﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:03,458
سابقاً بنزل بيتس

2
00:00:03,532 --> 00:00:04,866
أنتي من أكثر الناس المثيرين
للإهتمام قابلتهم بحياتي

3
00:00:04,866 --> 00:00:07,177
ولا أستطيع إنتظارا حتى

4
00:00:07,224 --> 00:00:08,418
أقدمك بالأرجاء

5
00:00:08,463 --> 00:00:09,763
أكثيرا ماتحاول تقديمك هكذا؟

6
00:00:09,831 --> 00:00:11,398
كلا

7
00:00:11,466 --> 00:00:14,101
أبداً ولكنها حكت بشئ عنكِ

8
00:00:14,202 --> 00:00:15,903
أنت إني أبحث عن نورما بيتس

9
00:00:16,004 --> 00:00:17,872
من تكون؟
أنا أخوها

10
00:00:17,939 --> 00:00:19,673
أخي قيلب كان هنا

11
00:00:19,774 --> 00:00:21,542
فقط من العدم ظهر هكذا

12
00:00:21,643 --> 00:00:23,511
مايريد؟
فكرت بهذه اللحظه مرات

13
00:00:23,578 --> 00:00:25,779
عديده والأن حقاً أنظر إليكِ

14
00:00:25,847 --> 00:00:27,248
عليك أن تغادر

15
00:00:27,315 --> 00:00:28,582
لما هي غاضبة منك على كلة حال؟

16
00:00:28,683 --> 00:00:30,050
تعرف كيف العوائل

17
00:00:30,118 --> 00:00:31,919
أشياء حصلت منذ سنوات وسنوات مضت

18
00:00:32,020 --> 00:00:33,487
وكأنها حصلت البارحه

19
00:00:33,588 --> 00:00:34,822
لم أقابل الرجل من قبل حتى الأمس

20
00:00:34,923 --> 00:00:36,457
ولم أعلم حتى أعلم بوجود عم لي

21
00:00:36,558 --> 00:00:37,892
ولكنه مسبقاً يعاملني بلطف

22
00:00:37,959 --> 00:00:39,326
أكثر مما عاملتني..وأخبرني بأكثر

23
00:00:39,394 --> 00:00:40,794
مما أخبرتيني
لقد إغتصبني ياديلن

24
00:00:40,862 --> 00:00:42,129
لم يغتصبكِ

25
00:00:42,230 --> 00:00:43,564
لم تكن موجودا لاتعلم ذلك

26
00:00:43,665 --> 00:00:46,433
إنكِ كاذبه

27
00:00:46,501 --> 00:00:48,936
إبتعد عنها

28
00:00:49,037 --> 00:00:50,704
توقف لايمكنه ردع ذلك

29
00:00:50,772 --> 00:00:52,439
إنه أبوه

30
00:00:52,507 --> 00:00:55,142
قيلب أبوه

31
00:00:59,948 --> 00:01:03,050


32
00:01:18,667 --> 00:01:21,535
كلا

33
00:01:21,603 --> 00:01:24,705


34
00:01:25,974 --> 00:01:27,575
عفواً؟

35
00:01:27,676 --> 00:01:29,376
لابأس هذا يحدث طوال الوقت

36
00:01:29,444 --> 00:01:30,511
لابأس لاتقلقي بشأن ذلك

37
00:01:30,612 --> 00:01:32,913
هل المدير متواجد؟

38
00:01:32,981 --> 00:01:35,649
رجل فاقد الوعي بالشاحنة هناك

39
00:01:35,717 --> 00:01:37,451
أأحد يستطيع رؤيته

40
00:01:39,988 --> 00:01:43,958
حسنا..لاتفعلي هذا

41
00:01:47,095 --> 00:01:49,296


42
00:01:54,269 --> 00:01:56,604
ديلن

43
00:01:56,705 --> 00:01:59,807
ديلن

44
00:01:59,908 --> 00:02:02,009


45
00:02:04,112 --> 00:02:06,580
لا..حسنا

46
00:02:06,648 --> 00:02:08,282
إرجع للداخل

47
00:02:13,622 --> 00:02:16,523
