1
00:00:00,064 --> 00:00:03,710
(سابقًا في مسلسل (إيه.إم.سي"
"...(الموتى السائرون)

2
00:00:06,072 --> 00:00:07,975
.ما حرى أن نفعل ذلك -
!بل علينا فعله -

3
00:00:08,009 --> 00:00:10,506
!لقد قطع رأس الرجل بسيف

4
00:00:14,523 --> 00:00:16,801
اذهبي بأولئك الناس للحافلة
.واستعدّي للقيادة، سأعود سريعًا

5
00:00:16,836 --> 00:00:17,851
ماذا إن لم تعودي؟

6
00:00:17,931 --> 00:00:19,878
بيث)؟! أين (بيث)؟)

7
00:00:21,353 --> 00:00:22,398
.(ماجي)

8
00:00:24,895 --> 00:00:26,993
أحاول إيجاد الأطفال
.لكيّ آخذهم إلى الحافلة

9
00:00:27,028 --> 00:00:29,914
،(يجب أن نذهب يا (بيث
.يجب أن نذهب

10
00:00:30,523 --> 00:00:33,718
"مرحبًا، أعلم أنّه قد مرّت مدّة"

11
00:00:34,077 --> 00:00:37,955
"سأتحدّث بصراحة، لقد نسيتك"

12
00:00:38,834 --> 00:00:42,612
"بعد مغادرة المزرعة، ما برحنا نترحّل"

13
00:00:42,647 --> 00:00:46,406
"لكن ثمّة شيء حدث، شيء حميد"

14
00:00:47,025 --> 00:00:51,065
"أخيرًا وجدنا سجنًا"

15
00:00:53,745 --> 00:00:56,682
"أبي يظنّ أنّ بوسعنا اتّخاذه بيتًا"

16
00:01:00,669 --> 00:01:05,480
يقول أنّ بوسعنا زرع المحاصيل في"
"الحقل وإيجاد وتربية الخنازير والدجاج

17
00:01:05,776 --> 00:01:08,904
ومن ثم التوقّف عن الهرب"
"والبحث عن الطعام

18
00:01:13,178 --> 00:01:18,629
،طفلة (لوري) على وشك أن تولد أيضًا"
"ستحتاج مكانًا آمنًا حين تخرج للدنيا

19
00:01:33,103 --> 00:01:38,118
أما بقيّتنا، فإنّنا بحاجة"
"لمكان آمن كيّ نأتوي به

20
00:01:43,302 --> 00:01:49,805
،استيقظت في سريري الخاص أمس"
"سريري الخاص في غرفتي الخاصّة

21
00:01:50,303 --> 00:01:52,704
"لكنّي ما زلت أحتفظ بحقيبة ظهري"

22
00:01:53,290 --> 00:01:56,195
"أبقي سلاحي بالقرب منّي"

23
00:01:56,276 --> 00:02:01,550
أخشى أن أرتفع بسقف آمالي"
"وأظنّ فعليًّا أن بإمكاننا البقاء هنا

24
00:02:02,804 --> 00:02:09,744
الفكرة أنّ بدئي الشعور بالخوف"
"أهون من أن أكون خائفة

25
00:02:12,081 --> 00:02:15,756
لكن في هذا الصباح"
"قال أبي شيئًا

26
00:02:15,791 --> 00:02:19,635
،لو لم يتحلّى المرء بالأمل"
"فما عساها الغاية من الحياة؟

27
00:02:21,161 --> 00:02:27,728
،لذا فرّغت حقيبتي ووجدتك"
"وسأعاود الكتابة لك مجددًا

28
00:02:28,341 --> 00:02:34,570
وسأدوّن هذا الآن، لأنّك يجب"
"أن تدوّن الأماني لكيّ تتحقق

29
00:02:34,957 --> 00:02:37,357
"بوسعنا أن نعيش هنا"

30
00:02:39,230 --> 00:02:42,175
"بوسعنا العيش هنا باقي سنين عمرنا"

31
00:02:45,434 --> 00:03:02,563
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

32
00:03:14,469 --> 00:03:19,160
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(الموتى السائرون) - (الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ10 )) - (( سُجناء ))"

