﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:03,351
...(حسنا,رسميا (ايما

2
00:00:03,352 --> 00:00:05,678
(مستعدة للذهاب الى (رين فير

3
00:00:05,679 --> 00:00:07,841
الان,تذكرى لا تقبلى 

4
00:00:07,842 --> 00:00:09,719
اول امير تقابليه

5
00:00:09,720 --> 00:00:11,833
تعلمين,الا اذا كان هذا الطفل الملكى الجديد

6
00:00:13,571 --> 00:00:15,889
للأحتياط,اغلقى هذا

7
00:00:16,800 --> 00:00:19,182
(اوه,استعدى يا (ايما

8
00:00:19,183 --> 00:00:21,660
لأكبر وقت فى حياة المرح

9
00:00:22,791 --> 00:00:24,762
لست متأكداً بأن (ايما)يجب عليها
الذهاب الى هذا الشئ

10
00:00:24,763 --> 00:00:26,392
(رين فير)
مليئة بالشباب المشاكس

11
00:00:26,393 --> 00:00:28,437
الذى يسعى الى اخذ فتيات ثملات الى المنزل

12
00:00:28,438 --> 00:00:29,505
امم,مرحبا

13
00:00:30,085 --> 00:00:31,919
فى هذه الحالة

14
00:00:31,920 --> 00:00:33,131
انا التى ستذهب

15
00:00:36,887 --> 00:00:38,543
اذا,ماذا تظنين

16
00:00:38,911 --> 00:00:40,606
(لايمكنك ان تعلق فى (رن فير

17
00:00:40,607 --> 00:00:42,491
عندما تملك ثوب راهب

18
00:00:42,492 --> 00:00:43,887
نعم

19
00:00:44,197 --> 00:00:45,576
(ايما)
...لاتملك خياراً آخر

20
00:00:45,577 --> 00:00:47,846
لكن لماذا انت ذاهب الى العصور الوسطى

21
00:00:48,394 --> 00:00:49,935
يارجل,هذا عملى

22
00:00:49,936 --> 00:00:52,063
(انا اعمل على قطعة لبرنامج(مارى هارت

23
00:00:52,064 --> 00:00:55,697
رن فير:المهوسين ذهبوا الى البرية


24
00:00:55,698 --> 00:00:57,880
انا صحفى تلفزيونى محترم

25
00:00:57,881 --> 00:00:59,089


26
00:01:01,315 --> 00:01:04,823
و(تاكر دوبس)مراسلنا مباشرة من فوق الارضية

27
00:01:05,609 --> 00:01:07,377


28
00:01:07,378 --> 00:01:08,566
انه هو,انه والدك

29
00:01:08,567 --> 00:01:09,602
اجب عليه,انت تعرف الامر

30
00:01:09,603 --> 00:01:10,692
صحيح

31
00:01:10,693 --> 00:01:12,077
(مكتب المحاماة الخاص ب(تاكر دوبس

32
00:01:12,078 --> 00:01:13,441
كيف يمكننى ان اوجه مكالمتك؟

33
00:01:14,269 --> 00:01:15,794
(مرحباً,سيد (دوبس

34
00:01:15,795 --> 00:01:17,750
(لقد دخل للتو سيد(دوبس

35
00:01:18,531 --> 00:01:20,259
اهلا يا ابى

36
00:01:21,121 --> 00:01:22,188
لا,لا,لا

37
00:01:22,189 --> 00:01:23,357
فقط استعد للجلسة

38
00:01:24,536 --> 00:01:26,139
كيف حالك؟

39
00:01:26,140 --> 00:01:28,709
مكتب محاماة (تاكر دوبس)؟؟؟

40
00:01:28,710 --> 00:01:30,854
نعم,والد (تاكر) يظن انه محامى

41
00:01:30,855 --> 00:01:32,679
منذ متى؟_
منذ ان قال له_

42
00:01:32,680 --> 00:01:34,114
انه تخرج من مدرسة المحاماة

43
00:01:35,099 --> 00:01:38,510
حسناً لكن تاكر انسحب من مدرسة المحاماة
منذ ثلاث سنوات

44
00:01:38,511 --> 00:01:39,843
,انا اعرف هذا وانتم تعرفون هذا

45
00:01:39,844 --> 00:01:41,561
لكن,والده لا يعرف هذا

46
00:01:41,562 --> 00:01:43,072
لماذا لا يستطيع فقط ان يقول له الحقيقة؟

47
00:01:43,073 --> 00:01:44,506
,حسناً,فى عائلته يجب ان تكون طبيب

48
00:01:44,507 --> 00:01:45,946
او محامى,او يتيم

49
00:01:47,129 --> 00:01:48,928
لكن كل مايريده (تاكر)هو العمل فى التلفاز

50
00:01:48,929 --> 00:01:50,293
,لذا ربما اقترحت عليه

51
00:01:50,294 --> 00:01:52,259
بأن ينسحب من المدرسة ويحقق حلمه

52
00:01:52,260 --> 00:01:53,555
,حسنا,هل اقترح عليك احدهم

53
00:01:53,556 --> 00:01:55,325
بأن تتوقف عن اقتراح الاشياء؟

54
00:01:56,908 --> 00:01:57,993
دائماً

55
00:01:59,473 --> 00:02:01,380
لكن والديه لا يأتوا الى المدينة ابداً

56
00:02:01,381 --> 00:02:03,235
ثقوا بى,ليست مشكلة

57
00:02:05,194 --> 00:02:06,546
والدى فى المدينة

58
00:02:09,023 --> 00:02:10,383
الآن ,انها مشكلة

59
00:02:11,046 --> 00:02:16,158
:مسلسل
(BABY DADDY)
الموسم الثالث الحلقة الثامنة