نورمان..نورمان

48
00:02:16,625 --> 00:02:19,660
نورمان..إصحى

49
00:02:19,728 --> 00:02:22,696
إيما

50
00:02:22,797 --> 00:02:24,164
مالخطب؟

51
00:02:24,266 --> 00:02:27,034
إنه ديلن فهو بحالة سيئه

52
00:02:27,102 --> 00:02:29,370
نام بشاحنته ولم يستيقظ

53
00:02:29,471 --> 00:02:34,074
أعتقد أنه مخموراً بشده

54
00:02:34,175 --> 00:02:36,510
أتريد أن أحضر أمك؟

55
00:02:36,578 --> 00:02:38,545
لا لا هي

56
00:02:38,647 --> 00:02:40,814
عانت ليلة قاسية

57
00:02:40,915 --> 00:02:42,516
أستطيع مساعدته

58
00:02:42,584 --> 00:02:45,719
فقط دعيني ألبس
آسفه

59
00:02:52,093 --> 00:02:53,894
لا..لا..لا

60
00:02:53,962 --> 00:02:57,197
آسف

61
00:02:57,299 --> 00:02:59,600
إنزع حذائه..سأحضر بعض الماء

62
00:02:59,701 --> 00:03:02,903
عليه أن يشرب ماءاً

63
00:03:03,004 --> 00:03:04,838
أتعتقد أنها
 من سٌم الكحول

64
00:03:04,939 --> 00:03:06,540
لا أعلم

65
00:03:06,608 --> 00:03:08,976
لم أره بهذه الحالة من قبل

66
00:03:09,044 --> 00:03:11,845
هل حصل شئ له؟

67
00:03:11,946 --> 00:03:13,981
هل أنفصل عنه أحدهم؟
هل تعرض للطرد؟

68
00:03:14,049 --> 00:03:17,518
..هل تشاجر مع
لا أدري

69
00:03:23,892 --> 00:03:26,293
ماذا حدث؟

70
00:03:26,394 --> 00:03:30,064
إيما عثرت عليه
 بشاحنته فاقداً وعيه

71
00:03:30,165 --> 00:03:32,266
أظنه كان يسكٌر

72
00:03:32,334 --> 00:03:34,401
كثيراً

73
00:03:47,148 --> 00:03:50,951
أنتم عودوا وراقبوا المكتب..رجاءاً

74
00:05:00,763 --> 00:05:05,066
ربما على أحدهم
 أن يبقى معه

75
00:05:05,134 --> 00:05:07,035
لما أنتي هنا؟

76
00:05:07,136 --> 00:05:08,303
أعمل هنا

77
00:05:08,404 --> 00:05:10,572
ولكنها 7:00 صباحاً

78
00:05:10,673 --> 00:05:12,674
العطلات تكون مزحومه

79
00:05:12,775 --> 00:05:15,043
وفقط أردت القدوم والمساعده

80
00:05:15,144 --> 00:05:17,779
حسنا شكرا لكِ
أكل شئ بخير؟

81
00:05:17,880 --> 00:05:20,682
نعم كل شئ بخير

82
00:05:22,018 --> 00:05:24,686
أماه

83
00:05:24,787 --> 00:05:28,223
ماذا؟
أيجب علينا فعل شئ ما؟

84
00:05:28,324 --> 00:05:29,924
مثل ماذا..يانورمان؟

85
00:05:30,026 --> 00:05:33,094
لا أعلم
هناك شئ واحد أستطيع عمله

86
00:05:33,162 --> 00:05:34,295
ماهو؟ إنتظري لحظه

87
00:05:34,397 --> 00:05:35,830
إنتظري..أين أنتي ذاهبه؟

88
00:05:35,931 --> 00:05:37,298
سآتي معكِ

89
00:05:37,400 --> 00:05:39,701
نورما فقط إبقى هنا
إبقى مع أخيك

90
00:05:39,802 --> 00:05:42,704
أعني ذلك فهذا يخصني لايخصك

91
00:05:46,075 --> 00:06:49,909
<font color="#ec14bd">  almo7ake ترجمة
للمزيد من المسلسلات-ألعاب-برامج</font>
http://almo7ake.blogspot.com/

