﻿1
00:00:00,945 --> 00:00:04,254
عيد ديك رومي سعيد -
صحيح . خارج البوابه -

2
00:00:04,255 --> 00:00:05,589
ماذا ؟ مالذي يجري ؟

3
00:00:05,590 --> 00:00:07,457
نحن نلعب بينجو بويل
نسخه عيد الشكر

4
00:00:07,491 --> 00:00:10,960
الجميع ملأ بطاقته مع احتمالات
لسيناريو تشارلز

5
00:00:10,995 --> 00:00:12,495
اول من يحقق بينجو
يحصل على 100 دولار

6
00:00:12,530 --> 00:00:15,666
" كان لدي " بويل يدعوه يوم الديك الرومي
في المربع الاوسط

7
00:00:15,700 --> 00:00:19,336
بويل يشرح انهم تناولوا "
" سرطان البحر ,في اول عيد شكر

8
00:00:19,370 --> 00:00:22,238
لقد فعلوها . في ذلك الوقت
" كانوا يطلقون على سرطان البحر اسم " بق المحيط

9
00:00:22,239 --> 00:00:24,641
و ... سأقوم بتحديد ذلك لك -
اعتقد انه لدي البطاقه الرابحه هنا -

10
00:00:24,675 --> 00:00:27,544
بويل يخبرنا انه لعب دور بوكاهانتس
في مسرحية الصف الثالث

11
00:00:27,578 --> 00:00:28,879
جميع الفتيات كن كبار جداً

12
00:00:28,913 --> 00:00:32,042
: هذه المسليه " بويل يقول
" جابول جابول جابول

13
00:00:32,049 --> 00:00:33,650
والان بما اني عرفت
انك تريدينني ان اقول ذلك

14
00:00:33,684 --> 00:00:35,552
سأقول فقط
مع جابول مرتين

15
00:00:35,586 --> 00:00:37,654
جابول , جابول

16
00:00:38,222 --> 00:00:40,790
جابول . يالهي . انها فقط
تبدو صحيح بهذه الطريقه

17
00:00:40,824 --> 00:00:42,158
اه , انا لا احب هذه اللعبه

18
00:00:42,192 --> 00:00:44,494
بويل يعارض "
" لعبة بينجو بويل

19
00:00:44,528 --> 00:00:46,796
هيا . يا رفاق -
بويل يقول : هيا يا رفاق -

20
00:00:46,830 --> 00:00:48,131
هذه اثنتان لـ تيري

21
00:00:48,165 --> 00:00:50,033
اذن خمن ماذا ؟
انا استطيع افساد لعبتكم الصغيره

22
00:00:50,067 --> 00:00:53,302
بالجلوس هنا صامتاً
ولا اقوم بأي شيء

23
00:00:53,337 --> 00:00:55,401
اوه

24
00:00:55,402 --> 00:00:57,206
هل لدى احدكم
" بويل يسقط على الارض "

25
00:00:57,240 --> 00:00:59,341
لا احد ؟ -
هذا انتصار -

26
00:00:59,376 --> 00:01:01,443
هذا انتصار لـ بويل
بووم

27
00:01:01,477 --> 00:01:03,311
" بويل يقول " بوووم

28
00:01:03,345 --> 00:01:14,356
Translated By Eng_Akram
for www.arabictorrent.net

29
00:01:16,364 --> 00:01:22,951
 الموسم الأول , الحلقه العاشره
" بعنوان " عيد الشكر

30
00:01:23,366 --> 00:01:25,201
انظروا الى هذا
يا فرسان الكراسي

31
00:01:25,235 --> 00:01:29,438
بينما انتم مشغولون بدغدغه العاج عللى الكمبيوتر
كنت اقوم بإلقاء القبض

32
00:01:29,472 --> 00:01:31,240
كوكايين

33
00:01:31,274 --> 00:01:32,574
شكراً لوسيش

34
00:01:32,609 --> 00:01:34,910
لقد ركض , وانا لاحقته

35
00:01:34,945 --> 00:01:37,346
وهذا كله تحول إلى
مطارده بالسيارات

36
00:01:37,380 --> 00:01:39,081


37
00:01:39,115 --> 00:01:41,350
شرطه نيويورك

38
00:01:41,385 --> 00:01:43,185


39
00:01:43,220 --> 00:01:45,488


40
00:01:45,522 --> 00:01:47,690
هيا
تحرك , تحرك , تحرك

41
00:01:47,970 --> 00:01:51,239
مرحباً بك ايها المجرم
انه انا , جوني القانون

42
00:01:51,273 --> 00:01:52,907
حسناً , على الاقل
قمت به مبكراً

43
00:01:52,942 --> 00:01:55,744
ليكون لديك الوقت لتعود للمنزل
وتغير ثيابك لعشاء عيد الشكر في منزلي

44
00:01:55,745 --> 00:01:57,727
لماذا يجب علينا ان نتأنق
لعيد الشكر ؟

45
00:01:57,766 --> 00:01:59,702
انا حتى لا احتفل
بهذه الاشياء

46
00:01:59,737 --> 00:02:01,071
كل العطله مستندة
على الاكل حتى التخمه

47
00:02:01,105 --> 00:02:03,506
يجب علينا ان نرتدي ملابس رياضيه مخمليه
وحفاضات

48
00:02:03,541 --> 00:02:04,808
جاكيت وربطه عنق

49
00:02:04,842 --> 00:02:07,043
حتى روزا سترتدي
سترتها الجلديه الرسميه

50
00:02:07,078 --> 00:02:08,511
انها تلك
 التي لا يوجد عليها دماء

51
00:02:08,546 --> 00:02:10,313
ستتأنق
وستقوم

52
00:02:10,348 --> 00:02:12,015
بشرب نخب
عن ماذا انت شاكر عليه

53
00:02:12,049 --> 00:02:13,116
ابدأ الاستعداد

54
00:02:13,184 --> 00:02:15,085
انا افضل
ان لا استعد لنخبي

55
00:02:15,119 --> 00:02:17,020
انا فقط سأطير
مثل جاز السريع

56
00:02:17,054 --> 00:02:19,657


57
00:02:19,691 --> 00:02:21,258
هل نحن نغني ؟ -
لا , لا , لا -

58
00:02:21,293 --> 00:02:23,100


59
00:02:23,101 --> 00:02:25,763
حسناً , هذا جميل

60
00:02:25,797 --> 00:02:28,399
....لا يجب عليك

61
00:02:28,433 --> 00:02:30,768
لن أقوم بالتأنق لحفلتك

62
00:02:30,802 --> 00:02:32,450


63
00:02:32,645 --> 00:02:35,440
تباً , بويل
تركت باب الثلاجه مفتوح

64
00:02:35,441 --> 00:02:37,775
الباب لايمكن اغلاقه
بسبب علب البيتزا الفارغه

65
00:02:37,776 --> 00:02:41,482
بيتزا ؟ ارجوك انها زبده الفستق
وهريسه الكمأه

66
00:02:41,580 --> 00:02:43,914
كل شي اصبح فاسداً
غدائي فسد

67
00:02:43,949 --> 00:02:49,654
دجاجتي , البطاطا , الباستا
كرات اللحم

68
00:02:49,688 --> 00:02:52,490
لحم الخنزير , اللبن

69
00:02:52,525 --> 00:02:54,616
واو , هذا الكثير من اللبن -
انا احب اللبن -

70
00:02:54,627 --> 00:02:57,128
اذا , هذا غداءك
لحوالي الشهر ؟

71
00:02:57,162 --> 00:03:00,397
يجب علي ان آكل 10.000 سعره حراريه
في اليوم لأحافظ على كتلتي العضليه