61
00:02:16,158 -->00:02:19,157 
•A.ADLY•:ترجمة

63
00:02:23,088 --> 00:02:25,102
تعرف ان ابى سوف يفزع

64
00:02:25,103 --> 00:02:26,598
لكنى لا يمكننى ان اخفى هذا الامر

65
00:02:26,599 --> 00:02:28,059
تعرف ان معرفتى عن المحاماة

66
00:02:28,060 --> 00:02:29,538
تقتصر على برامج التلفاز فقط

67
00:02:29,539 --> 00:02:31,176
,وتلك المرة عندما ذهبنا الى خدمة هيئة المحلفين

68
00:02:31,177 --> 00:02:32,515
فقط لنقابل فتيات

69
00:02:33,283 --> 00:02:34,839
انظر,انا لا اهتم بم، هى قتلته

70
00:02:34,840 --> 00:02:37,478
هذا المدعى كان متهماً 
بالأثارة من الدرجة الاولى

71
00:02:40,043 --> 00:02:41,926
,ربما انت لاتعرف شئ عن المحاماة

72
00:02:41,927 --> 00:02:44,011
لكننا نعرف من يعرف

73
00:02:44,012 --> 00:02:47,115
,حسناً للأسف المخلوع متوعكاً

74
00:02:47,116 --> 00:02:50,497
ولن يمكننا التخلص منه ابداً

75
00:02:50,498 --> 00:02:52,732
بعبارة اخرى,سوف اعمل عليه لمدة

76
00:02:52,733 --> 00:02:53,859
اوه_
جيد لقد امسكت بك_

77
00:02:54,289 --> 00:02:57,446
نعم,نعم,لقد فعلت

78
00:02:58,127 --> 00:02:59,503
اتمنى الا يوجد ضلوع قد انكسرت

79
00:02:59,504 --> 00:03:00,417
اوه,لا

80
00:03:01,176 --> 00:03:02,332
حقا هل انتى بخير؟_

81
00:03:02,894 --> 00:03:04,070
نعم انا بخير

82
00:03:04,071 --> 00:03:06,040
اسفة,انا خرقاء للغاية

83
00:03:06,041 --> 00:03:08,383
حسناً,من مكان وقوفى انتى تبدين رائعة

84
00:03:08,724 --> 00:03:10,522
نعم,اياًكان يا صاح

85
00:03:10,860 --> 00:03:12,324
هيا,نحن نحتاج الى مساعدتك

86
00:03:14,476 --> 00:03:15,594
من هذا؟

87
00:03:15,595 --> 00:03:16,650
هل رأيته من قبل؟

88
00:03:16,651 --> 00:03:17,911
ماذا تعرف عنه؟

89
00:03:17,912 --> 00:03:19,209
(رايلى)
...اذا بدأت فى

90
00:03:19,210 --> 00:03:20,755
مراقبة كل رجل يأتى الى هنا

91
00:03:20,756 --> 00:03:22,891
سيصبح نوعاً غريباً من الحانات

92
00:03:24,868 --> 00:03:26,332
...حسنأ,سأحتاج منك ان تقولى لى

93
00:03:26,333 --> 00:03:28,553
مثلاً اثنا عشر شيئاً عن المحاماة

94
00:03:28,554 --> 00:03:30,306
اوه,هل يمكننى استعارة هذا؟_
لا,لا,لا_

95
00:03:30,307 --> 00:03:31,610
انها خصوصية زبون المحاماة

96
00:03:31,611 --> 00:03:33,623
هذه واحدة جيدة استمرى

97
00:03:34,684 --> 00:03:35,902
انت لوحدك

98
00:03:35,903 --> 00:03:37,861
حسناً,سوف اقابل (دانى)لوضع
اللمسات الاخيرة على ازيائنا

99
00:03:37,862 --> 00:03:40,021
نوعاً ما سوف العب الهوكى لبقية الظهيرة

100
00:03:40,022 --> 00:03:41,840
....مهلاً,اذاً انتى تأخذين فترة الظهيرة استراحة

