1
00:00:00,059 --> 00:00:02,295
.لا يمكنك أن تقيني من ذلك -
ممّاذا؟ -

2
00:00:02,330 --> 00:00:03,371
.مما يحدث دائمًا

3
00:00:03,427 --> 00:00:06,616
،(سابقًا على قناة (إيه.إم.سي"
"...(في مسلسل (الموتى السائرين

4
00:00:07,910 --> 00:00:10,070
ماذا كان اسم ابنك؟ -
.(أندري) -

5
00:00:10,418 --> 00:00:12,969
.ما سنفعله ليس قراري

6
00:00:14,487 --> 00:00:18,302
.لديّ خطط أخرى تتضمّن الطّين والخيار

7
00:00:18,384 --> 00:00:21,318
،بوسعنا أن نعيش جميعًا معًا
.بحيث لن يموت أحد

8
00:00:21,353 --> 00:00:22,279
.كاذب

9
00:00:23,395 --> 00:00:24,766
!لا

10
00:00:26,065 --> 00:00:29,487
جميعنا أقترفنا أشنع"
"الآثام لكيّ ننجو بحيواتنا

11
00:00:58,962 --> 00:01:03,875
.مرحبًا أبي -
.رؤيتك مسرّة للعين الحزينة -

12
00:01:07,674 --> 00:01:09,756
أأنت بخير؟ -
.أجل -

13
00:01:10,618 --> 00:01:12,053
.أجل يا سيّدي

14
00:01:13,620 --> 00:01:15,709
هل من مشكلة؟ -
.لا -

15
00:01:17,027 --> 00:01:21,665
.أتعاني بعض المشاكل -
.أجل، القليل -

16
00:01:26,311 --> 00:01:28,079
.كارول)، سآخذ هذه)

17
00:02:25,594 --> 00:02:45,784
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

18
00:02:55,736 --> 00:03:00,815
"(الموتى السائرون) - (الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ16 والأخيرة)) - (( أ ))"

19
00:03:07,918 --> 00:03:11,120
نبّئني بدرجة جوعك
على مقياس من 1 إلى 10؟

20
00:03:11,122 --> 00:03:12,621
.نحو 15

21
00:03:14,123 --> 00:03:15,457
.أما أنا 28

22
00:03:15,459 --> 00:03:22,729
،أجل، حسنٌ، لقد مرّت مدّة
.سأذهب لتفقّد الفخاخ

23
00:03:23,830 --> 00:03:25,328
هل آتي معك؟

24
00:03:27,430 --> 00:03:29,299
حسنٌ، أيّ جديد ستتعلّم؟

25
00:03:32,937 --> 00:03:35,170
.انظري، وأنت أيضًا

26
00:03:47,416 --> 00:03:52,222
،سنمكث ليوم آخر أو لاثنين
.لننال قسطًا من الراحة

27
00:03:52,224 --> 00:03:56,660
هل اكتمل شفاؤك؟ -
.تقريبًا -

28
00:03:58,964 --> 00:04:03,065
نحن قريبون الآن، صحيح؟ -
من (تيرمنيس)؟ -

29
00:04:03,067 --> 00:04:04,896
.أجل -
.بالفعل نحن قريبون -

30
00:04:07,832 --> 00:04:11,242
،حين نصل لهناك
فهل سنخبرهم؟

31
00:04:12,637 --> 00:04:20,607
نخبرهم بماذا؟ -
.كلّ ما جرى لنا وكلّ ما فعلناه -

32
00:04:22,411 --> 00:04:28,512
هل سنخبرهم بالحقيقة؟ -
.سنخبرهم بهويّتنا -

33
00:04:28,514 --> 00:04:35,785
لكن أنّى ستفعل ذلك؟
أقصد... مَن نحن؟

34
00:04:56,704 --> 00:04:58,973
.ها أنتذا

35
00:05:00,944 --> 00:05:05,248
.هو صغير، لكنّه سيفي بالغرض

36
00:05:07,486 --> 00:05:11,687
.إذًا هذه عقدة منزلقة بسيطة

37
00:05:11,689 --> 00:05:15,592
،أعقد واحدة عند كلا الطرفين
.ثم اربط طرفًا في فرع شجرة

38
00:05:15,594 --> 00:05:19,864
الآن، أترى هذا الشكل
على الأرض المشابه للقُمع؟

39
00:05:19,866 --> 00:05:22,468
ذيل؟ -
.هذا صحيح -

40
00:05:22,470 --> 00:05:26,105
،هنا حيث تضع فخّك
.لذا تُخفيه بين أوراق الشجر

41
00:05:26,107 --> 00:05:32,909
ثم تكوّم الكثير من الأعواد حوله، لذا إن
.ركض حيوان من هذا الاتّجاه يدخل للفخّ