92
00:06:50,005 --> 00:06:51,206
إني أطلب زيادة نصف ساعه

93
00:06:51,307 --> 00:06:52,674
تفقدنا في تمام 11:00 سيد ودري

94
00:06:52,741 --> 00:06:55,210
ولدينا من سيحضر هذا اليوم ..لذا

95
00:06:55,311 --> 00:06:58,046
أفهم ذلك لكني لا أستوعب مالمهم بذلك

96
00:06:58,114 --> 00:06:59,514


97
00:06:59,582 --> 00:07:00,815
سأدفع زيادة قليله حتى ولو أضطررت

98
00:07:00,916 --> 00:07:02,050
أتعلم ما؟ أيا يكن لابأس به

99
00:07:02,118 --> 00:07:05,753
تفقد متى ما أردت
حسنا..نعم

100
00:07:07,323 --> 00:07:10,091


101
00:07:17,399 --> 00:07:20,502


102
00:07:25,608 --> 00:07:29,477
ظننتك ستكون جائعاً

103
00:07:29,578 --> 00:07:32,514
وهذا قميص نظيف إذا أردته

104
00:07:37,920 --> 00:07:40,855
منذ متى وأنت تعلم؟

105
00:07:40,956 --> 00:07:44,225
أعلم بماذا؟

106
00:07:44,326 --> 00:07:47,228
عن كل هذا

107
00:07:48,597 --> 00:07:51,065
لم أكن أعلم
حتى الليلة الماضيه

108
00:07:51,167 --> 00:07:52,901


109
00:07:52,968 --> 00:07:55,370
حقاً

110
00:07:55,437 --> 00:07:58,973
أجد ذلك صعب التصديق

111
00:07:59,074 --> 00:08:01,509
لما؟

112
00:08:01,610 --> 00:08:03,945
لأنني الأن أفهم لما كنت المنبوذ

113
00:08:04,046 --> 00:08:05,113
من هذه العائله

114
00:08:05,214 --> 00:08:06,881


115
00:08:06,982 --> 00:08:10,018
توضح أشياء الكثيره بهذا المكان

116
00:08:10,085 --> 00:08:12,420
لربما أنه كان مسلياً لك أيضاً

117
00:08:12,521 --> 00:08:15,156
ديلن..لم أكن أعرف

118
00:08:15,257 --> 00:08:17,025
ولم نتحدث أبداً بشأن ذلك

119
00:08:17,092 --> 00:08:19,194
لربما كان مؤلما جداً لأمي

120
00:08:19,261 --> 00:08:22,297
نعم نعم بالتأكيد
صعباً جدا عليها

121
00:08:22,364 --> 00:08:24,265


122
00:08:24,366 --> 00:08:26,935
حسنا إنه لاشئ

123
00:08:27,002 --> 00:08:28,369
مجرد معلومه

124
00:08:28,437 --> 00:08:30,004
تعلم لاتغير أي شئ

125
00:08:30,105 --> 00:08:31,806
لازلنا نفس الأشخاص
 الذين كنا بالأمس

126
00:08:31,907 --> 00:08:35,877
ياله من هراء

127
00:08:35,978 --> 00:08:39,948
ماذا لو أعطيت
معلومه عنك أنت

128
00:08:40,015 --> 00:08:42,383
شئ..شئ يغير طريقة

129
00:08:42,451 --> 00:08:45,153
مسارك لنفسك لبقية حياتك

130
00:08:45,254 --> 00:08:48,456
لاأتخيل شئ كهذا أظن

131
00:08:48,557 --> 00:08:50,258
ربما عليك

132
00:08:50,359 --> 00:08:53,528
ربما عليك أن تحدث أمنا بخصوص ذلك

133
00:08:53,629 --> 00:08:56,397
مالمفترض أن يعنيه ذلك؟

134
00:08:56,465 --> 00:08:58,967
يعني مايعنيه

135
00:08:59,068 --> 00:09:03,338
ربما كلنا لانعلم ماهيتنا

136
