0 00:00:00,000 --> 00:10:14,871 ((لـــوي - Louie)) ((المـوسـم الاول - الحـلـقـة الثالثة بعنوان دكتور بين ونيك)) ((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL)) 1 00:00:11,344 --> 00:00:14,871 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 2 00:00:15,882 --> 00:00:19,374 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 3 00:00:20,854 --> 00:00:24,312 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 4 00:00:25,358 --> 00:00:28,953 لوي ، لوي ، سوف تبكي 5 00:00:29,929 --> 00:00:33,558 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 6 00:00:34,567 --> 00:00:38,094 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 7 00:00:39,239 --> 00:00:42,936 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 8 00:00:43,910 --> 00:00:47,402 لوي ، لوي ، سوف تموت 9 00:00:48,515 --> 00:00:50,244 لوي ، لوي ، لوي ، لوي 10 00:00:51,918 --> 00:00:53,749 شكراً لكم 11 00:00:53,920 --> 00:00:55,979 شكراً لكم جميعاً 12 00:00:56,156 --> 00:01:00,058 من الرائع أن اكون هنا ، اشعر شعور جيد اليوم أتعلمون لماذا اشعر شعور جيد؟ لاني 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,127 ...اخيراً ، حصلت على الجسد الذي اريده 14 00:01:03,296 --> 00:01:05,662 وهذا هو الشيء الذي يريده الناس بشدة 15 00:01:05,832 --> 00:01:08,460 انه شيء صعب للحصول عليه ، وانا حصلت عليه 16 00:01:08,635 --> 00:01:12,366 وسوف اقول لكم كيفية الحصول على الجسد الذي تريده 17 00:01:12,539 --> 00:01:16,373 يجب أن تريد جسد سيء فحسب هذا كل شيء 18 00:01:17,877 --> 00:01:24,305 يجب أن تريد جسدك السيء المقزز المقرف 19 00:01:24,484 --> 00:01:29,285 بالرغم من ذلك انا لا اريد أن اكون غير مرتاح او غير ...صحي 20 00:01:29,456 --> 00:01:32,289 وانا هذان الشيئان طوال الوقت 21 00:01:32,459 --> 00:01:36,259 اتعرق كثيراً طوال الوقت 22 00:01:36,429 --> 00:01:39,523 وهذا ايضاً سيء للجنس ، لاني فقط اعرق 23 00:01:39,699 --> 00:01:43,066 انا فقط اتعرق كالمطر فوق الناس 24 00:01:43,236 --> 00:01:44,430 مثل ، انا مثل 25 00:01:44,604 --> 00:01:47,198 ولهذا انا اكون هكذا عندما امارس الجنس 26 00:01:52,112 --> 00:01:54,171 ودائماً ما اراها تكون ، مثل 27 00:01:54,814 --> 00:01:57,749 فقط العرق يتصبب من رأسي 28 00:01:57,917 --> 00:02:02,513 "وهي مثل "يا صاح انت تمنعني من التمتع بالجنس 29 00:02:03,790 --> 00:02:05,485 لا 30 00:02:05,658 --> 00:02:08,218 حسناً ، يمكنك أن تتصل لتحديد ميعاد 31 00:02:09,129 --> 00:02:12,860 نتائج الفحص لا تأتي الا غداً 32 00:02:15,101 --> 00:02:18,662 لا ، لا استطيع معرفة النتائج قبل أن تأتي الى هنا 33 00:02:20,140 --> 00:02:24,099 نعم - (انا هنا لأرى (بين) ، دكتور (ميتشل - 34 00:02:24,277 --> 00:02:27,542 حسناً ، ما وقت ميعادك وما اسمك؟ 35 00:02:27,714 --> 00:02:30,842 اسمي (لوي سي كي) وقال لي أن اكون هنا في الساعة الثانية 36 00:02:31,017 --> 00:02:33,850 "قال لك؟" الدكتور لا يصنع المواعيد 37 00:02:34,020 --> 00:02:37,080 حسناً ، انا اعرفه لقد كنت معه في الثانوية 38 00:02:37,257 --> 00:02:40,488 وتحدثت معه على الهاتف وقال لي ان اتي الى هنا 39 00:02:40,660 --> 00:02:43,185 لم يضع اسمك في كتاب المواعيد ولم يقل لي 40 00:02:43,363 --> 00:02:46,332 ليس لديك ميعاد - هل يمكنك التحقق منه؟ - 41 00:02:46,499 --> 00:02:48,524 انه مع مريض 42 00:02:48,701 --> 00:02:52,569 حسناً ، سوف انتظر - لا تملك ميعاد يا سيدي - 43 00:02:54,073 --> 00:02:57,839 نعم افهم ذلك ، ولكن هل يمكنني أن انتظر هنا حتى يخرج؟ 44 00:02:58,011 --> 00:03:00,809 لا يمكنك فقط الانتظار هنا اذا لم تملك ميعاد 45 00:03:00,980 --> 00:03:03,505 هل الناس يأتون الى هنا ويسرقون الادوية؟ 46 00:03:03,683 --> 00:03:06,243 هل يسرقونها منك؟ هل هذا ما حدث؟ 47 00:03:06,419 --> 00:03:09,217 لماذا لا يمكنك تركي انتظر؟ - استمر على النظام فحسب - 48 00:03:09,389 --> 00:03:11,357 سوف تشعر بتحسن قريباً 49 00:03:11,524 --> 00:03:13,389 شكراً يادكتور - لا مشكلة - 50 00:03:13,560 --> 00:03:16,256 مرحباً يا (بين) كيف حالك؟ 51 00:03:17,197 --> 00:03:21,327 لقد قلت لي أن اتي ، اتتذكر؟ - هل أعرفك؟ - 52 00:03:23,703 --> 00:03:26,729 (تعال الى الداخل ، كل شيء على مايرام يا (بريسيلا 53 00:03:29,108 --> 00:03:30,132 (لويس سي كي) 54 00:03:30,310 --> 00:03:33,108 لم اعني أن ادخل قبل تلك السيدة لو كانت تنتظر 55 00:03:33,279 --> 00:03:36,942 لا تقلق فهي تموت ، نعم ليس هناك امل شيء محزن 56 00:03:37,116 --> 00:03:40,574 انه سرطان من رحمها الى عينيها 57 00:03:40,753 --> 00:03:43,187 ...انا فقط اعتصرها لأخذ منها مال التأمين 58 00:03:43,356 --> 00:03:45,187 حتى تسقط كبدها من مؤخرتها 59 00:03:46,826 --> 00:03:50,887 هذا ليس مضحك يا رجل - يا إلهي ، كيف حالك؟ 60 00:03:51,064 --> 00:03:53,794 اشعر بالسوء 61 00:03:53,967 --> 00:03:55,161 تشعر بالسوء؟ 62 00:03:55,335 --> 00:03:58,702 متأكد انك تشعر بالسوء وليس الاسهال؟ لان يبدو عليك أن لديك اسهال 63 00:03:58,871 --> 00:04:01,271 يبدو أن شخص ما قام بالاسهال على وجهك 64 00:04:02,709 --> 00:04:05,303 هل يمكنك التوقف؟ فأنا قلق ، لا ادري ماذا بي 65 00:04:05,478 --> 00:04:07,605 انظر للاعلى - حسناً - 66 00:04:11,217 --> 00:04:12,548 انا اعلم ماذا بك 67 00:04:12,719 --> 00:04:14,482 ماذا؟ - الايدز - 68 00:04:17,257 --> 00:04:18,724 لا استطيع التصديق انك دكتور 69 00:04:18,891 --> 00:04:22,292 اخلع ملابسك ، ودعنا نلقي نظرة عليك 70 00:04:22,929 --> 00:04:25,159 دعني القي نظرة عليك 71 00:04:28,735 --> 00:04:30,726 يا للمسيح ، ماهذا 72 00:04:30,903 --> 00:04:33,167 انت لا تحتاج دكتور انت تحتاج الى آلة زمن 73 00:04:33,339 --> 00:04:36,035 ألم يقل لك احد ان الاثداء للنساء وليس للرجال؟ 74 00:04:36,209 --> 00:04:39,007 ما هذا؟ - هيا يارجل هذا كابوس - 75 00:04:39,178 --> 00:04:40,907 اطلع هنا 76 00:04:41,514 --> 00:04:44,244 حسناً 77 00:04:44,417 --> 00:04:49,047 خذ نفس عميق وامسكه اذن كيف حالك حقاً؟ 78 00:04:49,222 --> 00:04:52,089 بخلاف الورم الموجود في رئتيك 79 00:04:54,160 --> 00:04:57,391 انت احمق - اخلع ملابسك كلها - 80 00:04:58,064 --> 00:04:59,429 حسناً 81 00:05:03,269 --> 00:05:04,293 (يا إلهي يا (لوي 82 00:05:05,038 --> 00:05:08,474 كيف حدث ذلك؟ هذا سيء جداً 83 00:05:08,641 --> 00:05:12,475 هذا اسوء قضيب رأيته في حياتي 84 00:05:12,912 --> 00:05:14,607 هذا مقرف 85 00:05:15,048 --> 00:05:17,608 يا إلهي 86 00:05:17,784 --> 00:05:20,480 هذا اسوء شيء حدث لي ، رؤية ذلك 87 00:05:20,653 --> 00:05:24,111 وابي شنق نفسه امامي بينما يستمني 88 00:05:24,290 --> 00:05:27,919 لو يمكنني أن استرجع تلك الاشياء ، سوف تكون رؤية ذلك القضيب الفظيع 89 00:05:28,094 --> 00:05:31,427 ...