101
00:03:41,841 --> 00:03:43,476
ولن تعودى الى مكتبك؟

102
00:03:43,477 --> 00:03:44,965
حسنا,ليس حتى ان اسرع الى مديرى

103
00:03:44,966 --> 00:03:46,625
فى قسم الفتيات فى عالم الشعر المستعار

104
00:03:47,627 --> 00:03:50,406
اذاً,انتى لن تعودى الى مكتبك اليوم ابداً

105
00:03:50,824 --> 00:03:52,043
...حسنا,اليك فكرة

106
00:03:52,044 --> 00:03:54,213
...كل الطاقة التى تستخدمها لتتظاهر بأنك تسمع

107
00:03:54,214 --> 00:03:55,956
حاول ان تستعملها فى السماع بجد

108
00:03:57,807 --> 00:03:59,451
(مرحبا,يافتى (رن

109
00:03:59,452 --> 00:04:00,770
امستعد للذهاب للعصور الوسطى؟

110
00:04:01,454 --> 00:04:03,360
يجب عليكى ان تساعدينى امى تريد الذهاب معنا

111
00:04:03,361 --> 00:04:04,929
اذاً,لزيادة المرح,صحيح؟

112
00:04:04,930 --> 00:04:06,295
..لا يوجد ابن يريد ان يرى

113
00:04:06,296 --> 00:04:07,956
ترتدى مثل ساحرة

114
00:04:09,219 --> 00:04:10,769
لاتسئ فهمى,انا اشتاق للأثداء

115
00:04:10,770 --> 00:04:12,688
مادام لم ترضعنى فى بعض المراحل

117
00:04:15,098 --> 00:04:16,473
اوه,لا انه مدربى

118
00:04:16,474 --> 00:04:18,131
لقد قلت له انى فى المنزل مريض فوق السرير

119
00:04:18,132 --> 00:04:20,694
مرحبا يا كابتن

120
00:04:20,695 --> 00:04:22,267
اوه,مرحبا يا مى_
اوه,مرحبا يا عزيزى_

121
00:04:23,108 --> 00:04:24,603
مرحبا يا (رايلى) سعيدة لرؤيتك هنا

122
00:04:24,604 --> 00:04:26,894
حسناً,هل تساعدينى فى الزى الخاص بى؟

123
00:04:26,895 --> 00:04:29,301
...تعرفين,اريد شيئاً ذو ملامح الفتيات

124
00:04:29,302 --> 00:04:30,896
ويكون جائزاً للشارع

125
00:04:32,915 --> 00:04:36,112
هاى,يا عصا الخبز
لماذا هذا الوجه المقمر؟

126
00:04:36,864 --> 00:04:39,015
لااعرف,هل سبق لكى وان احببتى

127
00:04:39,016 --> 00:04:40,181
النظر فى عين رجل

128
00:04:40,182 --> 00:04:41,594
وظننتى انه المنشود؟

129
00:04:41,595 --> 00:04:43,220
نعم,هذا الصباح فى المصرف

130
00:04:43,221 --> 00:04:44,478
امس فى السوق

131
00:04:44,930 --> 00:04:46,788
dmvوقبل اسبوعين فى

132
00:04:47,803 --> 00:04:49,132
انا لست جيدة فى الاختيار

133
00:04:51,294 --> 00:04:52,827
..مهلاً

134
00:04:52,828 --> 00:04:54,636
هل حدث هذا للتو؟

135
00:04:55,397 --> 00:04:57,278
اعرف,اعرف هذا سخيف جدا

136
00:04:57,279 --> 00:04:59,486
لكن شيئاً ما فى طريقة نظره الىّ

137
00:04:59,487 --> 00:05:01,228
تجعلنى غير قادرة على التنفس حرفياً

138
00:05:01,229 --> 00:05:02,073
حقاً؟

139
00:05:02,688 --> 00:05:05,288
اوه,اوه ياالهى حسنا..امم

140
00:05:05,289 --> 00:05:07,420
حسناً,انتى تحتاجين الى ان تقولى شيئاً

141
00:05:07,799 --> 00:05:10,054
اوه,يالهى لا يمكننى ابداً

142
00:05:10,055 --> 00:05:11,418
اعنى ماذا لو لم يكن يبادلنى نفس الشعور؟

143
00:05:11,419 --> 00:05:12,756
اوه,انه كذلك

144
00:05:14,199 --> 00:05:17,018
نعم,اعنى ماذا سيكون سبب رفضه؟

145
00:05:35,552 --> 00:05:36,851
(سيد(دوبس


146
00:05:42,399 --> 00:05:43,789
تفضل 

147
00:05:44,384 --> 00:05:46,610
سيد(دوبس)والدك

148
00:05:46,611 --> 00:05:47,578
(تاكر)

153
00:05:53,199 --> 00:05:54,364
حسناً انظر الى نفسك؟

154
00:05:54,365 --> 00:05:55,808
ابنى المحامى

155
00:05:55,809 --> 00:05:58,069
لا استطيع ان اصدق انى اخيراً اقف فى مكتبك

156
00:05:58,779 --> 00:06:00,101
هذا غير مصدق

157
00:06:00,420 --> 00:06:02,285
بالتأكيد هو كذلك

158
00:06:02,984 --> 00:06:04,257
(الان سيد (دوبس

159
00:06:04,258 --> 00:06:06,147
...اعتقد ان هذا الحائط من الشهادات ينتمى الى

160
00:06:08,481 --> 00:06:09,957
اوه,صحيح لقد نظفته

161
00:06:10,865 --> 00:06:12,215
حسناً يا ابى بما انك رايت

162
00:06:12,216 --> 00:06:14,139
جانبى الصغير من العالم
دعنا نذهب لنشرب شيئاً

163
00:06:14,140 --> 00:06:15,697
ويمكنك ان تخبرنى عن كل شئ عنك

164
00:06:15,698 --> 00:06:17,530
هل تمزح معى؟ انا لن اغادر الان

165
00:06:19,755 --> 00:06:21,075
انه لن يغادر

166
00:06:22,274 --> 00:06:24,922
اوه,لا انا اريد ان اعرف بعض الاشياء عن قضاياك

167
00:06:24,923 --> 00:06:27,338
اذأ ما الذى تعمل عليه؟

168
00:06:27,339 --> 00:06:28,481
قضايا؟

169
00:06:29,704 --> 00:06:31,584
..حسناً هناك اااه

170
00:06:31,585 --> 00:06:33,643
خصوصيات زبون المحاماة

171
00:06:33,644 --> 00:06:35,508
نعم,نعم,نعم الذى قاله

172
00:06:36,438 --> 00:06:38,262
هذا هو ابنى

173
00:06:38,263 --> 00:06:39,990
دائماً امين

174
00:06:39,991 --> 00:06:42,138
لن اكون متفاجئ ان انهيت قضية فى يوم واحد

175
00:06:42,139 --> 00:06:44,001
نعم,ناس كثر سيكونون متفاجئين

176
00:06:46,262 --> 00:06:47,411
..لكن الان بما اننى عرفت

177
00:06:47,412 --> 00:06:49,168
 انك متحمس للمحاماة

178
00:06:49,820 --> 00:06:51,581
سوف اجهزك مع بعض من اصدقائى

179
00:06:51,582 --> 00:06:53,395
سوف نبحث لك على وظيفة افضل

180
00:06:53,396 --> 00:06:56,128
اتعرف,انا سعيد للغاية هنا

181
00:06:57,385 --> 00:06:58,568
هل تمزح معى؟

182
00:06:59,003 --> 00:07:00,141
الرجل الذى يعد لى قهوتى

183
00:07:00,142 --> 00:07:01,533
يملك مكتب اكبر من هذا

184
00:07:01,534 --> 00:07:03,473
...حسناًوسوف اعطيك هذا فى

185
00:07:03,474 --> 00:07:04,881
ماذا تفعلون هنا؟_
عزيزتى_

186
00:07:09,976 --> 00:07:13,289
ابى اود منك ان تقابل صديقتى الحميمة

187
00:07:15,583 --> 00:07:17,149
(وينفريد)

188
00:07:21,791 --> 00:07:23,966
(مارشيل دوبس) 
سعيد جداً لمقابلتك

189
00:07:23,967 --> 00:07:25,876
يجب علينا ان نذهب

190
00:07:25,877 --> 00:07:28,555
لاتنسى,آل (جونسون)يتوقعون 
مجيئنا فى الساعة الثامنة