00:09:03,439 --> 00:09:05,473
ربما أحدهم يكذب
عليك بشأن حدث مهم

137
00:09:05,574 --> 00:09:08,943
حصل بحياتك
ولالك وعي بذلك

138
00:09:13,949 --> 00:09:15,917
لاتهتم..إذهب لا أرغب بمحادثتك

139
00:09:16,018 --> 00:09:18,553
ديلن
إذهب

140
00:09:42,378 --> 00:09:45,179
نورمان..مالذي يحدث؟

141
00:09:45,281 --> 00:09:47,915
لا أقدر أن أخبركِ إيما

142
00:09:48,017 --> 00:09:49,984
عملت معكم الكثير يارفاق

143
00:09:50,052 --> 00:09:52,887
أقضي معظم أيامي هنا
منذ الست الأشهر الأخيره

144
00:09:52,955 --> 00:09:54,389
ومررت بكل شئ مع أمك

145
00:09:54,490 --> 00:09:56,157
والنائب وتلك الفتاة المسكينه

146
00:09:56,225 --> 00:09:59,827
مررت بأشياء معك

147
00:09:59,928 --> 00:10:02,964
ليس وكأني دخيله

148
00:10:07,403 --> 00:10:10,505
مسألة عائليه يا إيما
لا أستطيع إخبارك

149
00:10:13,309 --> 00:10:15,777


150
00:10:26,722 --> 00:10:29,724
ديلن..مرحبا

151
00:10:29,792 --> 00:10:31,526
ياصاح رأيتك قبال الشارع

152
00:10:31,627 --> 00:10:33,328
وكنت أفكر بإستئجار قارب لهذا اليوم

153
00:10:33,429 --> 00:10:35,330
لنرى ونذهب ونصطاد بعض السلمون

154
00:10:35,431 --> 00:10:36,364
أتريد المجئ؟

155
00:10:36,432 --> 00:10:38,466
مالخطب؟

156
00:10:38,534 --> 00:10:41,436
لانستطيع التحدث بعد الأن؟

157
00:10:41,537 --> 00:10:45,039
لما؟ ماحصل؟

158
00:10:45,140 --> 00:10:47,375
جامعت أمي

159
00:10:50,279 --> 00:10:53,081
وكنتما كلاكما مراهقان
وأجبرتها على مجامعتك

160
00:10:53,182 --> 00:10:55,183
أقالت لك هذا؟

161
00:10:55,284 --> 00:10:57,552
نعم

162
00:10:57,653 --> 00:11:00,455
لم يكن هكذا؟

163
00:11:00,556 --> 00:11:02,023
تلك من فتره طويله

164
00:11:02,091 --> 00:11:04,992
ولم يكن تماما هكذا

165
00:11:05,094 --> 00:11:07,295
أتقول أن أمي تكذب؟
كلا

166
00:11:07,363 --> 00:11:09,464
كلا لا أقول هذا

167
00:11:10,733 --> 00:11:12,533
أتعلم أنني إبنك؟

168
00:11:12,634 --> 00:11:14,736
ألهذا أتيت لهنا؟

169
00:11:14,837 --> 00:11:16,904
لتجاريني وتحاول أن تأخذ مالاً مني

170
00:11:17,005 --> 00:11:18,606
لقد تزوجت فتى بالثانويه..حسنا

171
00:11:18,707 --> 00:11:21,576
وحملت منه هذا هو أباك

172
00:11:27,182 --> 00:11:29,217
ديلن..ديلن

173
00:11:36,592 --> 00:11:39,861
هذه لك خذها

174
00:11:44,566 --> 00:11:45,767
لا أعلم مايحدث

175
00:11:45,868 --> 00:11:49,303
ولكن ماكان علي المجئ هنا

176
00:12:14,563 --> 00:12:17,298


177
00:12:20,402 --> 00:12:21,469
مرحبا

178
00:12:21,570 --> 00:12:23,371
لا أريد مخاطبة أحد

179
00:12:23,472 --> 00:12:25,573