33
00:03:25,627 --> 00:03:27,561
.يجب أن نفعل شيئًا

34
00:03:32,265 --> 00:03:34,710
.يجب أن نفعل شيئًا

35
00:03:38,340 --> 00:03:43,295
،لسنا الناجيَين الوحيدَين
.لا يمكن

36
00:03:44,845 --> 00:03:47,628
.ربّما يكون (ريك) و(ميشون) بالخارج هنا

37
00:03:47,663 --> 00:03:50,643
(ربّما (ماجي) و(غلين
."نجحا بالخروج من الجناح "أ

38
00:03:51,545 --> 00:03:53,329
.ربّما نجحا في ذلك

39
00:04:01,568 --> 00:04:05,768
.أنت مقتفي أثر، بوسعك الاقتفاء

40
00:04:06,317 --> 00:04:07,775
.هيّا

41
00:04:08,700 --> 00:04:11,245
،الشمس ستشرق قريبًا
...إن توجّهنا للخارج الآن، يمكننا

42
00:04:15,214 --> 00:04:18,757
،حسنٌ، طالما تأبى الاقتفاء
.فسأفعل أنا

43
00:05:09,608 --> 00:05:13,072
.(ربّما يكون أثر (لوك) أو (مولي

44
00:05:13,107 --> 00:05:15,645
،أيًّا من يكون صاحب الأثر
.فهذا يعني أنّهم أحياء

45
00:05:15,680 --> 00:05:19,828
كلّا، بل يعني أنّهم
.كانوا أحياء منذ 5 ساعات

46
00:05:20,298 --> 00:05:22,347
.إنّهم أحياء

47
00:05:54,002 --> 00:05:58,538
لقد سارعوا الخُطى هنا
.ورحلوا مهرولين

48
00:05:59,686 --> 00:06:04,267
.سائت الأمور -
.لن يضرّك التحلّي بقليل من الإيمان -

49
00:06:04,302 --> 00:06:10,114
،أجل، الإيمان، الإيمان لم ينفعنا
.وحتمًا لم ينفع أباك بشيء

50
00:06:31,573 --> 00:06:34,586
.سيكونون جائعين حين نجدهم

51
00:07:23,819 --> 00:07:27,571
ماذا؟ -
.هذه ليست دماء سائر -

52
00:07:28,401 --> 00:07:32,241
،الآثار المتتابعة تواصل الظهور
.لقد هزموهم جميعًا

53
00:07:33,182 --> 00:07:39,412
كلّا، إنّي أرى آثار سائرين في أنحاء
.المكان هنا، لقد كانوا 12 على الأقلّ

54
00:08:18,037 --> 00:08:19,455
.هيّا

55
00:09:59,247 --> 00:10:01,225
"لن نموت"

56
00:10:02,616 --> 00:10:05,545
"لن يموت أحد منّا"

57
00:10:06,420 --> 00:10:11,392
"أؤمن الآن، أؤمن من أجل أبي"

58
00:10:11,760 --> 00:10:16,998
،إن لم ينجح هذا"
"فلا أعلم كيف سأواصل

59
00:10:27,784 --> 00:10:29,351
.لا تبكي

60
00:10:31,126 --> 00:10:35,365
.(أريد (كارول -
.حسنٌ، إنّها ليست هنا -

61
00:10:37,195 --> 00:10:40,295
.خذي، ضعيه في حزامك

62
00:10:42,434 --> 00:10:46,360
ستُظلم قريبًا، لأين نذهب؟

63
00:10:50,092 --> 00:10:53,291
.لمكان أبعد، هيّا

64
00:10:54,438 --> 00:10:56,708
هل مات الجميع؟

65
00:11:24,199 --> 00:11:26,375
.سيسمعونها

66
00:11:30,218 --> 00:11:33,381
.لا ينبغي أن نكون في العراء -
.سنجد مكانًا آمنًا في القريب -