42
00:05:33,911 --> 00:05:37,511
!النجدة، لينجدني أحد -
.(كارل) -

43
00:05:37,513 --> 00:05:40,546
!(كارل)، توقّف، (كارل) -
!تراجع، تراجع -

44
00:05:40,548 --> 00:05:46,922
،النجدة، انصرفوا، تراجعوا
!النجدة! لينجدني أحد

45
00:05:46,924 --> 00:05:49,156
!أنجدوني

46
00:05:49,158 --> 00:05:51,361
!ابتعدوا

47
00:05:51,363 --> 00:05:54,364
!لا، ابتعدوا

48
00:05:54,366 --> 00:05:57,434
!النجدة! لينجدني أحد -
.لا تمكننا مساعدته -

49
00:06:03,074 --> 00:06:09,080
!لا! لا! لا! لا

50
00:06:09,082 --> 00:06:10,281
.يجب أن نذهب

51
00:06:38,676 --> 00:06:43,479
.صباح الخير -
هل كلّ شيء كما يرام؟ -

52
00:06:43,481 --> 00:06:46,179
أجل، إنّما أردتُ
.مساعدة بسيطة حيال أمرٍ

53
00:06:46,181 --> 00:06:52,181
كم السّاعة الآن؟ -
.لم أعُد أدري بالوقت -

54
00:06:52,183 --> 00:06:56,419
،(منذ أعطيت ساعتي لـ (غلين
.وكُلّ الوقت هو اللّحظة الراهنة إليّ

55
00:06:56,421 --> 00:06:57,986
.الوقت باكر

56
00:07:01,020 --> 00:07:03,054
.إنّه مُحتشم

57
00:07:03,056 --> 00:07:05,588
.صباح الخير -
.صباح الخير -

58
00:07:05,590 --> 00:07:10,960
.(بيث) ستعتني بـ (جوديث) -
ماذا سنفعل؟ -

59
00:07:10,962 --> 00:07:14,798
.سترى، كما أنّك لن تحتاج هذا

60
00:07:16,367 --> 00:07:18,268
.هذا سيعترضنا فحسب

61
00:07:30,148 --> 00:07:31,748
.هيّا بنا

62
00:07:38,288 --> 00:07:43,392
توقّعت أن نصادف بعض المنازل
.في هذا الطريق، أو ربّما متجر

63
00:07:45,095 --> 00:07:48,033
حتمًا ثمّة طعام
.في هذه المنطقة بمكان ما

64
00:07:48,035 --> 00:07:50,035
.انظرا

65
00:08:30,154 --> 00:08:34,692
.ذاك كان أرنبًا صغيرًا -
.كان أفضل من لا شيء -

66
00:08:35,962 --> 00:08:39,332
،عليك أن تثني عليه
.فقد سافر كما يُرام

67
00:08:41,804 --> 00:08:45,541
ألاحظتِ؟
.هذا أصبح المحور الوحيد لحديثنا

68
00:08:45,543 --> 00:08:51,582
.الطعام، نسيت ذلك الشعور

69
00:08:51,584 --> 00:08:56,588
وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر
.على النسيان مُجددًا في القريب

70
00:08:58,057 --> 00:09:02,226
نحن قريبون، يتعيّن فقط
.أن ننجوا ونتابع المُضيّ ليومٍ آخر

71
00:09:03,929 --> 00:09:07,798
طالما القوم هناك يضمّون
.الناس ويكنفونهم، فهم حتمًا أقوياء

72
00:09:07,800 --> 00:09:13,503
.حتمًا لديهم نظام -
.أتسائل ما إن كان الأمر برمّته حقيقيًّا -

73
00:09:27,586 --> 00:09:33,226
.سمحنا للناس بالانضمام إلينا -
.أجل، وكذلك فعل الحاكم -

74
00:09:35,765 --> 00:09:40,606
أجل، الأمر ذاته دومًا، أليس كذلك؟
.لا نعلم إلّا حين نجرّب فعليًّا

75
00:09:42,242 --> 00:09:47,115
.ربّما ذلك المكان لم يعُد موجودًا هناك -
!ويلاه، يا للهول -

76
00:09:47,117 --> 00:09:50,051
.قُضي عليك أيّها المعتوه

77
00:09:51,455 --> 00:09:53,990
أتسمعني؟
.قُضي عليك

78
00:10:03,811 --> 00:10:12,253
،اليوم هو يوم الحساب يا سيّدي
.إعادة الحقّ وإعادة التوازن للكون كلّه

79
00:10:16,525 --> 00:10:23,304
سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد
.لمضجعي في عشيّة العام الجديد