191
00:07:28,556 --> 00:07:30,815
لقد اخبرتهم بأنكى ستجلبين طعام الآلهة

192
00:07:30,816 --> 00:07:32,493
الى القاء يا عزيزتى

194
00:07:39,921 --> 00:07:42,428
خذى,على الارجح انتى تودين استرجاع هذا

195
00:07:44,170 --> 00:07:45,368
لقد كسرته

196
00:07:47,785 --> 00:07:48,983
اذاً ماذا رأيك يا (ايما)؟

197
00:07:48,984 --> 00:07:51,290
هل نضع عليه سرجاً ونركبه الى (رن فير)؟

198
00:07:55,793 --> 00:07:58,243
سوف نفوز بمسابقة الزى هذا العام

199
00:07:58,244 --> 00:08:00,649
وانتظرى لترى المسرحية الهزلية التى عملنا
(عليها انا و(رايلى

200
00:08:00,650 --> 00:08:02,806
انها عن الطاعون الاسود,انها مضحكة للغاية

201
00:08:03,946 --> 00:08:06,152
..نعم,حسناً يا عزيزى الم تفكر

202
00:08:06,153 --> 00:08:09,053
فى الدخول فى علاقة رومانسية؟

203
00:08:09,054 --> 00:08:10,063
تعرف,بالمسرحية

204
00:08:10,426 --> 00:08:12,173
والزى

205
00:08:13,319 --> 00:08:16,570
لماذا هذه الاشياء مضمونة لجذب الفتيات

206
00:08:16,571 --> 00:08:17,760
الشئ الوحيد الذى سيكون افضل 

207
00:08:17,761 --> 00:08:19,320
هو ان يكون معى بوق وحيد القرن

208
00:08:20,940 --> 00:08:23,101
تبين ان هذه الاشياء من المستحيل العثور عليها

209
00:08:23,102 --> 00:08:25,158
نعم,نعم,لكن عزيزى

210
00:08:25,767 --> 00:08:27,922
(رايلى)
ستذهب معك

211
00:08:27,923 --> 00:08:30,594
اذا؟؟_
حسناً ربما يجب عليك ان تجلس_

212
00:08:33,219 --> 00:08:34,763
حسناً اظن انه لا بأس بأن تقف

213
00:08:35,665 --> 00:08:37,303
حسناً اتتذكر عندما قلت لك

214
00:08:37,304 --> 00:08:39,363
بأن تدع (رايلى)تذهب؟

215
00:08:39,718 --> 00:08:41,783
..حسنا,ربما

216
00:08:41,784 --> 00:08:43,951
وضعت العربة قبل الحصان

217
00:08:45,533 --> 00:08:47,000
امى ما الذى تقولينه؟

218
00:08:47,001 --> 00:08:48,705
اوه,لا,لا,لا استطيع,لااستطيع

219
00:08:48,706 --> 00:08:50,403
نعم,نعم,نعم تستطيعين

221
00:08:52,116 --> 00:08:52,980
(حسناً,يا (دانى

222
00:08:52,981 --> 00:08:55,132
اعتقد ان ربما (رايلى)معجبة بك

223
00:08:55,133 --> 00:08:56,833
ماذا؟لماذا تظنين هذا؟

224
00:08:56,834 --> 00:08:58,313
حسناً,انها نوعاً ما قالت لى

225
00:08:58,314 --> 00:08:59,859
وانا الآن نوعاً ما اقول لك

226
00:08:59,860 --> 00:09:02,332
انا لا اصدقك_
اذن اختبرها_

227
00:09:02,333 --> 00:09:04,522
تعرف,ضع شيئاً صغيرأ هناك

228
00:09:04,523 --> 00:09:07,022
وانتظر حتى تعيده اليك

230
00:09:12,811 --> 00:09:13,964
انا لا اعرف

231
00:09:13,965 --> 00:09:16,009
لقد وضعت هذا الشئ هناك منذ 15 سنة

232
00:09:16,010 --> 00:09:19,635
"حسناً لكن يا (دانى) لقد دعتك ب"المنشود

233
00:09:20,007 --> 00:09:21,370
المنشود ماذا؟

234
00:09:23,302 --> 00:09:25,572
(حسناً يمكننى ان اجعلك تحذر يا (دانى

235
00:09:26,413 --> 00:09:28,358
لكنى لا يمكننى ان اجعلك تفكر

236
00:09:31,984 --> 00:09:34,201
هاى,هذا هو النسر القانونى الخاص بى

237
00:09:34,930 --> 00:09:37,047
كيف سار الامر هل مازال اباك يظن انك محامى؟

238
00:09:37,048 --> 00:09:38,347
نعم

239
00:09:38,348 --> 00:09:39,857
نعم ,مازال

240
00:09:39,858 --> 00:09:41,355
ياصاح,هذا رائع

241
00:09:41,356 --> 00:09:44,040
(نعم,فى الحقيقة لقد ذهبنا الى صديقه(بوب

242
00:09:44,041 --> 00:09:45,973
انه ايضاً محامى

243
00:09:45,974 --> 00:09:47,455
يملك شركة كبيرة

244
00:09:48,071 --> 00:09:50,387
ولقد نجحت فى اقناعه ايضاً

245
00:09:51,105 --> 00:09:52,808
(تاكر)
يارجل انت رائع

246
00:09:52,809 --> 00:09:54,180
نعم ,اعرف انا كذلك

247
00:09:54,535 --> 00:09:56,305
يوجد مشكلة واحدة فقط

248
00:09:56,847 --> 00:09:58,486
(بوب)
عرض علىّ عمل

249
00:10:00,093 --> 00:10:01,667
سأبدأ يوم الاثنين

250
00:10:04,556 --> 00:10:06,625
عرض عليك عمل وقبلت؟

251
00:10:06,626 --> 00:10:07,668
ما خطبك؟

252
00:10:07,669 --> 00:10:08,887
لقد توترت

253
00:10:09,827 --> 00:10:11,779
لكننى حصلت على مكتب بنافذة

254
00:10:12,578 --> 00:10:13,928
جيد,يمكنك ان ترمى نفسك منه

255
00:10:13,929 --> 00:10:15,571
عندما يعرفون انك لست محامىً

256
00:10:15,961 --> 00:10:17,166
يارجل,يجب عليك ان تساعدنى

257
00:10:17,167 --> 00:10:18,537
ماذا سأفعل الآن؟

258
