
-"انا لن اسمح لاحد ان يقف فى طريق" ,اتذكر ؟
-أهذا تهديد ,لقد كان مزحة

220
00:26:58,109 --> 00:27:01,130
ماذا عننا ,هل هناك من وضعتيه غيرنا ؟

221
00:27:01,338 --> 00:27:06,025
-والمرسم ,لقد قلتى ان المرسم سيكون لى يوما ما
-الو ,هذا المنزل الاخضر

222
00:27:07,484 --> 00:27:11,650
-وليمينا ,هل أميلى هنا ؟
اريد التحدث اليها

223
00:27:14,983 --> 00:27:16,442
نعم ؟

224
00:27:16,963 --> 00:27:18,629
!جاكوب

225
00:27:19,984 --> 00:27:22,900
اريد ان اقابلك ,ياأميلى ,اننى قلق عليك

226
00:27:34,462 --> 00:27:39,045
لقد اخبر انه سيقابلنا هنا

227
00:27:41,232 --> 00:27:45,608
لاتقلقى ,سأذهب لاعرف مايقوله....

228
00:27:54,149 --> 00:27:57,586
اولا ,اخبرينى عن صحتك

229
00:27:57,794 --> 00:28:02,898
-حقا يريد ان تعرف ؟
انى اشعر بالتعب ,ياجاكوب ,ومتوترة

230
00:28:04,981 --> 00:28:08,627
ولهذا اشعر احيانا بالرهبة والخوف

231
00:28:08,940 --> 00:28:12,586
الوحيدو التى تقف بجانبى ,غاضبة منى,

232
00:28:12,794 --> 00:28:15,293
انها تعرف انك لم تقصدى ذلك

233
00:28:17,168 --> 00:28:19,460
ماهذا ,انظر

234
00:28:21,231 --> 00:28:23,522
هل تظنه الحب ؟

235
00:28:23,939 --> 00:28:27,897
أظن ذلك ,انه رجل جيد ,وطبيب جيد

236
00:28:28,731 --> 00:28:33,626
تقول عنه ذلك رغم برود مشاعره تجاهك
كم انت كريم

237
00:28:35,397 --> 00:28:40,084
الحقيقة .اننى الاحظ هزالك وتعبك ,
اريدك ان تجربى هذا

238
00:28:41,542 --> 00:28:45,292
هذا تستعمله عائلتى طوال 200 عام

239
00:28:45,501 --> 00:28:48,001
مقوى للرومان

240
00:28:51,750 --> 00:28:57,584
-جاكوب,هل تظن ان هناك من يحاول قتلى ؟
-اميلى ,من يجرؤ على فعل ذلك ؟

241
00:28:59,562 --> 00:29:02,375
السيد بوارو يظن ان هذا ممكنا

242
00:29:12,062 --> 00:29:13,521
سيدى

243
00:29:14,562 --> 00:29:16,332
سيد بوارو

244
00:29:18,312 --> 00:29:21,854
هناك رجلا يريد مقابلتك ,انه ينتظر بالخارج

245
00:29:23,104 --> 00:29:27,270
-هل من الممكن ان تدعوه للدخول ؟
-عفوا سيدى ,انه ليس عضوا

246
00:29:29,562 --> 00:29:31,645
انا لست عضوا

247
00:29:32,166 --> 00:29:34,457
انه د/ تانيوس

248
00:29:36,124 --> 00:29:38,936
وبالطبع هو ليس مشهور

249
00:29:46,228 --> 00:29:50,186
-سيدى
-لماذا تزرع الخوف عند اميلى ؟

250
00:29:50,707 --> 00:29:54,665
-كيف فعلت ذلك ؟
-انك تتحدث عن مؤامرة على حياتها

251
00:29:54,873 --> 00:29:59,665
-من واجبى ان أحذرها
-من خرافة اذاعتها ايزابل تريب

252
00:30:00,497 --> 00:30:05,914
اننى لاأتحدث عن خرافات ,سيدى ,
اننى اتحدث عن جريمة محتملة ضد العمة اميلى

253
00:30:06,435 --> 00:30:09,768
-اننى اسير وفق مخاوفى
-من ايضا يؤمن بهذا ؟

254
00:30:11,539 --> 00:30:17,684
-انا فقط قلت محتمل
-ولكنك لم تذكر اى اسماء ,لانه لايوجد احد

255
00:30:17,997 --> 00:30:24,039
حسنا ,من واجبى ,ومن منطلق حرصى
على العائلة ,فلا تتكلم مع اميلى ثانية

256
00:30:29,351 --> 00:30:32,580
-انا لايعجبنى هذا الشخص ايضا
-هو كذلك

257
00:30:33,726 --> 00:30:36,850
من فضلك يا هيستنجز ,هل السائق مستعد للخروج ؟

258
00:30:37,059 --> 00:30:40,392
-الى اين ؟
-الى المنزل الاخضر

259
00:30:52,580 --> 00:30:54,454
انا آسفة ياعزيزتى

260
00:30:56,329 --> 00:30:57,892
عفوا

261
00:31:00,808 --> 00:31:05,183
-لقد كان يوما طويلا
-ولكنك تبدين افضل منذ اسبوع مضى

262
00:31:05,808 --> 00:31:09,141
-الا تبدو افضل يا جوليا ؟
-نعم يا عزيزتى

263
00:31:10,079 --> 00:31:13,828
لماذا كل واحد يكذب علىً؟
اننى مرهقة

264
00:31:16,016 --> 00:31:21,849
ويلمينا ,فى حقيبتى زجاجة ,ناوليها لى

265
00:31:23,724 --> 00:31:28,723
-انها ليست الكبسولات
-لقد سئمت من هذه الكبسولات

266
00:31:29,973 --> 00:31:31,640
زجاجة

267
00:31:45,078 --> 00:31:51,014
جايكوب اعطاها لى فى الصباح اليوم
انها من تحضيره.

268
00:31:51,535 --> 00:31:55,493
لابد ان لا تأخذيها
قد تكون يونانية

269
00:31:59,556 --> 00:32:02,785
انا لااحفل من اى مكان هى

270
00:32:08,514 --> 00:32:14,034
-اريد استنشاق الهواء...
-نعم ,فكرة خيدة ,انها ليلة جميلة

271
00:32:25,596 --> 00:32:29,659
دعينى ,لم اصبح عاجزة بعد

272
00:32:31,637 --> 00:32:34,450
انى اريد ان افعل اى شئ لأميلى ,
انها اعز اصدقائى

273
00:32:34,659 --> 00:32:38,409
لاتخافى عليها

274
00:32:38,617 --> 00:32:42,366
نعم ,انها فى امان

275
00:32:59,032 --> 00:33:01,428
انظرى ,الارواح

276
00:33:03,408 --> 00:33:09,136
ان روحها تتصل بالخارج

277
00:33:10,803 --> 00:33:13,199
ماذا يحدث

278
00:33:15,177 --> 00:33:19,865
انها تعبر الى العالم الاخر

279
00:33:21,011 --> 00:33:23,824
يالها من مغامرة

280
00:33:29,657 --> 00:33:31,532
!اميلى

281
00:33:32,782 --> 00:33:34,656
اهلا يابوب

282
00:33:35,177 --> 00:33:37,469
اين سيدتك ياسيد بوب ؟

283
00:33:42,156 --> 00:33:44,031
تعال ياهيستنجز

284
00:33:44,239 --> 00:33:46,323
!اميلى !اميلى

285
00:33:46,843 --> 00:33:51,114
-من فضلك ,مدام
-سيد بوارو ,ماذا يحدث ؟

286
00:33:53,718 --> 00:33:55,906
هل هى بخير ؟

287
00:33:58,718 --> 00:34:00,384
لا ياسيدتى

288
00:34:03,405 --> 00:34:05,176
لقد ماتت

289
00:34:30,488 --> 00:34:36,112
ارجوك ياسيدى ,اريد ان اطلع على الجثة
وأن تقوموا بتشريحها

290
00:34:36,320 --> 00:34:39,966
انا آسف ياسيدى ,هذا احترام لحرمة الموتى

291
00:34:40,175 --> 00:34:42,779
وخاصة الشخصية الاهامة مثل السيدة اميلى

292
00:34:43,092 --> 00:34:46,528
ولكن هناك اسئلة لابد من الحصول عليها حول وفاتها
الدلائل قد تدفن معها

293
00:34:46,841 --> 00:34:50,070
الدليل الوحيد الذى احتاجة حصلت عليه.

294
00:34:50,279 --> 00:34:55,486
هو شهادة الوفاة بسبب فشل الكبد ,
والان تفضلوا بالانصراف

295
00:36:06,421 --> 00:36:11,109
ماكان لك ان تحضر سيد بوارو ,

296
00:36:12,047 --> 00:36:15,275
هذا جزاء نصيحتك

297
00:36:19,234 --> 00:36:24,233
الرب اعطى ,الرن اخذ

298
00:36:41,524 --> 00:36:43,295
مسكين

299
00:36:44,337 --> 00:36:49,857
سوف تعود وترحب بنا من جديد ,
ولكن ليس اليوم

300
00:37:07,460 --> 00:37:09,231
سيداتى ,سادتى

301
00:37:09,440 --> 00:37:13,398
السيدة ارندل وكلتنى بقراءة وصيتها بعد موتها

302
00:37:13,607 --> 00:37:18,398
انها وصية بسيطة تم كتابتها فى
العاشر من هذا الشهر

303
00:37:19,127 --> 00:37:23,814
انها تترك كل ممتلكاتها الى ويلمينا لاوسن

304
00:37:27,772 --> 00:37:29,231
!لا

305
00:37:29,648 --> 00:37:31,731
لا ,لم يجب عليها

306
00:37:32,148 --> 00:37:34,959
-ولم تحصل العائلة على شئ يا جون ؟
-لا

307
00:37:37,876 --> 00:37:39,751
سيدى الدكتور

308
00:37:39,960 --> 00:37:44,022
الرجاء اريد معرفة المستفيديين من الوصية القديمة

309
00:37:44,334 --> 00:37:48,397
تقريبا كل واحد فى الغرفة وكل واحد ياخذ300 جنيه

310
00:37:48,918 --> 00:37:53,605
تشارلز ,تريزا ,وبيلا هم اكثر المتفيدين

311
00:37:55,271 --> 00:37:58,397
اننى اؤمن انها قتلت يا سيدى

312
00:37:59,333 --> 00:38:02,146
انى اتساءل ,من الذى قتلها ؟

313
00:38:04,750 --> 00:38:08,083
اننى الاحظ انكم اشتركتم فى موتها

314
00:38:08,291 --> 00:38:12,250
-تجتمعون معنا هنا وكأننا اطفال
-هذا البلجيكى القصير هو سبب مانعانيه

315
00:38:12,458 --> 00:38:16,521
-هو من اغراها بتغيير الوصية ,ولذا قتلها احد
-اميلى ماتت بسبب فشل الكبد

316
00:38:16,729 --> 00:38:20,583
وأنت الذى كنت تعالجها بكبسولات الكبد

317
00:38:20,791 --> 00:38:24,229
انهم كانوا عديمى الفائدة ,فقط يدعموا المرارة

318
00:38:24,958 --> 00:38:28,395
انا كنت اعرف ان هناك محاولة
لقتلها عندما كانت حية.