67
00:11:34,372 --> 00:11:35,892
.حتمًا سنجد

68
00:11:41,506 --> 00:11:43,138
.خذ

69
00:11:49,860 --> 00:11:51,562
!سائرون

70
00:11:57,000 --> 00:11:59,306
.خذي، هيّا

71
00:12:00,071 --> 00:12:04,198
،هيّا بنا، لا بأس
.سأجد شيئًا نأكله

72
00:12:05,415 --> 00:12:07,119
.حسنٌ، هيّا

73
00:12:16,455 --> 00:12:20,296
.انظرا، عنب -
.هوّني عليك -

74
00:12:21,057 --> 00:12:24,616
أيمكننا أن نأكله؟ -
.أجل، إنّها ثمار طيّبة -

75
00:12:29,398 --> 00:12:32,289
.خذي يا (ليزي)، تناولي البعض

76
00:12:35,102 --> 00:12:41,026
.صهٍ، هيّا أيّتها الرضيعة، صهٍ

77
00:12:42,708 --> 00:12:45,745
.ليزي)، أعطني حفّاضة)

78
00:12:45,747 --> 00:12:49,956
،هوّني عليك، لا بأس
.(اصبري عليّ قليلًا يا (جوديث

79
00:12:49,991 --> 00:12:52,918
.حسنٌ، ها هنا، حسنٌ

80
00:12:55,817 --> 00:13:02,096
.سيسمعونها -
.إنّك على ما يرام، هيّا -

81
00:13:02,131 --> 00:13:07,560
،هوّني عليك، أعلم، أعلم
حسنٌ، ماذا تريدين؟

82
00:13:07,562 --> 00:13:14,101
ماذا تريدين؟
.صهٍ، صهٍ، حسنٌ، هيّا

83
00:13:14,103 --> 00:13:16,505
.صهٍ

84
00:13:16,507 --> 00:13:18,870
!إنّهم قادمون -
!(سمعتك يا (ميكا -

85
00:13:18,905 --> 00:13:23,416
.لا تنهرها، إنّها لا تفهم السائرين -
.بل أنت التي لا تفهمينهم -

86
00:13:24,452 --> 00:13:27,956
.هيّا، راقبا الرضيعة

87
00:13:44,146 --> 00:13:45,947
!(ميكا)

88
00:13:47,082 --> 00:13:48,951
!(ميكا)

89
00:13:51,292 --> 00:13:52,926
!(ميكا)

90
00:13:56,467 --> 00:13:58,791
.(ميكا) -
.لقد ذهبَت -

91
00:13:58,826 --> 00:14:02,445
.إنّك نهرتها، والآن ذهبَت -
.(ميكا) -

92
00:14:03,909 --> 00:14:05,944
.(ميكا)

93
00:14:09,882 --> 00:14:14,605
أأنت بخير؟ -
.لقد خفت -

94
00:14:14,640 --> 00:14:18,772
،لا بأس، جميعنا نخاف
.وقد فعلتِ الصواب بالهرب

95
00:14:18,924 --> 00:14:21,356
ماذا؟ -
.إنّها فعلت الصواب -

96
00:14:21,391 --> 00:14:23,330
.إن سمعتما قدوم السائرين، فاهربا

97
00:14:23,365 --> 00:14:27,689
لكن حين تكونين مع مجموعة
فحاولي أن تظلّي بالقرب منهم، اتّفقنا؟

98
00:14:31,703 --> 00:14:34,837
إنّك تنزف، هل أذيتُ ذراعك بشدّة؟

99
00:14:34,839 --> 00:14:38,203
كانت إصابتي أسوأ بكثير
.في السّجن، أما هذه بسيطة

100
00:14:39,082 --> 00:14:43,985
.(آسفة، أعلم أنّي لست مثل (ليزي

101
00:14:44,020 --> 00:14:47,021
لا تأسفي، كلّ منكما
.تنجز الأمور بطريقتها الخاصّة

102
00:14:47,023 --> 00:14:49,890
.لكنّ كلّ منكما تنجز الأمور -
مثلك ومثل (ساشا)؟ -

103
00:14:49,892 --> 00:14:52,721
.(لستِ مثل (ساشا -
لمَ لا؟ -

104
00:14:52,997 --> 00:14:56,330
،لأنّك ما زلتِ حيّة تُرزقين
.أما (ساشا) لا

105
00:15:02,910 --> 00:15:05,179
.خذيها -
ماذا تفعل؟ -

106
00:15:06,025 --> 00:15:07,880
.هيّا، هيّا

107
00:15:07,884 --> 00:15:12,921
،أجعلكما تريان كلا الاتّجاهين
.ابقيا بهذا الوضع وواصلا الرقابة