يبدو أنك كنت تجعل كلب يمصه لك ، ولكنه مضغه 90 00:05:31,597 --> 00:05:34,657 كأنه اعتقد انه كان حذاء مليء بالمني والدماء القديمة 91 00:05:34,834 --> 00:05:37,268 هل يمكنك أن تأتي الى هنا ياممرضة لدقيقة؟ انا جاد 92 00:05:37,437 --> 00:05:42,238 ربما يكون هذا اسوء قضيب في العالم 93 00:05:42,408 --> 00:05:44,171 ياممرضة؟ 94 00:05:44,777 --> 00:05:48,804 صراحةً ، اليس هذا اسوء قضيب رأيتيه في حياتك؟ 95 00:05:48,981 --> 00:05:52,610 نعم يادكتور مقرف جداً - مقرف جداً ، مقرف جداً - 96 00:05:52,785 --> 00:05:56,687 انها ممرضة ، لذا - توقف ، هيا يارجل - 97 00:05:56,856 --> 00:06:00,724 اذا كان هذا شكل قضيبك وكراتك ، كيف سيكون شكل فتحة شرجك؟ 98 00:06:00,893 --> 00:06:02,861 حسناً ، لن نتمكن من اكتشاف ذلك 99 00:06:03,029 --> 00:06:06,897 سوف نكتشف ذلك ، لاني احتاج ان اعطيك فحص شرجي كامل 100 00:06:07,066 --> 00:06:08,226 لا لا ، غير ممكن 101 00:06:08,401 --> 00:06:12,235 نعم ممكن ، سنك فوق الـ40 يا (لوي) حسناً؟ لا مزيد من الاستمناء 102 00:06:12,405 --> 00:06:14,464 هذا يمكنه انقاذ حياتك - حسناً - 103 00:06:14,640 --> 00:06:16,039 هيا - حسناً - 104 00:06:16,209 --> 00:06:18,473 انظر ، انه ليس من المفرح فعل هذا ولكنه ضروري 105 00:06:18,644 --> 00:06:21,044 حسناً - سوف اكون رقيق على ما اقدر - 106 00:06:21,214 --> 00:06:23,842 شكراً لك - آسف - 107 00:06:24,450 --> 00:06:27,283 هل هذا على مايرام؟ - نعم - 108 00:06:27,453 --> 00:06:30,513 ماذا عن هذا؟ - نعم هذا على مايرام - 109 00:06:31,724 --> 00:06:33,385 ماذا عن هذا؟ - يا للمسيح - 110 00:06:33,559 --> 00:06:35,686 ماذا؟ هذا جاد - ما مشكلتك؟ - 111 00:06:35,862 --> 00:06:36,954 هذا جاد 112 00:06:37,130 --> 00:06:39,223 لا يمكن انه يجب ان تكون هكذا 113 00:06:39,399 --> 00:06:41,663 حسناً هذا ممكن ، انا دكتور - نعم - 114 00:06:41,834 --> 00:06:44,325 وتخبرني أن كل شيء على مايرام هناك 115 00:06:44,504 --> 00:06:45,801 يا للمسيح - اسمع - 116 00:06:45,972 --> 00:06:49,806 مازلت اقول ان لديك الايدز ، ولكن دعنا نقوم بعمل فحص للدم ونكتشف 117 00:06:52,578 --> 00:06:55,308 ايامي تبدء بطريقة فظيعة بسبب شكلي 118 00:06:55,481 --> 00:07:00,316 لاني الآن في سن الـ42 وعلى المحك 119 00:07:00,486 --> 00:07:03,011 لن يكون هناك عام في حياتي 120 00:07:03,189 --> 00:07:05,419 افضل من الذي سبقه 121 00:07:05,591 --> 00:07:08,492 لن يحدث هذا ابداً مجدداً 122 00:07:08,661 --> 00:07:10,891 لقد رأيت افضل سنواتي 123 00:07:11,063 --> 00:07:15,261 وعندما استيقظ في الصباح ، اجلس واكون مثل 124 00:07:16,702 --> 00:07:21,230 وابدء يومي بطريقة فظيعة ، كل يوم يبدء معي 125 00:07:21,407 --> 00:07:26,140 افتح عيني ، واقوم بتحميل برنامج التعاسة 126 00:07:26,312 --> 00:07:30,976 فقط افتح عيني واتذكر من انا 127 00:07:31,918 --> 00:07:34,512 وما هو شكلي 128 00:07:36,155 --> 00:07:37,383 واقول 129 00:07:39,225 --> 00:07:44,219 "اخمن ، فقط افعلها ، لا اعلم" 130 00:07:44,397 --> 00:07:47,230 "اخمن ، يا إلهي" 131 00:07:50,503 --> 00:07:52,494 لقد ناداني احد ما مؤخراً بـ المعطي الهندي 132 00:07:52,672 --> 00:07:55,300 لا اعلم اذا سمعنا ذلك منذ الطفولة 133 00:07:55,475 --> 00:07:57,102 ولكن اعتدنا ان نطلق على بعضنا 134 00:07:57,276 --> 00:08:00,712 المعطي الهندي هو اكثر شيء مهين يمكنك ان تقوله 135 00:08:00,880 --> 00:08:03,940 لانها تعني ان شخص ما اعطاك شيء 136 00:08:04,116 --> 00:08:06,880 ثم غير رأيه ، هذا يجعلك المعطي الهندي 137 00:08:07,053 --> 00:08:10,045 وننسب ذلك للهنود 138 00:08:10,223 --> 00:08:14,660 لان نشعر انهم اعطونا امريكا ثم 139 00:08:14,827 --> 00:08:18,263 حسناً ، لم يسترجعوها بالتأكيد ، ولكنهم غيروا رأيهم 140 00:08:18,431 --> 00:08:19,591 بشأن اعطائها لنا 141 00:08:19,765 --> 00:08:21,824 انه مهين عندما تراجع الحقيقة 142 00:08:22,001 --> 00:08:24,799 وهي اننا قدمنا الى هنا والهنود كانوا مثل "مرحباً" 143 00:08:24,971 --> 00:08:27,201 ونحن كنا "مرحباً ، هل يمكننا الحصول على كل شيْ؟" 144 00:08:27,373 --> 00:08:30,342 وكانوا مثل "حسناً ، لا نعلم معنى كلمة الحصول على" 145 00:08:30,510 --> 00:08:34,139 "ولكن استمتعوا بكل شيء تحتاجوه مثلنا" 146 00:08:34,313 --> 00:08:37,282 لذا بدءنا في قتلهم جميعاً وكانوا مثل 147 00:08:37,450 --> 00:08:40,681 "اوه ياصاح ، هل يمكنك الا تفعل الجزء الذي فيه تقتلنا جميعاً؟" 148 00:08:40,853 --> 00:08:42,844 "لان هذا نوعاً ما سيء بالنسبة لنا" 149 00:08:43,022 --> 00:08:46,219 ونحن كنا مثل "انتم معطيين هنود ، يا إلهي" 150 00:08:46,392 --> 00:08:49,987 سوف نطلق ذلك عليكم ، انتم حمقى 151 00:08:50,796 --> 00:08:52,696 على اي حال ، شكراً لكم جميعاً ، ليلة سعيدة 152 00:08:58,738 --> 00:09:01,673 سوف نكمل هذا العرض ، لنجلب الكوميديان التالي 153 00:09:01,841 --> 00:09:04,605 رجل مضحك جداً ، ربما تعرفونه (نيك ديابلو) 154 00:09:07,914 --> 00:09:10,974 ما رأيكم أن نصفق للمريض الذي يعالج بالكيمياء؟ حسناً 155 00:09:11,150 --> 00:09:13,948 شخص فقير ونحيل وبدون شعر ، كيف حالك؟ 156 00:09:14,120 --> 00:09:15,678 بخير 157 00:09:16,556 --> 00:09:20,185 اهلاً بكم في مخباً ومقر القاعدة 158 00:09:20,359 --> 00:09:23,692 أتعتقدون اني امزح؟ هؤلاء ليسوا اشخاص من ايرلندا يقوموا بعمل الفلافل 159 00:09:23,863 --> 00:09:25,592 كيف الحال؟ - انها ليلة سيئة - 160 00:09:25,765 --> 00:09:29,826 لدي طاولتين بهم اشخاص سود لذا اعلم اني لن اخذ اي بقشيش 161 00:09:30,002 --> 00:09:32,630 هل انتي جادة الآن ؟ - نعم ، انظر هناك - 162 00:09:32,805 --> 00:09:35,865 لدي طاولتين بهم اشخاص سود ، اعمل مجاناً الليلة 163 00:09:36,042 --> 00:09:38,602 لا اعني ، هل انتي عنصرية بهذه الجدية؟ 164 00:09:38,778 --> 00:09:39,870 ماذا؟ 165 00:09:40,046 --> 00:09:42,537 لا تعلمي انهم لن يعطوكي بقشيش - بلى اعلم - 166 00:09:42,715 --> 00:09:45,707 لانهم سود؟ - انا اعمل نادلة للطاولات لمدة خمس سنوات - 167 00:09:45,885 --> 00:09:48,080 لم آخذ اي بقشيش من شخص اسود ولا مرة 168 00:09:48,254 --> 00:09:51,815 اولاً لا اصدقك ، ثانياً مايزال هذا عنصرياً 169 00:09:51,991 --> 00:09:55,017 انا لست عنصرية ، تباً لك 170 00:09:55,661 --> 00:09:57,652 عن ماذا تتحدثون؟ 171 00:09:57,830 --> 00:10:00,162 تقول ان الاشخاص السود لا يعطوا بقشيش 172 00:10:00,333 --> 00:10:04,030 هل انت مجنون ، الزنوج لا يعطوا بقشيش الجميع يعرف هذا 173 00:10:04,203 --> 00:10:07,366 هل عملت في مطعم من قبل؟ - لا - 174 00:10:07,540 --> 00:10:09,599 اذن اسكت يا احمق 175 00:10:09,775 --> 00:10:11,402 هكذا اعرف اني اكبر 176 00:10:11,577 --> 00:10:13,135 لقد سحبت عضلة من رقبتي 177 00:10:13,312 --> 00:10:16,281 واشرت بالاصبع من خلف زوجتي 178 00:10:17,917 --> 00:10:18,941 هذا حقيقي 179 00:10:19,118 --> 00:10:23,578 لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا 180 00:10:23,756 --> 00:10:26,190 اشياء غريبة تحدث لجسدي بينما اكبر 181 00:10:26,359 --> 00:10:29,453 هل حبست البول لمدة طويلة فتحول الى غائط؟ 