لحظة واحده

180
00:12:25,674 --> 00:12:28,609
إنه لكِ..إنها كريستين

181
00:12:38,620 --> 00:12:40,455
كريستين..أهلاً

182
00:12:40,522 --> 00:12:41,856
أنتي حديث الحفله

183
00:12:41,957 --> 00:12:43,991
وأخي لايكف عن الحديث عنكِ

184
00:12:44,092 --> 00:12:45,726
وحاول تقليد إنطباعك عن الوادي العظيم

185
00:12:45,794 --> 00:12:47,295
وكاد أن يسقط بالمسبح

186
00:12:47,362 --> 00:12:50,531
أخبريني أنكِ متفرغه
لأن بيتر طلب مني خدمه

187
00:12:50,632 --> 00:12:53,234
وحجز لنا طاولة في حانة الخضراء

188
00:12:53,335 --> 00:12:55,470
ومن المحتمل أنه أفضل مطاعم أوريغون

189
00:12:55,537 --> 00:12:58,606
مجموعات متنوعه ونبيذ متعدد وكل شئ

190
00:12:58,707 --> 00:13:02,143


191
00:13:02,244 --> 00:13:03,644
آسفه كريستين

192
00:13:03,712 --> 00:13:05,813
أود ذلك ولكن اليوم لا أقدر

193
00:13:05,914 --> 00:13:09,417
لا أشعر بأنني بخير

194
00:13:09,518 --> 00:13:12,820
ولكن بوقت آخر..حسناً

195
00:13:12,921 --> 00:13:14,422
حسناً

196
00:13:14,523 --> 00:13:17,158
حسناً..إلى اللقاء

197
00:13:35,811 --> 00:13:40,081
تعلمين كان بإمكانك أن تخبريني..صح

198
00:13:40,182 --> 00:13:42,183
أعني..أستوعب لما لم تخبري ديلن

199
00:13:42,284 --> 00:13:44,819
ولكن كان بإمكانك إخباري

200
00:13:47,489 --> 00:13:50,191
تستطيعين دائماً إخباري بأي شئ

201
00:14:03,405 --> 00:14:06,407
أهناك شئ آخر لم تخبريني به

202
00:14:08,777 --> 00:14:11,846
كلا..فكل شئ تعلمه

203
00:14:17,853 --> 00:14:21,989
ذهبت لذلك النزل
لأجبره على المغادره

204
00:14:22,057 --> 00:14:23,891
وأخبره أنني أتذكر مافعله بي

205
00:14:23,959 --> 00:14:28,362
وأواجهه وأخبره بأني
لست خائفة منه بعد الأن

206
00:14:28,463 --> 00:14:32,633
ولكني لم أقدر يانورمان لم أقدر

207
00:14:32,701 --> 00:14:35,870
لستي بحاجة لذلك

208
00:14:35,971 --> 00:14:37,939
لستي بحاجة لذلك..حسنا

209
00:14:38,040 --> 00:14:39,774
ليس عليك أن تريه مجدداً

210
00:14:39,875 --> 00:14:43,244
وددت ذلك وودت بشده ولم أستطع

211
00:14:43,345 --> 00:14:45,846
وهو لايزال هنا بالبلده

212
00:14:45,948 --> 00:14:47,582
بهذا المكان الذي نعيش فيه

213
00:14:47,683 --> 00:14:49,517
وربما أرآه بالسوق أو بالمحطه

214
00:14:49,618 --> 00:14:51,485
والله يعلم أين

215
00:14:51,587 --> 00:14:52,887
وإني لمرعوبه

216
00:14:52,988 --> 00:14:55,423


217
00:14:57,859 --> 00:15:00,294
لاتقلقي حسنا

218
00:15:00,395 --> 00:15:01,729
أرجوكِ لاتحاولي أن تقلقي

219
00:15:01,797 --> 00:15:04,231
فقط أتى هنا لأخذ المال مني

220
00:15:04,333 --> 00:15:05,666