319
00:38:29,645 --> 00:38:31,624
وانا الوم نفسى وأسأل من هو ؟

320
00:38:33,083 --> 00:38:36,103
هذا السؤال سيصحبنى حتى قبرى

321
00:38:39,436 --> 00:38:41,207
ارجوكم اتبعونى

322
00:38:44,644 --> 00:38:49,436
فى صباح اليوم التالى لسقوط اميلى ,فحصت السلم

323
00:38:52,040 --> 00:38:54,435
ولاحظت هذا الشق

324
00:38:55,998 --> 00:38:57,665
والذى تم حفره

325
00:39:00,373 --> 00:39:05,164
والذى قد يستخدم لربط حبل الى الناحية الاخرى

326
00:39:05,581 --> 00:39:08,290
حتى تنزلق علية ؟

327
00:39:10,685 --> 00:39:12,247
بالظبط

328
00:39:12,664 --> 00:39:16,102
عفوا سيد بوارو ,هذا يبدو هراء

329
00:39:16,414 --> 00:39:19,122
اظن انها على حق

330
00:39:20,268 --> 00:39:23,185
هذه كانت غلطتى

331
00:39:23,497 --> 00:39:27,143
لانى تركت القاتل لينزعه
ولم اعره وقتها اهمية

332
00:39:28,392 --> 00:39:31,309
والان ادركت مدى اهميته

333
00:39:35,685 --> 00:39:42,663
-ماالذى تفعله هنا بالظبط ,ياتشارلز ؟
-الم تلاحظ حظى السئ ؟اننى اقود القوارب بسرعة

334
00:39:42,872 --> 00:39:47,767
-نعم ,ولكن ماهو عملك ؟

335
00:39:48,079 --> 00:39:52,142
-اننى مستشار الاستثمار لعمتى
-وفى اى شئ استثمرت اموالها ؟

336
00:39:52,455 --> 00:39:55,266
نصحتها ان تستثمر فى شخصى

337
00:39:55,579 --> 00:39:57,975
ولولا تغيير وصيتها ,والفضل يعود للسيد بوارو

338
00:39:58,287 --> 00:40:02,246
,شكرا جزيلا......

339
00:40:04,433 --> 00:40:08,183
-مانصحها به كان على صواب فيه
-حقا ؟

340
00:40:15,578 --> 00:40:19,224
مرارا وتكرارا استمر فى سؤال نفسى ياهيستنجز...

341
00:40:20,787 --> 00:40:25,682
هل نصيحتى لها بتغيير الوصية ,
كانت جيدة أم سيئة ؟

342
00:40:27,245 --> 00:40:32,244
-هل كنت استطيع منع موتها ؟
-لم تكن تستطيع لو كان السبب فشل الكبد حقا

343
00:40:33,390 --> 00:40:36,828
- وماهو سبب فشل الكبد ياهيستنجز ؟
- الشيخوخة

344
00:40:37,140 --> 00:40:40,056
وانا اقول انها قتلت

345
00:40:42,244 --> 00:40:47,349
بعد كل هذه السنين ,تفوتنى تفاصيل صغيرة
الدافع ياهيستنجز

346
00:40:49,952 --> 00:40:54,431
لو كان موتها قبل ان تغير الوصية ,
لكان طبيعيا ان القاتل يريد الاستعجال لكى يرث

347
00:40:57,764 --> 00:40:59,431
ولكن بعد التغيير ؟

348
00:41:01,202 --> 00:41:03,389
من المستفيد ؟

349
00:41:04,119 --> 00:41:07,660
-الا يكون السبب الانتقام ؟
-عفوا سيدى

350
00:41:08,180 --> 00:41:13,702
هناك رجل وأمراة يريدون مقابلتك
فى اللوبى ,ومعهم كلب

351
00:41:15,159 --> 00:41:17,034
من فصيلة الفوكستيرى ؟

352
00:41:22,243 --> 00:41:23,805
تعال هنا

353
00:41:24,013 --> 00:41:27,138
اللعنة على هذا الكلب

354
00:41:27,451 --> 00:41:31,305
انه يقوم بعمل ضوضاء
احسن التصرف يا بوب ,من فضلك

355
00:41:31,514 --> 00:41:33,388
بوب ,اجلس

356
00:41:40,263 --> 00:41:41,721
هاسيتنجز

357
00:41:45,888 --> 00:41:50,783
لنا عندك رجاء يابوارو ,
انا وليمينا نريدك ان تستجوبها

358
00:41:50,991 --> 00:41:54,950
-ولماذا ؟
-لنوقف كلام الناس عنى

359
00:41:55,158 --> 00:41:59,324
...يتحدثون كما لو كنت...

360
00:41:59,532 --> 00:42:03,804
يتحدثون انك قتلت مدام ايملى
لتستفيدى من وصيتها ؟

361
00:42:04,012 --> 00:42:08,803
انظر,انه يتحدث مثلهم ,ولكنى اقسم لك اننى
لم اكن اعلم شئ عن تغيير وصيتها!

362
00:42:09,115 --> 00:42:13,387
ولاأحد سيدتى ,انا بنفسى الذى نصحتها

363
00:42:13,699 --> 00:42:19,115
لايهم هذا الان ,نحن عندنا فكرة او اثنتين,
اخبريه يا عزيزتى

364
00:42:21,720 --> 00:42:28,177
بعد ان اخبرتنا ان هناك من حاول قتلها ,
والان وبعد ان ماتت...

365
00:42:32,657 --> 00:42:37,760
فى الليلة السابقة لسقوطها ,
ايقظنى بوب لألعب معه

366
00:42:39,948 --> 00:42:41,927
اسكت يا بوب

367
00:42:42,136 --> 00:42:45,052
كان هناك احد معه فى الخارج

368
00:42:45,781 --> 00:42:48,177
فقلت له ان يضعه فى صندوقه

369
00:42:48,385 --> 00:42:52,135
ضعه فى صندوقه قبل ان يوقظ باقى المنزل

370
00:42:52,343 --> 00:43:01,197
لم ارى وجهه فى الظلام ,ولكنى رايت انه
يلبس ملابس عليها الحروف "ت . أ ".

371
00:43:02,863 --> 00:43:06,614
تيريزا ارندل ,لكن بالتأكيد ,لا

372
00:43:08,072 --> 00:43:11,509
انا خائفة سيد بوارو ,قد أكون التالية

373
00:43:12,863 --> 00:43:17,551
سوف يذهب عنك الخوف سيدتى,
لو وهبتى الميراث

374
00:43:17,759 --> 00:43:20,050
للأسماء التى فى الوصية الاولى

375
00:43:23,905 --> 00:43:28,279
ولكن تشارلى قد يقف ضد
رغبة وصية اميلى

376
00:43:30,154 --> 00:43:31,300
ربما

377
00:43:32,759 --> 00:43:37,133
هيا يا عزيزتى ,أظن اننا اخذنا الكثير
من وقت السيد بوارو.

378
00:43:37,445 --> 00:43:40,050
-شئ آخر سيد بوارو
-سيدتى ؟

379
00:43:40,362 --> 00:43:42,237
انه بوب

380
00:43:43,071 --> 00:43:49,424
انه لايريد البقاء معى ,
هو يريد يد اخرى من نوع خاص له

381
00:43:49,633 --> 00:43:54,841
- عفوا سيدتى ,ولكن مسئولياتى كثيرة
- ارجو ان تهتم به يابوارو

382
00:44:09,841 --> 00:44:15,465
هل هو يريد ان يتمشى بعد الافطار عادة ؟.
اصطحاب الكلب بوب صباحا يوميا ليس روتين بوارو

383
00:44:15,673 --> 00:44:21,506
- انها ستمون رساضة مفيدة لك ,بوارو
- ولكنك تمشى وتتركنى وحدى ,هيستنجز

384
00:44:21,715 --> 00:44:25,256
-اذن خذه لك
-لا,ان بوب لايريد سواك ,بوارو

385
00:44:43,068 --> 00:44:46,298
-صباح الخير
-صباح الخير

386
00:44:46,506 --> 00:44:52,026
كنت اريد اصلاحة منذ 6 اشهر

387
00:44:52,235 --> 00:44:56,193
انسيى ,قد يبدو سؤالى وكأنه تحقيق غريب ,ولكن

388
00:44:56,401 --> 00:45:01,297
هل عندك اى ملابس أو بالطو منقوش عليها
الحروف "ت . أ"؟

389
00:45:02,234 --> 00:45:06,609
بعضها نعم ,ولكن هذا موضة قديمة

390
00:45:06,817 --> 00:45:07,755
كيف ؟

391
00:45:07,963 --> 00:45:12,338
الان الرجال والنساء يكتبونها على ملابسهم..

392
00:45:12,547 --> 00:45:14,421
لماذا ؟

393
00:45:15,150 --> 00:45:19,838
ويلمينا ويلسون رات شخصا يرتدى
هذا البالطو فى ليلة الحادث

394
00:45:20,046 --> 00:45:26,712
وبالمناسبة لقد نصحتها ان تعيد المال
للورثة فى الوصية الاولى لسلامتها

395
00:45:27,858 --> 00:45:32,962
هذا يعود اليها .
انها محظوظة انها فى الوصية الجديدة

396
00:45:33,170 --> 00:45:36,816
وانا مسرورة لاعداد مكان جميل للأقامة

397
00:45:46,608 --> 00:45:51,920
سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟
-نعم ,من المتصل ؟

398
00:45:52,128 --> 00:45:54,316
السيدة ايملى ارندل سيدى ؟

399
00:45:58,274 --> 00:46:03,586
-انها ميتة ياصديقى
-اذن يجب ان تجيب عليها بنفسك ,سيدى

400
00:46:20,877 --> 00:46:22,961
هنا هيركيول بوارو

401
00:46:23,169 --> 00:46:32,856
السيد بوارو ,ان ايزابل على اتصال
مع ايميلى فى هذه اللحظة !