80
00:10:23,306 --> 00:10:26,574
الآن من سيعدّ معي تنازليًّا
حتّى إنزال القصاص؟

81
00:10:26,576 --> 00:10:29,675
.(عشرة (ميسسبي

82
00:10:29,677 --> 00:10:31,308
.(تسعة (ميسسبي

83
00:10:31,310 --> 00:10:33,745
.(ثمانية (ميسسبي -
!(جو) -

84
00:10:45,157 --> 00:10:48,496
.انتظر -
.(أوقفتني عند ثمانية يا (داريل -

85
00:10:51,368 --> 00:10:53,834
.انتظر فحسب

86
00:10:53,836 --> 00:10:56,337
،(هذا قاتل (لو
.لذا ليس هنالك ما نناقشه

87
00:10:56,339 --> 00:10:59,676
ميزة الأيّام الراهنة، هي أنّنا
.لا نملك شيئًا إلّا الوقت

88
00:10:59,678 --> 00:11:02,010
.(أدل بدلوك يا (داريل

89
00:11:03,810 --> 00:11:10,450
،هؤلاء ستطلق سراحهم
.فهم قوم طيّبون

90
00:11:12,088 --> 00:11:14,824
الآن أظنّ (لو) كان
.سيخالفك الرأي حول هذا

91
00:11:14,826 --> 00:11:19,327
،وأنا أيضًا سأخالفك الرأي
.لأنّ صديقك هذا خنقه في حمام

92
00:11:22,198 --> 00:11:25,735
.تريد إراقة الدم، أفهم ذلك

93
00:11:29,637 --> 00:11:34,105
.خذ بكلمتي يا صاح، بالله عليك

94
00:11:38,442 --> 00:11:43,877
،هذا الرجل قتل صديقنا
وتقول أنّه من الطيّبين؟

95
00:11:45,012 --> 00:11:48,645
.الآن هذه كذبة

96
00:11:50,146 --> 00:11:51,980
!إنّها كذبة

97
00:11:51,982 --> 00:11:53,914
.هيّا -
.لا -

98
00:11:56,152 --> 00:11:58,685
،عاقبوه يا رفاق
.عاقبوه حتّى النهاية

99
00:12:01,587 --> 00:12:03,689
!لا -
.تعال هنا يا غلام -

100
00:12:03,691 --> 00:12:05,992
!اتركه وشأنه

101
00:12:08,127 --> 00:12:09,762
.صهٍ

102
00:12:09,764 --> 00:12:12,767
،ستنالي عقابك
.انتظري دورك فحسب

103
00:12:12,769 --> 00:12:19,639
.أنصت، أنا المُذنب، أنا فقط -
.صحيح، وهذه ليست كذبة لعينة -

104
00:12:19,641 --> 00:12:21,875
انظر، بوسعنا تسوية
.الأمر كرجلين عاقلين

105
00:12:24,046 --> 00:12:31,251
،أوّلًا سنضرب (داريل) حتّى الموت
.ثم نغتصب الفتاة، ومن بعدها الغلام

106
00:12:31,253 --> 00:12:34,190
،وفي النهاية سأطلق عليك النار
.عندئذٍ سنكون سوّينا الأمر بيننا

107
00:12:42,600 --> 00:12:44,401
.أتركوه

108
00:12:44,403 --> 00:12:46,369
.توقّف أيّها المتملّص

109
00:12:52,511 --> 00:12:54,313
.أتركوه

110
00:13:13,271 --> 00:13:14,771
.سأتدبر أمره

111
00:13:14,773 --> 00:13:16,739
.سينزل بك مصيرًا أسوأ بكثير الآن

112
00:13:22,045 --> 00:13:23,143
.صهٍ

113
00:13:32,720 --> 00:13:34,920
!هيّا، انهض

114
00:13:39,991 --> 00:13:42,657
.هيّا، لنرَ ما عندك

115
00:13:43,384 --> 00:13:44,696
.صهٍ

116
00:13:48,463 --> 00:13:51,800
...إليكم عنه قبلما -
.هنا -

117
00:13:51,802 --> 00:13:53,970
ماذا ستفعل الآن أيّها البطل؟

118
00:14:17,633 --> 00:14:20,901
!سأقتله، سأقتله -
.اترك الغلام يذهب -

119
00:14:28,112 --> 00:14:30,047
.إنّه لي

120
00:14:32,316 --> 00:14:35,714
.تراجع، تراجع، أرجوك

121
00:15:07,549 --> 00:15:08,857
.هنا

122
00:15:12,149 --> 00:15:13,817
ما هذا؟

123
00:15:13,819 --> 00:15:20,167
الخنازير البرّيّة التي في الغابة
.ليس من الصّعب استئناسها

124
00:15:20,202 --> 00:15:25,733
،نفس الأمر مع الجياد الذين رأيناهم
.لدينا بذور، وبوسعنا زرع طعامنا

125
00:15:25,735 --> 00:15:30,005
.آن الأوان لنبدأ الزراعة -
.حسنٌ -

126
00:15:32,043 --> 00:15:34,246
.لا يمكنني فعل ذلك بنفسي

127
00:15:36,383 --> 00:15:40,650
،دوري بالخارج هناك
.الخروج في جولات وتأمين الأسوار