72
00:03:00,431 --> 00:03:03,099
زوجتي صنعت لي كل هذا
قبل ان تغادر المديه مع الاطفال

73
00:03:03,133 --> 00:03:04,868
هذا كان كل شي في ثلاجتي

74
00:03:04,902 --> 00:03:07,470
سكالي -
مرحبا , يا رقيب -

75
00:03:07,505 --> 00:03:09,439
انا اعلم انه لديك مخبأ
سري للطعام مخفي في مكان ما

76
00:03:09,473 --> 00:03:10,740
اوه , لا -
اين هو ؟ -

77
00:03:10,775 --> 00:03:12,743
لا , ليس لدي -
هل هو في جيبك ؟ -

78
00:03:12,777 --> 00:03:13,911
هيا

79
00:03:13,945 --> 00:03:16,279
سأقوم بهزه من جيبك
استدر

80
00:03:16,314 --> 00:03:18,173
يا رقيب , يا رقيب

81
00:03:18,174 --> 00:03:19,783
اذهب يا سكالي

82
00:03:19,817 --> 00:03:21,451
هذا مسلي

83
00:03:21,485 --> 00:03:24,154
افرج عن الحلويات

84
00:03:27,457 --> 00:03:29,125
هل استطيع مساعدتك
سانتياجو

85
00:03:29,159 --> 00:03:32,328
اوه , القائد , لم اتوقع
رؤيتك هنا

86
00:03:32,362 --> 00:03:33,733
في مكتبي ؟

87
00:03:33,734 --> 00:03:35,431
اذا , اردت ان
اتأكد من

88
00:03:35,432 --> 00:03:38,702
انك تعلم بخصوص عشاء عيد الشكر
الذي استضيفه للفرقه بعد الدوام

89
00:03:38,703 --> 00:03:42,473
"نعم , لقد استلمت " احفظ التاريخ
وديكور القرع

90
00:03:42,507 --> 00:03:45,042
وقرن التزيين الخاص بك

91
00:03:45,076 --> 00:03:48,912
وهذه البطاقه المصنوعه يدوياً
لـ ديك رومي يضع قبعه

92
00:03:48,946 --> 00:03:52,116
انها قبعة حاج -
اين الابزيم ؟ سانتياجو ؟ -

93
00:03:52,150 --> 00:03:53,551
الابزيم

94
00:03:53,585 --> 00:03:57,755
زوجي مسافر خارج المدينه
لذا بالتأكيد سأحضر عشاءك

95
00:03:57,790 --> 00:03:59,757
جيد , اياً كان

96
00:03:59,791 --> 00:04:02,126
لا تقلق بهذا
الشأن , على كل حال

97
00:04:02,161 --> 00:04:04,221
ليس بالامر العظيم

98
00:04:05,698 --> 00:04:07,563
نعم -
لماذا انتي متحمسه جداَ -

99
00:04:07,589 --> 00:04:10,235
هل انتي على غلاف  مجلة
" الشعر المشدود للخلف "

100
00:04:10,269 --> 00:04:12,736
القائد سيحضر
لحفلتي

101
00:04:12,771 --> 00:04:16,740
سأعلن نخب عن كم انا شاكره
لوجوده في الدائره

102
00:04:16,774 --> 00:04:19,009
وسأسأله رسمياً
ان يكون قدوتي

103
00:04:19,043 --> 00:04:22,312
لحظه , هل انتي تستضيفين العشاء
فقط حتى تتملقي هولت ؟

104
00:04:22,347 --> 00:04:25,949
ليس لطيف , هذا يجب ان يكون
فقط بخصوص الصداقه

105
00:04:25,984 --> 00:04:29,453
لقد قلتي انك ستحضرين فقط حتى تشاهدي
اذا كانت شقتي هي السبب كوني عازبه

106
00:04:29,487 --> 00:04:31,789
او انها شخصيتي
حسب ظنك ؟

107
00:04:31,823 --> 00:04:35,159
صحيح , لكن هذا كان قبل معرفتي انه
بإمكاني الصعود على هذا الحصان العالي

108
00:04:35,193 --> 00:04:36,627
احب المنظر من هنا

109
00:04:36,661 --> 00:04:40,085


110
00:04:40,666 --> 00:04:42,667
الشي نفسه لك , سيادتكم

111
00:04:42,702 --> 00:04:45,403
اي قاضي الذي كنت تتحدث معه ؟ -
هذه كانت والدتي  -

112
00:04:45,404 --> 00:04:46,971
اتدعي والدتك
" سعادتكم "

113
00:04:47,005 --> 00:04:48,839
انها قاضي فيدرالي
في الدائره التاسعه

114
00:04:48,874 --> 00:04:50,784
اي اسم آخر استطيع ان ادعوها به ؟ -
حسناً -

115
00:04:50,809 --> 00:04:53,644
ايها القائد , جميع الاعمال المكتبيه
تمت بخصوص إلقاء القبض عن المخدرات

116
00:04:53,679 --> 00:04:56,948
ماذا ايضاً لديك لي ؟ -
لا شي , جميع القضايا الاخرى تم توزيعها -

117
00:04:56,982 --> 00:04:59,451
هيا , حتما هنالك شي
استطيع ان احقق به ؟.