108
00:15:12,923 --> 00:15:14,534
هل ستتركنا؟

109
00:15:15,091 --> 00:15:19,324
.لعلّهم من السجن، يجب أن أساعدهم -
.إنّنا بحاجة إليك -

110
00:15:19,326 --> 00:15:24,012
ميكا)، ارفعي طرف قميصك)
.وراء سكّينك ليسهل سحبها

111
00:15:24,032 --> 00:15:26,394
.سنكون على ما يرام -
.حسنٌ -

112
00:15:29,267 --> 00:15:31,134
ما العمل إذا رأيتما سائرًا؟

113
00:15:31,136 --> 00:15:32,669
.نهرب -
.نهرب -

114
00:15:32,671 --> 00:15:35,812
،اركضا سويًّا نحوي
.وأطلقا النار إن اضطررتما فقط

115
00:15:35,847 --> 00:15:39,739
ابقيا هنا ريثما أعود، اتّفقنا؟ -
.أرجوك، أرجوك، لا تذهب -

116
00:15:41,924 --> 00:15:47,803
،ميكا)، انظري إليّ)
.يمكنك تدبر ذلك، فأنت قويّة

117
00:16:08,843 --> 00:16:11,747
.كريس)، اتّجه صوب الغابة) -
.لا يمكنني -

118
00:16:27,201 --> 00:16:30,263
.هيّا يا (جوديث)، حافظي على هدوئك

119
00:16:30,303 --> 00:16:34,279
،إنّها لا تتوقّف
.أرجوك يا (ليزي) افعلي شيئًا

120
00:16:35,068 --> 00:16:37,620
.سيسمعوننا

121
00:16:38,042 --> 00:16:41,144
.صهٍ

122
00:16:55,832 --> 00:16:57,967
.(ليزي)

123
00:16:59,368 --> 00:17:02,200
!أبي -
!(كريستوفر) -

124
00:17:03,201 --> 00:17:04,835
!أبي -
!(كريستوفر) -

125
00:17:14,277 --> 00:17:16,341
.ليزي)، يتحتّم أن نهرب)

126
00:17:17,812 --> 00:17:19,579
ليزي)؟)

127
00:17:21,214 --> 00:17:22,546
.(ليزي)

128
00:17:42,369 --> 00:17:44,872
!انتبه

129
00:17:56,150 --> 00:17:58,119
.(تايريس)

130
00:18:07,528 --> 00:18:09,361
كيف؟ كيف؟

131
00:18:17,763 --> 00:18:21,136
كيف وجدتنا؟ أين كنتِ؟
...كيف

132
00:18:23,806 --> 00:18:25,871
.ابقيا هنا يا فتاتين

133
00:18:36,546 --> 00:18:43,037
،البقاء على طريق القطار
.ذلك كان خطأي

134
00:18:43,072 --> 00:18:48,050
.أجل، لكنّ الغابة ممتلئة أكثر بهم -
.كلّا، لست تفهمين -

135
00:18:48,625 --> 00:18:55,361
،ثمّة مكان على طريق القطار
.إنّه آمن ويمكنكما أخذ الأطفال إليه

136
00:18:58,731 --> 00:19:05,353
.ثقا في رجاءً واتّبعوا طريق القطار

137
00:19:26,091 --> 00:19:32,564
،تايريس)، لم أهرب)
.(لم أترك (ليزي

138
00:19:32,566 --> 00:19:35,836
أرأيتِ؟
.أنتِ شابّة قويّة

139
00:19:36,799 --> 00:19:43,278
انظر، ثمّة بعض الطعام
.والشراب في الحقيبة

140
00:19:43,313 --> 00:19:44,760
.حسنٌ، ها هي معي

141
00:19:47,942 --> 00:19:50,092
.تفضّلي

142
00:19:50,579 --> 00:19:53,145
.تفضّلي، تفضّلي

143
00:19:55,717 --> 00:20:05,458
...لم أرَك تخرجين، ظننتك -
.لم أكُن هناك، فلم أكُن عدت بعد -