وأخذ مايخص ديلن

221
00:15:05,767 --> 00:15:07,902
سيرحل..حسنا

222
00:15:08,003 --> 00:15:11,272
لاسبب له للبقاء..سيغادر

223
00:15:13,508 --> 00:15:15,910
أرجوكِ حاولي أن لا تقلقين

224
00:15:21,149 --> 00:15:24,919
سأعتني بكِ جيداً أعدكِ

225
00:15:41,114 --> 00:15:44,217


226
00:15:59,563 --> 00:16:02,465
أعرف أنك قلتي لاتقدرين على القدوم قبلاً

227
00:16:02,566 --> 00:16:07,136
ولكن أعلم شيئاً عنك يانورما بيتس

228
00:16:07,238 --> 00:16:09,138
أعلم أنك خائفة من وضع نفسك بالخارج هناك

229
00:16:09,240 --> 00:16:11,107
أحقاً؟
نعم

230
00:16:11,208 --> 00:16:13,343
ولكني لن أقبل بكلا للإجابه

231
00:16:13,444 --> 00:16:15,278
تعالي لنذهب وننظر بدولابكِ

232
00:16:15,379 --> 00:16:17,947
ونجد شئ مذهلا لترتديه

233
00:16:18,048 --> 00:16:20,116
ستبدين ساطعه بهذا

234
00:16:20,217 --> 00:16:22,952
أعني أنك مليحة على كل
حال وأظن بأن لدي الحذاء

235
00:16:23,053 --> 00:16:24,320
الذي سيكون مذهلا معه

236
00:16:24,421 --> 00:16:27,790
لاتهتمي تلك ممتازه..ممتازه

237
00:16:27,892 --> 00:16:29,692
كريستين حقاً لا أشعر بتحسن

238
00:16:29,793 --> 00:16:34,631
أنا
نورما بيتس توقفي عن المقاومه

239
00:16:34,732 --> 00:16:37,867
أنتي جميلة إمرأه شابه
!!!!!!!ملاحظة المترجم

240
00:16:37,968 --> 00:16:39,669
تعيشين لوحدكِ مع ابنك المراهق

241
00:16:39,770 --> 00:16:42,272
ولكنه لن يبقى هنا للأبد تعلمين

242
00:16:42,373 --> 00:16:43,806
والناس ليس عليهم العيش وحيدون

243
00:16:43,908 --> 00:16:48,711
لذا عليك الخروج هناك
ملاحظة المترجم:هناك وين؟؟

244
00:16:48,812 --> 00:16:50,680
لا أعلم

245
00:16:50,781 --> 00:16:52,515
كيف الكثير من الأشياء السيئه قد حدثت

246
00:16:52,616 --> 00:16:56,419
هاك طريقة واحده..خطوه كل مره

247
00:16:56,520 --> 00:16:57,921
جورج سيقلكِ بالـ7:00

248
00:16:58,022 --> 00:17:00,990
وسأقابلك بالمطعم..حسنا

249
00:17:01,091 --> 00:17:02,792
حسنا

250
00:17:08,065 --> 00:17:09,165
أنت..يالجرم

251
00:17:09,266 --> 00:17:11,701
أحتاجك لأن تصل لـ إكسيس

252
00:17:11,802 --> 00:17:13,269
رجل إسمه شارلي

253
00:17:13,370 --> 00:17:17,240
لديه أسلحه محشوه جاهزه لنا لنأخذها

254
00:17:17,341 --> 00:17:20,310
أسرع حرك ذنبَك

255
00:17:20,411 --> 00:17:23,346


256
00:17:29,253 --> 00:17:31,654


257
00:17:31,755 --> 00:17:35,892


258
00:17:35,993 --> 00:17:38,594


259
00:17:38,696 --> 00:17:44,200


260
00:17:44,301 --> 00:17:46,169
لما تبحث بالأنزال؟

261
00:17:46,270 --> 00:17:48,771
فقط مجرد عمل أبحاث

262
00:17:48,872 --> 00:17:51,040
