1
00:00:00,945 --> 00:00:03,181
.لا يمكنك أن تقيني من ذلك -
ممّاذا؟ -

2
00:00:03,216 --> 00:00:04,257
.مما يحدث دائمًا

3
00:00:04,313 --> 00:00:07,503
،(سابقًا على قناة (إيه.إم.سي"
"...(في مسلسل (الموتى السائرين

4
00:00:08,797 --> 00:00:10,958
ماذا كان اسم ابنك؟ -
.(أندري) -

5
00:00:11,306 --> 00:00:13,858
.ما سنفعله ليس قراري

6
00:00:15,376 --> 00:00:19,192
.لديّ خطط أخرى تتضمّن الطّين والخيار

7
00:00:19,274 --> 00:00:22,208
،بوسعنا أن نعيش جميعًا معًا
.بحيث لن يموت أحد

8
00:00:22,243 --> 00:00:23,170
.كاذب

9
00:00:24,286 --> 00:00:25,657
!لا

10
00:00:26,957 --> 00:00:30,379
جميعنا أقترفنا أشنع"
"الآثام لكيّ ننجو بحيواتنا

11
00:00:59,861 --> 00:01:04,775
.مرحبًا أبي -
.رؤيتك مسرّة للعين الحزينة -

12
00:01:08,575 --> 00:01:10,658
أأنت بخير؟ -
.أجل -

13
00:01:11,520 --> 00:01:12,955
.أجل يا سيّدي

14
00:01:14,522 --> 00:01:16,612
هل من مشكلة؟ -
.لا -

15
00:01:17,930 --> 00:01:22,569
.أتعاني بعض المشاكل -
.أجل، القليل -

16
00:01:27,216 --> 00:01:28,985
.كارول)، سآخذ هذه)

17
00:02:26,513 --> 00:02:46,708
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

18
00:02:56,662 --> 00:03:01,742
"(الموتى السائرون) - (الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ16 والأخيرة)) - (( أ ))"

19
00:03:08,847 --> 00:03:12,049
نبّئني بدرجة جوعك
على مقياس من 1 إلى 10؟

20
00:03:12,051 --> 00:03:13,551
.نحو 15

21
00:03:15,053 --> 00:03:16,387
.أما أنا 28

22
00:03:16,389 --> 00:03:23,661
،أجل، حسنٌ، لقد مرّت مدّة
.سأذهب لتفقّد الفخاخ

23
00:03:24,762 --> 00:03:26,261
هل آتي معك؟

24
00:03:28,363 --> 00:03:30,233
حسنٌ، أيّ جديد ستتعلّم؟

25
00:03:33,871 --> 00:03:36,105
.انظري، وأنت أيضًا

26
00:03:48,354 --> 00:03:53,161
،سنمكث ليوم آخر أو لاثنين
.لننال قسطًا من الراحة

27
00:03:53,163 --> 00:03:57,600
هل اكتمل شفاؤك؟ -
.تقريبًا -

28
00:03:59,904 --> 00:04:04,006
نحن قريبون الآن، صحيح؟ -
من (تيرمنيس)؟ -

29
00:04:04,008 --> 00:04:05,838
.أجل -
.بالفعل نحن قريبون -

30
00:04:08,775 --> 00:04:12,185
،حين نصل لهناك
فهل سنخبرهم؟

31
00:04:13,581 --> 00:04:21,552
نخبرهم بماذا؟ -
.كلّ ما جرى لنا وكلّ ما فعلناه -

32
00:04:23,357 --> 00:04:29,459
هل سنخبرهم بالحقيقة؟ -
.سنخبرهم بهويّتنا -

33
00:04:29,461 --> 00:04:36,734
لكن أنّى ستفعل ذلك؟
أقصد... مَن نحن؟

34
00:04:57,658 --> 00:04:59,927
.ها أنتذا

35
00:05:01,899 --> 00:05:06,204
.هو صغير، لكنّه سيفي بالغرض

36
00:05:08,442 --> 00:05:12,644
.إذًا هذه عقدة منزلقة بسيطة

37
00:05:12,646 --> 00:05:16,550
،أعقد واحدة عند كلا الطرفين
.ثم اربط طرفًا في فرع شجرة

38
00:05:16,552 --> 00:05:20,823
الآن، أترى هذا الشكل
على الأرض المشابه للقُمع؟

39
00:05:20,825 --> 00:05:23,428
ذيل؟ -
.هذا صحيح -

40
00:05:23,430 --> 00:05:27,066
،هنا حيث تضع فخّك
.لذا تُخفيه بين أوراق الشجر

41
00:05:27,068 --> 00:05:33,871
ثم تكوّم الكثير من الأعواد حوله، لذا إن
.ركض حيوان من هذا الاتّجاه يدخل للفخّ