402
00:46:37,022 --> 00:46:40,668
اذن ابلغيها تحياتى الشديدة

403
00:46:41,918 --> 00:46:47,126
لقد عبرت الجانب الاخر
وشاركتنا كوب من الشاى

404
00:46:47,334 --> 00:46:50,876
انها تود محادثتك ,
أأضعك معها على الهاتف ؟

405
00:46:51,085 --> 00:46:52,855
لا ,لا

406
00:46:54,938 --> 00:46:59,730
فقط ,خذى منها الرسالة ,
وسأتصل بك لاحقا ,شكرا

407
00:47:22,125 --> 00:47:27,332
لقد جاءتنا من الجانب الاخر ,
وأخبرتنا انها سعيدة

408
00:47:27,541 --> 00:47:30,666
وتريد ان تضع فى ذهنك

409
00:47:30,874 --> 00:47:36,707
لماذا لاتقوم بعمل اجتماع تدعو
فيه كل المشتبه فيهم

410
00:47:36,915 --> 00:47:41,187
كل من تشك ان لهم دور فى
انتقالها للعالم الاخر

411
00:47:41,395 --> 00:47:48,478
وحينها ايميلى ,من خلال ايزابل ,
ستشير الى الشخص المسئول

412
00:47:48,686 --> 00:47:52,332
-ماهو رأيك ياسيد بوارو ؟
-أظن انها فكرة رائعة

413
00:47:52,645 --> 00:47:56,707
-بالنسبة لى متى تودون القيام بهذا ؟
-مارأيك بليلة الجمعة ؟ الساعة الثامنه ؟

414
00:47:57,019 --> 00:48:00,353
سوف نجهز الطعام والشراب ونحتفل بالمناسبة

415
00:48:00,561 --> 00:48:05,873
- اذن الى اللقاء
- ولكن تأكد من حضور د/تانيوس كذلك

416
00:48:06,081 --> 00:48:10,144
ولكن حاذر على نفسك .
لماذا لاتتنتقل من الفندق ؟

417
00:48:10,352 --> 00:48:14,414
لماذا لابد ان يكون هناك ثمن لكشف الجريمة

418
00:48:14,623 --> 00:48:17,956
انا نفسى دليل حى على ذلك

419
00:48:19,310 --> 00:48:24,414
اذن ,هل زجاجة الدواء التى اعطاها جاكوب
لأميلى ليلة موتها

420
00:48:24,622 --> 00:48:28,998
وأخذت منها القليل ,ألاتهتم بها ؟

421
00:48:32,747 --> 00:48:36,914
على العكس سيدتى ,انها هامة للغاية لى

422
00:48:38,684 --> 00:48:40,559
أين هذه الزجاجة الآن ؟

423
00:48:47,018 --> 00:48:52,017
انسة سارة ,الا توجد كابينة للأدوية
فى هذا المنزل ؟

424
00:48:52,225 --> 00:48:56,287
-نعم ,فى الحمام سيدى
-هل لى ان اراها؟

425
00:49:06,287 --> 00:49:09,100
فى كل مرة يرمى فيها الكرة ثم يلتقطها ..,

426
00:49:09,308 --> 00:49:13,475
يعود فيها الى صندوقة ,
اليس هذا مدهشا ,ياهيستنجز ؟

427
00:49:13,683 --> 00:49:17,016
الحقيقة ان معلوماتى عن عادات
الكلاب محدودة

428
00:49:29,308 --> 00:49:33,265
كبسولات الكبد ,د/جريجنر قال انه
رماها ولم تعد تأخذها ؟

429
00:49:33,474 --> 00:49:38,786
نعم ,لكن كان لديها غيرها
وهى تجمع كل الادوية هنا

430
00:49:49,099 --> 00:49:53,577
د/جاكوب تانيوس ,كوخ الامل ,هاوكهيد

431
00:50:03,264 --> 00:50:06,494
ياالهى ,اظن انها مميتة يابوارو

432
00:50:06,702 --> 00:50:11,077
نعم ,وقد قالت الاخت تريب
ان اميليى تناولت قليل منها.

433
00:50:11,493 --> 00:50:15,556
ولكن لماذا لم يسافر خارج البلد ؟...

434
00:50:15,764 --> 00:50:20,868
لان هذا سيثبت ان لديهم ما يخفونه

435
00:50:23,993 --> 00:50:28,472
اعذرنى سيد بوارو ,ولكن هذا ليس
ايمان رجل له خبرة فى مجالك ؟

436
00:50:28,680 --> 00:50:35,555
لا,لا سيدى ,لم اقل انها ماأؤمن به ,
ولكنه ما يؤمن به غيرى

437
00:50:35,971 --> 00:50:41,805
لم تتح لنا الفرصة ,ولكن الاخت تريب يكذب

438
00:50:42,118 --> 00:50:45,450
ولكن كيف تاكدتى سيدتى وانت
نفسك لم تكونى حاضرة ؟

439
00:50:45,763 --> 00:50:47,534
سوف نرى

440
00:50:53,783 --> 00:50:55,137
وانت سيدى ؟

441
00:50:55,346 --> 00:50:59,408
سمعت انك سوف تسافر
لانجلترا قريبا ,لماذا ؟

442
00:50:59,825 --> 00:51:04,929
-لانهم انجليز ,استطيع ممارسة الطب
-مارس هنا ,ألايوجد اصدقاء طيبون لمساعدتك

443
00:51:05,137 --> 00:51:08,054
لا,بيلا ,جرينجر وضع هذه المعتقدات فى عقل مرضاه,

444
00:51:08,262 --> 00:51:12,949
هل لأنه اجنبى يعتقدون ان زوجك الشيطان نفسه
-نعم

445
00:51:24,511 --> 00:51:26,907
هل هذه التركيبة لك ؟

446
00:51:28,052 --> 00:51:31,594
انها خلاصة الاعشاب الطبية مضاف
اليها بعض الفيتامينات والمعادن

447
00:51:31,803 --> 00:51:35,240
انها ترفع من قدرة الشخص ولا ضرر منها

448
00:51:35,449 --> 00:51:38,886
والتى اعطيتها لمدام اميلى اندريل

449
00:51:39,511 --> 00:51:41,802
هل من الممكن ان تتناول بعض منها ؟

450
00:51:43,261 --> 00:51:48,052
انا لست الرجل الذى تلعب معه ياسيد بوارو ,
لا ,لن أتناول

451
00:51:48,260 --> 00:51:52,636
ولما لا؟ انها كما تقول شئ طبيعى لاضرر منه

452
00:51:53,261 --> 00:51:55,447
نعم وولما لا ياجيكوب ؟ خذ منها
-لاشئ

453
00:51:55,656 --> 00:51:58,156
برهن لنا

454
00:52:03,989 --> 00:52:05,655
لا يا سيدى

455
00:52:13,155 --> 00:52:15,343
انا اصدق انك كنت ستشربها

456
00:52:17,426 --> 00:52:20,030
ولكن ,افترض ان احد آخر قد سممها

457
00:52:27,947 --> 00:52:32,009
-الاتبدو خائفة منه يا هيستنجز ؟
-بل مرعوبه نعم

458
00:52:32,217 --> 00:52:36,280
لن اقول هكذا ,
بل اقول انها لم تعد تحبه

459
00:52:36,488 --> 00:52:39,612
سؤالى هو ,لماذا طار الحب من الشباك ؟

460
00:52:39,821 --> 00:52:43,154
ربما  تظنه القاتل

461
00:52:43,363 --> 00:52:44,404
حسنا

462
00:52:44,717 --> 00:52:47,737
دعنا نرى ماستفعل اسكوتلاند يارد
مع دواء د/ تانيوس

463
00:52:47,945 --> 00:52:51,383
-سوف ارسلها لهم بالبلايد المسجل.
-وفى هذه الاثناء ؟

464
00:52:51,591 --> 00:52:54,717
سوف نقوم بزيارة صديقك القديم السيد تشارلز

465
00:53:14,090 --> 00:53:15,653
سيدى

466
00:53:18,361 --> 00:53:21,591
لاأرغب فى لقاء الناس هنا

467
00:53:22,319 --> 00:53:24,819
لأنها ليست آمنة

468
00:53:25,236 --> 00:53:28,465
-من حالة انفجاراخرى ؟
-كيف تسير الاصلاحات ؟

469
00:53:28,673 --> 00:53:31,693
اريد الانتهاء ولكنى احتاج لبعض المال

470
00:53:31,902 --> 00:53:34,194
وربما احتاج الى ميكانيكى

471
00:53:34,506 --> 00:53:37,840
انا كنت موجودا سيدى فى ليلة السقوط

472
00:53:38,048 --> 00:53:40,651
الليلة التى ارتعبنا فيها جميعا أليس كذلك؟

473
00:53:40,860 --> 00:53:44,089
-ليس عندك فكرة كم كانت فظيعة
-لا

474
00:53:44,610 --> 00:53:49,609
ولكنى اعرف كم سيكون انتقامنا لطيفا
وانت, كما الحال,مع اختك

475
00:53:49,818 --> 00:53:52,110
موقفكم غامض

476
00:53:55,027 --> 00:53:57,110
هل تشك فينا ؟

477
00:53:57,318 --> 00:54:00,234
كما تعلم فى كتابى ,كل فرد مشتبه به

478
00:54:00,547 --> 00:54:06,589
ويوم الجمعة الكل مدعوون الى حفلة
بما فيهم انت واختك تيريزا

479
00:54:06,796 --> 00:54:08,671
حفلة ؟

480
00:54:08,984 --> 00:54:10,755
من صاحب الدعوة ؟

481
00:54:10,963 --> 00:54:14,193
انها عمتك ,ايميلى اندريل

482
00:54:21,380 --> 00:54:29,817
انا ايملى ارندل ,ازوركم اليوم لغرض مظلم

483
00:54:31,484 --> 00:54:35,754
من الشيطان الذى حذرنى منه والدى

484
00:54:36,275 --> 00:54:38,775
لقد حضرت الينا

485
00:54:41,171 --> 00:54:45,128
اين الدكتور جرينجر ؟

486
00:54:45,545 --> 00:54:48,358
انه ارسل اعتذاره يا أيميلى

487
00:54:49,400 --> 00:54:54,920
انه من نوع الرجال الذين لايؤمنون
!لايهم

488
00:54:59,712 --> 00:55:03,878
هناك احد فى هذه الغرفة

489
00:55:04,711 --> 00:55:09,398
هو السبب فى ارسالى الى العالم الآخر

490
00:55:10,544 --> 00:55:13,669
أليس كذلك ياسيد بوارو ؟

491
00:55:16,274 --> 00:55:18,773
انه يسمى جريمة قتل ,سيدتى

492
00:55:19,815 --> 00:55:21,690
Tako je.

493
00:55:26,377 --> 00:55:32,523
ألا يترك هذا ضيقا ,واحساسا بالذنب سيد بوارو ؟

494
00:55:34,190 --> 00:55:37,001
كيف حال ضميرك يا ويلمينا ؟

495
00:55:37,731 --> 00:55:40,543
-مرتاح
-أهذا أنت ياتشارلز ؟

496
00:55:40,752 --> 00:55:46,063
أنت الذى تهددنى وتتهمنى بفشلك فى كل
رحلاتك ومسابقاتك القادمة.

497
00:55:46,272 --> 00:55:49,605
-يالهذا الهراء
-تيريزا...