128
00:15:42,019 --> 00:15:48,926
،(سأعلّمك كيفيّة تنفيذ هذا وتعلّم (كارل
.سنمكث هنا لفترة

129
00:15:49,675 --> 00:15:53,832
.إنّهم يحتاجونني -
.نحن هنا منذ شهرين -

130
00:15:53,834 --> 00:15:57,769
،لقد أنجحتَ الأمر
.(الحرب انتهت يا (ريك

131
00:15:57,771 --> 00:16:02,542
.لنا موقنين بذلك -
.إنّي أتحدّث عنك -

132
00:16:02,544 --> 00:16:09,350
(أقولها وأؤكّد، منعتَ (كارل
.من الذهاب للخارج، لا بأس

133
00:16:09,352 --> 00:16:12,288
.لقد أردى ذلك الغلام -
.أجل، أعلم -

134
00:16:12,290 --> 00:16:18,059
،إنّه يحتاج أباه
.يحتاج أباه ليرشده للسبيل

135
00:16:18,061 --> 00:16:21,195
فأيّ سبيل سترشده إليه؟

136
00:16:21,197 --> 00:16:27,103
،يمكنه إطلاق النار، نعلم ذلك
فكيف ستكون حياته؟

137
00:16:27,105 --> 00:16:29,536
كيف ستكون حياتك؟

138
00:16:31,206 --> 00:16:33,275
.كلّ هذا

139
00:16:36,145 --> 00:16:42,438
أقول كلّ ما أقوله
.فقط لأنّي مدين لك

140
00:16:43,818 --> 00:16:45,684
.جميعنا مدينون لك

141
00:16:48,520 --> 00:16:50,885
.يمكننا جعل هذا المكان أفضل الآن

142
00:16:52,619 --> 00:16:56,521
تغيّر الأمور هنا
.لا يغيّرها في الخارج

143
00:16:56,523 --> 00:16:58,824
.بلى، لا يغيّرها

144
00:16:58,826 --> 00:17:03,658
،لكنّنا هنا اليوم والآن
.وهذا مكان جيّد لنبدأ منه

145
00:17:07,997 --> 00:17:13,068
.ثمّة جولة قريبًا، يجب أن أذهب -
.كلّا، لا يجب -

146
00:18:14,473 --> 00:18:16,976
.يجب أن ندّخرها للشرب

147
00:18:16,978 --> 00:18:19,816
،لا تمكنك رؤية نفسك
.لكنّه يراك

148
00:18:31,055 --> 00:18:37,497
.لم أكُن أعلم بطبيعتهم -
كيف انتهى بك المطاف معهم؟ -

149
00:18:37,499 --> 00:18:48,375
،كنت مع (بيث)، إذ خرجنا معًا
.لبثت معها لفترة

150
00:18:52,985 --> 00:18:55,152
هل ماتت؟

151
00:18:57,722 --> 00:18:59,657
.اختفت فحسب

152
00:19:04,369 --> 00:19:08,505
.بعد اختفائها وجدوني هم

153
00:19:08,507 --> 00:19:13,410
،علمت أنّهم أشرار
.لكن كان لديهم قانون

154
00:19:14,879 --> 00:19:21,922
،كان بسيطًا وغبيًّا
.لكنّه كان أفضل من لا شيء

155
00:19:21,924 --> 00:19:25,556
.وقد كان كافيًا -
.وكنت بمفردك -

156
00:19:27,493 --> 00:19:35,403
،ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل
.وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه

157
00:19:35,405 --> 00:19:40,840
،كنت مترددًا وكنت سأتركهم
.لكنّي بقيت

158
00:19:44,011 --> 00:19:50,215
.عندئذٍ رأيت ثلاثتكم ورأيتموني

159
00:19:54,189 --> 00:19:57,717
.لم أكُن أعلم ما قد يفعلونه

160
00:20:03,128 --> 00:20:05,330
.(الذنب ليس ذنبك يا (داريل

161
00:20:07,033 --> 00:20:11,511
.انظر، الذنب ليس ذنبك

162
00:20:13,603 --> 00:20:18,663
،إنّك الآن عدت معنا
.وهذا كلّ ما يهمّ

163
00:20:26,681 --> 00:20:29,083
.أنت بمثابة أخي

164
00:20:43,129 --> 00:20:49,468
انظر، ما فعلتَه ليلة أمس
.كان سيفعله أيّ أحدٍ

165
00:20:50,084 --> 00:20:52,428
.كلّا، ليس هذا ما يؤنّبني

166
00:20:58,946 --> 00:21:03,952
،ثمّة أمر جرى
.والذنب لم يكُن ذنبك

167
00:21:03,954 --> 00:21:07,388
داريل)، إنّك رأيتَ)
.(ما فعلتُه بـ (تايريس

168
00:21:07,959 --> 00:21:10,386
ذلك لم يتسبب وحده"
"في المصاب، لكنّه ذنبي

169
00:21:10,625 --> 00:21:15,131
،لهذا أنا هنا الآن"
"ولهذا (كارل) هنا

170
00:21:15,133 --> 00:21:21,657
،أريد أن أحافظ على سلامته"
"وهذا كلّ ما يهمّ

171
00:21:38,122 --> 00:21:42,027
أأنت بخير؟ -
.أجل -

172
00:21:47,004 --> 00:21:50,457
.إنّي بخير -
.أعلم -

173
00:21:54,314 --> 00:22:00,352
كيف؟ -
.لأنّي أيضًا بخير -

174
00:22:13,832 --> 00:22:17,868
،إنّنا نقترب
.سنصل قبل المغيب

175
00:22:17,870 --> 00:22:22,273
،سنذهب الآن عبر الغابة
.فإنّنا نجهل من يكونون

176
00:22:22,275 --> 00:22:23,641
.حسنٌ

177
00:22:52,704 --> 00:22:55,164
"(تيرمنيس)"

178
00:22:55,199 --> 00:23:02,887
سنتفرّق ونراقب لفترة
.لنتحرّى ثم نستعد

179
00:23:02,889 --> 00:23:04,755
.سنبقى جميعًا على مسافات متقاربة

180
00:23:06,491 --> 00:23:10,595
أتودّ البقاء معي؟ -
.سأكون كما يُرام -

181
00:23:19,537 --> 00:23:22,073
لمَ لم تذهب مع أبيك؟

182
00:23:31,087 --> 00:23:37,094
،(حين حكيت لك عن (أندري
.فلمْ تسألني كيف مات

183
00:23:37,931 --> 00:23:42,444
.عرفت سبب موته -
.أجل، لكنّ كيفيّة موته تهمّ -

184
00:23:44,099 --> 00:23:46,896
.ذهبنا لمعسكر لاجئين

185
00:23:47,907 --> 00:23:55,045
،(أندري) وخليلي (مايك) والد (أندري)
.(وكان معنا صديقنا (تيري

186
00:23:55,047 --> 00:23:59,953
في المعسكر أخذ الأمر
.يزيد سوءًا على سوء

187
00:23:59,955 --> 00:24:03,258
.راح الناس يغادرون وييأسون

188
00:24:04,926 --> 00:24:10,300
،لكنّي لم أفعل
...فإذا بي كنت عائدة من جولة

189
00:24:13,538 --> 00:24:20,110
،رأيت الأسوار متهدّمة
.وسمعت التأووهات

190
00:24:21,780 --> 00:24:23,648
.كان قد انتهى الأمر

191
00:24:23,650 --> 00:24:28,420
(مايك) و(تيري)
.كانا منتشيَين حين جرى ذلك

192
00:24:31,158 --> 00:24:33,091
.تم عضّهم

193
00:24:34,725 --> 00:24:39,730
،كان بوسعي إيقاف ذلك
.كان بوسعي قتلهما

194
00:24:41,600 --> 00:24:43,901
.لكنّي تركتهما يتحوّلان

195
00:24:45,838 --> 00:24:50,043
هيّأتهما بحيث
.لا يمكنهما العضّ أو الخدش

196
00:24:50,045 --> 00:24:56,516
،سلسلتُهما من رقبتيهما
.وقد كان ذلك جنونًا ومرضًا

197
00:24:58,020 --> 00:25:04,654
شعرت أنّي أستحق أن أسحبهما
.معي أنّى ذهبت كيلا أنسى أبدًا

198
00:25:04,656 --> 00:25:07,459
.فإذا بي وجدتهما يبقياني آمنة

199
00:25:11,661 --> 00:25:16,866
أخفياني، فأضحى السائرين
.لا يروني من بعدها

200
00:25:16,868 --> 00:25:22,968
،كنت مجرّد وحش آخر
.وقد كنت كذلك فعلًا

201
00:25:22,970 --> 00:25:29,342
أنا؟ ضللت سبيل
.الإنسانيّة من زمن بعيد

202
00:25:32,375 --> 00:25:37,280
،(لكن عندئذٍ أعادني (أندري
.والدك أعادني

203
00:25:39,482 --> 00:25:41,468
.أنت أعدتني

204
00:25:47,687 --> 00:25:55,994
،أرى نظراتك لأبيك
.لستَ مضطرًّا للخوف منّي أو منه

205
00:26:01,004 --> 00:26:11,650
،أخبرني في يوم قريب أنّه فخور بي
.وأنّي شاب طيّب، لكنّي لست كذلك