42
00:05:34,873 --> 00:05:38,474
!النجدة، لينجدني أحد -
.(كارل) -

43
00:05:38,476 --> 00:05:41,510
!(كارل)، توقّف، (كارل) -
!تراجع، تراجع -

44
00:05:41,512 --> 00:05:47,887
،النجدة، انصرفوا، تراجعوا
!النجدة! لينجدني أحد

45
00:05:47,889 --> 00:05:50,122
!أنجدوني

46
00:05:50,124 --> 00:05:52,327
!ابتعدوا

47
00:05:52,329 --> 00:05:55,331
!لا، ابتعدوا

48
00:05:55,333 --> 00:05:58,402
!النجدة! لينجدني أحد -
.لا تمكننا مساعدته -

49
00:06:04,043 --> 00:06:10,050
!لا! لا! لا! لا

50
00:06:10,052 --> 00:06:11,252
.يجب أن نذهب

51
00:06:39,653 --> 00:06:44,457
.صباح الخير -
هل كلّ شيء كما يرام؟ -

52
00:06:44,459 --> 00:06:47,158
أجل، إنّما أردتُ
.مساعدة بسيطة حيال أمرٍ

53
00:06:47,160 --> 00:06:53,161
كم السّاعة الآن؟ -
.لم أعُد أدري بالوقت -

54
00:06:53,163 --> 00:06:57,400
،(منذ أعطيت ساعتي لـ (غلين
.وكُلّ الوقت هو اللّحظة الراهنة إليّ

55
00:06:57,402 --> 00:06:58,968
.الوقت باكر

56
00:07:02,002 --> 00:07:04,037
.إنّه مُحتشم

57
00:07:04,039 --> 00:07:06,571
.صباح الخير -
.صباح الخير -

58
00:07:06,573 --> 00:07:11,945
.(بيث) ستعتني بـ (جوديث) -
ماذا سنفعل؟ -

59
00:07:11,947 --> 00:07:15,784
.سترى، كما أنّك لن تحتاج هذا

60
00:07:17,353 --> 00:07:19,254
.هذا سيعترضنا فحسب

61
00:07:31,137 --> 00:07:32,737
.هيّا بنا

62
00:07:39,279 --> 00:07:44,384
توقّعت أن نصادف بعض المنازل
.في هذا الطريق، أو ربّما متجر

63
00:07:46,087 --> 00:07:49,026
حتمًا ثمّة طعام
.في هذه المنطقة بمكان ما

64
00:07:49,028 --> 00:07:51,029
.انظرا

65
00:08:31,157 --> 00:08:35,696
.ذاك كان أرنبًا صغيرًا -
.كان أفضل من لا شيء -

66
00:08:36,966 --> 00:08:40,337
،عليك أن تثني عليه
.فقد سافر كما يُرام

67
00:08:42,810 --> 00:08:46,547
ألاحظتِ؟
.هذا أصبح المحور الوحيد لحديثنا

68
00:08:46,549 --> 00:08:52,590
.الطعام، نسيت ذلك الشعور

69
00:08:52,592 --> 00:08:57,597
وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر
.على النسيان مُجددًا في القريب

70
00:08:59,066 --> 00:09:03,236
نحن قريبون، يتعيّن فقط
.أن ننجوا ونتابع المُضيّ ليومٍ آخر

71
00:09:04,940 --> 00:09:08,809
طالما القوم هناك يضمّون
.الناس ويكنفونهم، فهم حتمًا أقوياء

72
00:09:08,811 --> 00:09:14,516
.حتمًا لديهم نظام -
.أتسائل ما إن كان الأمر برمّته حقيقيًّا -

73
00:09:28,602 --> 00:09:34,243
.سمحنا للناس بالانضمام إلينا -
.أجل، وكذلك فعل الحاكم -

74
00:09:36,783 --> 00:09:41,625
أجل، الأمر ذاته دومًا، أليس كذلك؟
.لا نعلم إلّا حين نجرّب فعليًّا

75
00:09:43,261 --> 00:09:48,136
.ربّما ذلك المكان لم يعُد موجودًا هناك -
!ويلاه، يا للهول -

76
00:09:48,138 --> 00:09:51,072
.قُضي عليك أيّها المعتوه

77
00:09:52,477 --> 00:09:55,012
أتسمعني؟
.قُضي عليك

78
00:10:04,835 --> 00:10:13,279
،اليوم هو يوم الحساب يا سيّدي
.إعادة الحقّ وإعادة التوازن للكون كلّه

79
00:10:17,552 --> 00:10:24,333
سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد
.لمضجعي في عشيّة العام الجديد