498
00:55:50,126 --> 00:55:53,355
يامن تدافعين عن اخيك الصغير

499
00:55:53,563 --> 00:55:57,313
مهما كانت جرائمه

500
00:55:59,397 --> 00:56:02,625
عزيزتى بيلا ,لماذا تزوجتيه ؟

501
00:56:04,084 --> 00:56:10,126
لماذا تزوجتيه ؟

502
00:56:16,792 --> 00:56:22,833
انه رجل رهيب
-انا عندى سؤال يا ايميلى ؟ للتسجيل فقط

503
00:56:23,771 --> 00:56:31,895
هل جوليا او ايزابل تريب لهم يد فى عبورك ؟

504
00:56:33,458 --> 00:56:35,229
لا ياعزيزتى

505
00:56:35,958 --> 00:56:38,666
ولكنك حكيمة ان سألتى

506
00:56:39,603 --> 00:56:45,229
لايد لكما فى عبورى

507
00:56:47,311 --> 00:56:51,061
قاتلى موجود

508
00:56:51,374 --> 00:56:54,499
فى هذه الغرفة

509
00:56:57,832 --> 00:57:01,061
لقد عاش هنا سنوات وسنوات

510
00:57:01,269 --> 00:57:04,394
الاسم قد يفيدنا

511
00:57:07,415 --> 00:57:10,436
اسمه هو...

512
00:57:13,040 --> 00:57:15,227
روبرت...

513
00:57:16,789 --> 00:57:19,602
ارنديل

514
00:57:21,061 --> 00:57:25,018
روبرت اريندل ,لايوجد احد بهذا الاسم ؟

515
00:57:26,372 --> 00:57:27,935
بل يوجد هناك احد

516
00:57:29,393 --> 00:57:31,893
يوجد السيد بوب

517
00:57:44,393 --> 00:57:48,039
تشارلز وتيريزا ,
بيلا  وجيكوب ,

518
00:57:48,247 --> 00:57:54,601
حتى ويلمينا و د/جرينجر
كلهم قادرون على ارتكاب الجريمة ,ياصديقى

519
00:57:56,476 --> 00:57:59,079
-لما لاتقول قائمة المشتبه فيهم
-لأنها ليست كاملة

520
00:57:59,288 --> 00:58:06,163
-مازال هناك الاختين تريب.
-نعم بالطبع ,ولكن اليسوا عجائز على ذلك ؟

521
00:58:06,370 --> 00:58:10,433
مامعنى القتل سوى انه غريزة ياصديقى ؟

522
00:58:23,037 --> 00:58:24,599
اجلس يابوب

523
00:58:26,891 --> 00:58:28,245
حسنا

524
00:58:31,058 --> 00:58:33,765
انك الوحيد الذى يعرف الحقيقة ,ياصغيرى

525
00:58:35,640 --> 00:58:41,578
انت تعرف ان سيدتك ماتت ,
وكذلك تعرف قاتلها

526
00:58:43,140 --> 00:58:47,411
لقد مر بجوارك وقال انه اخرس لايتكلم ,

527
00:58:47,619 --> 00:58:53,348
فانا فى امان ,انه الحمق يابوب

528
00:58:57,723 --> 00:59:02,202
انا وانت يابوب نتمنى انك كنت
تتكلم لتخبرنا بالحقيقة

529
00:59:04,077 --> 00:59:07,723
انك ستخبرنى ,انا اعلم انك ستفعل

530
00:59:11,577 --> 00:59:14,702
المنظر جميل من هنا ,تعال وانظر

531
00:59:14,910 --> 00:59:19,284
لا نحن مرهقين ,ونصدقك
ولكن هنك عمل لابد من اتمامه

532
00:59:20,847 --> 00:59:24,181
اولا :يجب استعادة الأسم الجيد لبوب

533
00:59:31,784 --> 00:59:36,784
فى جلسة الامس ,ايميلى سألت بيلا ,لماذا تزوجت
رجل رهيب

534
00:59:36,992 --> 00:59:40,847
-وكانت تعنى زوجها جيكوب
-نعم حقا

535
00:59:41,055 --> 00:59:45,325
ايمبلى كانت مفتونة بجيكوب من قبل

536
00:59:45,533 --> 00:59:51,159
-من المؤكد انها غيرت رأيها حينئذ ؟.
-أهى غيرت رأيها ياسيدتى ,أم كانت غلطة؟

537
00:59:51,367 --> 00:59:54,387
لا,ايميلى لاترتكب اخطاء

538
00:59:56,575 --> 01:00:00,221
أفترضى ان المتحدث الينا لم يكن ايميلى

539
01:00:00,534 --> 01:00:03,449
وأفترضى ان المتحدث كان اللاوعى لأيزابل تريب

540
01:00:03,658 --> 01:00:06,575
فهل هى ارتكبت اخطاء اخرى ؟

541
01:00:06,783 --> 01:00:09,387
اخطأت فى اتهام روبرت ارنديل ؟

542
01:00:09,596 --> 01:00:15,116
-انها وسيطة روحية مدربة سيد بوارو
-هى انسانة ايضا سيدتى

543
01:00:18,345 --> 01:00:25,324
لو تكرمتى ,اخبرينى ياسيدتى,
لو اردت البحث عن شئ فى المنزل مثل مفك او خرامة

544
01:00:25,532 --> 01:00:29,386
-أين تحتفظون بها ؟
-أظن فى غرفة القارب

545
01:00:29,698 --> 01:00:34,178
حيث لايرغب السيد تشارلز دخول الزوار

546
01:00:37,302 --> 01:00:39,177
بوب!كفى هذا !ارجوك

547
01:00:44,490 --> 01:00:46,885
ياللهول

548
01:00:48,760 --> 01:00:53,031
منذ ان التقينا والكلب يحاول اخبارى بشئ

549
01:00:54,594 --> 01:00:59,489
هو أخرس حقا ,لكنه يتحدث لبوارو بصوت واضح

550
01:01:00,844 --> 01:01:05,322
اخبرينى يا سيدتى ,ليلة السقوط ,
من من اولاد تانيوس وجد الكرة ؟

551
01:01:05,530 --> 01:01:07,406
انها كاتيا

552
01:01:08,447 --> 01:01:10,843
وكانت واقفة هنا ؟

553
01:01:12,926 --> 01:01:14,488
حسنا ...

554
01:01:14,697 --> 01:01:19,905
دائما بعد ان يلتقط الكرة ,
يعود بوب الى صندوقه ويضع الكرة

555
01:01:20,843 --> 01:01:27,822
فى ليلة السقوط ,احد ما حرك الصندوق
لتشير الى ان الكرة هى السبب

556
01:01:39,072 --> 01:01:42,613
-تيريزا عزيزتى
-اهلا بيلا ,هل جاكوب موجود ؟.

557
01:01:42,925 --> 01:01:46,675
يا اولاد الى حجرتكم ,قلت اذهبوا

558
01:01:50,320 --> 01:01:52,716
اطفالى الاحباء

559
01:01:53,654 --> 01:01:56,467
-جيكوب
-تشارلز

560
01:01:59,487 --> 01:02:03,550
لقد جئنا نتحدث معك عن المال

561
01:02:03,758 --> 01:02:08,757
المال الذى ورثته ويلمينا عن طيق الوصية الدموية!

562
01:02:09,070 --> 01:02:12,091
محامى تيريزا اخبرها اننا يمكن ان نطعن

563
01:02:12,403 --> 01:02:15,736
وقد تكون ويلمينا قد زورت الوصية

564
01:02:15,944 --> 01:02:19,174
لا ,انها كانت دائما عطوفة على
عمتى ولهذا اوصت لها

565
01:02:19,486 --> 01:02:27,819
لاتنسى انها ماتت ودعونا ننسى خلافتنا
والحقيقة انها ذهبت وخدعتنا

566
01:02:28,236 --> 01:02:33,339
-وكانت وصيتها لصالح ويلمينا
-ونحن يجب علينا التصديق بحقيقة الوصية

567
01:02:33,652 --> 01:02:39,069
-وكذلك بصدق صديقها الطبيب ؟
-د/جرينجر رجل ذو امانة ولايمكن ان يغش

568
01:02:39,486 --> 01:02:44,173
اى غبى يمكن ان يعرف انه وويلمينا سيستفيدون معا

569
01:02:44,381 --> 01:02:50,111
والان ,ماهو رأيك يابيلا ؟
لاتنظرى اليه واذكرى رايك بحرية

570
01:02:53,026 --> 01:02:55,527
انا فقط لا اعرف من يمكنه فعل ذلك

571
01:02:55,735 --> 01:02:58,860
تريزا عندها خطة ,لو اتفقنا عليها سنربح كلنا

572
01:02:59,069 --> 01:03:04,276
لا ,لن نخدع ولن نشترك معكم فى خطتكم ,
ارجوكم غادروا منزلى

573
01:03:07,818 --> 01:03:09,276
حسنا

574
01:03:10,213 --> 01:03:13,859
فقط ,لاتتوقع ان تشاركنا فى الارباح

575
01:03:29,483 --> 01:03:31,775
الولاء يابيلا

576
01:03:31,984 --> 01:03:34,484
الولاء هو كل شئ

577
01:03:39,587 --> 01:03:42,608
اذن ,ماذا يمكن ان افعله لك يابوارو ؟

578
01:03:43,233 --> 01:03:48,233
كما قيا لى ,انك لاتؤمن بتحضير الارواح

579
01:03:48,441 --> 01:03:52,087
لااستطيع الايمان بها حتى يثبت عكس ذلك

580
01:03:52,400 --> 01:03:56,462
لايوجد االكثير فى العالم يؤمن
بهذه الفيزياء النشطة

581
01:04:00,629 --> 01:04:04,690
-لايوجدشئ فى العالم الاخر ؟
-لاشئ الا التفكير فيها

582
01:04:04,899 --> 01:04:09,170
انها شئ خطر ,وبالاخص للكلاب

583
01:04:09,587 --> 01:04:13,857
-هل سيذهب بوب الى المحاكمة ؟
-لا ياسيدى

584
01:04:14,273 --> 01:04:16,982
لقد اثبت انه برئ

585
01:04:17,607 --> 01:04:23,127
قل لى يادكتور ,انك بنفسك عالجت
ايميلى من الكبد ,اليس كذلك ؟

586
01:04:23,336 --> 01:04:28,127
نعم ,بالاكسوبروتين مع مسكنات بسيطة غالبا

587
01:04:28,543 --> 01:04:32,710
-وكبسولات الكبد التى كانت تتناولها ؟
-يمكنك شراؤها من اى صيدلى.

588
01:04:32,919 --> 01:04:38,231
-ان لها مفعول جيد
-لابد ان اراه ,انه امر هام

589
01:04:38,439 --> 01:04:40,627
ان عنده ضيف

590
01:04:40,835 --> 01:04:46,147
-عفوا سيدى الطبيب ,ولكن السيدة تانيوس ...
-شكرا انسة فينش ,لاعليك

591
01:04:46,355 --> 01:04:51,460
-عفوا جريجنر ,لم اكن اعرف
-لا ,لا عليك سيده تانيوس ,انا راحل

592
01:04:51,772 --> 01:04:57,813
لا ,ارجوك البقاء ,كنت سأطلب من جون
ان يخبرك ,عن جايكوب

593
01:04:58,022 --> 01:05:00,418
-بيلا ,ارجوكى ,,و
-لا ,لابد ان تكون صريحا ولاتتكتم

594
01:05:00,626 --> 01:05:05,625
جايكوب دائم الحديث عن الولاء ويتهمنى
,ولكن ماذا عنى ؟,

595
01:05:06,459 --> 01:05:08,230
!ارجوك

596
01:05:09,480 --> 01:05:11,876
قرار شجاع يا بيلا

597
01:05:19,480 --> 01:05:24,375
فى بداية هذا العام ,اخذت اليكسس و كاتيا
للابحار فى اليسووتر

598
01:05:24,687 --> 01:05:29,063
كان يوما رائعا ,فقمنا بالعوم قبل الغداء
ڑli plavat pred kosilom.