182 00:10:30,229 --> 00:10:32,925 هذا لم يحدث عندما كنت في المدرسة الثانوية 183 00:10:34,467 --> 00:10:36,628 (اعلم ان الكثير منكم هنا صوت لـ(اوباما 184 00:10:40,106 --> 00:10:41,903 استمع لهذا الصمت 185 00:10:42,074 --> 00:10:45,441 يا للهول ، اكرهكم في عضلة الشعور بالذنب البيضاء ، اليس كذلك؟ 186 00:10:46,512 --> 00:10:49,276 اعني ، هل يمكننا التوقف عن مناداة (اوباما) انه اول رئيس اسود؟ 187 00:10:50,616 --> 00:10:52,811 (حلمات ثدي اسود من (باراك اوباما 188 00:10:53,953 --> 00:10:57,480 هم يحبون هذا الرجل ويريدون اعطاءه يوم عطلة رسمي بإسمه 189 00:10:57,657 --> 00:10:58,885 لم يطلق عليه النار بعد 190 00:11:02,762 --> 00:11:04,957 هذا ممتاز ، انهم يكرهوني حسناً 191 00:11:08,434 --> 00:11:10,834 الناس منافقين هناك 192 00:11:11,003 --> 00:11:13,062 متأكد انك اديت افضل من ذلك في مسيرة شباب هتلر 193 00:11:13,239 --> 00:11:17,573 ليبرالي شاذ - نعم حسناً ، يا هيملر - - هيملر هو قائد عسكري في الجيش النازي - 194 00:11:17,743 --> 00:11:19,608 لماذا لا تأكل على مؤخرة اوباما ايها الاحمق 195 00:11:19,779 --> 00:11:23,715 سوف افعل اذا استطعت ، اعني انا لست شاذ ولكن اريد ان اكون جزء من التاريخ 196 00:11:23,883 --> 00:11:25,612 الدولة اصبحت سيئة 197 00:11:25,785 --> 00:11:28,720 انتم الجمهوريون كالأطفال لقد حصلتم على فرصتكم لمدة 8 سنوات 198 00:11:28,888 --> 00:11:31,015 لماذا لا تعطي شخص اخر فرصة؟ 199 00:11:31,190 --> 00:11:33,249 لان هذا هراء مزيف ، لهذا السبب 200 00:11:33,426 --> 00:11:36,486 انه الرئيس بسبب الشعور بالذنب عند الاشخاص البيض والتمييز الايجابي 201 00:11:36,662 --> 00:11:39,722 اي شخص لديه الشجاعه ليقول هذا فيطلق عليه نازي 202 00:11:39,899 --> 00:11:41,366 بأشخاص حمقى مخدوعين مثلك 203 00:11:41,534 --> 00:11:43,729 نازيين صغار مساكين ، لا يحبوا ان يطلق عليهم نازيين 204 00:11:43,903 --> 00:11:46,303 آسف - هل يمكننا التوقف عن هذه المحادثة؟ - 205 00:11:46,472 --> 00:11:49,236 عندما كان (بوش) في الرئاسة كل يوم تفتح الاخبار 206 00:11:49,408 --> 00:11:51,672 كل ماتراه هو اشخاص سود وشواذ وليبراليين 207 00:11:51,844 --> 00:11:54,312 غاضبين ويتكلمون عن كم كان سيء 208 00:11:54,480 --> 00:11:57,244 ولكن الآن (اوباما) هناك ولا يستطيع احد قول اي شيء 209 00:11:57,416 --> 00:12:00,214 اتعلم لو كانت مثلما تقول ، وانه دورك 210 00:12:00,386 --> 00:12:02,684 لماذا لا تقول رأيك فيه كما قلت الآن ؟ 211 00:12:02,855 --> 00:12:05,483 شخص ابيض لا يمكنه ان يقول رأيه في هذه البلد بعد الآن 212 00:12:05,658 --> 00:12:07,523 هل يجب علينا ان نشعر بالسوء للاشخاص البيض؟ 213 00:12:07,693 --> 00:12:10,685 كم ، 10 الاف عام من الرفاهيه بدون رادع ليست كافية لك؟ 214 00:12:10,863 --> 00:12:12,558 لا ليست كافيه ، اعطني 20 الف 215 00:12:12,732 --> 00:12:14,256 حسناً ، ماذا عن 30 ؟ - نعم - 216 00:12:14,433 --> 00:12:17,129 ثم يمكنك الاحتفال مع موكب كبير من الجنود 217 00:12:17,303 --> 00:12:21,069 ومعك اعمدة عليها النسر ، ربما لافتات حمراء مع دائرة بيضاء 218 00:12:21,240 --> 00:12:24,801 وشيء مثل هذا في الوسط؟ - الشيء النازي مجدداً؟ هل هذا كل مالديك - 219 00:12:24,977 --> 00:12:27,411 لهذا السبب ، انه الشيء نفسه - ماهو؟ - 220 00:12:27,580 --> 00:12:31,175 انها مجموعة محددة تاخذ كل شيء من الجميع 221 00:12:34,420 --> 00:12:36,547 ما مشكلتك؟ - ما مشكلتك؟ - 222 00:12:36,722 --> 00:12:40,317 تتظاهر انك تمزح ، ولكنك تعنيها ابي حارب هؤلاء النازيين حسناً؟ 223 00:12:40,493 --> 00:12:42,927 لذا اذا ناديتني بهذا مجدداً سوف اضربك 224 00:12:43,095 --> 00:12:46,553 حسناً ، لن اناديك بهذا ايها النازي الحقير 225 00:12:49,335 --> 00:12:53,135 هيا يا رفاق ، تفرقوا 226 00:12:56,776 --> 00:12:57,902 هيا - قم من علي - 227 00:13:03,549 --> 00:13:06,882 يا إلهي ، جيد 228 00:13:10,156 --> 00:13:13,125 تبدو سيئة - نعم تبدو كذلك - 229 00:13:16,962 --> 00:13:18,862 التليفون لدكتور جرين من فضلك 230 00:13:19,031 --> 00:13:21,397 التليفون لدكتور جرين من فضلك 231 00:13:21,567 --> 00:13:23,535 الى متى سوف يجعلونكم تنتظر؟ 232 00:13:23,702 --> 00:13:27,069 اعتقد الشخص الذين يعالجونه الآن اصيب بجرح ناري من بندقية قديمة 233 00:13:27,239 --> 00:13:32,302 تم اصابته بواسطة سيارة موديل تي - سمعت ان داس عليه ديناصور - 234 00:13:33,145 --> 00:13:37,479 على الاقل لديك تلك الخرقة القذرة التي تسرب الجراثيم الى جرحك 235 00:13:37,650 --> 00:13:42,781 نعم ، واعتقد اني رأيت عامل البار يبصق فيها ويمسح بها بعض قيء من شخص لديه الايدز 236 00:13:42,955 --> 00:13:44,513 يا إلهي 237 00:13:46,492 --> 00:13:48,517 اذن كيف حال الاولاد؟ - بخير - 238 00:13:48,694 --> 00:13:50,821 انهم عندي ، احضرت لهم جليسة اطفال 239 00:13:50,996 --> 00:13:53,089 سوف يجعلوني استيقظ بعد حوالي اربع ساعات 240 00:13:53,265 --> 00:13:54,698 يجب ان يكون شعور رائع 241 00:13:56,735 --> 00:13:58,066 (انها (اندي 242 00:13:58,237 --> 00:14:00,228 مرحبا يا عزيزتي 243 00:14:00,406 --> 00:14:02,806 نعم ، لا انا في الخارج 244 00:14:02,975 --> 00:14:04,567 لا شيء 245 00:14:04,743 --> 00:14:06,540 نعم ، لا حاولي النوم قليلاً 246 00:14:06,712 --> 00:14:10,739 حسناً ، وانا ايضاً ، مع السلامه 247 00:14:11,483 --> 00:14:13,075 لم تقل لها اين انت؟ 248 00:14:13,252 --> 00:14:15,743 سوف تبدأ بالقلق فحسب ، ما الفائدة؟ 249 00:14:15,921 --> 00:14:18,890 يجب ان يكون شعور رائع وجود شخص في البيت يقلق عليك 250 00:14:19,058 --> 00:14:21,583 لديك اولادك - نعم ولكن زوجة - 251 00:14:21,760 --> 00:14:25,389 اعني ، اعتقد انه من الرائع انك و(اندي) مازلتم مستمرين حتى الآن 252 00:14:25,564 --> 00:14:28,931 مازلتم معاً لمدة 15 عام؟ - نعم ، ليست بتلك السهوله - 253 00:14:29,101 --> 00:14:31,535 حسناً ، على الاقل صمدت 254 00:14:31,704 --> 00:14:32,898 أتفتقد زوجتك؟ 255 00:14:33,072 --> 00:14:37,236 لا ، ولكني احسدك 256 00:14:37,943 --> 00:14:41,003 اليوم الآخر ، حصلت على طرد في البريد من الهند 257 00:14:41,180 --> 00:14:45,810 "وكنت مثل "ما هذا الهراء بحق الجحيم؟ لذا فتحته ، وكانت اقراص فياجرا 258 00:14:47,753 --> 00:14:49,948 نظرت الى (اندي) ، وكانت تبتسم 259 00:14:50,122 --> 00:14:52,147 يا إلهي 260 00:14:52,758 --> 00:14:56,990 نعم ، لقد طلبته لي من على الانترنت اتعلم اشعر بالسوء انها وحيدة 261 00:14:57,162 --> 00:15:01,064 ولكنها جميلة ، لا اريد ان اكون مع احد اخر 262 00:15:01,233 --> 00:15:03,997 ولكن كما تعلم بعض الليالي 263 00:15:04,169 --> 00:15:07,764 لا اعلم ، افضل ان اكل برجر واذهب الى البار 264 00:15:07,940 --> 00:15:10,704 