118
00:04:59,485 --> 00:05:00,852
لا , هنالك لا شيء

119
00:05:00,886 --> 00:05:03,087
حسناً  , عندما هنالك لا شيء
....يعني ان هنالك لا شي , انت تعلم مالذي استطيع

120
00:05:03,122 --> 00:05:04,722
من فعل هذا ؟

121
00:05:04,757 --> 00:05:07,859
لا تقلق سيدي , سأسهر هنا
طوال الليل , لأحل هذا

122
00:05:07,893 --> 00:05:09,494
انا اعلم مالذي تسعى
له هنا , بيرالتا

123
00:05:09,528 --> 00:05:12,296
انت على حق , انا احاول ايجاد
المجنون الذي ينثر الورق

124
00:05:12,331 --> 00:05:15,178
انت تريد عذر حتى تتغيب
عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر

125
00:05:15,179 --> 00:05:16,500
لانه لسبب ما
انت ترفض

126
00:05:16,534 --> 00:05:18,502
ان تحتفل بهذه العطله
كشخص عادي

127
00:05:18,536 --> 00:05:20,638
صحيح , انت على حق
اريد ان افعل ما اقوم به كل عام

128
00:05:20,672 --> 00:05:23,466
اجلس في المنزل . اتابع كرة القدم
وآكل المايونيز بالبندق

129
00:05:23,623 --> 00:05:26,421
هذا يعني ملعقه مليئه بالمايونيز
ويرش عليها الفستق

130
00:05:26,422 --> 00:05:27,617
هذا تمرد

131
00:05:27,618 --> 00:05:29,639
ربما هو كذلك , لكن هذا
الذي اخترعته عندما كنت بالسادسه

132
00:05:29,640 --> 00:05:31,915
لان والدتي كانت تعمل
لذا كان يجب ان اجهز العشاء لنفسي

133
00:05:31,949 --> 00:05:33,850
قصتي الحزينه
تفوز على اهانتك

134
00:05:33,884 --> 00:05:35,285
جايك , جايك , جايك

135
00:05:35,319 --> 00:05:36,820
جايك , جايك , جايك

136
00:05:36,854 --> 00:05:38,054
شكراً , لك بويل

137
00:05:38,055 --> 00:05:39,822
اذا استجدت اي قضيه
فهي لك

138
00:05:39,857 --> 00:05:44,894
لكن اذا لم تستجد , انت ستكون في حفله
سانتياجو كمجامله احترافيه , انصرف

139
00:05:44,928 --> 00:05:48,230
من ماذا ؟
كنت اظن اننا نتحادث

140
00:05:48,265 --> 00:05:51,033
لم نعد نتحادث كثيراً

141
00:05:52,359 --> 00:05:55,871
اوه , يا الهي ايمي , هذا رائع للغايه
مازلتي تعيشين مع جدتك

142
00:05:55,906 --> 00:05:58,741
انا اسكن لوحدي
هذه اشيائي

143
00:05:58,776 --> 00:06:02,604
احب الدمى -
توقفي , كل جمله تجعله محزن -

144
00:06:02,605 --> 00:06:04,547
انه يبدو انك تعشين
على مجموعه من القتلى , هي كتبت

145
00:06:04,581 --> 00:06:07,216
حسناً , يجب ان اقول انه ليس بذلك السوء
الذي ظننت انه سيكون عليه

146
00:06:07,250 --> 00:06:10,453
انا اعني , مباراة كرة القدم ليست متوفره
لذا استطيع مشاهدتها لاحقاً في المنزل

147
00:06:10,487 --> 00:06:13,289
وانه من اللطيف زياره مكان
قبل اختراع الكهرباء

148
00:06:13,324 --> 00:06:15,324
يجب ان اتدرب على النخب

149
00:06:15,359 --> 00:06:17,393
الهي , كم طول هذا ؟ -
ثمان صفحات -

150
00:06:17,428 --> 00:06:18,961
من جهة واحد ؟ -
من الجهتين -

151
00:06:18,995 --> 00:06:20,362
اسلوب سانتياجو

152
00:06:20,397 --> 00:06:22,331
اعذروني , هل بإمكاننا
الأكل الان

153
00:06:22,365 --> 00:06:24,967
جسدي بدأ يهضم نفسه

154
00:06:25,001 --> 00:06:27,002
تيري يحتاج التغذيه

155
00:06:27,037 --> 00:06:28,837
لا أكل
قبل وصول القائد هنا

156
00:06:28,838 --> 00:06:31,538
حسناً , آسفه -
لا تعتذري -

157
00:06:31,539 --> 00:06:34,375
انا افضل قضاء عيد الشكر في منزلك
عوضاً عن منزل شقيقتي

158
00:06:34,376 --> 00:06:36,277
اشياء تجدها في الشاطيء

159
00:06:36,311 --> 00:06:39,226
لحرف النون لدي نورس البحر -
جيد , يا ديانا -

160
00:06:39,227 --> 00:06:41,549
فاصل الايسكريم -
يااااي -

161
00:06:41,583 --> 00:06:42,617


162
00:06:42,651 --> 00:06:44,586
انه لطيف وممل

163
00:06:44,620 --> 00:06:46,788
لكن هولت , في منزلك
محاط بهؤلاء الحمقى

164
00:06:46,823 --> 00:06:49,057
حطام القطار مظمون
شكراً على الدعوة

165
00:06:49,091 --> 00:06:50,291


166
00:06:50,292 --> 00:06:53,061
انه هنا , هيا  انه هنا , الجميع
الزموا الهدوء

167
00:06:53,062 --> 00:06:54,663
هيتشكوك
لماذا لست مرتدي لقميصك ؟

168
00:06:54,698 --> 00:06:56,999
لا تستطيع ان تلوث قميصك بالاكل
عندما لا ترتدي واحد

169
00:06:57,034 --> 00:06:58,701
...ماذا

170
00:07:00,103 --> 00:07:02,104
القائد هولت -
عيد شكر سعيد -

171
00:07:02,138 --> 00:07:04,139
شقتك كان من السهل
تحديد موقعها

172
00:07:04,173 --> 00:07:07,970
شكراً جزيلاً
انت تبدو رائعاً

173
00:07:09,078 --> 00:07:10,545
المحادثه الاغرب على الاطلاق

174
00:07:10,580 --> 00:07:12,814
عمل جيد انتما الاثنان

175
00:07:12,849 --> 00:07:15,184
قبل الاكل
اود من الجميع

176
00:07:15,218 --> 00:07:17,820
ان يقولوا لنا
لماذا هم شاكرون هذه السنه

177
00:07:17,855 --> 00:07:19,923
حسناً , انا سأكون الاول

178
00:07:19,957 --> 00:07:23,227
انا شاكر لأن عيد الشكر
يأتي مره واحده في السنه

179
00:07:23,261 --> 00:07:26,197
الناس يحشون انفسهم
وفي المساء

180
00:07:26,231 --> 00:07:29,534
يجرون للمتاجر
ويدوسون على بعضهم حتى الموت

181
00:07:29,568 --> 00:07:31,836
انها عطله سيئه

182
00:07:31,870 --> 00:07:36,006
انا آسف , تعصف بي العواطف عندما
اتحدث عن كم هو مزيف عيد الشكر