144
00:20:05,459 --> 00:20:11,832
ريك) وإيّاي وجدنا سيّارة، فأخذ ما)
...وجدناه وعاد للسجن بينما كنتُ

145
00:20:11,834 --> 00:20:13,805
.أتابع البحث

146
00:20:14,970 --> 00:20:19,109
هل شهدت ما جرى؟ -
.شهدت النهاية -

147
00:20:19,244 --> 00:20:26,173
،عندئذٍ رأيتكم تركضون للغابة
...كنتم بعيدين جدًّا فضيّعتكم، لكن

148
00:20:26,208 --> 00:20:28,552
.إنّك عثرتِ علينا

149
00:20:30,223 --> 00:20:32,884
.أيقنت أنّك ستعثرين علينا -
.أجل -

150
00:20:38,001 --> 00:20:42,036
.انظري، بوسعنا العودة وإيجاد سيّارتك

151
00:20:43,074 --> 00:20:48,796
...السائرون والنيران
.لا تمكنك العودة لمقبرة

152
00:20:58,468 --> 00:21:00,154
.انظرا

153
00:21:06,931 --> 00:21:14,684
،ملاذ للجميع، مجتمع للجميع"
".لكلّ من وصلوا، أُنجوا بحياتكم

154
00:21:21,270 --> 00:21:23,797
،ملاذ للجميع، مجتمع للجميع"
"لكلّ من وصلوا، أُنجوا بحياتكم

155
00:21:23,798 --> 00:21:27,568
"آخر خطّ القطار"

156
00:21:51,936 --> 00:21:54,600
.آسف

157
00:21:55,372 --> 00:21:59,988
،يمكنك التبسّم
.أنت حيّ، أفهم ذلك

158
00:22:02,909 --> 00:22:05,118
.هذا ليس السبب

159
00:22:06,234 --> 00:22:08,068
.حسنٌ

160
00:22:10,540 --> 00:22:17,871
.(ربّما نجح (تايريس) بالنجاة يا (ساشا -
.لسنا نعلم ما إن نجح أيّ أحد بالخروج -

161
00:22:21,819 --> 00:22:26,123
.كلّا، إنّنا نعلم

162
00:22:36,434 --> 00:22:41,018
كيف حاله؟ -
.توقّف النزيف، سيكون بخير -

163
00:22:43,471 --> 00:22:47,447
،جهّزت مياه تكفينا
.وتقصّيت المحيط جيّدًا من الضفّة

164
00:22:47,482 --> 00:22:51,078
.أفكر بالتخييم هنا الليلة -
.هذا جيّد -

165
00:22:54,049 --> 00:22:56,416
.ستكونان بأمان هنا

166
00:22:56,418 --> 00:22:59,599
،الحافلة خرجت
.و(غلين) خرج، سأعثر عليه

167
00:23:00,152 --> 00:23:05,099
،ماجي)، إن حالفهم الحظّ)
.فإنّ الحافلة قد ذهبت بعيدًا

168
00:23:05,134 --> 00:23:06,816
اتّجهت الحافلة أدنى جنوب
.الطريق الرئيسيّ

169
00:23:06,817 --> 00:23:10,367
.إن اتّبعت ذلك الاتّجاه فربّما ألتقط أثرهم -
وحدك؟ بهذا فقط؟ -

170
00:23:10,369 --> 00:23:14,523
،نفذت ذخيرتي، لذا أجل
.(لم أعثر على (بيث

171
00:23:14,542 --> 00:23:17,425
،أعلم أن (غلين) خرج
.وأعلم الاتّجاه الذي سلكه

172
00:23:17,460 --> 00:23:20,820
،سأجده وأعود لكما
.سأعود وإيّاه لكما

173
00:23:20,855 --> 00:23:22,395
.(ماجي) -
.إنّي ذاهبة -

174
00:23:22,430 --> 00:23:24,955
.لا يمكننا أن نفترق، ليس الآن

175
00:23:25,855 --> 00:23:27,622
.إنّي ذاهبة

176
00:23:30,862 --> 00:23:35,762
.قلتِ بنفسك، لا يمكننا أن نفترق

177
00:23:41,054 --> 00:23:43,986
احذروا أن تقلّوا أحدًا بسيّاراتكم"
"فربّما يكون سجينًا هاربًا