نعم ، ولكنك مازلت صامد 265 00:15:10,876 --> 00:15:12,935 نعم ، بدأنا في الاستشاره 266 00:15:13,112 --> 00:15:16,309 وكل ليلة ، آخذ الفياجرا وامارس الجنس معها 267 00:15:16,482 --> 00:15:19,349 والآن نجلس منتظرين لنرى من سيموت اولاً 268 00:15:19,518 --> 00:15:21,247 هذا كل شيء - (يا للمسيح يا (نيك - 269 00:15:21,420 --> 00:15:25,481 اعني ، نحن نكبر في السن اعني ، لا نستطيع انجاب اطفال بعد الآن 270 00:15:28,360 --> 00:15:29,384 لا اعلم 271 00:15:29,561 --> 00:15:32,928 في لحظة ما ، سوف يترك احدنا الآخر 272 00:15:38,404 --> 00:15:40,770 اعتقد من هنا يأتي حرف السي لغسل الكلى الخاص بها 273 00:15:47,513 --> 00:15:49,674 اسف بشأن يدك يا رجل - كل شيء بخير - 274 00:15:49,848 --> 00:15:53,045 لا استمني بعد الآن ، ويمكنني رفع مقعد المرحاض باليد الاخرى 275 00:15:53,218 --> 00:15:54,685 انا بخير 276 00:15:55,487 --> 00:15:59,355 آسف اني ناديتك بالنازي - لا تقلق بشأن هذا يا شاذ - 277 00:16:04,063 --> 00:16:07,726 بجدية يارجل ، لديك اولادك ، انت محظوظ 278 00:16:07,900 --> 00:16:10,300 انا سعيد من اجلك ، حقاً 279 00:16:10,469 --> 00:16:12,835 (شكراً يا (نيك - أتذكر عندما كنا في العشرينات - 280 00:16:13,005 --> 00:16:16,065 اعتدنا ان نأتي الى المنزل متأخر لاننا كنا في الخارج نبحث عن النساء؟ 281 00:16:16,709 --> 00:16:18,370 لم ننجح ابداً 282 00:16:27,386 --> 00:16:29,911 اتذكر مرة كنت مع صديق لي 283 00:16:30,089 --> 00:16:33,081 يعيش في نيويورك ايضاً ، وذهبنا لإحضار ابنة عمة 284 00:16:33,258 --> 00:16:34,953 كانت تعيش في مزرعة طوال حياتها 285 00:16:35,127 --> 00:16:38,096 عائلتها كانت عائلة غربية جعلت اطفالها يعيشون في مزرعة 286 00:16:38,263 --> 00:16:40,356 والداها ماتوا اخيراً ، لذا امكنها المغادرة 287 00:16:40,532 --> 00:16:44,935 ولذا قدمت الى هنا لزيارة ابن عمها ، صديقي في المدينة 288 00:16:45,104 --> 00:16:47,732 اذن احضرناها من هيئة مواني محطة الحافلات 289 00:16:47,906 --> 00:16:50,966 لم تذهب الى اي مدينة من قبل ، ونحن نحضرها 290 00:16:51,143 --> 00:16:53,737 من هيئة مواني ، هذا المكان الكريه الرائحة 291 00:16:55,748 --> 00:17:00,014 واحضرناها ، وكانت مفزوعة من نيويورك 292 00:17:00,185 --> 00:17:01,812 لم ترى شيء مثل هذا من قبل 293 00:17:01,987 --> 00:17:04,615 ومررنا بجانب هذا الشخص المتشرد ، وهي لاحظته 294 00:17:04,790 --> 00:17:08,089 اعني ، لقد مررنا جميعاً بجانبه ، ولكنها هي لاحظته 295 00:17:08,927 --> 00:17:12,454 هي الوحيده التي لاحظته بالفعل ، نحن لم نلاحظه 296 00:17:12,631 --> 00:17:15,998 انا وابن عمها كنا مثل "اذن؟ هذا هو مكانه الطبيعي" 297 00:17:16,168 --> 00:17:20,400 هناك سبب قوي اني لست مكانه 298 00:17:20,572 --> 00:17:23,564 الاشخاص المستحقين دائماً يفوزون ، انا واثق من هذا 299 00:17:23,742 --> 00:17:28,202 ولكن كان هو هناك ، وكان هذا الشخص متشرد بالفعل 300 00:17:28,380 --> 00:17:33,682 كان مثل هؤلاء المدمنين على الاوكتين ، ورائحتهم 301 00:17:33,852 --> 00:17:35,183 مثل البول 302 00:17:35,354 --> 00:17:39,222 رائحة البول الفظيعة لقد كان هو البول 303 00:17:39,391 --> 00:17:43,191 لم تصدر منه رائحة بول ، لقد كان هو البول عندما تتبول هو يخرج 304 00:17:43,362 --> 00:17:46,229 لقد كان الى هذا الحد 305 00:17:46,899 --> 00:17:50,835 كان هذا الشخص الذي تملئه القمامة 306 00:17:51,003 --> 00:17:53,335 لا اعلم اذا جمعها