183
00:07:36,041 --> 00:07:37,607
انا سأبدأ  فقط

184
00:07:37,642 --> 00:07:40,577
في الحقيقه لقد حضرت شيء ما -
هل فعلتي ذلك ؟ -

185
00:07:40,611 --> 00:07:42,702
عندما كنت فتاة صغيره
العب الشرطه والحرامي

186
00:07:42,713 --> 00:07:43,847
اعذروني

187
00:07:43,881 --> 00:07:45,715
ارجوك اكملي سانتياجو

188
00:07:45,750 --> 00:07:47,848
او بإمكاني الانتظار -
لا انتظار , فقط النخب -

189
00:07:47,849 --> 00:07:49,586
اريدك ان تقولي نخب
واريد اكل التوست

190
00:07:49,620 --> 00:07:51,821
اعطوني بعض من التوست -
حسناً , سأكون هناك -

191
00:07:51,855 --> 00:07:54,310
يجب علي انا اعود لمركز الشرطه -
لا , لماذا ؟ -

192
00:07:54,311 --> 00:07:56,446
احدهم سرق 10,000 دولار
من خزنة الادلة

193
00:07:56,628 --> 00:07:58,295
! نعم
اوه , رائع

194
00:07:58,330 --> 00:07:59,997
لماذا هذا رائع ؟ -
انها قضيه -

195
00:08:00,031 --> 00:08:01,732
انت قلت انه يمكنني الحصول
على اي قضيه تأتي

196
00:08:01,767 --> 00:08:04,034
انها معجزه عيد الشكر

197
00:08:04,069 --> 00:08:06,870
استمتعوا يا رفاق
لننظلق

198
00:08:08,173 --> 00:08:10,673
وانت تظن انه المكان الوحيد الذي
تكون فيه النقود في مأمن هو مركز الشرطه

199
00:08:10,674 --> 00:08:11,992
لقد سمعت هذا

200
00:08:11,993 --> 00:08:13,587
اتتذكر عندما دعتك سانتياجو
بالجميل

201
00:08:13,621 --> 00:08:15,428
نعم , لقد ظننت ان ذلك غريب

202
00:08:15,429 --> 00:08:17,858
يجب علينا ان نستعيد هذا المال
نفس الاوراق النقديه

203
00:08:17,892 --> 00:08:20,191
حتى لا يحول مكتب المفوض العام
حياتنا لجحيم

204
00:08:20,277 --> 00:08:21,519
ماهذا ؟

205
00:08:21,554 --> 00:08:23,221
هذا تيري يرقص

206
00:08:23,256 --> 00:08:25,023
الناس تفعل الاشياء الاغرب
في خزنه الادلة

207
00:08:25,057 --> 00:08:26,390
عندما يعتقدون
ان لا أحد يراقبهم

208
00:08:26,425 --> 00:08:29,193
اسرعه للأمام

209
00:08:29,228 --> 00:08:32,563
لحظه , لحظه , لحظه  توقف توقف توقف
اذا هذه نقودنا

210
00:08:32,598 --> 00:08:33,864
اسرع للأمام

211
00:08:33,899 --> 00:08:36,767
توقف توقف
عد للخلف

212
00:08:36,801 --> 00:08:39,103
هذا هو رجلنا
حصلنا عليه

213
00:08:39,138 --> 00:08:41,173
حسنا , يجب علينا ان نبدأ
بتفقد جميع النشالين

214
00:08:41,207 --> 00:08:42,816
الذين اطلق سراحهم
اليوم

215
00:08:42,817 --> 00:08:45,110
فكره جيده -
واذا لم يكن ايهم  -

216
00:08:45,542 --> 00:08:47,710
سنتغيب عن عشاء سانتياجو
معاً

217
00:08:47,711 --> 00:08:49,848
عيد الشكر ميت

218
00:08:49,882 --> 00:08:53,151
سانتياجو , ارجوك ارجوك
هل نستطيع الأكل

219
00:08:53,186 --> 00:08:54,920
ماذا اذا القائد هولت وجايك
هم في طريق العودة

220
00:08:54,954 --> 00:08:57,789
لحظه
لدي اعلان

221
00:08:57,823 --> 00:09:00,648
انا شاكر لوجود احدهم في حياتي

222
00:09:00,649 --> 00:09:03,205
الذي يمنحني السبب للنهوض
من الفراش كل صباح

223
00:09:03,206 --> 00:09:06,597
واتمنى ان علاقتي مع هذا
الشخص

224
00:09:06,631 --> 00:09:10,434
تتطور للمزيد من الحميمه

225
00:09:10,468 --> 00:09:12,409
عن من تتحدث ؟

226
00:09:12,410 --> 00:09:16,279
هيتشكوك

227
00:09:18,242 --> 00:09:20,777
حسناً, هذا يكفي
سأبدأ الاكل

228
00:09:22,813 --> 00:09:24,581


229
00:09:24,615 --> 00:09:26,149
مالذي بداخل هذا ؟

230
00:09:26,183 --> 00:09:27,917
البطاطا  ,الزبده
والقليل من الحليب

231
00:09:27,952 --> 00:09:30,220
اوه , ولقد نفذ مني الملح
لذا استخدمت خميره الطبخ

232
00:09:30,254 --> 00:09:31,855
لماذا ؟

233
00:09:31,889 --> 00:09:33,356
الاثنان بودره بيضاء

234
00:09:33,391 --> 00:09:35,325
بالتأكيد انه
يمكن التبديل بينهم

235
00:09:35,359 --> 00:09:36,926
نعم

236
00:09:36,960 --> 00:09:38,994


237
00:09:39,029 --> 00:09:40,829
هنالك رجلان تم
اطلاق سراحهما اليوم

238
00:09:40,864 --> 00:09:43,599
اللذان يطابقان الطول والوزن
للسارق في كاميرا المراقبه

239
00:09:43,633 --> 00:09:45,467
حتى اذا احدهم
كيف نعرفه ؟

240
00:09:45,502 --> 00:09:47,383
بسهولة , الرجل في الصور
كان اعسر

241
00:09:47,384 --> 00:09:49,767
نحن فقط سنعطي المشتبهين
اوراق مزيفه ليوقعوها

242
00:09:49,768 --> 00:09:51,273
ونرى اي يد يستخدمونها

243
00:09:51,307 --> 00:09:53,621
حسناً , يا صديقي

244
00:09:54,145 --> 00:09:55,678
اطلقها

245
00:09:58,783 --> 00:10:01,798
جيد , فعلت هذا
والان انطلق

246
00:10:02,720 --> 00:10:06,813
الامان اولاً
اطلقها

247
00:10:09,327 --> 00:10:11,795
حسنا , الان اشعر
كأنك تعبث معي

248
00:10:13,531 --> 00:10:16,233
ايريد احدكم شيء آخر ؟ -
لا استطيع , انا متخم -

249
00:10:16,267 --> 00:10:20,103
ايمي , حمامك يطفح -
ماذا ؟ -

250
00:10:20,138 --> 00:10:21,872
سكالي مالذي فعلته ؟

251
00:10:21,906 --> 00:10:24,808
والليله تصبح اسوأ للأفضل -
انا لم افعلها -

252
00:10:24,842 --> 00:10:26,643
على الرغم من اني
اتفهم لماذا تشتبهين بي

253
00:10:26,677 --> 00:10:28,628
حسناً , من فعل ذلك

254
00:10:31,549 --> 00:10:32,783


255
00:10:34,252 --> 00:10:36,520
اذا لم يتناول احدكم اي شيء

256
00:10:36,555 --> 00:10:38,656
تيري , لقد قلت انك تناولت
الديك الرومي بأكمله

257
00:10:38,690 --> 00:10:39,890
الحمام

258
00:10:42,827 --> 00:10:45,361
لقد اكلت حبه واحد من اللوبياء
وطعمها كان مثل قيء السمك