00:10:18,538 --> 00:10:21,315
حسنا,يا (تاكر) سوف اقترح عليك شئ عنيفاً

259
00:10:21,316 --> 00:10:23,872
شيئاً مجنوناً, شئ لم اكن انا لأفعله ابداً

260
00:10:25,150 --> 00:10:26,622
قل له الحقيقة

261
00:10:28,596 --> 00:10:29,952
ماذا لديك ايضاً؟

262
00:10:30,435 --> 00:10:32,588
(تاكر)
حان الوقت الآن ان تتوقف عن الكذب

263
00:10:32,589 --> 00:10:34,734
انه اباك,سوف يتفهم الامر

264
00:10:35,147 --> 00:10:37,345
واجه مخاوفك,وتتبع احلامك

265
00:10:37,346 --> 00:10:39,331
لا تجعل شيئاً يقف فى طريقك

266
00:10:40,109 --> 00:10:42,087
هذه الخطبة تشبه الخطبة 

267
00:10:42,088 --> 00:10:44,480
التى اعتيطها لى عندما كنت تقترح عليا الانسحاب من مدرسة المحاماة

268
00:10:45,946 --> 00:10:47,811
لقد عرفت ان هذا كان مألوفاً

269
00:10:50,686 --> 00:10:53,049
عيد (فير)سعيد

270
00:10:53,050 --> 00:10:54,603
..انظرى الى 

271
00:10:55,636 --> 00:10:57,089
قلبى

272
00:10:57,488 --> 00:10:59,512
..وقولى لى انكى

273
00:11:00,021 --> 00:11:01,536
تحبينى

274
00:11:03,253 --> 00:11:06,053
امم,هل انت متأكد من هذه المسرحية الجديدة؟

275
00:11:06,054 --> 00:11:07,753
..لأنى نوعاً اشتاق الى النكات القديمة

276
00:11:07,754 --> 00:11:09,238
عن الموت والحزن

277
00:11:10,378 --> 00:11:12,102
لكن الرومانسية هى التى دائماً تفوز

278
00:11:12,103 --> 00:11:13,903
لذا فكرت بأننا يمكننا تغيرها

279
00:11:13,904 --> 00:11:15,580
فقط اكملى القراْءة_
اه,حسناً_

280
00:11:15,581 --> 00:11:18,193
ولنوعك انت يا سيدى

281
00:11:18,194 --> 00:11:20,352
لايوجد شئ لاقوله

282
00:11:20,353 --> 00:11:23,298
قلبى كان دائما محقا

283
00:11:23,299 --> 00:11:26,501
اذا ضعى على شفتىّ قبلة

284
00:11:30,504 --> 00:11:31,824
اوه يا الهى

285
00:11:31,825 --> 00:11:33,214
اوه يالهى؟

286
00:11:33,215 --> 00:11:34,986
اوه يا الهى جيدة ام اوه يا الهى سيئة؟

287
00:11:35,672 --> 00:11:38,196
جيد جدأ ,مدهش,عظيم

288
00:11:38,197 --> 00:11:40,080
فى الواقع,هل يمكننا فعل هذا مرة اخرى لاحقاً؟

289
00:11:40,081 --> 00:11:42,043
سوف اذهب امم,سوف اتصل بك غداً

290
00:11:43,216 --> 00:11:46,435
اهوه,هل رأيتى هذا؟

291
00:11:46,436 --> 00:11:47,461
امى ,لقد كنتى على حق

292
00:11:47,462 --> 00:11:48,867
انها حقا تكن المشاعر لى

293
00:11:48,868 --> 00:11:51,309
ألم اقل لك؟

294
00:11:51,907 --> 00:11:53,596
لقد قلتى لى,وغداً

295
00:11:53,597 --> 00:11:54,923
سوف اقول لها

296
00:11:55,271 --> 00:11:56,909
ستكون مثل القصص الخيالية

297
00:11:58,354 --> 00:12:00,148
..نعم,ستكون مثل

298
00:12:00,149 --> 00:12:02,396
...عندما تغرب الشمس

299
00:12:03,591 --> 00:12:04,702
فوقك

300
00:12:05,864 --> 00:12:07,823
ربما يجب علينا ان نعيد النظر فى هذا الزى

301
00:12:08,475 --> 00:12:09,582
تعلم,قبل ان تعيده

302
00:12:09,583 --> 00:12:11,364
هل استطيع ان استعيره نهايه هذا الاسبوع

303
00:12:13,708 --> 00:12:14,773
انا لااعرف ااستطيع ان افعل هذا

304
00:12:14,774 --> 00:12:15,832
ستكون بخير

305
00:12:15,833 --> 00:12:17,928
فقط انظر لوالدك فى عيناه وقل له الحقيقة

306
00:12:18,445 --> 00:12:19,803
انا هنا لأساندك يا رجل

307
00:12:19,804 --> 00:12:21,490
اوه يالهى انه هو

308
00:12:22,959 --> 00:12:24,293
انا آسف ,انا آسف

309
00:12:32,090 --> 00:12:33,619
ها هو نسرى القانونى

310
00:12:33,620 --> 00:12:35,487
هل انت جاهز للأحتفال؟

311
00:12:35,488 --> 00:12:37,096
ام,نعم يا ابى قبل ان نذهب

312
00:12:37,097 --> 00:12:38,249
يجب ان نتحدث

313
00:12:38,250 --> 00:12:39,902
ماذا يفعل هو هنا؟_
انه يعيش هنا_

314
00:12:39,903 --> 00:12:41,088
انت تعيش مع مساعدك؟

315
00:12:41,089 --> 00:12:43,187
نعم,انه جزءمن الذى وددت 
ان اتحدث معك عنه

316
00:12:44,205 --> 00:12:45,836
انت شاذ؟_
لا انا لست شاذً_

317
00:12:46,414 --> 00:12:48,249
هل تعلم صديقتك الحميمة؟_
انا ليس لدى صديقة حميمة_

318
00:12:48,250 --> 00:12:49,463
حسناً,اعتقد اننا نعرف السبب

320
00:12:51,815 --> 00:12:53,522
ولديك طفل رضيع؟_
انها ليست طفلتى_

321
00:12:53,523 --> 00:12:55,033
فى الواقع,انها ابنتى انا

322
00:12:55,034 --> 00:12:57,908
(تاكر)
اقل شيئاً يمكنك ان تفعله هو ان تتبنى شاذً محبً للصغار