599
01:05:29,688 --> 01:05:35,937
فوجدت على ظهر الكسيس سجحات شديدة ,سألته عن السبب

600
01:05:36,146 --> 01:05:38,542
لاأذكر اجابته بالتحديد
ولكنه عذر ما...

601
01:05:39,061 --> 01:05:44,062
-اظن قال جواد او المدرسة ,شئ ما
-وبالطبع لم تصدقيه ؟

602
01:05:44,270 --> 01:05:45,624
لا

603
01:05:45,833 --> 01:05:51,040
فى هذه الليلة سألت بيلا على انفراد
فانهارت واعترفت

604
01:05:53,020 --> 01:05:58,957
سجحات اليكسس كانت نتيجة
ضرب والدة المبرح له

605
01:05:59,998 --> 01:06:01,769
ياللفظاعة

606
01:06:02,915 --> 01:06:05,727
هذا يفسر سبب خوفك

607
01:06:08,019 --> 01:06:12,290
النقطة الاهم ,هو انه قد يكون هو
من قتل العمة ايميلى

608
01:06:16,560 --> 01:06:20,727
لن كان هو الفاعل لهذه السجحات على ابنه ,
فهو قادر على عمل اى شئ

609
01:06:21,352 --> 01:06:24,893
وسأقول اته قادر على ذلك

610
01:06:27,914 --> 01:06:31,144
اننى لم ارى مثل هذا العمل ,لابد من اتهامه

611
01:06:31,352 --> 01:06:35,518
-ان هذا الشخص وحش
-لا,لا ياهيستنجز

612
01:06:35,935 --> 01:06:40,206
حتى الان ليس لدينا اى دليل

613
01:06:40,414 --> 01:06:44,684
-حتى يردنا الرد من اسكوتلانديارد.
-تعنى نتيجة التحليل للدواء ؟

614
01:06:44,893 --> 01:06:49,581
-نعم ,وفى خلال ذلك....
-وفى خلال ذلك تحلى بالصبر و نشرب القهوة فى اللوبى

615
01:06:52,809 --> 01:06:54,997
-كابتن
-هل من خطب ياوولتر ؟

616
01:06:55,309 --> 01:07:03,746
لا ,ولكن كنت اتساءل ان كنت صديق للسيد تشارلز ,
فارجوة ان يعطى فواتير الفندق اهتمامه

617
01:07:06,142 --> 01:07:10,621
-ألا يسدد ماعليه ؟
-أقصد سيدى قد يكون فاته ذلك

618
01:07:11,975 --> 01:07:16,662
-سيدى ,اتقوم بتحضير هذا يوميا ؟
-تحضير الملح ؟

619
01:07:16,974 --> 01:07:22,496
ليس دائما ,على حسب الغرف ,احيانا كل يومين ,او اسبوعيا
nekaj dni, vèasih enkrat na teden.

620
01:07:24,996 --> 01:07:26,453
واحيانا اطول

621
01:07:26,662 --> 01:07:28,641
سيدى انك عبقرى

622
01:08:58,117 --> 01:08:59,679
سارة

623
01:09:00,200 --> 01:09:01,971
سارة

624
01:09:03,533 --> 01:09:05,720
ماذا يحدث ياسيدة لاوسن ؟

625
01:09:05,929 --> 01:09:09,679
هناك احد يحاول قتلى

626
01:09:15,199 --> 01:09:20,200
-انهم اثنان
-نعم ,انهم يهربون الان

627
01:09:39,156 --> 01:09:45,615
اثنان من المقتحمين ؟جاؤا من البحيرة ؟
لماذا اذن لايوجد اثر للأقتحام ؟

628
01:09:46,136 --> 01:09:49,885
اذن ياكابتن كيلى ,
فسر لنا سقوط اللوحة ان كنت لاتصدقنا

629
01:09:50,615 --> 01:09:53,636
تثبيت ردئ ,
كانت ستسقط ان آجلا أو عاجلا

630
01:09:53,844 --> 01:09:58,843
هناك شئ يحدث هنا يا جنرال ,
متعلق بوفاة ايميلى

631
01:09:59,052 --> 01:10:01,760
أشياء خارجة عن سيطرتنا

632
01:10:01,969 --> 01:10:05,822
ارواح شريرة ياجنرال ,شريرة

633
01:10:06,447 --> 01:10:11,656
نعم ,تخصصى فقط فى الجرائم الارضية

634
01:10:12,593 --> 01:10:14,363
اتمنى لكم يوما سعيدا

635
01:10:18,322 --> 01:10:22,281
-صباح الخير ياسيد بوارو
-صباح الخير يا جنرال

636
01:10:26,447 --> 01:10:29,884
سيد بوارو ! أشكرك لحضورك

637
01:10:34,259 --> 01:10:38,634
-لماذا يفغل هذا ؟
-انه يتأكد من السيائر

638
01:10:38,842 --> 01:10:41,237
هل يفهم التحدث بالانجليزية؟

639
01:10:43,321 --> 01:10:46,238
ليس علية ان يتكلم حتى يعرف

640
01:10:48,946 --> 01:10:53,842
اخبرينى سيدة سارة ,عندما فتحت النافذة

641
01:10:54,467 --> 01:10:56,029
ماذا رأيت ؟

642
01:10:56,342 --> 01:11:00,299
اثنان يجريان فى الحديقة
صوب البحيرة ,ياسيدى

643
01:11:00,924 --> 01:11:05,508
-اخبرنى ,هل كانوا يحاولون قتلى ؟
-انها جريمة لم تنجح ..,

644
01:11:05,716 --> 01:11:12,278
-..والدافع مجهول حتى الان .
- اظن انه ينبغى ان اظل هنا لعدة ايام ,الاترى ذلك ؟

645
01:11:12,487 --> 01:11:17,486
-حتى لايحاول احد ان يؤذى ويلمينا ..
-اشكرك يا جون ,سيكون هذا من لطفك

646
01:11:17,799 --> 01:11:20,507
سوف اشعر بالامان اكثر هكذا

647
01:11:21,549 --> 01:11:24,570
-مع السلامة
-الى اللقاء مدام

648
01:11:29,048 --> 01:11:34,465
هذا الدكتور جرينجر واقف على الجانب
منتظرا فرصتة ,الا ترى ذلك ؟

649
01:11:34,673 --> 01:11:39,465
-ماذا عن المقتحمين ؟
-هذه الحالة لها عدة جوانب

650
01:11:39,777 --> 01:11:43,214
تشارلز و تيريزا
بيلا و جيكوب

651
01:11:43,839 --> 01:11:48,215
-جيكوب هو الذى يزعجنى
-هل لانه هو القادر على فعل ذلك ؟

652
01:11:48,423 --> 01:11:51,236
لانى علمت الان ما يقال عنه

653
01:11:52,797 --> 01:11:57,068
لقد جاءتنا رسالة جديدة

654
01:11:57,277 --> 01:12:01,130
-هل بالتلغراف ثانية ؟
-اننا نحتاج لدعم اكثر

655
01:12:04,568 --> 01:12:07,381
اثنان آخران من ناحية اخرى

656
01:12:08,839 --> 01:12:12,588
المكان قريب من بونافيل يوتا

657
01:12:12,901 --> 01:12:17,901
انى اطلب التسهيلات يا تشارلز والتى لم تقدمها بعد

658
01:12:20,713 --> 01:12:24,255
لانك قد تفتقد الى المناخ الانجليزى

659
01:12:26,026 --> 01:12:29,150
-فكر فى الامر
-حسنا

660
01:12:43,109 --> 01:12:47,483
هيستنجز ,مهما قلت هنا ,فلابد ان توافقنى الراى امامهم

661
01:12:47,691 --> 01:12:50,712
وهل انا افعل غير هذا ؟

662
01:12:51,337 --> 01:12:54,357
بوارو ,باتلر ,مساء الخير

663
01:12:54,566 --> 01:12:58,524
اننا نصلح البيت ,ولذا نقضى هنا بعض الوقت ,
هل احضر لك شرابا ؟

664
01:12:58,733 --> 01:13:01,650
لا ,شكرا

665
01:13:03,003 --> 01:13:07,066
اخبرينى ,هل نجح محاميك فى محاولاته تجاه الوصية ؟

666
01:13:07,274 --> 01:13:10,816
لا ,لم ينجح

667
01:13:12,065 --> 01:13:18,003
اصدقائى ,انى اعرف فى القانون
ما يمكن عمله فى صالحكم

668
01:13:18,211 --> 01:13:20,815
هيستنجز ,اتتذكر فضيحة بنك فير ؟

669
01:13:21,023 --> 01:13:26,753
فى هذه الاحوال ,انا هيركيول بوارو
اقف خارج نطاق القانون لفترة بالطبع

670
01:13:26,961 --> 01:13:32,064
استطيع فعل المثيل لصالحكم والاستفادة المالية لكم

671
01:13:32,273 --> 01:13:35,815
-اتعنى انك تستطيع استعادة بعض الاموال ؟
-كيف تكون قادرا على ما عجز عنه المحامى ؟

672
01:13:36,023 --> 01:13:42,064
لقد قلت ان هناك طرقا عدة ,دعونى اولا احاول
اغراءهم واقناعهم ولكن لاتحاولوا فعل شئ فى هذه الاثناء

673
01:13:42,273 --> 01:13:46,752
هناك من اقتحم البيت الاخضر مساء امس

674
01:13:46,960 --> 01:13:49,980
-حقا
-نعم حقا ,لغز جديد

675
01:13:52,064 --> 01:13:54,147
الى اللقاء

676
01:14:06,542 --> 01:14:11,022
-ماهدفك من وراء انك تكسر القانون ؟
-انهم شباب متهورون مندفعون

677
01:14:11,230 --> 01:14:16,229
حاولت ان اغريهم بذلك حتى لايقوموا
بعمل احمق الان

678
01:14:18,834 --> 01:14:24,458
قل لى ياهيستنجز ,لماذا دعاك صديقك
تشارلز بلقب "باتلر " ؟

679
01:14:25,083 --> 01:14:32,062
-انه دعابة انجليزية ,لن تفهمها
-بوارو لايرى مزحة ,بل العكس ؟