259
00:10:45,396 --> 00:10:48,297
هذا كان كل شي بالنسبه لي -
لكن انا طباخه جيده -

260
00:10:48,331 --> 00:10:50,566
لقد اكلت كل الكيكات البنيه 
التي جلبتها الاسبوع الماضي

261
00:10:50,600 --> 00:10:53,235
ظننت انهم كانوا ممحاة -
تشارلز قال انه احبهم

262
00:10:53,269 --> 00:10:55,804
انا انسان تقليدي لسعادة الناس
لدي مشاكل كبيره

263
00:10:55,838 --> 00:10:58,874
هذا كان رائع
لابد من انك فخوره للغايه

264
00:10:58,933 --> 00:11:00,788
نعم , عيد الشكر انتهي

265
00:11:00,823 --> 00:11:03,758
ليعود الجميع الى منزله
لقد انتهينا من هذا

266
00:11:03,792 --> 00:11:06,931
انا لم اكتفي من هذا 
لنذهب لبار , انهم يقدمون الطعام هناك

267
00:11:06,932 --> 00:11:09,264
هذا فكره رائعه -
اوه , انظروا لهذا -

268
00:11:09,298 --> 00:11:11,065
بويل ينقذ عيد الشكر

269
00:11:11,100 --> 00:11:12,534
هل حقا تقولين هذا ؟ -
لا -

270
00:11:12,568 --> 00:11:14,803
لكنها تقول
بويل لا يستطيع الكذب

271
00:11:14,870 --> 00:11:16,504
تباً

272
00:11:16,538 --> 00:11:18,072
اذا ماهي الاستراتجيه هنا ؟

273
00:11:18,106 --> 00:11:20,307
انا اعتقد اننا نستطيع ان نقوم 
بالامر كله من خلال الشخصيات

274
00:11:20,341 --> 00:11:22,275
انا سألعب در
المحقق بيرت بارلي

275
00:11:22,310 --> 00:11:24,878
حازم للغايه , ويكره
الاساءه للحيوانات

276
00:11:24,879 --> 00:11:27,212
وانت شريكي , جيرالد جايمس

277
00:11:27,213 --> 00:11:29,950
رجل حل جميع الجرائم
ماعدا واحده

278
00:11:29,951 --> 00:11:33,174
جريمه قتل زوجته -
بيرالتا خذ هذه بجديه -

279
00:11:33,196 --> 00:11:35,631
انا كذلك , بمدى اخذك 
لهذا البحث من جديه

280
00:11:35,632 --> 00:11:37,524
للرجل الذي قتل 
جاين جايمس

281
00:11:37,558 --> 00:11:40,326
دليلك الوحيد ؟
انه يرتدي ستره صفراء

282
00:11:40,360 --> 00:11:41,694


283
00:11:41,728 --> 00:11:44,361
انت تفكر بها ؟
لندخل لهناك

284
00:11:45,031 --> 00:11:47,054
شرطه نيويورك

285
00:11:47,668 --> 00:11:50,057
مالذي يجري هنا ؟ 
انا في منتصف تقطيع الديك الرومي

286
00:11:50,058 --> 00:11:52,251
انا نباتي 
تناول اللحم جريمه

287
00:11:52,252 --> 00:11:55,175
انا اكره , الاساءه للحيوانات

288
00:11:55,209 --> 00:11:59,742
لقد اشرفنا على اطلاق سراحك
ويجب ان نحصل على توقيعك هنا , نحن نعتذر عن هذا

289
00:12:00,515 --> 00:12:03,116
صحيح , انه يستحدم يده اليمنى 
لنذهب

290
00:12:03,150 --> 00:12:04,417
انظر للرجال الاشرار

291
00:12:04,451 --> 00:12:06,185
انه بارلي وجايمس

292
00:12:06,220 --> 00:12:08,688
بارلي وجايمس
هم في القضيه

293
00:12:08,723 --> 00:12:11,393
رجاء توقف عن هذا
هذه المره

294
00:12:11,394 --> 00:12:13,503
حسناً

295
00:12:13,678 --> 00:12:17,098
مساء الخير يا سيدتي , شرطه نيويورك
بارلي و جايمس

296
00:12:17,132 --> 00:12:20,601
نحن نبحث عن داوني رومانو -
تفضلوا للداخل -

297
00:12:20,636 --> 00:12:23,804
داني , مالذي فعلته 
الشرطه هنا

298
00:12:23,839 --> 00:12:25,306


299
00:12:25,340 --> 00:12:27,091
مالذي تريدونه يا رفاق ؟

300
00:12:27,092 --> 00:12:28,709
آسفون على ازعاجكم هنا , سيدي 
شريكي هنا

301
00:12:28,744 --> 00:12:30,334
نسى ان يطلب 
منك توقيع الاستماره هنا

302
00:12:30,335 --> 00:12:32,273
مالذي يحدث هنا داوني 
مالذي فعلته

303
00:12:32,281 --> 00:12:34,598
انا لم افعل اي شي 
انه ليس خطأي

304
00:12:34,627 --> 00:12:37,229
نفس القصه القديمه , لم تكن انت , اليس كذلك ؟ -
مالذي فعله دوني  ؟ -