80
00:10:24,335 --> 00:10:27,604
الآن من سيعدّ معي تنازليًّا
حتّى إنزال القصاص؟

81
00:10:27,606 --> 00:10:30,705
.(عشرة (ميسسبي

82
00:10:30,707 --> 00:10:32,339
.(تسعة (ميسسبي

83
00:10:32,341 --> 00:10:34,776
.(ثمانية (ميسسبي -
!(جو) -

84
00:10:46,191 --> 00:10:49,531
.انتظر -
.(أوقفتني عند ثمانية يا (داريل -

85
00:10:52,403 --> 00:10:54,870
.انتظر فحسب

86
00:10:54,872 --> 00:10:57,373
،(هذا قاتل (لو
.لذا ليس هنالك ما نناقشه

87
00:10:57,375 --> 00:11:00,713
ميزة الأيّام الراهنة، هي أنّنا
.لا نملك شيئًا إلّا الوقت

88
00:11:00,715 --> 00:11:03,048
.(أدل بدلوك يا (داريل

89
00:11:04,848 --> 00:11:11,490
،هؤلاء ستطلق سراحهم
.فهم قوم طيّبون

90
00:11:13,128 --> 00:11:15,865
الآن أظنّ (لو) كان
.سيخالفك الرأي حول هذا

91
00:11:15,867 --> 00:11:20,369
،وأنا أيضًا سأخالفك الرأي
.لأنّ صديقك هذا خنقه في حمام

92
00:11:23,240 --> 00:11:26,778
.تريد إراقة الدم، أفهم ذلك

93
00:11:30,681 --> 00:11:35,150
.خذ بكلمتي يا صاح، بالله عليك

94
00:11:39,488 --> 00:11:44,924
،هذا الرجل قتل صديقنا
وتقول أنّه من الطيّبين؟

95
00:11:46,060 --> 00:11:49,693
.الآن هذه كذبة

96
00:11:51,195 --> 00:11:53,029
!إنّها كذبة

97
00:11:53,031 --> 00:11:54,964
.هيّا -
.لا -

98
00:11:57,202 --> 00:11:59,736
،عاقبوه يا رفاق
.عاقبوه حتّى النهاية

99
00:12:02,638 --> 00:12:04,741
!لا -
.تعال هنا يا غلام -

100
00:12:04,743 --> 00:12:07,044
!اتركه وشأنه

101
00:12:09,180 --> 00:12:10,815
.صهٍ

102
00:12:10,817 --> 00:12:13,821
،ستنالي عقابك
.انتظري دورك فحسب

103
00:12:13,823 --> 00:12:20,695
.أنصت، أنا المُذنب، أنا فقط -
.صحيح، وهذه ليست كذبة لعينة -

104
00:12:20,697 --> 00:12:22,931
انظر، بوسعنا تسوية
.الأمر كرجلين عاقلين

105
00:12:25,103 --> 00:12:32,309
،أوّلًا سنضرب (داريل) حتّى الموت
.ثم نغتصب الفتاة، ومن بعدها الغلام

106
00:12:32,311 --> 00:12:35,249
،وفي النهاية سأطلق عليك النار
.عندئذٍ سنكون سوّينا الأمر بيننا

107
00:12:43,661 --> 00:12:45,462
.أتركوه

108
00:12:45,464 --> 00:12:47,431
.توقّف أيّها المتملّص

109
00:12:53,574 --> 00:12:55,377
.أتركوه

110
00:13:14,339 --> 00:13:15,839
.سأتدبر أمره

111
00:13:15,841 --> 00:13:17,808
.سينزل بك مصيرًا أسوأ بكثير الآن

112
00:13:23,115 --> 00:13:24,213
.صهٍ

113
00:13:33,792 --> 00:13:35,993
!هيّا، انهض

114
00:13:41,065 --> 00:13:43,732
.هيّا، لنرَ ما عندك

115
00:13:44,459 --> 00:13:45,771
.صهٍ

116
00:13:49,539 --> 00:13:52,877
...إليكم عنه قبلما -
.هنا -

117
00:13:52,879 --> 00:13:55,047
ماذا ستفعل الآن أيّها البطل؟

118
00:14:18,716 --> 00:14:21,984
!سأقتله، سأقتله -
.اترك الغلام يذهب -

119
00:14:29,197 --> 00:14:31,133
.إنّه لي

120
00:14:33,402 --> 00:14:36,801
.تراجع، تراجع، أرجوك

121
00:15:08,643 --> 00:15:09,951
.هنا

122
00:15:13,244 --> 00:15:14,913
ما هذا؟

123
00:15:14,915 --> 00:15:21,264
الخنازير البرّيّة التي في الغابة
.ليس من الصّعب استئناسها

124
00:15:21,299 --> 00:15:26,831
،نفس الأمر مع الجياد الذين رأيناهم
.لدينا بذور، وبوسعنا زرع طعامنا

125
00:15:26,833 --> 00:15:31,104
.آن الأوان لنبدأ الزراعة -
.حسنٌ -

126
00:15:33,143 --> 00:15:35,346
.لا يمكنني فعل ذلك بنفسي

127
00:15:37,484 --> 00:15:41,752
،دوري بالخارج هناك
.الخروج في جولات وتأمين الأسوار