323
00:12:57,909 --> 00:13:00,460
اوه يا الهى_
اعتقدت اننا ربيناك جيداً_

324
00:13:00,461 --> 00:13:02,906
لا,ابى دعنى فقط,ابدأ منذ البداية

325
00:13:02,907 --> 00:13:04,862
حسناً.نحن لسنا شواذ

326
00:13:04,863 --> 00:13:06,372
(بين)
صديقى

327
00:13:07,155 --> 00:13:08,693
...والاهم

328
00:13:09,957 --> 00:13:11,430
انا لست محامياً

329
00:13:11,431 --> 00:13:12,788
اوه,نعم انت كذلك

330
00:13:14,795 --> 00:13:17,301
لقد انسحبت من مدرسة المحاماة منذ 
الفصل الدراسى الاول

331
00:13:17,302 --> 00:13:19,794
انا اعمل فى التلفاز.اود ان اكون مخرج

332
00:13:19,795 --> 00:13:20,792
انه حلمى

333
00:13:20,793 --> 00:13:22,092
لا انه ليس حلمك

334
00:13:23,003 --> 00:13:24,838
نعم انه حلمى

335
00:13:24,839 --> 00:13:27,805
لقد قلت لك هذا كل مرة سألتنى فيها ماذا تود ان تكون