206
00:26:11,652 --> 00:26:17,492
.(كارل) -
.أعرف المزيد الآن عمّا أراده منّي -

207
00:26:17,494 --> 00:26:23,334
وقد حاولت، لكنّ تلك
.الأفكار ما زالت تساورني

208
00:26:30,847 --> 00:26:33,718
.لستُ كما يظنني

209
00:26:37,288 --> 00:26:39,987
.إن أنا إلّا وحش آخر أيضًا

210
00:27:27,596 --> 00:27:29,397
.للاحتياط

211
00:27:57,903 --> 00:28:02,634
"هنا (تيرمنيس)، ومن يصلونها ينجون"

212
00:28:02,636 --> 00:28:06,607
اتّبعوا مسارات القطار"
"إلى نقطة تجمّع كلّ الخطوط

213
00:28:06,609 --> 00:28:10,605
ثمّة خرائط عند التقاطعات"
"ستعينكم بإرشادكم في رحلتكم

214
00:28:11,277 --> 00:28:15,508
،ملجأ للجميع"
"مجتمع للجميع

215
00:28:16,485 --> 00:28:23,289
(من يصلون، ينجون، (تيرمنيس
.ملجأ للجميع ومجتمع للجميع

216
00:28:23,324 --> 00:28:25,295
.مرحبًا -
...مَن يـ -

217
00:28:25,948 --> 00:28:28,058
.مرحبًا

218
00:28:31,837 --> 00:28:34,898
حسنٌ، أراهن أنّ (ألبرت) هو المكلّف
.بالنوبة الحالية لحراسة الحدود

219
00:28:41,747 --> 00:28:45,749
أأنت هنا لسرقتنا؟ -
.لا -

220
00:28:47,587 --> 00:28:50,786
.أردنا أن نراكم قبلما ترونا

221
00:28:54,490 --> 00:28:58,830
هذا منطقيّ، عادة ما نفعل
.ذلك عند ملتقى خطوط القطار

222
00:29:00,669 --> 00:29:03,003
.(مرحبًا بكم في (تيرمنيس

223
00:29:04,472 --> 00:29:09,454
أنا (جاريس)، يبدو أنّكم لبثتم
.مسافرين برًّا لفترة لا يستهان بها

224
00:29:10,724 --> 00:29:12,420
.بالفعل

225
00:29:13,818 --> 00:29:17,124
أنا (ريك)، وهؤلاء
.(كارل) و(داريل) و(ميشون)

226
00:29:21,763 --> 00:29:24,459
،أنتم متوتّرون، أتفّهم
.مررنا جميعًا بنفس توتّركم

227
00:29:26,003 --> 00:29:30,715
،جئنا لهنا قاصدين الملاذ
أهذا ما جئتم لأجله؟

228
00:29:31,577 --> 00:29:35,564
.أجل -
.جيّد، ها قد وجدتموه -

229
00:29:36,634 --> 00:29:39,748
،(هلُم يا (ألِكس
.المكان هنا ليس جميلًا كالمقدّمة

230
00:29:39,750 --> 00:29:43,045
،ليس لدينا ما نخفيه
.لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير

231
00:29:44,615 --> 00:29:46,354
ألكس) سيصحبكم)
.لسؤالكم بعض الأسئلة

232
00:29:47,719 --> 00:29:51,200
لكنّنا أوّلًا يجب
.أن نرى أسلحة الجميع

233
00:29:51,661 --> 00:29:54,480
.هذا إن طرحتموهم أمامكم فحسب

234
00:30:05,607 --> 00:30:07,775
.حسنٌ

235
00:30:07,777 --> 00:30:10,377
.أوقن أنّك تتفهّم -
.أجل، أتفهّم -

236
00:30:19,791 --> 00:30:23,958
.أكره أن أرى الذي قاتلك -
.لكرهت رؤيته -

237
00:30:26,529 --> 00:30:29,396
هل استحقّوا ما ألم بهم؟ -
.أجل -

238
00:30:32,230 --> 00:30:36,945
لعلمكم وحسب، لسنا ذاك النوع
.من الناس، لكنّنا لسنا أغبياء أيضًا

239
00:30:36,980 --> 00:30:40,676
وأنتم يجب ألّا تكونوا أغبياء
.كفاية لتحاولوا فعل شيء غبيّ

240
00:30:40,678 --> 00:30:43,363
،طالما الجميع يتفهّم ذلك
.فلن تكون بيننا أيّة مشاكل

241
00:30:44,097 --> 00:30:45,793
.إنّما حلول وحسب

242
00:30:46,884 --> 00:30:48,452
.حسنٌ

243
00:31:07,613 --> 00:31:09,314
.اتّبعونني

244
00:31:16,952 --> 00:31:21,487
إذًا منذ متى وهذا المكان قائم؟ -
.منذ البداية تقريبًا -

245
00:31:21,489 --> 00:31:25,155
،حين تم اجتياح كلّ المعسكرات
.بدأ الناس يجدون هذا المكان