128
00:15:43,121 --> 00:15:50,030
،(سأعلّمك كيفيّة تنفيذ هذا وتعلّم (كارل
.سنمكث هنا لفترة

129
00:15:50,779 --> 00:15:54,937
.إنّهم يحتاجونني -
.نحن هنا منذ شهرين -

130
00:15:54,939 --> 00:15:58,875
،لقد أنجحتَ الأمر
.(الحرب انتهت يا (ريك

131
00:15:58,877 --> 00:16:03,649
.لنا موقنين بذلك -
.إنّي أتحدّث عنك -

132
00:16:03,651 --> 00:16:10,458
(أقولها وأؤكّد، منعتَ (كارل
.من الذهاب للخارج، لا بأس

133
00:16:10,460 --> 00:16:13,397
.لقد أردى ذلك الغلام -
.أجل، أعلم -

134
00:16:13,399 --> 00:16:19,169
،إنّه يحتاج أباه
.يحتاج أباه ليرشده للسبيل

135
00:16:19,171 --> 00:16:22,306
فأيّ سبيل سترشده إليه؟

136
00:16:22,308 --> 00:16:28,215
،يمكنه إطلاق النار، نعلم ذلك
فكيف ستكون حياته؟

137
00:16:28,217 --> 00:16:30,649
كيف ستكون حياتك؟

138
00:16:32,319 --> 00:16:34,389
.كلّ هذا

139
00:16:37,260 --> 00:16:43,554
أقول كلّ ما أقوله
.فقط لأنّي مدين لك

140
00:16:44,934 --> 00:16:46,801
.جميعنا مدينون لك

141
00:16:49,637 --> 00:16:52,003
.يمكننا جعل هذا المكان أفضل الآن

142
00:16:53,737 --> 00:16:57,640
تغيّر الأمور هنا
.لا يغيّرها في الخارج

143
00:16:57,642 --> 00:16:59,944
.بلى، لا يغيّرها

144
00:16:59,946 --> 00:17:04,779
،لكنّنا هنا اليوم والآن
.وهذا مكان جيّد لنبدأ منه

145
00:17:09,119 --> 00:17:14,191
.ثمّة جولة قريبًا، يجب أن أذهب -
.كلّا، لا يجب -

146
00:18:15,610 --> 00:18:18,114
.يجب أن ندّخرها للشرب

147
00:18:18,116 --> 00:18:20,954
،لا تمكنك رؤية نفسك
.لكنّه يراك

148
00:18:32,196 --> 00:18:38,639
.لم أكُن أعلم بطبيعتهم -
كيف انتهى بك المطاف معهم؟ -

149
00:18:38,641 --> 00:18:49,520
،كنت مع (بيث)، إذ خرجنا معًا
.لبثت معها لفترة

150
00:18:54,131 --> 00:18:56,299
هل ماتت؟

151
00:18:58,869 --> 00:19:00,805
.اختفت فحسب

152
00:19:05,518 --> 00:19:09,655
.بعد اختفائها وجدوني هم

153
00:19:09,657 --> 00:19:14,561
،علمت أنّهم أشرار
.لكن كان لديهم قانون

154
00:19:16,030 --> 00:19:23,075
،كان بسيطًا وغبيًّا
.لكنّه كان أفضل من لا شيء

155
00:19:23,077 --> 00:19:26,710
.وقد كان كافيًا -
.وكنت بمفردك -

156
00:19:28,647 --> 00:19:36,559
،ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل
.وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه

157
00:19:36,561 --> 00:19:41,997
،كنت مترددًا وكنت سأتركهم
.لكنّي بقيت

158
00:19:45,169 --> 00:19:51,374
.عندئذٍ رأيت ثلاثتكم ورأيتموني

159
00:19:55,349 --> 00:19:58,878
.لم أكُن أعلم ما قد يفعلونه

160
00:20:04,290 --> 00:20:06,493
.(الذنب ليس ذنبك يا (داريل

161
00:20:08,196 --> 00:20:12,675
.انظر، الذنب ليس ذنبك

162
00:20:14,768 --> 00:20:19,829
،إنّك الآن عدت معنا
.وهذا كلّ ما يهمّ

163
00:20:27,849 --> 00:20:30,251
.أنت بمثابة أخي

164
00:20:44,300 --> 00:20:50,641
انظر، ما فعلتَه ليلة أمس
.كان سيفعله أيّ أحدٍ

165
00:20:51,257 --> 00:20:53,601
.كلّا، ليس هذا ما يؤنّبني

166
00:21:00,121 --> 00:21:05,128
،ثمّة أمر جرى
.والذنب لم يكُن ذنبك

167
00:21:05,130 --> 00:21:08,565
داريل)، إنّك رأيتَ)
.(ما فعلتُه بـ (تايريس

168
00:21:09,136 --> 00:21:11,564
ذلك لم يتسبب وحده"
"في المصاب، لكنّه ذنبي

169
00:21:11,803 --> 00:21:16,310
،لهذا أنا هنا الآن"
"ولهذا (كارل) هنا

170
00:21:16,312 --> 00:21:22,837
،أريد أن أحافظ على سلامته"
"وهذا كلّ ما يهمّ

171
00:21:39,306 --> 00:21:43,212
أأنت بخير؟ -
.أجل -

172
00:21:48,190 --> 00:21:51,644
.إنّي بخير -
.أعلم -

173
00:21:55,502 --> 00:22:01,541
كيف؟ -
.لأنّي أيضًا بخير -

174
00:22:15,024 --> 00:22:19,061
،إنّنا نقترب
.سنصل قبل المغيب

175
00:22:19,063 --> 00:22:23,467
،سنذهب الآن عبر الغابة
.فإنّنا نجهل من يكونون

176
00:22:23,469 --> 00:22:24,835
.حسنٌ

177
00:22:53,905 --> 00:22:56,366
"(تيرمنيس)"

178
00:22:56,401 --> 00:23:04,090
سنتفرّق ونراقب لفترة
.لنتحرّى ثم نستعد

179
00:23:04,092 --> 00:23:05,959
.سنبقى جميعًا على مسافات متقاربة

180
00:23:07,695 --> 00:23:11,800
أتودّ البقاء معي؟ -
.سأكون كما يُرام -

181
00:23:20,744 --> 00:23:23,281
لمَ لم تذهب مع أبيك؟

182
00:23:32,297 --> 00:23:38,305
،(حين حكيت لك عن (أندري
.فلمْ تسألني كيف مات

183
00:23:39,143 --> 00:23:43,657
.عرفت سبب موته -
.أجل، لكنّ كيفيّة موته تهمّ -

184
00:23:45,312 --> 00:23:48,110
.ذهبنا لمعسكر لاجئين

185
00:23:49,121 --> 00:23:56,260
،(أندري) وخليلي (مايك) والد (أندري)
.(وكان معنا صديقنا (تيري

186
00:23:56,262 --> 00:24:01,170
في المعسكر أخذ الأمر
.يزيد سوءًا على سوء

187
00:24:01,172 --> 00:24:04,475
.راح الناس يغادرون وييأسون

188
00:24:06,144 --> 00:24:11,519
،لكنّي لم أفعل
...فإذا بي كنت عائدة من جولة

189
00:24:14,758 --> 00:24:21,331
،رأيت الأسوار متهدّمة
.وسمعت التأووهات

190
00:24:23,002 --> 00:24:24,870
.كان قد انتهى الأمر

191
00:24:24,872 --> 00:24:29,643
(مايك) و(تيري)
.كانا منتشيَين حين جرى ذلك

192
00:24:32,382 --> 00:24:34,315
.تم عضّهم

193
00:24:35,950 --> 00:24:40,956
،كان بوسعي إيقاف ذلك
.كان بوسعي قتلهما

194
00:24:42,826 --> 00:24:45,128
.لكنّي تركتهما يتحوّلان

195
00:24:47,065 --> 00:24:51,271
هيّأتهما بحيث
.لا يمكنهما العضّ أو الخدش

196
00:24:51,273 --> 00:24:57,746
،سلسلتُهما من رقبتيهما
.وقد كان ذلك جنونًا ومرضًا

197
00:24:59,250 --> 00:25:05,885
شعرت أنّي أستحق أن أسحبهما
.معي أنّى ذهبت كيلا أنسى أبدًا

198
00:25:05,887 --> 00:25:08,691
.فإذا بي وجدتهما يبقياني آمنة

199
00:25:12,894 --> 00:25:18,100
أخفياني، فأضحى السائرين
.لا يروني من بعدها

200
00:25:18,102 --> 00:25:24,204
،كنت مجرّد وحش آخر
.وقد كنت كذلك فعلًا

201
00:25:24,206 --> 00:25:30,579
أنا؟ ضللت سبيل
.الإنسانيّة من زمن بعيد

202
00:25:33,613 --> 00:25:38,519
،(لكن عندئذٍ أعادني (أندري
.والدك أعادني

203
00:25:40,721 --> 00:25:42,708
.أنت أعدتني

204
00:25:48,928 --> 00:25:57,237
،أرى نظراتك لأبيك
.لستَ مضطرًّا للخوف منّي أو منه

205
00:26:02,248 --> 00:26:12,897
،أخبرني في يوم قريب أنّه فخور بي
.وأنّي شاب طيّب، لكنّي لست كذلك