305
00:12:37,255 --> 00:12:39,130
انا اقسم امي , انا لا اعلم 
ماهذا

306
00:12:39,164 --> 00:12:42,200
لماذا لا تصدقيني ؟ -
لانني ربيت كاذباً -

307
00:12:42,234 --> 00:12:44,235
انت تكذب -
اصمتي يا امي -

308
00:12:44,270 --> 00:12:45,537
لا تتحدث لأمي
بهذه الطريقه

309
00:12:45,571 --> 00:12:47,539
لا تخبرني بالذي 
افعله لوي

310
00:12:47,573 --> 00:12:48,773
اعذرني

311
00:12:48,774 --> 00:12:49,774
ليس اللفائف

312
00:12:49,808 --> 00:12:51,042
جورج افعل شيئا

313
00:12:51,076 --> 00:12:52,743
....اعذروني ,اذا

314
00:12:52,778 --> 00:12:54,112


315
00:12:54,146 --> 00:12:55,647
اتعلم 
ستتأذى

316
00:12:55,681 --> 00:12:56,915
ابتعد الان -
ابتعد الان -

317
00:12:56,949 --> 00:12:59,651
زوجتي قتلت بواسطه 
رجل يرتدي ستره صفراء

318
00:13:00,130 --> 00:13:03,528
انها القضيه الوحيده الذي
لا استطيع حلها

319
00:13:04,201 --> 00:13:05,435
لا تتعارك مع العائله

320
00:13:05,657 --> 00:13:08,926
يمكن ان يذهب هذا كله 
بسرعه

321
00:13:08,961 --> 00:13:10,628
وقع على هذه ؟

322
00:13:15,871 --> 00:13:18,738
هذا اختراق عظيم 
يا جايمس , انا فخور بك

323
00:13:18,772 --> 00:13:22,008
ايضا , لقد امسكنا رجلنا

324
00:13:22,042 --> 00:13:24,810
لقد وقع بيده اليمنى -
هذا صحيح لقد فعلها -

325
00:13:24,845 --> 00:13:26,245
لكنه لم يقم بها

326
00:13:26,280 --> 00:13:27,846
هو قام بها -
ماذا ؟ -

327
00:13:27,847 --> 00:13:30,616
لا استطيع مساعدتك لكنني لاحظت 
انك ترمي اللفائف بيدك اليسرى

328
00:13:30,650 --> 00:13:33,869
بدون ذكر ان هذه الستره بغطاء الرأس 
تشبه الصور من كاميرا المراقبه

329
00:13:34,171 --> 00:13:35,722
انت سرقت هذه الاموال
عندما وصلت لتقل

330
00:13:35,756 --> 00:13:37,324
شقيقك من الحجز اليوم  , اليس كذلك ؟

331
00:13:37,359 --> 00:13:39,327
تباً -
عمل جيد , بيرالتا -

332
00:13:39,361 --> 00:13:41,829
اذا اين المال الان ؟ -
انه ليس هنا , حسناً -

333
00:13:41,863 --> 00:13:42,863
لقد راهنت به كله
على مباراة كره القدم

334
00:13:42,897 --> 00:13:44,298
انه لدى وكيل مراهناتي -
نعم -

335
00:13:44,332 --> 00:13:45,466
القضيه تستمر

336
00:13:45,500 --> 00:13:48,836
هذا ليس جيد -
صحيح , آسف , جايمس -

337
00:13:48,870 --> 00:13:51,772
والده تم قتله 
بواسطه وكيل مراهنات

338
00:13:51,806 --> 00:13:53,807
انا اعلم انك تفتقده

339
00:13:56,462 --> 00:13:59,922
سارقنا يقول , ان وكيل المراهنات
يدير العمليات من غرفه مخفيه

340
00:14:00,427 --> 00:14:02,228
حاول ان تختلط -
فكره جيده -

341
00:14:02,229 --> 00:14:05,735
سأكبر بالعمر 60 سنه 
واصبح امرأه صينيه

342
00:14:05,736 --> 00:14:07,571
وها نحن ذا

343
00:14:07,751 --> 00:14:09,585
هل نفعت ؟ -
عشرة دولارات للعبه -

344
00:14:09,620 --> 00:14:13,023
نحن فقط للنظر -
اربعون دولار للنظر -

345
00:14:13,058 --> 00:14:15,760
حسناً , سنلعب -
خمسة عشر دولار للعب -

346
00:14:15,794 --> 00:14:17,195
حسناً

347
00:14:18,697 --> 00:14:21,967
تومي , هل بإمكاننا طلب بعض الطعام ؟ -
الطباخ غادر , لقد ارسلته للمنزل -

348
00:14:21,968 --> 00:14:24,359
هل لديك المزيد من هذه البيرتليز ؟ -
بالتأكيد -

349
00:14:27,816 --> 00:14:30,493
سأتصل بالطباخ -
ذكي , اختيار جيد -

350
00:14:31,586 --> 00:14:33,487
هي , ليله صعبه ؟

351
00:14:33,522 --> 00:14:36,624
نعم , انها بالتأكيد لم تجري 
وفق المخطط لها

352
00:14:36,658 --> 00:14:38,126
اوه , لا , ايمي

353
00:14:38,160 --> 00:14:40,461
لقد كنت اطلب شراب
" اسمه " ليله صعبه

354
00:14:40,495 --> 00:14:43,063
انه تاكيلا مع رقعه النيكوتين

355
00:14:43,098 --> 00:14:44,832
صحيح

356
00:14:44,866 --> 00:14:47,067
كيف اجعل هولت 
ينتبه لي

357
00:14:47,102 --> 00:14:49,203
انه بالتأكيد يمضي 
الكثير من الوقت مع بيرالتا

358
00:14:49,237 --> 00:14:52,239
ربما , يجب ان ابدأ
بالاخفاق مثلما يفعل جايك

359
00:14:52,273 --> 00:14:55,075
استطيع ان امثل ايضا , اتعلمون ؟ -
ارجوك افعلي ذلك -

360
00:14:55,110 --> 00:14:57,678
حسنا , راقبوا هذا

361
00:15:00,382 --> 00:15:03,251


362
00:15:03,285 --> 00:15:04,318
اووبس

363
00:15:04,353 --> 00:15:06,855
للخارج , جميعكم

364
00:15:06,889 --> 00:15:09,124
لكن الطباخ سيعود -
للخارج -

365
00:15:10,873 --> 00:15:12,640
حسناً

366
00:15:13,128 --> 00:15:14,628
لكنني سآخذ هذا الزيتون

367
00:15:14,663 --> 00:15:16,630


368
00:15:17,686 --> 00:15:19,821
آسف , عيد ديك رومي سعيد

369
00:15:23,004 --> 00:15:24,204


370
00:15:24,206 --> 00:15:25,672


371
00:15:25,707 --> 00:15:27,608
اعتقد انني استطيع
فهم هذه

372
00:15:27,642 --> 00:15:31,078
هذه الحبوب هي
اما للعب , او حلوى

373
00:15:31,113 --> 00:15:33,430
قطع لعب , ها نحن ذا

374
00:15:33,494 --> 00:15:36,763


375
00:15:36,764 --> 00:15:38,549
اعتقد انني ربحت

376
00:15:38,795 --> 00:15:41,643
الرجل بجانب الحمام , يبدو مهتم
بالاضطراب الذي صنعته

377
00:15:41,677 --> 00:15:44,212
نعم , وهو ينتظر للحمام
منذ وصلنا لهنا

378
00:15:44,246 --> 00:15:46,547
عشره لواحد , انه ليس حمام
وهو مراقب

379
00:15:46,581 --> 00:15:48,779
لنذهب -
لقد حصلت عليه -

380
00:15:48,780 --> 00:15:50,918
انا فقط  , سآخذ نقودي

381
00:15:50,952 --> 00:15:52,687


382
00:15:54,990 --> 00:15:59,099
لا شيء هنا -
لا تقلقوا يا رفاق  , لقد وجدت الطعام -