680
01:14:33,520 --> 01:14:38,833
انها مثل باتلر هيستنجز ,نعم

681
01:14:49,146 --> 01:14:53,937
كل واحد هنا كان عطوفا ,شكرا لكم

682
01:14:54,145 --> 01:14:58,936
-شكرا لك ايزابل ,جوليا
-وشكرا على المساعدة

683
01:14:59,144 --> 01:15:01,228
الى اللقاء

684
01:15:05,499 --> 01:15:08,623
أخيرا ,لقد ظننت انهم لن يغادروا ابدا

685
01:15:11,957 --> 01:15:15,395
شكرا على انتقالك هنا ياجون ,
ولكن الناس سيتكلمون

686
01:15:15,603 --> 01:15:19,456
ولكن من خلف ظهورنا ,
هذا شئ غير مؤذى

687
01:15:19,665 --> 01:15:22,373
هنا حيث سقطت

688
01:15:23,415 --> 01:15:29,039
مسكينة ايميلى ,اننى لم اقدر روحها الشجاعة

689
01:15:29,769 --> 01:15:33,935
لماذا تفترض ان الروح الانسانية خضراء ؟

690
01:15:34,768 --> 01:15:40,081
لماذا لاتكون بنفسجى او حمراء ليست خضراء

691
01:15:41,748 --> 01:15:44,872
ربما لانها جاءت من الارض

692
01:15:45,080 --> 01:15:47,685
تفكير مثير

693
01:15:47,893 --> 01:15:50,393
لقد رايت روح ايميلى فى الليلة التى ماتت فيها

694
01:15:50,706 --> 01:15:55,392
رايتها وهى تترك جسدها وتطير وتسبح بعيدا

695
01:15:57,059 --> 01:15:59,872
خضراء ؟ خارجة من فمها ؟

696
01:16:05,080 --> 01:16:08,726
بيلا ,هذا جون جرينجر ,هل جيكوب هنا ؟

697
01:16:08,934 --> 01:16:11,954
لا ولم يعد للمنزل ,انه فى اجتماع بالكلية ,
هل استطيع المساعدة ؟

698
01:16:12,163 --> 01:16:15,600
سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟

699
01:16:15,809 --> 01:16:18,620
ربما تكون ايميلى تناولت بعض منها

700
01:16:18,829 --> 01:16:20,808
فسفور؟ ماهذا ؟

701
01:16:21,016 --> 01:16:24,350
انه حدس فقط ,شئ ما  قالته ويليمينا.

702
01:16:24,662 --> 01:16:28,099
اننى مقيم هنا فى المنزل الاخضر.

703
01:16:28,308 --> 01:16:32,995
هل الفسفور خطر ؟ انا لادراية به ,اننى مندهشة

704
01:16:33,204 --> 01:16:35,079
لاعليك يا عزيزتى

705
01:16:36,016 --> 01:16:39,245
وهل تقول ان جيكوب اعطاها القليل منه ؟

706
01:16:39,453 --> 01:16:45,078
انا لااقول اى شئ ,اننى اسأل عن الفسفور
ان كان عندكم ,ليس الا

707
01:16:45,703 --> 01:16:47,370
لاأعرف

708
01:16:47,578 --> 01:16:52,891
حسنا ,تحياتى لكم ,سأتحدث اليه غدا

709
01:16:56,953 --> 01:16:59,869
اتمنى ان يكون العشاء شهيا عزيزتى

710
01:17:14,244 --> 01:17:16,744
من هذا يا بيلا ؟

711
01:17:17,160 --> 01:17:20,077
-جون جرينجر
-ماذا يريد ؟

712
01:17:20,285 --> 01:17:23,931
-لاشئ
-أخبرينى الان ,ماذا يريد ؟

713
01:18:56,115 --> 01:18:58,927
النجدة ,النجدة

714
01:19:21,531 --> 01:19:23,927
د/ جرينجر

715
01:19:26,843 --> 01:19:29,447
-هل انت بخير يادكتور ؟
-ما الامر ياسارة ؟

716
01:19:29,655 --> 01:19:32,364
غاز !غاز فى غرفة د/ جرينجر مدام سارة

717
01:20:31,215 --> 01:20:36,111
جثة اخرى سيد بوارو ,ارى انك كنت على حق ,
اريد معرفة المزيد عن وفاة ايميلى

718
01:20:36,319 --> 01:20:39,652
نفس المنزل يستقبل البوليس كثيرا

719
01:20:39,861 --> 01:20:43,924
فيما بعد ياجنرال ,
اخبرنى من فضلك ماذا حدث هنا

720
01:20:44,132 --> 01:20:46,214
من هنا سيدى

721
01:20:49,027 --> 01:20:54,652
مسكين د/جرينجر ,لقد مات بالاختناق من
اول اكسيد الكربون ,طريقة رهيبة

722
01:21:11,317 --> 01:21:13,297
مدام...

723
01:21:16,005 --> 01:21:18,818
لك تعازيى مدام

724
01:21:19,859 --> 01:21:23,192
لماذا يريد اى احد قتل جون ؟

725
01:21:24,442 --> 01:21:26,318
لقد كان طبيبا

726
01:21:27,568 --> 01:21:30,067
حتى هم لهم اعداء

727
01:21:31,109 --> 01:21:34,859
هل هم نفس الاشخاص المقتحمين
الليلة الماضية سيدى ؟

728
01:21:35,067 --> 01:21:37,151
ربما

729
01:21:43,609 --> 01:21:46,524
مدام ,من فضلك اخبرينى ,

730
01:21:47,254 --> 01:21:50,483
هل رايتى اى احد الليلة الماضية ؟

731
01:21:51,316 --> 01:21:55,171
أو اى احد اتصل بالامس بالتليفون ؟

732
01:21:57,149 --> 01:22:00,379
الاخوات تريب غادروا قبل الثامنة

733
01:22:00,587 --> 01:22:03,191
ولكن لم تردنا اتصالات

734
01:22:05,274 --> 01:22:09,545
فيما بعد اتصل جون ,بجيكوب

735
01:22:11,420 --> 01:22:13,087
هل قال لماذا ؟

736
01:22:13,398 --> 01:22:15,065
انا آسفة...

737
01:22:16,628 --> 01:22:21,316
لقد ذكر شئ عن الفسفور.
هذا ما اعرفه.

738
01:22:24,544 --> 01:22:26,003
شكرا.

739
01:22:27,565 --> 01:22:30,065
مرة اخرى ,تعازيى الحارة.

740
01:22:52,043 --> 01:22:54,543
-سامحينى يا مدام
-لقد ظننتك جيكوب

741
01:22:54,856 --> 01:22:58,814
خذوا هذه الى السيارة يا أولاد ,
انى راحلة

742
01:22:59,022 --> 01:23:03,293
-لايمكن ان اترك اولادى مع قاتل
-اذن سمعت عن د/جرينجر ,ممن ؟

743
01:23:03,501 --> 01:23:07,876
-سارة ,خادمة عمتى ,لماذا يقتل جيكوب  د/ جرينجر ؟

744
01:23:08,084 --> 01:23:11,730
-هل اتصل بالامس ليسأل عن الفسفور ؟
-ولكن اتصل بى

745
01:23:11,938 --> 01:23:14,334
اتصل ليعرف ان كان لدى جيكوب فسفور ,
وأجبته ,لا

746
01:23:14,543 --> 01:23:17,875
-وهل أخبرتى زوجك عن المحادثة ؟
-لقد طلب وهددنى بفحوى الحديث

747
01:23:18,188 --> 01:23:22,563
لقد اتى عندما انهيت المكالمة ورآنى ,
سيد بوارو انا مرعوبة جدا

748
01:23:25,688 --> 01:23:29,229
اذن سوف تتركيه ؟
ولكن الى اين تذهبين سيدتى ؟

749
01:23:29,438 --> 01:23:31,105
لا أعرف

750
01:23:35,687 --> 01:23:39,229
اذن دعينا نأخذك الى مكان آمن ,
هيا بسرعة

751
01:23:45,687 --> 01:23:49,021
الى السيارة ,اليكس وكاتيا

752
01:23:53,291 --> 01:23:56,103
هيه ,بوارو ,ماذا ريحدث ؟

753
01:23:56,520 --> 01:23:57,562
!بسرعة

754
01:23:57,770 --> 01:24:01,103
-الى اين ؟
-الاخوات تريب صديقى

755
01:24:04,020 --> 01:24:06,520
بيلا ,توقفى

756
01:24:41,310 --> 01:24:43,706
صباح الخير ,عندى لك مهمة ..,

757
01:24:44,018 --> 01:24:49,122
اريد ان تبقى مدام تانيوس واطفالها
هنا بعيدا عن جيكوب

758
01:24:50,060 --> 01:24:55,476
-انه هو ,جايكوب ,اليس كذلك ؟
-انه هو من قتل العمة ايميلى ,ثم د/ جرينجر

759
01:24:55,684 --> 01:25:00,060
عدانى ان تبقى السيدة واطفالها هنا

760
01:25:00,268 --> 01:25:03,392
وان يبقى الامر سرا

761
01:25:03,600 --> 01:25:10,268
تعالى يا بيلا ,
لماذا لاتضعى اشياءك فى الغرفة بالداخل

762
01:25:13,392 --> 01:25:15,163
شكرا

763
01:25:17,350 --> 01:25:20,787
لى رجاء آخر عندكما...

764
01:25:22,767 --> 01:25:23,912
شكرا...

765
01:25:24,121 --> 01:25:29,329
السيد بوب ,انه شخص ,آسف ,
اقصد انه كلب ريفى وليس من اهل المدن

766
01:25:29,537 --> 01:25:34,329
وابحث له عن مكان مناسب
بعد ان ينتهى عملى هنا

767
01:25:35,058 --> 01:25:39,224
انا اسفة ياسيد بوارو ,
ولكن هذا غير ممكن

768
01:25:40,162 --> 01:25:42,349
لو رآه البرت لن يعجبه ذلك

769
01:25:42,558 --> 01:25:45,475
-ألبرت ؟
-!كلبنا

770
01:25:45,683 --> 01:25:50,370
كلب اسبانى

771
01:25:53,808 --> 01:25:55,994
لم اكن اعلم ان لديكم كلب

772
01:25:56,307 --> 01:26:02,140
روحه فقط ,البرت نفسه
قد عبر منذ 3 سنوات

773
01:26:03,703 --> 01:26:07,452
لقد فرغنا الحقائب ,وانتهينا الان

774
01:26:16,098 --> 01:26:19,536
هل انتما اللتان فى القارب سيدتى ؟

775
01:26:19,848 --> 01:26:24,327
نعم نحتفظ بها كتذكار
-ذلك عندما كنا فى المسابقة

776
01:26:26,931 --> 01:26:31,514
لقد قلتما انكما ظللتم فى المنزل الاخضر
بالامس حتى الساعة الثامنة ؟

777
01:26:32,451 --> 01:26:36,202
نعم ,لم نستطع ان نتوقف عن الاحاديث مرات ومرات

778
01:26:37,556 --> 01:26:42,555
وفى ليلة مقتل السيدة ايميلى ,
كنتم ايضا هناك فى المنزل الاخضر ؟

779
01:26:45,368 --> 01:26:46,826
نعم...