206
00:26:12,899 --> 00:26:18,740
.(كارل) -
.أعرف المزيد الآن عمّا أراده منّي -

207
00:26:18,742 --> 00:26:24,584
وقد حاولت، لكنّ تلك
.الأفكار ما زالت تساورني

208
00:26:32,098 --> 00:26:34,970
.لستُ كما يظنني

209
00:26:38,541 --> 00:26:41,240
.إن أنا إلّا وحش آخر أيضًا

210
00:27:28,860 --> 00:27:30,662
.للاحتياط

211
00:27:59,174 --> 00:28:03,906
"هنا (تيرمنيس)، ومن يصلونها ينجون"

212
00:28:03,908 --> 00:28:07,880
اتّبعوا مسارات القطار"
"إلى نقطة تجمّع كلّ الخطوط

213
00:28:07,882 --> 00:28:11,879
ثمّة خرائط عند التقاطعات"
"ستعينكم بإرشادكم في رحلتكم

214
00:28:12,551 --> 00:28:16,783
،ملجأ للجميع"
"مجتمع للجميع

215
00:28:17,761 --> 00:28:24,566
(من يصلون، ينجون، (تيرمنيس
.ملجأ للجميع ومجتمع للجميع

216
00:28:24,601 --> 00:28:26,573
.مرحبًا -
...مَن يـ -

217
00:28:27,226 --> 00:28:29,336
.مرحبًا

218
00:28:33,116 --> 00:28:36,178
حسنٌ، أراهن أنّ (ألبرت) هو المكلّف
.بالنوبة الحالية لحراسة الحدود

219
00:28:43,028 --> 00:28:47,031
أأنت هنا لسرقتنا؟ -
.لا -

220
00:28:48,870 --> 00:28:52,069
.أردنا أن نراكم قبلما ترونا

221
00:28:55,774 --> 00:29:00,115
هذا منطقيّ، عادة ما نفعل
.ذلك عند ملتقى خطوط القطار

222
00:29:01,955 --> 00:29:04,289
.(مرحبًا بكم في (تيرمنيس

223
00:29:05,759 --> 00:29:10,742
أنا (جاريس)، يبدو أنّكم لبثتم
.مسافرين برًّا لفترة لا يستهان بها

224
00:29:12,012 --> 00:29:13,708
.بالفعل

225
00:29:15,107 --> 00:29:18,414
أنا (ريك)، وهؤلاء
.(كارل) و(داريل) و(ميشون)

226
00:29:23,054 --> 00:29:25,750
،أنتم متوتّرون، أتفّهم
.مررنا جميعًا بنفس توتّركم

227
00:29:27,295 --> 00:29:32,008
،جئنا لهنا قاصدين الملاذ
أهذا ما جئتم لأجله؟

228
00:29:32,870 --> 00:29:36,858
.أجل -
.جيّد، ها قد وجدتموه -

229
00:29:37,928 --> 00:29:41,043
،(هلُم يا (ألِكس
.المكان هنا ليس جميلًا كالمقدّمة

230
00:29:41,045 --> 00:29:44,340
،ليس لدينا ما نخفيه
.لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير

231
00:29:45,911 --> 00:29:47,650
ألكس) سيصحبكم)
.لسؤالكم بعض الأسئلة

232
00:29:49,016 --> 00:29:52,497
لكنّنا أوّلًا يجب
.أن نرى أسلحة الجميع

233
00:29:52,958 --> 00:29:55,778
.هذا إن طرحتموهم أمامكم فحسب

234
00:30:06,908 --> 00:30:09,076
.حسنٌ

235
00:30:09,078 --> 00:30:11,679
.أوقن أنّك تتفهّم -
.أجل، أتفهّم -

236
00:30:21,095 --> 00:30:25,263
.أكره أن أرى الذي قاتلك -
.لكرهت رؤيته -

237
00:30:27,834 --> 00:30:30,702
هل استحقّوا ما ألم بهم؟ -
.أجل -

238
00:30:33,537 --> 00:30:38,253
لعلمكم وحسب، لسنا ذاك النوع
.من الناس، لكنّنا لسنا أغبياء أيضًا

239
00:30:38,288 --> 00:30:41,985
وأنتم يجب ألّا تكونوا أغبياء
.كفاية لتحاولوا فعل شيء غبيّ

240
00:30:41,987 --> 00:30:44,672
،طالما الجميع يتفهّم ذلك
.فلن تكون بيننا أيّة مشاكل

241
00:30:45,407 --> 00:30:47,103
.إنّما حلول وحسب

242
00:30:48,194 --> 00:30:49,763
.حسنٌ

243
00:31:08,928 --> 00:31:10,629
.اتّبعونني

244
00:31:18,269 --> 00:31:22,805
إذًا منذ متى وهذا المكان قائم؟ -
.منذ البداية تقريبًا -

245
00:31:22,807 --> 00:31:26,474
،حين تم اجتياح كلّ المعسكرات
.بدأ الناس يجدون هذا المكان