336
00:13:27,806 --> 00:13:29,489
لكنك حصلت على منحة دراسية عظيمة

337
00:13:29,490 --> 00:13:31,542
ربما قد كذبت بشأن هذا ايضا

338
00:13:32,215 --> 00:13:34,393
لكن شكرا لك على رحلة التخرج الى المكسيك

339
00:13:34,394 --> 00:13:35,794
انها رائعة

340
00:13:37,433 --> 00:13:39,404
..لذا لتحصل على ماتدعوه بالحلم

341
00:13:39,780 --> 00:13:41,542
...قررت بأن تكذب على_
اوه لا_

342
00:13:41,543 --> 00:13:42,834
..وعلى امك

343
00:13:42,835 --> 00:13:45,370
لتخدعنا وتخدع كل شئ قمنا به

344
00:13:45,371 --> 00:13:47,298
ابى,انا آسف

345
00:13:47,299 --> 00:13:48,213
اوه,لا تكن

346
00:13:48,529 --> 00:13:49,879
لم يعد شأنى

347
00:13:50,471 --> 00:13:51,627
لأن منذ الآن وصاعداً

348
00:13:52,324 --> 00:13:53,680
لم يعد لدى ابن

349
00:13:55,686 --> 00:13:57,511
انظر يا ابى يمكننى ان اوضح

350
00:14:00,939 --> 00:14:02,810
يجب عليك ان تعلم (بوب) بأنك

351
00:14:02,811 --> 00:14:04,244
لن تذهب يوم الاثنين

352
00:14:08,341 --> 00:14:09,556
حسناً

353
00:14:09,557 --> 00:14:11,304
اسمعى,لو هذا ممل

354
00:14:11,649 --> 00:14:13,109
سنحتاج الى اشارة

355
00:14:13,110 --> 00:14:14,804
لذا,رفرفى بجناحك مرتين

356
00:14:14,805 --> 00:14:17,206
وسنتسلل الى الخارج ونحصل على التاكو

359
00:14:20,555 --> 00:14:23,892
ليس من العدل الابلاغ عن مهمة

360
00:14:23,893 --> 00:14:25,682
اوه,ياالهى يالها من صدفة

361
00:14:25,683 --> 00:14:28,111
هذا بالضبط ما كنت سأرتديه فى الحفل الراقص

362
00:14:29,216 --> 00:14:30,473
اين (دانى)؟

363
00:14:30,474 --> 00:14:32,410
اوه,لقد طلب منا ان نقابله عند محطة القطار

364
00:14:32,411 --> 00:14:34,602
هو يملك اخر دقيقة لتغيير الثوب

365
00:14:35,032 --> 00:14:38,118
اذا,كيف الحال مع جبهة الحب؟

366
00:14:38,119 --> 00:14:39,537
هل مازلتى تتنفسين بصعوبة؟

367
00:14:39,538 --> 00:14:43,274
نعم,لكن ربما بسبب هذا المشد

368
00:14:43,980 --> 00:14:46,762
اذا,لم تغيرى رأيك ,اليس كذلك؟

369
00:14:46,763 --> 00:14:49,071
لا,لقد رأيته امس

370
00:14:49,072 --> 00:14:51,190
وكان هذا هو تفكيرى الشاغر

371
00:14:51,191 --> 00:14:52,725
اوه,هذا جيد

372
00:14:53,301 --> 00:14:55,634
اتمنى على الاقل معرفة اسمه

373
00:14:55,635 --> 00:14:57,020
اوه,هذا ليس جيداً

374
00:14:57,515 --> 00:14:59,788
انا آسفة,من الذى تتكلمين عنه؟

375
00:14:59,789 --> 00:15:01,949
الشاب من الحانة

376
00:15:01,950 --> 00:15:03,507
من الذى تتكلمين عنه انتى؟

377
00:15:03,508 --> 00:15:05,412
الرجل من الحانة

378
00:15:05,548 --> 00:15:08,597
اعنى,من غيره سأتكلم عنه؟

379
00:15:08,598 --> 00:15:10,303
تعلمين يا (رايلى) علينا نحن الاثنان ان نفعل

380
00:15:10,304 --> 00:15:12,020
شيئان,او ثلاثة قبل ان نذهب

381
00:15:12,021 --> 00:15:13,980
لذا ماذا لو تذهبين انتى

382
00:15:13,981 --> 00:15:15,470
وانا سوف اقابلكى هناك, حسناً؟

383
00:15:15,471 --> 00:15:16,740
حسنأً,هذا جيد_
جيد_

384
00:15:16,741 --> 00:15:19,241
حسناً,سوف اراكى فى العصور الوسطى

385
00:15:19,242 --> 00:15:21,134
..الى القاء يا_
اوه يا آلهى_

386
00:15:21,135 --> 00:15:23,324
ما الذى فعلته؟

387
00:15:23,325 --> 00:15:24,408
حسناً

388
00:15:24,409 --> 00:15:25,488
جيد

389
00:15:25,489 --> 00:15:27,085
حسناً,يا(دانى) رد

390
00:15:27,086 --> 00:15:28,257
رد,رد

391
00:15:29,130 --> 00:15:30,950
اوه لا تلومينى

394
00:15:40,461 --> 00:15:42,065
(سيد(دوبس
انا ليس لدى شئ لأقوله لك_

395
00:15:42,066 --> 00:15:43,560
اوه لا من فضلك اعطينى دقيقتان فقط

396
00:15:43,561 --> 00:15:44,537
هذا كل ما احتاجه

397
00:15:44,987 --> 00:15:47,410
انظر انا لا املك فكرة عن رأيك فىّ

398
00:15:47,411 --> 00:15:48,707
اظن انك انانى وغير ناضج

399
00:15:48,708 --> 00:15:50,702
وغير محدداً لميولك الجنسية

400
00:15:52,558 --> 00:15:53,677
الان نحن نعرف

401
00:15:54,653 --> 00:15:56,466
لكن هناك شئ واحد نتشابه فيه

402
00:15:56,862 --> 00:15:58,358
نحن الاثنان ابوين

403
00:15:58,359 --> 00:15:59,573
و من اب ل اب

404
00:15:59,574 --> 00:16:01,678
انا لم اكن لأدير ظهرى لأبنتى الصغيرة

405
00:16:01,679 --> 00:16:03,798
حسناً,توقع بعد عشرين سنة عندما تحطم

406
00:16:03,799 --> 00:16:05,596
كل الاحلام والامانى الت كنت تريدها لها

407
00:16:05,597 --> 00:16:07,800
هذه هى,هذه احلامك وامانيك انت 

408
00:16:07,801 --> 00:16:08,820
(ليست احلام (تاكر

409
00:16:09,494 --> 00:16:11,379
انظر,انت لم تكن قريباً لتعرف هذا

410
00:16:11,380 --> 00:16:13,124
لكن لمرة واحدة فى حياته

411
00:16:13,125 --> 00:16:14,313
انه سعيد للغاية

412
00:16:14,717 --> 00:16:16,517
هو يحب العمل فى التلفاز

413
00:16:16,518 --> 00:16:18,746
اتعنى تسميم عقول الملايين بالهراء

414
00:16:18,747 --> 00:16:20,060
واعادة تجميعها على هيئة فن؟

415
00:16:20,061 --> 00:16:22,168
الناس يحبون هذا

416
00:16:22,898 --> 00:16:24,949
فقط تعالى معى لتراه وهو يعمل

417
00:16:24,950 --> 00:16:26,978
وسترى كيف هو كفؤ وبارع

418
00:16:26,979 --> 00:16:28,669
وكيف هو متحمساً لعمله

419
00:16:30,116 --> 00:16:31,623
اعتقد انك ستكون فخوراً جداً

420
00:16:31,624 --> 00:16:32,929
بما ستشاهده

422
00:16:39,281 --> 00:16:41,048
لقد اعتقدت ان الاجراس سوف تسعدنى

423
00:16:41,908 --> 00:16:43,155
انهم ليسوا كذلك

425
00:16:45,441 --> 00:16:46,829
كثيرا جدا

426
00:16:47,834 --> 00:16:49,093
دانى؟

427
00:16:49,094 --> 00:16:51,821
او يجب على ان اقول ,سيد (دانى)؟

428
00:16:52,319 --> 00:16:54,185
فى خدمتك يا سيدتى

429
00:16:55,033 --> 00:16:56,560
تبدو رائعاً

430
00:16:56,907 --> 00:16:58,046
...وانت تبدو

431
00:16:59,129 --> 00:17:00,492