246
00:31:25,157 --> 00:31:27,858
أظنّ ذلك كان غريزيًّا، أتفهمونني؟

247
00:31:27,860 --> 00:31:30,327
.اتّباع طريق

248
00:31:30,329 --> 00:31:31,829
...ناس كانوا متّجهين للساحل

249
00:31:31,831 --> 00:31:36,964
وآخرون خرجوا للشرق أو توجّهوا
.للشمال، لكنّهم جميعًا انتهوا إلى هنا

250
00:31:36,966 --> 00:31:41,734
مرحبًا، سمعتُ أنّكم دخلتم
.من الباب الخلفيّ، هذا ذكيّ

251
00:31:41,736 --> 00:31:43,503
.سيلائمكم المكان هنا

252
00:31:46,106 --> 00:31:48,602
ماري)، هلّا حضّرتِ طبقًا)
لكلّ واحد هؤلاء القوم الجدد؟

253
00:31:49,838 --> 00:31:54,011
لمَ تفعلون ذلك؟
لمَ تسمحون بدخول الناس؟

254
00:31:54,013 --> 00:31:56,573
.كلّما انضمّ إلينا أناس صِرنا أقوى

255
00:31:58,012 --> 00:32:02,390
،لهذا وضعنا اللّافتات
.لكيّ ندعوا الناس للانضمام

256
00:32:02,392 --> 00:32:04,292
"هكذا ننجو"

257
00:32:05,394 --> 00:32:07,062
.تفضّل

258
00:32:17,174 --> 00:32:18,740
.لا

259
00:32:25,784 --> 00:32:28,020
من أين أتيت بهذه
السّاعة بحقّ السّماء؟

260
00:32:51,870 --> 00:32:55,670
.(مرحبًا (باتريك -
.(مرحبًا سيّد (جرامز -

261
00:32:55,672 --> 00:33:00,245
.شكرًا على جلب هؤلاء -
.حسنٌ، ظننت (كارل) قد يريدهم -

262
00:33:00,247 --> 00:33:06,920
،ظلّوا هنا فحسب
.ورأيت أنّه قد مرّت فترة

263
00:33:09,357 --> 00:33:12,226
لستُ خجلًا لكونهم لأجل مَن
.في عمر 4 سنوات إلى 12 سنة

264
00:33:12,228 --> 00:33:13,728
.لا يتعيّن أن تخجل

265
00:33:22,506 --> 00:33:26,077
.مرحبًا -
.مرحبًا -

266
00:33:41,689 --> 00:33:43,824
.(كارل) -
نعم؟ -

267
00:33:46,027 --> 00:33:51,132
.كارل)، أريدك أن تساعدني حيال أمر)

268
00:33:53,836 --> 00:33:57,451
.اتركه -
ماذا؟ -

269
00:34:03,082 --> 00:34:05,450
.إنّه سيعترضنا فحسب

270
00:34:07,220 --> 00:34:11,258
من أين جئت بهذه الساعة بحقّ السماء؟ -
أتريد إجابات؟ أتودّ أيّ شيء آخر؟ -

271
00:34:11,260 --> 00:34:13,304
.يجب أن تنزل مسدسك

272
00:34:13,339 --> 00:34:16,880
أرى رجلك على السطح ببندقية
قنص، ما مدى براعة تصويبه؟

273
00:34:16,915 --> 00:34:18,864
من أين جئت بالساعة؟

274
00:34:22,640 --> 00:34:25,623
!من أين جئت بالساعة؟ -
!لا تفعلوا أيّ شيء -

275
00:34:25,658 --> 00:34:28,480
،سأتدبر الأمر
.أنزل السلاح وحسب

276
00:34:28,482 --> 00:34:30,316
!أنزل السلاح

277
00:34:30,318 --> 00:34:35,889
.يجب أن تنصت إليّ، نحن كثرة -
من أين جئت بالساعة؟ -

278
00:34:35,891 --> 00:34:38,926
،جئت بها من ميّت
.ولم أظنّ أنّه بحاجة إليها

279
00:34:40,930 --> 00:34:44,712
ماذا عن درع مكافحة الشغب والعباءة؟ -
.أخذت الدرع من شرطيّ ميّت -

280
00:34:46,438 --> 00:34:48,405
.أما العباءة وجدناها على حبل غسيل

281
00:34:49,875 --> 00:34:52,400
.جاريس)، يمكننا الانتظار) -
.(اصمت يا (ألكس -

282
00:34:52,401 --> 00:34:54,346
.أنت تحدّث إليّ

283
00:34:56,884 --> 00:35:00,087
أيّ قيل بقي ليُقال؟
.إنّك لم تعُد تثق فينا

284
00:35:00,089 --> 00:35:02,290
.(جاريس) -
.اصمت -

285
00:35:02,292 --> 00:35:05,743
.جاريس)، أرجوك) -
.لا بأس، لا بأس -

286
00:35:07,764 --> 00:35:11,168
ريك)، ماذا تريد؟) -
أين قومنا؟ -

287
00:35:11,170 --> 00:35:13,070
.لم تُجِب السؤال

288
00:35:14,074 --> 00:35:15,840
!اذهب، اذهب -
!أنت -

289
00:35:17,845 --> 00:35:19,779
!(كارل)