للتدفئة 307 00:17:53,505 --> 00:17:56,963 او ان الاشخاص كانوا مثل ، طوال اليوم 308 00:18:00,779 --> 00:18:02,906 لقد كان لديه ضفائر 309 00:18:03,082 --> 00:18:07,075 ليست ضفائر رائعة ، ولكنها ضفائر ماريجوانا طبية 310 00:18:07,252 --> 00:18:13,953 فقط كتل مهملة من الشعر البشري 311 00:18:14,126 --> 00:18:19,359 كتلة من الشعر لكل عام لم يعرف احد اسمه او اهتم به 312 00:18:20,499 --> 00:18:23,434 نعم ، هذا هو ما كنت تضحكون عليه في اخر 10 دقائق 313 00:18:24,570 --> 00:18:26,868 كان سيء الى هذا الحد 314 00:18:27,039 --> 00:18:30,167 ومجدداً ، انا وصديقي لم نهتم 315 00:18:30,742 --> 00:18:34,610 ابنة عمة فجأة كانت مثل "يا إلهي" 316 00:18:34,780 --> 00:18:35,974 تجلس على ركبتها 317 00:18:36,148 --> 00:18:40,016 انا لست اجلس على ركبتي الآن حتى هذا كم عدم اهتمامي بهذا الرجل 318 00:18:40,185 --> 00:18:43,677 انه ليس هنا حتى وانا مازلت "نعم ، هذا كافي" 319 00:18:44,256 --> 00:18:49,284 هي تقول " يا إلهي يا سيدي ، هل انت بخير؟ ماذا حدث؟" 320 00:18:50,329 --> 00:18:53,958 "ماذا حدث؟" امريكا حدثت 321 00:18:54,133 --> 00:18:56,727 "ماذا تعني بـ"ماذا حدث؟ 322 00:18:56,902 --> 00:19:00,338 اذن هي تجلس هناك وتقول "هل يمكننا الاتصال بأحد لك يا سيدي؟" 323 00:19:00,506 --> 00:19:02,599 وانا وصديقي كنا ، هذا هو الجزء المجنون 324 00:19:02,774 --> 00:19:05,538 قلنا لها فوراً " لا لا ياعزيزتي ، لا" 325 00:19:05,711 --> 00:19:11,946 بدئنا في تصحيح سلوكها كأنها تفعل شيء خاطيء 326 00:19:12,117 --> 00:19:15,018 "هي تقول"لماذا ، هل هو بخير؟ "لا ، هو في حاجة ماسة لكي" 327 00:19:15,187 --> 00:19:19,317 هذا ليس المهم ، نحن لا نفعل ذلك هنا 328 00:19:20,459 --> 00:19:23,690 يا فتاة الريف الساذجة 329 00:19:35,941 --> 00:19:36,999 مرحبا؟ 330 00:19:37,176 --> 00:19:39,644 انا دكتور (بين) يا لوي 331 00:19:39,811 --> 00:19:42,507 مرحبا ، كيف الحال يارجل؟ - نعم ، نعم كيف حالك؟ - 332 00:19:42,681 --> 00:19:46,481 لقد حصلت على نتائج فحص دمك 333 00:19:47,319 --> 00:19:48,343 نعم؟ 334 00:19:48,520 --> 00:19:51,819 اسمع ، اسف لكوني احمق ، على كل حال 335 00:19:51,990 --> 00:19:56,324 الشيء هو ، اني اريدك ان تعود لنقوم بفحوصات اخرى 336 00:19:57,529 --> 00:19:59,429 ماذا؟ لماذا؟ 337 00:19:59,598 --> 00:20:05,059 حسناً ، نتائج فحص دمك تظهر انه من الممكن ان يكون لديك 338 00:20:05,237 --> 00:20:09,799 دهون من الزنجبيل القبيحة 339 00:20:11,276 --> 00:20:13,938 يا إلهي ، انت احمق 340 00:20:17,749 --> 00:20:21,480 لا ، انت لديك الايدز ، هذا ما اعتقده ، ولقد اثبت 341 00:20:21,653 --> 00:20:23,985 لا تقلق السرطان سوف يقتل الايدز 342 00:20:24,156 --> 00:20:27,148 ولكن قبل ان يقتلك ببطيء وآلم 343 00:20:27,326 --> 00:20:28,350 لا ، لا انا 344 00:20:28,527 --> 00:20:31,257 لديك سرطان ، كمية كبيرة في خصيتيك 345 00:20:31,430 --> 00:20:33,898 في الحقيقة ، انه كل شيء في خصيتيك 346 00:20:34,066 --> 00:20:37,661 ليس هناك كرات على الاطلاق فقط كتل من السرطان 347 00:20:37,836 --> 00:20:41,533 التي استدبلت مكان الاشياء القبيحة التي كانت هناك 348 00:20:41,707 --> 00:20:43,538 وهذا سوف يقتلك ايضاً 349 00:20:43,709 --> 00:20:48,772 على اي حال ، الايدز يظهر انه واسع النطاق 350 00:20:48,947 --> 00:20:52,212 يظهر انك حصلت على الايدز من اغتصاب طفل اعمى 351 00:20:55,220 --> 00:20:56,812 (لوي)