178
00:23:44,021 --> 00:23:46,520
.كان بوسعك أن تساعدني لمنعها

179
00:23:48,584 --> 00:23:52,167
إن كنت تحاول إشعاري
.بالأسف عليك، فهذا لا يجدي

180
00:23:52,722 --> 00:23:56,497
.سحقًا، هذا يعني أنّي تلقّيت طلقة سدى

181
00:23:56,532 --> 00:23:58,528
...بالنسبة لإمكانيّة العثور عليه

182
00:23:58,530 --> 00:24:01,733
يتعيّن أن نكون بالخارج
.نبحث عن طعام ومأوى

183
00:24:01,735 --> 00:24:04,986
أجل، وما السبب؟ -
.لكيّ يمكننا أن نعيش -

184
00:24:05,469 --> 00:24:08,504
ثم ماذا؟ -
ماذا؟ -

185
00:24:09,162 --> 00:24:13,208
.ربّما لم ننجُ لكيّ نواصل النجاة -
.المكاره واردة الحدوث -

186
00:24:13,210 --> 00:24:17,582
.لا يتحتّم أن يكون لكلّ شيء معنى -
.بلى، لا يتحتّم، لكن يمكن -

187
00:24:17,584 --> 00:24:20,960
،إن صِغتها بهذا الشكل
.فسيبدو أنّنا نتصرّف من هذا المنطلق

188
00:24:20,995 --> 00:24:22,423
.وإنّي أؤيّد ذلك

189
00:24:44,018 --> 00:24:47,032
!(ماجي)، (ماجي)

190
00:25:17,682 --> 00:25:19,550
.يجب أن تذهبا

191
00:25:21,220 --> 00:25:24,108
.ماجي)، توقّفي) -
.(ماجي)، (ماجي) -

192
00:25:24,143 --> 00:25:29,731
.يتحتّم أن أعلم ما إذا كان بالداخل -
.حسنٌ، لكننا سنفعلها معًا -

193
00:25:31,247 --> 00:25:32,854
.بطريقة ذكيّة

194
00:25:32,901 --> 00:25:35,756
.سنجعلهم يخرجون واحد في كلّ مرّة

195
00:25:39,006 --> 00:25:45,164
يجب على اثنين منّا أن يغلقا
.الباب، احتياطًا إن تكدّسوا عليه

196
00:25:45,980 --> 00:25:49,429
،يتحتّم أن أكون هنا
.يجب أن أرى وجوههم

197
00:26:33,270 --> 00:26:35,473
.لا يمكنني كبحه

198
00:27:18,560 --> 00:27:20,562
.إنّي آسفة

199
00:27:30,503 --> 00:27:36,936
.لكنّهم قد هربوا -
.كانوا أناسًا طيّبين، جميعهم -

200
00:27:57,170 --> 00:27:58,907
.يجب أن تسمحي لي

201
00:30:25,963 --> 00:30:27,070
ماجي)؟)

202
00:30:32,075 --> 00:30:33,939
!(ماجي)