383
00:15:59,422 --> 00:16:01,556
هل تقوم بأكل
حبوب التغليف

384
00:16:01,998 --> 00:16:04,733
حسناً , انا لدي مخبأ سري للأكل
في المكتب

385
00:16:04,767 --> 00:16:06,663
لقد كنت اعلم بذلك 
اين ذلك ؟

386
00:16:06,664 --> 00:16:08,203
اين ؟

387
00:16:08,818 --> 00:16:11,472
ايها الرقيب هل انا ثقيل ؟ -
لا , اين هو ؟ -

388
00:16:11,507 --> 00:16:14,275
هناك , تلك التي بها لطخه ماء -
هل هناك الكثير من الطعام ؟ -

389
00:16:14,310 --> 00:16:16,911
نعم , انها منوعه

390
00:16:16,946 --> 00:16:22,451


391
00:16:25,254 --> 00:16:27,189
اعتقد ان الفئران وصلت لها -
اتعتقد ؟ -

392
00:16:27,223 --> 00:16:29,091
هذا اروع شيء ,حصل على الاطلاق

393
00:16:29,125 --> 00:16:30,492
حسناً , لقد انتهى

394
00:16:30,526 --> 00:16:32,360
عيد الشكر , ساعه الموت 
الآن

395
00:16:32,395 --> 00:16:35,042
لا , هذا 
لن يكون عيد شكرنا

396
00:16:35,043 --> 00:16:36,610
حسناً
انتم جميعا انتظروا هنا

397
00:16:36,644 --> 00:16:39,146
اعطوني ساعه
تيري نحو الباب

398
00:16:39,180 --> 00:16:40,514
انا فقط سأضعك
على الارض يا رجل

399
00:16:40,548 --> 00:16:42,776
نعم , بالتأكيد , هذا امر منطقي
هذا منطقي

400
00:16:42,784 --> 00:16:44,351
مرحبا
حمام

401
00:16:44,386 --> 00:16:46,120
هنالك واحد آخر بالاعلى
هنالك

402
00:16:46,154 --> 00:16:49,124


403
00:16:51,761 --> 00:16:53,962
لا تقلق , للنطلق

404
00:16:53,996 --> 00:16:55,764
ماذا , انها حمام بالحقيقه -
لا , لا , لا -

405
00:16:55,798 --> 00:16:57,832
هنالك الكثر من الاشياء الغير قانونيه 
تحدث هناك

406
00:16:57,866 --> 00:17:00,367
لكنهم يتابعون كره القدم
وانا قمت بتسجيلها

407
00:17:00,402 --> 00:17:02,550
ولا اريد رؤية النتيجه -
ماذا ؟ -

408
00:17:02,559 --> 00:17:04,660
حسناً 
سنذهب للحصول على المال المسروق

409
00:17:04,694 --> 00:17:05,894
شرطه نيويورك 
توقفوا

410
00:17:05,929 --> 00:17:07,496
غيروا القناة
ثم توقفوا

411
00:17:07,531 --> 00:17:10,165
ضعه ارضاً

412
00:17:10,200 --> 00:17:11,500
ضعه ارضاً 
ضعه ارضاً

413
00:17:11,534 --> 00:17:14,169
هذا طلب غريب 
لكن هل بإمكاننا تبادل الاماكن ؟

414
00:17:14,204 --> 00:17:15,557
انا لا اريد رؤية النتيجه

415
00:17:15,558 --> 00:17:20,676


416
00:17:20,710 --> 00:17:24,246
اوه , نعم , شكراً لك 
هذا افضل بكثر

417
00:17:24,280 --> 00:17:27,349
لماذا هناك الكثير من الشاشات هنا

418
00:17:27,384 --> 00:17:28,584
شكراً لك

419
00:17:28,618 --> 00:17:31,387
المال الذي سرق كان 
في خزنة وكيل المراهنات , كل الارقام مطابقه

420
00:17:31,421 --> 00:17:34,390
لنعود لحفلة سانتياجو -
اوه , لا شكراً -

421
00:17:34,424 --> 00:17:36,654
اعتقد انني سأعود
للمنزل وسأتابع المباراة

422
00:17:36,655 --> 00:17:38,704
والذي تم افسادها بالنسبه لي

423
00:17:38,705 --> 00:17:40,497
ماهي المشكله 
بشأن الاحتفال بعيد الشكر ؟

424
00:17:40,531 --> 00:17:42,778
انها عطله مقرفه 
كانت دائما مقرفه

425
00:17:42,779 --> 00:17:46,347
امي تعمل , ووالدي غادر 
وانا اجلس في المنزل , اتابع كرة القدم

426
00:17:46,382 --> 00:17:48,016
انظر , جايك

427
00:17:48,050 --> 00:17:50,385
انا انحدر 
من اسره رسمية للغايه

428
00:17:50,419 --> 00:17:52,820
والدي لم يكونا
حنونين على وجه الخصوص

429
00:17:52,854 --> 00:17:55,219
حقاً ؟ سعادته
لم يكن انسان سعيد ؟

430
00:17:55,220 --> 00:17:58,794
لكن الجمال بكوني بالغ
انه بإمكاني عمل اسره جديده

431
00:17:58,828 --> 00:18:00,606
بتقاليد جديده

432
00:18:00,863 --> 00:18:03,342
حسناً ,انه لطيف ايها القائد
لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان

433
00:18:03,343 --> 00:18:06,835
لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه
الرائعه

434
00:18:06,869 --> 00:18:09,637
موافق , سأخبر الفرقه
انك لم تستطع الحضور

435
00:18:09,671 --> 00:18:10,771
شكراً لك

436
00:18:10,805 --> 00:18:12,739
لكن قبل ان تذهب
هل استطيع ان اقترض بعض من المال

437
00:18:12,774 --> 00:18:15,075
انني اتلقى بعض الاشارات الخطيره
من ويندي هناك

438
00:18:15,110 --> 00:18:17,945
واريد ان آخذها الى مكان مميز

439
00:18:22,884 --> 00:18:25,486
هي , مالذي تفعلوه جميعاً هنا ؟

440
00:18:25,521 --> 00:18:27,822
ايمي حطمت كل شيء
وتسببت بطردنا من البار

441
00:18:27,856 --> 00:18:30,892
وثم تعرضنا للهجوم من الجرذان
انه افضل عيد شكر على الاطلاق

442
00:18:30,926 --> 00:18:32,755
مدهش

443
00:18:32,756 --> 00:18:35,864
عيد ديك رومي سعيد 
هنالك يا ساده

444
00:18:35,898 --> 00:18:37,231
ليس هنالك العديد من الاماكن مفتوحه

445
00:18:37,266 --> 00:18:40,635
لذا هذا سيكون متعدد المعتقدات الدينيه
عيد شكر غير تقليدي

446
00:18:40,669 --> 00:18:43,764
هو تحدي طبخ حقيقي
اعطني 15 دقيقه وبعد ذلك نتمتع