246
00:31:26,476 --> 00:31:29,178
أظنّ ذلك كان غريزيًّا، أتفهمونني؟

247
00:31:29,180 --> 00:31:31,647
.اتّباع طريق

248
00:31:31,649 --> 00:31:33,149
...ناس كانوا متّجهين للساحل

249
00:31:33,151 --> 00:31:38,286
وآخرون خرجوا للشرق أو توجّهوا
.للشمال، لكنّهم جميعًا انتهوا إلى هنا

250
00:31:38,288 --> 00:31:43,057
مرحبًا، سمعتُ أنّكم دخلتم
.من الباب الخلفيّ، هذا ذكيّ

251
00:31:43,059 --> 00:31:44,826
.سيلائمكم المكان هنا

252
00:31:47,430 --> 00:31:49,926
ماري)، هلّا حضّرتِ طبقًا)
لكلّ واحد هؤلاء القوم الجدد؟

253
00:31:51,163 --> 00:31:55,337
لمَ تفعلون ذلك؟
لمَ تسمحون بدخول الناس؟

254
00:31:55,339 --> 00:31:57,899
.كلّما انضمّ إلينا أناس صِرنا أقوى

255
00:31:59,339 --> 00:32:03,718
،لهذا وضعنا اللّافتات
.لكيّ ندعوا الناس للانضمام

256
00:32:03,720 --> 00:32:05,620
"هكذا ننجو"

257
00:32:06,722 --> 00:32:08,391
.تفضّل

258
00:32:18,505 --> 00:32:20,071
.لا

259
00:32:27,117 --> 00:32:29,353
من أين أتيت بهذه
السّاعة بحقّ السّماء؟

260
00:32:53,209 --> 00:32:57,010
.(مرحبًا (باتريك -
.(مرحبًا سيّد (جرامز -

261
00:32:57,012 --> 00:33:01,586
.شكرًا على جلب هؤلاء -
.حسنٌ، ظننت (كارل) قد يريدهم -

262
00:33:01,588 --> 00:33:08,262
،ظلّوا هنا فحسب
.ورأيت أنّه قد مرّت فترة

263
00:33:10,700 --> 00:33:13,570
لستُ خجلًا لكونهم لأجل مَن
.في عمر 4 سنوات إلى 12 سنة

264
00:33:13,572 --> 00:33:15,072
.لا يتعيّن أن تخجل

265
00:33:23,852 --> 00:33:27,424
.مرحبًا -
.مرحبًا -

266
00:33:43,039 --> 00:33:45,175
.(كارل) -
نعم؟ -

267
00:33:47,378 --> 00:33:52,485
.كارل)، أريدك أن تساعدني حيال أمر)

268
00:33:55,189 --> 00:33:58,805
.اتركه -
ماذا؟ -

269
00:34:04,437 --> 00:34:06,806
.إنّه سيعترضنا فحسب

270
00:34:08,576 --> 00:34:12,615
من أين جئت بهذه الساعة بحقّ السماء؟ -
أتريد إجابات؟ أتودّ أيّ شيء آخر؟ -

271
00:34:12,617 --> 00:34:14,662
.يجب أن تنزل مسدسك

272
00:34:14,697 --> 00:34:18,238
أرى رجلك على السطح ببندقية
قنص، ما مدى براعة تصويبه؟

273
00:34:18,273 --> 00:34:20,223
من أين جئت بالساعة؟

274
00:34:24,000 --> 00:34:26,983
!من أين جئت بالساعة؟ -
!لا تفعلوا أيّ شيء -

275
00:34:27,018 --> 00:34:29,841
،سأتدبر الأمر
.أنزل السلاح وحسب

276
00:34:29,843 --> 00:34:31,678
!أنزل السلاح

277
00:34:31,680 --> 00:34:37,252
.يجب أن تنصت إليّ، نحن كثرة -
من أين جئت بالساعة؟ -

278
00:34:37,254 --> 00:34:40,290
،جئت بها من ميّت
.ولم أظنّ أنّه بحاجة إليها

279
00:34:42,294 --> 00:34:46,077
ماذا عن درع مكافحة الشغب والعباءة؟ -
.أخذت الدرع من شرطيّ ميّت -

280
00:34:47,803 --> 00:34:49,771
.أما العباءة وجدناها على حبل غسيل

281
00:34:51,241 --> 00:34:53,767
.جاريس)، يمكننا الانتظار) -
.(اصمت يا (ألكس -

282
00:34:53,768 --> 00:34:55,713
.أنت تحدّث إليّ

283
00:34:58,252 --> 00:35:01,455
أيّ قيل بقي ليُقال؟
.إنّك لم تعُد تثق فينا

284
00:35:01,457 --> 00:35:03,659
.(جاريس) -
.اصمت -

285
00:35:03,661 --> 00:35:07,113
.جاريس)، أرجوك) -
.لا بأس، لا بأس -

286
00:35:09,134 --> 00:35:12,539
ريك)، ماذا تريد؟) -
أين قومنا؟ -

287
00:35:12,541 --> 00:35:14,441
.لم تُجِب السؤال

288
00:35:15,446 --> 00:35:17,212
!اذهب، اذهب -
!أنت -

289
00:35:19,217 --> 00:35:21,152
!(كارل)