203
00:36:55,015 --> 00:36:59,143
،إنّه مُلقّم
هل أطلقت طلقة؟

204
00:37:01,248 --> 00:37:06,152
،حسنٌ، هيّا بنا
!هيّا بنا

205
00:37:09,291 --> 00:37:13,184
هل ستبقي هنا فحسب؟
هل ستموتين؟

206
00:37:13,219 --> 00:37:17,467
.اشتركت فيما حدث -
.أعلم -

207
00:37:18,403 --> 00:37:21,073
إذًا ماذا تفعل؟

208
00:37:22,343 --> 00:37:24,411
.أحتاج مساعدتك

209
00:37:32,320 --> 00:37:36,972
.سينفذ منّا الرصاص، خذي هذه، خذيها

210
00:37:42,164 --> 00:37:43,426
.تراجعي

211
00:38:01,590 --> 00:38:04,899
حسنٌ، أريدك أن تتقدّميني، اتّفقنا؟

212
00:38:04,934 --> 00:38:07,882
،سأحمي ظهرك
.لكن ليس بوسعي فعلها وحدي

213
00:38:17,022 --> 00:38:18,584
أأنت مستعدّة؟

214
00:38:19,079 --> 00:38:20,174
.هيّا بنا

215
00:38:20,952 --> 00:38:23,373
!هيّا، هيّا، هيّا، هيّا، هيّا

216
00:38:25,677 --> 00:38:27,901
!أطلقي النار، أطلقي، هيّا

217
00:38:48,730 --> 00:38:52,144
احذروا أن تقلّوا أحدًا بسيّاراتكم"
"فربّما يكون سجينًا هاربًا

218
00:38:59,255 --> 00:39:04,260
أرأيتِ أحدًا من قومي يخرج؟ -
.لم أرَ إلّا أختي في ذلك الحقل -

219
00:39:05,563 --> 00:39:07,897
.لم يُفترض أن تكون هناك

220
00:39:08,843 --> 00:39:11,670
.كان معها مسدس، لكنّهم تكالبوا عليها

221
00:39:14,575 --> 00:39:18,677
،لم يُفترض أن تكون هناك
.فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه

222
00:39:19,315 --> 00:39:21,316
.ثم قتل العجوز ببساطة

223
00:39:22,418 --> 00:39:24,751
هيرشل)؟)

224
00:39:29,054 --> 00:39:31,155
هل كان اسمه (هيرشل)؟

225
00:39:39,467 --> 00:39:43,377
.إنّي آسفة، إنّي آسفة جدًّا

226
00:39:46,072 --> 00:39:51,977
،براين) أخبرنا أنكم أشرار)
.أعلم أنّ هذا ليس صحيحًا

227
00:39:51,979 --> 00:39:55,477
أرى أنّ هذا غير صحيح
...لذا ما فعلناه، ما فعلتُه

228
00:39:58,149 --> 00:40:02,873
،أعني أنّي إنسانة حقيرة
فلمَ عساك تريد مساعدتي؟

229
00:40:05,520 --> 00:40:09,089
.لا أريدها، بل أحتاجها

230
00:40:12,319 --> 00:40:14,535
.(يتحتّم أن أجد (ماجي

231
00:40:17,387 --> 00:40:22,135
من تكون (ماجي)؟ -
.إنّها زوجتي -

232
00:40:23,584 --> 00:40:26,329
هل افترقتما؟

233
00:40:26,364 --> 00:40:29,134
كنت على الحافلة
.ثم نزلت لأساعد وهي لم ترَني

234
00:40:29,169 --> 00:40:33,293
وما أدراك أنّها نجَت؟ -
.لستُ أدري -

235
00:40:35,412 --> 00:40:39,684
لكنّ (هيرشل) والد
.ماجي) كان رجلًا عظيمًا)

236
00:40:41,013 --> 00:40:44,446
نصحني بأنّ كلّ ما يتعيّن عليّ
.فعله هو الإيمان، وهذا ما سأفعله

237
00:40:44,717 --> 00:40:47,399
لا أحد منّا تعيّن
.أن يكون على قد الحياة الآن

238
00:40:48,853 --> 00:40:52,715
،لقد نجحَت بالخروج
.لذا ستساعدينني لإيجادها

239
00:40:54,026 --> 00:40:58,196
.الآمال لم تنعدم، لم تنعدم

240
00:40:58,938 --> 00:41:01,107
.أريد أن أؤمن بذلك

241
00:41:03,467 --> 00:41:05,467
.أريد أن أؤمن به

242
00:41:18,677 --> 00:41:20,850
.إنّك مضطرّة للإيمان به

243
00:41:49,372 --> 00:41:55,411
،(غلين)، (غلين)
.(انظر، (غلين

244
00:42:17,864 --> 00:42:20,914
.آمل أنّكم تستمتعون بالعرض أيّها المعاتيه

245
00:42:27,807 --> 00:42:31,184
،إنّك تملكين لسانًا كريهًا
أتعلمين ذلك؟

246
00:42:32,879 --> 00:42:35,208
ماذا تملكين غيره؟