تبدو رائعا

432
00:17:01,667 --> 00:17:03,456
مثل فارسى فى الدرع اللامع 

433
00:17:03,936 --> 00:17:05,289
هذا كان نوعا ما المقصود

434
00:17:05,668 --> 00:17:07,624
(رايلى ,كنت سأنتظر الى حفل (الرن فير

435
00:17:07,625 --> 00:17:09,105
لأقول لكى هذا لكن هذا سيتطلب وقتاً كثيراً

436
00:17:09,106 --> 00:17:11,286
...بدون ان اعرف ماذا

439
00:17:15,365 --> 00:17:18,079
..حسناً,شخصا ما عليه تفقد اسنان (ايما) من البق

440
00:17:18,080 --> 00:17:21,273
لاننا صنعنا للتو عربة فى وقت قياسى

441
00:17:21,274 --> 00:17:22,893
اوه,امى نحن فى منتصف شئ ما

442
00:17:22,894 --> 00:17:24,195
...نعم,وان وصلت الى نهايته

443
00:17:24,196 --> 00:17:25,823
ستكون هذه نهايتى انا

444
00:17:25,824 --> 00:17:28,710
دانى,اصمت

445
00:17:29,344 --> 00:17:31,643
ليس الان,(رايلى) عليكى ان تسمعى هذا

446
00:17:31,644 --> 00:17:33,862
على مهلك ايها الفارس الآلى

447
00:17:33,863 --> 00:17:36,019
اعذرينى,هل يزعجك الفارس؟

448
00:17:36,020 --> 00:17:37,771
انها بخير_
لم اكن اتحدث اليك_

449
00:17:37,772 --> 00:17:38,956
انا بخير_
سمعت هذا_

450
00:17:38,957 --> 00:17:40,527
مرة اخرى ,لا اتحدث اليك

451
00:17:40,528 --> 00:17:41,911
حسناً,لأنى اظن اننا اكتفينا من الحديث

452
00:17:41,912 --> 00:17:43,476
اهكذا سوف تكون؟

453
00:17:43,477 --> 00:17:44,811
انها كذلك

454
00:17:46,625 --> 00:17:47,643
لالالا

455
00:17:48,294 --> 00:17:49,365
!اوه,دانى

456
00:17:50,102 --> 00:17:51,584
دانى,لا يا دانى_
توقفا اوقفا هذا_

459
00:17:54,068 --> 00:17:55,335
ها نحن ذا ,حسنا

460
00:17:55,336 --> 00:17:56,263
دانى ,توقف

461
00:17:56,640 --> 00:17:58,248
!دانى

462
00:17:58,249 --> 00:17:59,394
اوه يا الهى_
اوه لا_

465
00:18:03,471 --> 00:18:04,774
انا احمى ظهرك يا دانى

466
00:18:04,775 --> 00:18:06,231
تناول الاجراس يا رجل القصدير

468
00:18:15,084 --> 00:18:16,215
ابى؟

469
00:18:17,771 --> 00:18:19,664
حسناً,انا مندهش

470
00:18:19,665 --> 00:18:21,133
ماذا عنك؟

471
00:18:21,734 --> 00:18:23,249
اوه يا الهى,(دانى) هل انت بخير؟

472
00:18:24,032 --> 00:18:25,544
انت مجرد اخرق

473
00:18:28,604 --> 00:18:30,451
اوه يا الهى ,هل انت بخير؟

474
00:18:30,774 --> 00:18:32,295
انت مجرد اخرق

475
00:18:33,796 --> 00:18:35,096
كنت خائفا ان لا اراكى مجدداً

476
00:18:35,963 --> 00:18:37,172
(انا (فيليب

477
00:18:37,173 --> 00:18:38,599
(انا (رايلى

478
00:18:38,600 --> 00:18:40,853
ماهى فرصة احتمال ذهابنا الى (رن فير) معاً

479
00:18:41,599 --> 00:18:43,058
الا لو كنت فارساً حقيقياً

480
00:18:43,419 --> 00:18:44,811
هذا رائع ايضاً

481
00:18:46,190 --> 00:18:47,707
انه هو

482
00:18:48,011 --> 00:18:51,722
اوه,اذا هذا هو المنشود

483
00:18:51,723 --> 00:18:55,775
نعم,لقد اتضح انه المنشود

484
00:18:55,776 --> 00:18:57,638
حسناً,لقد فهمت هذا الجزء

485
00:18:58,246 --> 00:19:00,369
...انظر يا دانى,انا

486
00:19:00,991 --> 00:19:03,899
لماذا يستمع لى الناس حتى؟

487
00:19:03,900 --> 00:19:06,094
الفتاة فى محنة

488
00:19:06,095 --> 00:19:07,519
آتية حالاً

489
00:19:10,509 --> 00:19:12,004
ابى,ماذا تفعل هنا؟

490
00:19:12,005 --> 00:19:14,113
لقد احضرته ليراك وانت تعمل

491
00:19:14,856 --> 00:19:16,383
لقد رأيت بما فيه الكفاية

492
00:19:16,384 --> 00:19:17,443
اوه,لا

493
00:19:17,444 --> 00:19:19,891
لا تدر لى ظهرك مرتين

494
00:19:20,722 --> 00:19:22,501
الا تعلم كيف تكون والد؟

495
00:19:23,301 --> 00:19:25,358
غير ملزم محب و داعم

496
00:19:25,359 --> 00:19:26,746
وتعرف من علمنى هذا؟

497
00:19:26,747 --> 00:19:28,191
(بين)

498
00:19:28,192 --> 00:19:29,620
اوه,شكراً لك يا صاح

499
00:19:30,387 --> 00:19:32,058
يجب عليك ان ترفع لى القبعة ,انا اقترح فقط

500
00:19:34,771 --> 00:19:36,368
لكن يجب ان تكون انت هكذا

501
00:19:37,165 --> 00:19:39,351
لذا يمكنك ان تتظاهر بأنك ليس لديك ابن

502
00:19:39,352 --> 00:19:41,016
تتبرى منى,اياًيكن,انا لا اهتم

503
00:19:41,017 --> 00:19:42,894
لم اكذب على ما افعله

504
00:19:42,895 --> 00:19:45,286
انا اتتبع حلمى,وانا سعيد

505
00:19:47,345 --> 00:19:48,828
هذا ما اكون

506
00:19:51,582 --> 00:19:53,270
الان يمكنك ان تذهب

507
00:19:54,307 --> 00:19:55,653
هذا كان خطاباً رائعاً

508
00:19:57,775 --> 00:20:00,129
يذكرنى ب الذى تمنيت ان اعطيه لوالدى

509
00:20:01,914 --> 00:20:03,301
ماذا تقول؟

510
00:20:03,747 --> 00:20:05,299
...ما اقوله هو

511
00:20:06,666 --> 00:20:08,179
لقد اخطئت

512
00:20:09,546 --> 00:20:10,929
..وانا آسف

513
00:20:11,308 --> 00:20:13,042
عن اننى كنت مغلقاً لعقلى

514
00:20:14,414 --> 00:20:16,112
..لكن ما اقوله حقاً هو

515
00:20:16,883 --> 00:20:18,554
...اننى فخور جداً

516
00:20:19,392 --> 00:20:21,907
لأناديك ب بنى

517
00:20:33,880 --> 00:20:36,015
هذا كان خطاباً رائعاً يا تاكر

518
00:20:36,501 --> 00:20:38,411
ربما من الافضل ان تكون محامياً

520
00:20:43,288 --> 00:20:44,291
هل انت بخير؟

521
00:20:44,637 --> 00:20:45,808
انا بخير

522
00:20:46,919 --> 00:20:49,747
الا اننى قد اضعت الارشادات التى تشرح كيف لى ان
اخرج من هذه البذلة

523
00:20:51,383 --> 00:20:53,078
(انا آسفة جداً بخصوص (رايلى

524
00:20:53,633 --> 00:20:54,873
لا تكونى

525
00:20:54,874 --> 00:20:56,170
هذا جيد

526
00:20:56,171 --> 00:20:58,506
..ربما تعتقد (رايلى) انها وجدت فارسها فى درعه اللامع

527
00:20:58,507 --> 00:20:59,987
لكنى اعرف كيف ستنتهى هذه القصة

528
00:20:59,988 --> 00:21:01,226
معى انا

529
00:21:02,022 --> 00:21:03,313
انا هو اميرها الساحر

530
00:21:05,344 --> 00:21:08,579
نخب السعادة الابدية