447
00:18:43,765 --> 00:18:44,888
اجعلها خمس دقائق

448
00:18:44,889 --> 00:18:47,141
ستأكل بعيونك
...لذا التزين لوحده

449
00:18:47,175 --> 00:18:49,577
خمس , يا بويل

450
00:18:53,214 --> 00:18:54,347
ايها القائد -
نعم -

451
00:18:54,382 --> 00:18:55,682
اريد اخبارك شيء

452
00:18:55,716 --> 00:18:58,084
....انا اعتقد انك

453
00:18:58,119 --> 00:18:59,986
مثل , عندما كنت فتاة صغيره

454
00:19:00,021 --> 00:19:02,555
انتي تظنين انني مثلك
عندما كنتي فتاة صغيره .؟

455
00:19:02,590 --> 00:19:06,050
انسى ذلك , تم افساد اللحظه -
اهذا بخصوص نخبك -

456
00:19:06,961 --> 00:19:09,254
كيف حصلت على هذا ؟ -
جينا اعطته لي -

457
00:19:09,255 --> 00:19:10,555
انه مكتوب بطريقه ممتازه

458
00:19:10,589 --> 00:19:14,254
هنالك العديد من القصص  المقنعه
الخطوط تتناسب مع اللهجه

459
00:19:14,255 --> 00:19:15,655
عمل جيد

460
00:19:16,528 --> 00:19:19,730
على الرغم من انني اشعر , ان اختيار 
الكلمات في الاماكن المحدده

461
00:19:19,765 --> 00:19:23,767
" التي حددتها  بـ  " غـ 
من غريبه

462
00:19:28,327 --> 00:19:30,262
هذا كان افضل شيء 
احدهم قاله لي

463
00:19:30,296 --> 00:19:32,331
" التي حددتها  بـ  " غـ 
من غريبه

464
00:19:32,365 --> 00:19:35,157
انها نصيحه 
انه يقوم بنصحي

465
00:19:35,256 --> 00:19:37,224
نعم

466
00:19:37,837 --> 00:19:41,005
اذا هذه نوعا ما 
تقليد من عيد الشكر التقليدي

467
00:19:41,040 --> 00:19:45,010
للديك الرومي , لدينا بطه مدخنه
ولدينا سمبوسه بحشوه نباتية

468
00:19:45,044 --> 00:19:49,614
والبطاطا هي امباناداس 
مع الحساء والمرق الاثيوبي.

469
00:19:49,649 --> 00:19:52,283
وللتحليه 
بعض من اكواب الجلي الموسميه

470
00:19:52,317 --> 00:19:53,550
حسناً , لقد نفذ مني المال

471
00:19:53,585 --> 00:19:55,119
انهم من هيتشكوك 
حصل على فحص للقولون

472
00:19:55,153 --> 00:19:56,687
بالعافيه

473
00:19:56,721 --> 00:19:57,921
انا هنا , انا هنا

474
00:19:57,922 --> 00:19:59,156


475
00:19:59,190 --> 00:20:01,358
واخيراً , شي حقيقي
لأكون شاكراً له

476
00:20:01,392 --> 00:20:04,061
مالذي ترتديه ؟ -
سانتياجو قالت يجب ان نتأنق , لذا -

477
00:20:04,095 --> 00:20:05,729
حسناً , انت تبدو رائعاً

478
00:20:05,764 --> 00:20:07,631
هذا هو شيء 
انا فقط امتلكه الان

479
00:20:07,666 --> 00:20:09,867
حسناً , قبل ان نأكل

480
00:20:09,901 --> 00:20:12,369
لا , لن افعل ذلك مره اخرى , تحرك -
هل تمرر لي  -

481
00:20:12,404 --> 00:20:14,686
اذا قربت يدك مني مره اخرى
ستفقدها

482
00:20:14,687 --> 00:20:17,322
حسناً , لنأكل

483
00:20:17,709 --> 00:20:19,743
شكراً , لانك اعطيتي هولت
نسخه من خطاب النخب

484
00:20:19,778 --> 00:20:21,645
هذا كان شيء لطيف منك -
على الرحب والسعه -

485
00:20:21,680 --> 00:20:23,781
انا اعني , انتي لا يجب عليك
ان تكوني غريبه نحوي

486
00:20:23,815 --> 00:20:25,997
انتي فقط تحاولين ان تقولي
له انك تحترمينه

487
00:20:26,017 --> 00:20:27,485
حسناً

488
00:20:27,519 --> 00:20:30,056
لكن , لأكون صريحه , انا نوعاً 
ما اعطيته له كنوع من المقلب

489
00:20:30,057 --> 00:20:32,424
لاني ظننت انه سيكون شيء محرج
للغايه بالنسبه لك

490
00:20:32,458 --> 00:20:34,793
لكن , انا سعيده لانه نجح

491
00:20:34,827 --> 00:20:37,636
لكنني سأكون اسعد لو كرهتيه

492
00:20:37,637 --> 00:20:39,722
لكني سعيده لانك لم تحزني

493
00:20:39,983 --> 00:20:43,069
اذن , انتي حصلتي على 
الليله الكارثيه التي تتمنيها

494
00:20:43,070 --> 00:20:46,434
صحيح , تبين انه افضل عيد شكر 
حصلت عليها , وانت افسدت ذلك

495
00:20:48,085 --> 00:20:53,491
اعذروني , اليوم باكراً 
لم اقم بنخب حقيقي بسبب

496
00:20:53,516 --> 00:20:54,936
انني لم اكن اعلم مالذي اقوله

497
00:20:54,961 --> 00:20:56,961
لكن منذ ذلك الوقت

498
00:20:56,986 --> 00:21:00,576
رجل حكيم وعديم الابتسامه
يدعى جيرالد جايمس

499
00:21:00,601 --> 00:21:02,601
جعلني ادرك , مالذي انا 
شاكر له

500
00:21:02,626 --> 00:21:06,538
لذا , انا اود ان اقول
انني سعيد لأكون هنا

501
00:21:06,563 --> 00:21:08,168
مع عائلتي

502
00:21:08,193 --> 00:21:12,095
عائلتي الغريبه للغايه 
مع والدين ببشره سوداء و

503
00:21:12,283 --> 00:21:15,667
وابنتان لاتينيتان 
وولدان ابيضان

504
00:21:15,933 --> 00:21:17,933
وجينا

505
00:21:18,043 --> 00:21:21,429
....ولا اعلم ما هو انت 
ربما طفل عملاق غريب ؟

506
00:21:21,454 --> 00:21:24,388
! لـ التسعه تسعه -
لـ التسعه تسعه -

507
00:21:24,413 --> 00:21:25,960
هذا كان رائع

508
00:21:25,985 --> 00:21:28,183
اوووه 
بويل يبكي , حصلت على بينجو بويل

509
00:21:28,208 --> 00:21:30,208
لا -
نعم -

510
00:21:30,507 --> 00:21:33,507
Translated By Eng_Akram
for www.arabictorrent.net