780
01:26:47,972 --> 01:26:53,076
اذن كلتا الحادثتين حدثت مع وجود
نفس الاشخاص ,ومعكم ويليمينا

781
01:26:53,388 --> 01:27:00,054
-هل تظن ان لنا يد فى هذا الموضوع ,سيد بوارو ؟
-هل تظن اننا مشتبه فينا ؟

782
01:27:01,305 --> 01:27:08,283
-أوه ياللروعة !
-هيا ,قم باستجوابنا ,سيد بوارو

783
01:27:09,012 --> 01:27:12,138
!بالظبط كما تفعل مع الاشخاص العاديين

784
01:27:13,700 --> 01:27:16,616
حسنا ياسيداتى

785
01:27:17,970 --> 01:27:19,741
ولكن ليس اليوم

786
01:27:33,386 --> 01:27:36,095
-تلغراف لك سيدى
-شكرا

787
01:27:36,303 --> 01:27:39,116
هيستنجز ,أخيرا ,لن يكون هناك رد.

788
01:27:39,324 --> 01:27:43,490
-هل احضر لكما اى شئ سيدى ؟
-نعم قهوة واحدة وشاى ..

789
01:27:43,907 --> 01:27:46,095
-..عند النافذة
- حالا سيدى

790
01:27:48,595 --> 01:27:51,094
عن اذنك...
سوف أمر

791
01:27:52,031 --> 01:27:54,323
أين هى يابوارو ؟

792
01:27:55,365 --> 01:27:58,490
اهدأ سيد تانيوس

793
01:27:58,699 --> 01:28:01,406
أخذت زوجتى وأولادى وتطلب منى الهدوء ؟

794
01:28:02,344 --> 01:28:06,198
زوجتك تركتك بكامل ارادتها سيدى الطبيب

795
01:28:07,552 --> 01:28:14,114
معى هنا تلغراف من اسكوتلانديارد يخبرنى بنتيجة
تحليل الدواء الذى اعطيته للسيدة ايميلى

796
01:28:17,447 --> 01:28:20,260
أتريدنى ان أقرأه هنا ؟

797
01:28:22,239 --> 01:28:26,093
تبا لك ولدلائلك ,يابوارو

798
01:28:32,030 --> 01:28:35,884
-سأخبر الجنرال كيلى هذا الدليل
-لا ياهيستنجز ,ليس الآن

799
01:28:40,155 --> 01:28:43,280
انا و بوب نحتاج وقت للتفكير

800
01:28:48,696 --> 01:28:54,425
بالمناسبة ’الساقى فى الفندق قال انه يريدنى ان أحضر..,

801
01:28:54,946 --> 01:28:58,592
-حقا ؟
-نعم ,وقت الغداء

802
01:28:59,634 --> 01:29:05,466
قال انه يريد شئ اخبرك به ,وطلب منك ان تذكرنى  .

803
01:29:05,675 --> 01:29:12,237
آه ,نعم ,كان عن بعض الفواتير أو شئ كهذا

804
01:29:16,612 --> 01:29:19,320
لقد جعلنى افقد عقلى

805
01:29:24,633 --> 01:29:28,382
هذا الملمع يعطى بريقا رائعا يا تشارلى ,ماهو ؟.

806
01:29:28,590 --> 01:29:33,278
انا اخلطه بنفسى ,انه من الفسفور

807
01:29:34,320 --> 01:29:36,091
الفسفور ؟

808
01:29:44,945 --> 01:29:47,652
السيدة ايميلى قد قتلت من اجل ثروتها

809
01:29:47,965 --> 01:29:52,340
د/جرينجر قد قتل حتى لايخرج السر
والذى خرج بالفعل خارجا.

810
01:29:52,548 --> 01:29:57,443
ولكن كل هذا معروف لدى,الدافع والاسباب

811
01:29:57,652 --> 01:30:02,131
ولكن الموضوع كله  لغز لى ,
ولكنه ليس لغزا لك

812
01:30:02,340 --> 01:30:09,735
لأنك تعرفه من اول يوم ,ولذا انا اسألك
الآن من فضلك ,ان تخبرنى ‍

813
01:30:11,402 --> 01:30:16,714
بوارو ,لقد قلت لى ان الفسفور
له دخل فى الموضوع

814
01:30:19,526 --> 01:30:21,296
!سيد بوب

815
01:30:31,296 --> 01:30:33,275
ماذا هناك يا صغيرى ؟

816
01:30:36,505 --> 01:30:41,713
ياالهى ,انى اقسم ان لك عقل بلجيكى

817
01:30:41,921 --> 01:30:45,150
-ماذا قال لك الان
-قال لى كل شئ

818
01:30:45,359 --> 01:30:49,421
غدا يا هيستنجز ,انا و بوب

819
01:30:49,629 --> 01:30:52,650
سوف نكشف الحقيقة

820
01:31:09,003 --> 01:31:13,900
-لماذا نحن منتظرون يا بوارو ؟
لن يظهر على اى حال

821
01:31:16,920 --> 01:31:20,670
السيد جيكوب سيكون هنا ,انا أضمن ذلك

822
01:31:29,940 --> 01:31:33,273
بيلا ,ايمكن ان اعرف ماذا يدور هنا ؟
اين الاولاد ؟

823
01:31:33,585 --> 01:31:37,023
يمكنك ان تجلس هنا ,يا سيدى

824
01:32:00,772 --> 01:32:02,751
سيداتى سادتى

825
01:32:04,106 --> 01:32:10,772
موضوعنا اليوم هو مقتل
السيدة ايميلى و د/ جرينجر

826
01:32:11,501 --> 01:32:15,564
-هل هو نفس الشخص ياسيدى ؟
-تحلى بالصبر جنرال كيلى ؟

827
01:32:17,230 --> 01:32:25,667
كلكم تؤمنون ماعدا واحد ,
ان سقوط السيدة ايميلى كان بالصدفة حادثة

828
01:32:28,479 --> 01:32:30,146
..لو كان كذلك

829
01:32:31,084 --> 01:32:35,146
من كان الشخص الموجود اعلى السلم
فى الليلة السابقة للسقوط ؟

830
01:32:35,666 --> 01:32:40,042
انا أقول ان هذا الشخص قد وضع
مسمار فى ترابزين السلم

831
01:32:40,250 --> 01:32:43,895
وقد ثبت فيه سلك من الناحية الأخرى
لتتعثر السيدة فيه

832
01:32:46,916 --> 01:32:50,458
ويلمينا لاوسن رأت هذا الشخص ,ولأكون أكثر دقة

833
01:32:50,667 --> 01:32:56,812
فقد رات الحروف المنقوشة على الروب
وهى " ت. أ "

834
01:32:57,645 --> 01:33:00,666
وقد أفترضت انها تيريزا أرندل

835
01:33:00,875 --> 01:33:03,061
ويلمينا لاوسن لم تحبنى مطلقا

836
01:33:03,374 --> 01:33:08,478
-ولكن ما هو هدفها من الجريمة ؟
-بالطبع من أجل ثروة عمتى ايميلى

837
01:33:08,791 --> 01:33:12,019
ولكن ايميلى سقطت ,
لقد أخبرتنى بنفسها

838
01:33:12,228 --> 01:33:14,519
لقد تعثرت فى كرة بوب وسقطت

839
01:33:14,832 --> 01:33:20,456
لا يامدام ,ولكن كيف عرفت ؟
من بوب نفسه

840
01:33:24,936 --> 01:33:29,623
كل مرة كان بوب يقوم بلعبتة ,
كان يقول لى الاجابة

841
01:33:33,165 --> 01:33:38,581
دائما بعد ان يلتقط بوب الكرة ,
يعيدها الى صندوقه

842
01:33:44,206 --> 01:33:48,997
ولكن الطفلة كاتيا وجدت الكرة اعلى السلم
فى ليلة السقوط

843
01:33:49,206 --> 01:33:54,310
وهكذا علمت انها وضعت هناك
لتبدو السقطة كأنها حادثة.

844
01:33:58,893 --> 01:34:03,580
لقد كان سبب سقوك ايميلى
هو السلك المشدود

845
01:34:15,038 --> 01:34:18,996
ولكن هذا لم يكن سبب وفاة عمتكم ,
لا

846
01:34:19,205 --> 01:34:24,517
لانها بعد السقطة تحسنت ,ولكن قيل لها أكذوبة.

847
01:34:24,933 --> 01:34:28,059
وقد حاول القاتل مرة اخرى ,ونجح هذه المرة

848
01:34:31,391 --> 01:34:38,475
انا مؤمن بان وفاة عمتكم
كانت بسبب التسمم  بالفسفور

849
01:34:39,828 --> 01:34:43,474
لو كنت اريد كبسولات الكبد ,لقلت ذلك

850
01:34:44,204 --> 01:34:50,557
فى ليلة الوفاة ,لابد ان ايميلى قد تناولت
بعض من هذه المادة القاتلة

851
01:34:52,224 --> 01:34:55,766
جيكوب اعطاها لى اليوم مبكرا

852
01:34:55,974 --> 01:34:59,932
انا اعرف هذا ,وكذلك د/ جرينجر

853
01:35:00,140 --> 01:35:06,181
كونه رجل علم ,
فقد عرف اعراض التسمم بالفسفور.

854
01:35:08,786 --> 01:35:14,202
ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس ,
ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة

855
01:35:14,514 --> 01:35:20,765
وكان من المترض ان تكون المحادثة سربة ,
ولكن د/تانيوس اصر على معرفة المحادثة

856
01:35:21,390 --> 01:35:25,452
قد يكون هكذا ,ولكن ايميلى لم تمت بيدى

857
01:35:26,702 --> 01:35:28,890
لا ,ياسيدى ؟

858
01:35:32,222 --> 01:35:38,264
حسنا ,عندى هنا تلغراف من اسكوتلانديارد

859
01:35:40,660 --> 01:35:47,431
...يخبرنى ان الدواء الذى اعطاة
جيكوب لمدام ايميلى ..

860
01:35:47,743 --> 01:35:49,410
!لا ,ياسيدى

861
01:35:49,618 --> 01:35:51,180
...يكون

862
01:35:52,117 --> 01:35:53,576
.. غير مؤذى ..