290
00:35:19,781 --> 00:35:21,948
!انخفض، هيّا، هيّا

291
00:35:21,950 --> 00:35:24,118
،إطلاق نار عند البناء الرئيسيّ"
"إنّهم يتّجهون لداخل البناء

292
00:35:25,120 --> 00:35:26,621
!هيّا

293
00:35:32,596 --> 00:35:34,364
!هيّا

294
00:35:41,841 --> 00:35:43,309
!هنا

295
00:35:53,089 --> 00:35:56,159
"واصلوا إطلاق النار"

296
00:36:01,533 --> 00:36:04,436
.هيّا من هنا -
!"أبعدوهم عن النطاق "ب -

297
00:36:15,451 --> 00:36:18,087
!النجدة، النجدة -
ما هذا بحقّ السّماء؟ -

298
00:36:18,089 --> 00:36:19,810
!أخرجونا

299
00:36:20,458 --> 00:36:22,058
!النجدة -
.تابعوا المُضيّ -

300
00:36:22,060 --> 00:36:23,727
!النجدة

301
00:36:29,602 --> 00:36:34,933
ما هذا المكان بحقّ السّماء؟ -
.لا أظنّ هؤلاء الناس يحاولون قتلنا -

302
00:36:35,878 --> 00:36:39,968
.بلى، فهم يصوّبون على أقدامنا -
"لا تكرر، لا تثق، نحن الأوّلون دومًا" -

303
00:36:40,116 --> 00:36:41,799
.هناك

304
00:36:46,558 --> 00:36:47,652
.هناك

305
00:36:48,594 --> 00:36:50,061
!هيّا

306
00:37:27,323 --> 00:37:31,293
!ألقوا أسلحتكم، الآن

307
00:37:42,939 --> 00:37:45,107
!الآن

308
00:37:51,181 --> 00:37:56,185
،يا زعيم الثورة، اذهب يسارًا
.إلى مقطورة النقل، هيّا

309
00:37:58,655 --> 00:38:01,064
.نفّذ ما نملي وسيذهب الغلام معك

310
00:38:01,099 --> 00:38:04,860
إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي
.بك المطاف داخلها بأيّ حال

311
00:38:16,840 --> 00:38:18,841
.النشّاب الآن

312
00:38:28,251 --> 00:38:30,385
.والآن دور الساموراي

313
00:38:55,177 --> 00:39:00,518
قفوا عند الباب بهذا الترتيب: قائدة
.الثورة يليه النشّاب ثم الساموراي

314
00:39:06,021 --> 00:39:08,289
.ابني

315
00:39:11,126 --> 00:39:13,061
.اذهب يا غلام

316
00:39:20,169 --> 00:39:25,239
.قائد الثورة، افتح الباب وادخل -
.سأدخل معه -

317
00:39:25,241 --> 00:39:27,636
.لا تجعلنا نقتله الآن

318
00:40:21,963 --> 00:40:23,763
ريك)؟)

319
00:40:28,302 --> 00:40:30,203
.أنتم هنا

320
00:40:35,342 --> 00:40:37,110
.أنتم هنا

321
00:40:51,091 --> 00:40:53,126
.هؤلاء أصدقاؤنا

322
00:40:56,263 --> 00:40:59,616
.لقد ساعدوا في إنقاذنا -
.أجل -

323
00:41:01,269 --> 00:41:06,506
.الآن هم أصدقاء لنا أيضًا -
.إلى أن ينفذ سهم القدر -

324
00:41:07,874 --> 00:41:09,709
.لا

325
00:41:19,052 --> 00:41:23,542
.ها أنتذي يا (جوديث)، ها أنتذي

326
00:41:27,360 --> 00:41:29,361
.أمِلها قليلًا

327
00:41:36,237 --> 00:41:39,004
.يجب أن أحضر لك قبّعة مزارع

328
00:41:41,241 --> 00:41:42,808
.ثمّة مأمورة جديدة في المدينة

329
00:41:44,845 --> 00:41:46,879
كيف أبدو؟ -
.تبدين رائعة -

330
00:41:51,317 --> 00:41:58,190
.يمكن أن يظلّ الحال هكذا دومًا -
.الحال هكذا الآن -

331
00:41:59,926 --> 00:42:01,526
.هذا يكفي

332
00:42:10,169 --> 00:42:13,872
سيشعرون بغباء
.منقطع النظير حين يعلمون

333
00:42:16,809 --> 00:42:19,110
يعلمون ماذا؟

334
00:42:34,226 --> 00:42:38,875
.أنّهم عبثوا مع القوم الخطأ