290
00:35:21,154 --> 00:35:23,321
!انخفض، هيّا، هيّا

291
00:35:23,323 --> 00:35:25,492
،إطلاق نار عند البناء الرئيسيّ"
"إنّهم يتّجهون لداخل البناء

292
00:35:26,494 --> 00:35:27,995
!هيّا

293
00:35:33,972 --> 00:35:35,740
!هيّا

294
00:35:43,219 --> 00:35:44,687
!هنا

295
00:35:54,470 --> 00:35:57,540
"واصلوا إطلاق النار"

296
00:36:02,916 --> 00:36:05,819
.هيّا من هنا -
!"أبعدوهم عن النطاق "ب -

297
00:36:16,837 --> 00:36:19,473
!النجدة، النجدة -
ما هذا بحقّ السّماء؟ -

298
00:36:19,475 --> 00:36:21,197
!أخرجونا

299
00:36:21,845 --> 00:36:23,445
!النجدة -
.تابعوا المُضيّ -

300
00:36:23,447 --> 00:36:25,115
!النجدة

301
00:36:30,991 --> 00:36:36,323
ما هذا المكان بحقّ السّماء؟ -
.لا أظنّ هؤلاء الناس يحاولون قتلنا -

302
00:36:37,268 --> 00:36:41,359
.بلى، فهم يصوّبون على أقدامنا -
"لا تكرر، لا تثق، نحن الأوّلون دومًا" -

303
00:36:41,507 --> 00:36:43,191
.هناك

304
00:36:47,951 --> 00:36:49,045
.هناك

305
00:36:49,987 --> 00:36:51,455
!هيّا

306
00:37:28,725 --> 00:37:32,696
!ألقوا أسلحتكم، الآن

307
00:37:44,345 --> 00:37:46,513
!الآن

308
00:37:52,589 --> 00:37:57,594
،يا زعيم الثورة، اذهب يسارًا
.إلى مقطورة النقل، هيّا

309
00:38:00,064 --> 00:38:02,474
.نفّذ ما نملي وسيذهب الغلام معك

310
00:38:02,509 --> 00:38:06,271
إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي
.بك المطاف داخلها بأيّ حال

311
00:38:18,254 --> 00:38:20,255
.النشّاب الآن

312
00:38:29,667 --> 00:38:31,802
.والآن دور الساموراي

313
00:38:56,599 --> 00:39:01,942
قفوا عند الباب بهذا الترتيب: قائدة
.الثورة يليه النشّاب ثم الساموراي

314
00:39:07,446 --> 00:39:09,714
.ابني

315
00:39:12,552 --> 00:39:14,488
.اذهب يا غلام

316
00:39:21,597 --> 00:39:26,668
.قائد الثورة، افتح الباب وادخل -
.سأدخل معه -

317
00:39:26,670 --> 00:39:29,066
.لا تجعلنا نقتله الآن

318
00:40:23,405 --> 00:40:25,206
ريك)؟)

319
00:40:29,746 --> 00:40:31,647
.أنتم هنا

320
00:40:36,787 --> 00:40:38,556
.أنتم هنا

321
00:40:52,540 --> 00:40:54,576
.هؤلاء أصدقاؤنا

322
00:40:57,713 --> 00:41:01,067
.لقد ساعدوا في إنقاذنا -
.أجل -

323
00:41:02,720 --> 00:41:07,959
.الآن هم أصدقاء لنا أيضًا -
.إلى أن ينفذ سهم القدر -

324
00:41:09,327 --> 00:41:11,162
.لا

325
00:41:20,508 --> 00:41:24,999
.ها أنتذي يا (جوديث)، ها أنتذي

326
00:41:28,817 --> 00:41:30,819
.أمِلها قليلًا

327
00:41:37,696 --> 00:41:40,464
.يجب أن أحضر لك قبّعة مزارع

328
00:41:42,702 --> 00:41:44,269
.ثمّة مأمورة جديدة في المدينة

329
00:41:46,306 --> 00:41:48,341
كيف أبدو؟ -
.تبدين رائعة -

330
00:41:52,780 --> 00:41:59,655
.يمكن أن يظلّ الحال هكذا دومًا -
.الحال هكذا الآن -

331
00:42:01,391 --> 00:42:02,991
.هذا يكفي

332
00:42:11,636 --> 00:42:15,340
سيشعرون بغباء
.منقطع النظير حين يعلمون

333
00:42:18,278 --> 00:42:20,579
يعلمون ماذا؟

334
00:42:35,699 --> 00:42:40,349
.أنّهم عبثوا مع القوم الخطأ