863
01:36:00,034 --> 01:36:02,951
وهنا لابد ان أسأل من سممها ؟

864
01:36:05,867 --> 01:36:09,304
د/ جرينجر عن طريق دوائه ؟ لا ,

865
01:36:09,929 --> 01:36:11,596
هذا دواءك يا دكتور ؟

866
01:36:11,909 --> 01:36:14,721
لانه هو نفسه قريبا ,اصبح ضحية

867
01:36:15,763 --> 01:36:18,991
اذن اين يمكن ان يوضع الفسفور ؟

868
01:36:20,346 --> 01:36:26,178
انا افترضت انه وضع فى كبسولات الكبد
فى هذه العلبة,,

869
01:36:27,220 --> 01:36:31,075
والذى كان دائما بجوار ايميلى ارندل

870
01:36:31,908 --> 01:36:34,511
وهذا اجابنى على سؤال محير لى أيضا ..,

871
01:36:34,720 --> 01:36:38,053
لماذا تم قتلها بعد ان غيرت الوصية ؟

872
01:36:38,262 --> 01:36:41,804
سيداتى سادتى ,اعلن لكم انها قتلت قبل ذلك

873
01:36:42,324 --> 01:36:45,657
قتلت قبل وفاتها ب 3 أيام ! ,ذكى ؟

874
01:36:45,865 --> 01:36:50,553
نعم ,وبالمناسة طاهى ناديك
هو الذى ارشدنى للكيفية

875
01:36:51,491 --> 01:36:55,032
أحد واجباته ان يعيد ملء الملاحات بالملح

876
01:36:55,240 --> 01:36:58,470
والذى قد يستعمل فى نفس اليوم او بعد عدة ايام ؟

877
01:36:58,678 --> 01:37:02,010
انه يعتمد على الشخص الذى يستعمله

878
01:37:02,531 --> 01:37:04,927
اذن ,اليس من الممكن ...و

879
01:37:06,073 --> 01:37:07,948
للقاتل ..و

880
01:37:13,469 --> 01:37:15,865
ان يملأ كبسولات الكبد

881
01:37:21,177 --> 01:37:22,947
بالفسفور !

882
01:37:27,947 --> 01:37:32,531
!والتى قد تتناولها ايميلى اليوم أو غدا أو بعد ذلك

883
01:37:34,718 --> 01:37:39,197
بعد وفاتها ,كان تركيزنا على دواء جيكوب تانيوس

884
01:37:39,405 --> 01:37:42,739
ولكنى مؤمن انه فى ليلة وفاتها
قد تناولت ايضا كبسولات الكبد ..,

885
01:37:42,947 --> 01:37:46,592
والذى خرج منها بطيئا وقتلها

886
01:37:49,196 --> 01:37:52,738
كبسولات الكبد كان من السهل الوصول اليها

887
01:37:52,947 --> 01:37:56,592
وكان من السهل العبث بها

888
01:37:57,529 --> 01:38:01,801
والدواء الذى تناولته هو الذى اربكنا

889
01:38:02,217 --> 01:38:08,675
فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها

890
01:38:08,883 --> 01:38:14,925
وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور
البعض انها روحها تفارق جسدها

891
01:38:18,987 --> 01:38:22,320
ثم جاءت قراءة الوصية

892
01:38:22,528 --> 01:38:25,549
ولم يروق للعائلة طبعا ما ورد فيها

893
01:38:26,279 --> 01:38:30,340
حيث كل ثروة ايميلى تذهب
الى ويليمينا لاوسن

894
01:38:30,653 --> 01:38:34,299
اذن حولوا انتباههم اليها
-نعم سيدى

895
01:38:35,862 --> 01:38:40,236
ثم اقتحم شخصان هذا المنزل

896
01:38:43,986 --> 01:38:47,111
صورة الجنرال سقطت

897
01:38:50,444 --> 01:38:52,632
سارة !سارة !

898
01:38:58,464 --> 01:39:05,026
ويليمينا و سارة رأوا من النافذة
شخصين يهربان ولكن لايعرفون من هما

899
01:39:07,422 --> 01:39:11,694
ولكنى طبعا ,أنا بوارو ,أعرف

900
01:39:25,130 --> 01:39:31,276
انت ياسيد تشارلز وأختك تيريزا اقتحمتم المنزل

901
01:39:31,485 --> 01:39:34,713
لسرقة ما تشعرون انه حقكم

902
01:39:35,651 --> 01:39:38,984
نعم ,ولكنها كانت محاولة وحيدة ,يابوارو

903
01:39:39,193 --> 01:39:44,192
-وقد اخبرناك اننا لم نأتى فى الليلة التالية
-ولكن هناك من حضر

904
01:39:44,400 --> 01:39:49,192
لقتل جون جرينجر الذى اكتشف
فى هذا المساء سر الفسفور

905
01:39:49,400 --> 01:39:53,046
-وتظن انه نفس الشخص الذى قتل ايميلى ؟
- نعم

906
01:39:53,567 --> 01:39:55,963
هذا ال "ت.أ."..,

907
01:39:56,275 --> 01:39:59,399
-لقد اكتفيت من هذا الهراء
-اجلسى يا سيدتى

908
01:40:02,108 --> 01:40:05,754
سيداتى سادتى ,الرجاء الملاحظة فى المرآة

909
01:40:06,483 --> 01:40:11,274
لقد كان السيد بوب هو الذى اثار
فضولى لملاحظته

910
01:40:11,483 --> 01:40:17,524
عندما رأى صورته منعكسه ونبح ,فهمت وقتها

911
01:40:19,503 --> 01:40:22,733
ويلمينا لاوسون رات صورة القاتل فى المرآة

912
01:40:22,941 --> 01:40:28,149
وايضا رأت انعكاس صورة الحروف ..

913
01:40:31,170 --> 01:40:33,357
"ت.أ."

914
01:40:34,606 --> 01:40:39,607
والان سيداتى سادتى

915
01:40:40,023 --> 01:40:45,648
والآن ترون نفس الحروف بدون انعكاس

916
01:40:46,898 --> 01:40:49,086
وتغيرت الى "أ.ت."

917
01:40:50,440 --> 01:40:54,502
التى تشير الى "اربيلا تانيوس "

918
01:41:00,751 --> 01:41:04,606
لقد كنت انت التى راته ويليمينا فى المرآة

919
01:41:04,814 --> 01:41:09,085
ضعيه فى رالصندوق قبل ان
يوقظ باقى المنزل

920
01:41:13,147 --> 01:41:17,314
وانت الذى حللت السلك بعد السقطة

921
01:41:20,126 --> 01:41:24,501
وانت التى وضعت الكرة اعلى السلم

922
01:41:24,709 --> 01:41:29,813
لتتهمى بوب ,وانت ايضا التى قتلت د /جرينجر

923
01:41:30,230 --> 01:41:33,042
بما شك فيه

924
01:41:40,959 --> 01:41:43,042
هل هذا حقيقى يابيلا ؟

925
01:41:43,459 --> 01:41:44,916
لا

926
01:41:45,854 --> 01:41:50,854
انت تعرف مدى قسوته ,
وانت تعلم ماذا فعل فى اطفالى

927
01:41:51,062 --> 01:41:53,354
انا اعرف ما تحاوليه يا مدام.

928
01:41:53,563 --> 01:41:56,999
دائما تشيرين عليه بالاتهام
تلعبين على وتر انه اجنبى لتخيفيه

929
01:41:57,208 --> 01:42:00,958
تلفقين له التهم بلا شعور ,كل هذا كذب

930
01:42:01,687 --> 01:42:07,312
انت وحدك المسئولة عن موت د/جرينجر ,
ومن قبله مدام ايميلى ارندل.

931
01:42:16,686 --> 01:42:19,499
لماذا يا بيلا ؟ لماذا ؟

932
01:42:20,852 --> 01:42:25,644
-لأنى أكرهك يا جيكوب
-تكرهيننى ؟ تكرهيننى يابيلا ؟

933
01:42:26,582 --> 01:42:29,706
لانك كنت مختلفا ذات مرة ,ولذا أحببتك

934
01:42:30,227 --> 01:42:34,498
ولكنك تغيرت تجاههم وبدأت تحاول اسعادهم

935
01:42:34,707 --> 01:42:40,956
عندها شعرت بالعار,
والآن تريد العودة الى وطنك

936
01:42:41,894 --> 01:42:46,581
كيف تكون بهذا الضعف ؟
أهذا هو طبع اليونانيون ؟

937
01:42:47,310 --> 01:42:52,414
لقد ورثت من عمتى الروح القتالية ,
وان اعيش فقط لاولادى

938
01:42:53,143 --> 01:42:58,559
وبعد موتها سأرث وأصبح اكثر قوة ,وانت ياتشارلز وياتيريزا!

939
01:43:02,518 --> 01:43:08,663
يجب ان تأخذ ميدالية يابوارو لاقناعها بتغيير الوصية,

940
01:43:10,018 --> 01:43:12,414
قلبك بارد حقا يامدام

941
01:43:13,871 --> 01:43:16,788
والذى لايستحق اى رحمة

942
01:43:31,266 --> 01:43:35,329
حياة بائسة ,لماذا تحولت حياتهم هكذا

943
01:43:35,642 --> 01:43:40,121
الخبر السعيد ياهيستنجز ,ان ويليمينا ستوزع الميراث

944
01:43:40,433 --> 01:43:42,724
على عائلة ايميلى

945
01:43:42,933 --> 01:43:47,621
-على الاقل استطيع دفع فواتيرى هنا
-والآن هل يمكن كسر الرقم العالمى ؟

946
01:43:47,829 --> 01:43:51,370
ليس عن طريقى ,سأرحل الى بونافيل

947
01:43:51,787 --> 01:43:55,329
ولكنها صحراء ولابحيرات فيها

948
01:43:55,537 --> 01:43:58,661
سوف اعمل فى شركات مامبل هناك

949
01:43:58,869 --> 01:44:01,370
-اراك بعد ذلك على الارض
-نراك فى لندن

950
01:44:01,578 --> 01:44:06,474
ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان
نجد حلا لموضوع هام جدا

951
01:44:11,474 --> 01:44:14,599
-اليست الروح هى التى قادتك لحل الجريمة ؟
-حقا ياصديقى

952
01:44:14,807 --> 01:44:18,452
أتتصورين انه بعد كل هذه السنين يتم منح
بوارو هبة الاتصال بالعالم الآخر

953
01:44:18,661 --> 01:44:22,203
لابد ان نحتفى بك سيد بوارو

954
01:44:22,515 --> 01:44:26,264
-ثم حدثت ثانية بالامس
-حقا ؟

955
01:44:26,577 --> 01:44:28,244
من الذى اتى اليك ؟

956
01:44:28,452 --> 01:44:33,764
حدث ان استيقظت ووجدته فى حجرتى

957
01:44:34,285 --> 01:44:38,556
ونظرت فوجدته ,الكلب الاسبانى.

958
01:44:40,223 --> 01:44:42,514
-البرت
-نعم.

959
01:44:44,180 --> 01:44:45,847
ماذا قال ؟

960
01:44:49,910 --> 01:44:52,409
انه تحدث الى بوب سيدتى

961
01:44:52,722 --> 01:44:58,451
قال له "أذهب وعش مع اهلى ,انهم فى حاجة اليك "

962
01:45:02,826 --> 01:45:07,722
اذن لابد من تحقيق طلبه .أتستطيع ان تكمل حياتك بدونه ؟

963
01:45:07,930 --> 01:45:12,825
انا أعنى انه كان العون الكبير لك فى هذه القضية

964
01:45:13,971 --> 01:45:15,534
نعم...

965
01:45:16,680 --> 01:45:18,971
لن تكون سهلة علىً  ,..ولكن...

966
01:45:23,199 --> 01:45:35,199
ترجمة:
د/ مجدى بسيونى
تعديل التوقيت:
Dr.Q

967
01:45:22,200 --> 01:45:23,971
!سأحاول