عليك تفقد المنافسين

263
00:17:51,141 --> 00:17:52,742
إن لم ترد إخباري فلا بأس

264
00:17:52,843 --> 00:17:55,545
لكن ليس عليك أن تكذب بشأن ذلك

265
00:17:55,646 --> 00:18:00,650


266
00:18:00,751 --> 00:18:03,853


267
00:18:03,954 --> 00:18:06,089
لما تختبأين من ذلك الشخص

268
00:18:06,190 --> 00:18:09,025
ماذا؟لست كذلك

269
00:18:09,126 --> 00:18:11,127
هناك إختلاف بين الإختباء

270
00:18:11,228 --> 00:18:14,197
و لاتود أن تُرى

271
00:18:14,298 --> 00:18:16,432


272
00:18:16,533 --> 00:18:19,435


273
00:18:19,536 --> 00:18:21,838


274
00:18:21,939 --> 00:18:23,172


275
00:18:23,273 --> 00:18:24,741


276
00:18:24,842 --> 00:18:27,276


277
00:18:27,378 --> 00:18:30,346


278
00:18:30,447 --> 00:18:33,116
بحق خالق الجحيم
لم تظهر أبداً

279
00:18:33,217 --> 00:18:35,151
أمضيت طوال الصباح
أٌعلق

280
00:18:35,252 --> 00:18:36,986
وأرسم 60 بزيليون شجرة لوحدي

281
00:18:37,087 --> 00:18:39,655
كودي..أنا آسف

282
00:18:39,757 --> 00:18:42,825
إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله

283
00:18:42,926 --> 00:18:48,164


284
00:18:48,265 --> 00:18:51,034
المرة القادمه إتصل بي

285
00:18:51,135 --> 00:18:56,105


286
00:18:56,206 --> 00:18:59,675


287
00:18:59,777 --> 00:19:02,378
منذ متى وأنت صديق لكودي برينن

288
00:19:02,479 --> 00:19:04,313
أتعرفينها؟

289
00:19:04,415 --> 00:19:06,783
أرتادت مدرستنا قبل أن تأتي أنت

290
00:19:06,884 --> 00:19:09,118
ولكنها إنسحبت

291
00:19:09,219 --> 00:19:10,620
أمك لن تحبذ ذلك

292
00:19:10,721 --> 00:19:14,157


293
00:19:14,258 --> 00:19:15,158


294
00:19:25,836 --> 00:19:28,037
هلا صككتني
نعم

295
00:19:28,138 --> 00:19:30,706
هل ستخرجين؟

296
00:19:30,808 --> 00:19:33,409
كريستين دعتني
ولم أستطع التملص

297
00:19:33,510 --> 00:19:35,244
إجتماع ما معها هي وأخيها

298
00:19:35,345 --> 00:19:36,813
أٌفضل أن أطلق النار على نفسي

299
00:19:36,914 --> 00:19:39,015
لا..سيكون جيدا لكِ أن تخرجي

300
00:19:39,116 --> 00:19:43,052
وتنسين كل شئ لبضعة ساعات

301
00:19:43,153 --> 00:19:46,255


302
00:19:46,356 --> 00:19:50,293
ديلن علينا التحدث

303
00:19:50,394 --> 00:19:52,128
عن ماذا يانورما؟

304
00:19:52,229 --> 00:19:55,031
لاتصعب ذلك علي
أكثر مماهو عليه

305
00:19:55,132 --> 00:19:57,333
حقاً آسف

306
00:19:57,434 --> 00:19:59,302
إني لأحمق لأنني أصعب هذا عليكِ

307
00:19:59,403 --> 00:20:01,737
ديلن

308
00:20:01,839 --> 00:20:04,173
ماذا تريدان مني؟

309
00:20:04,274 --> 00:20:06,142
هل تظنون بأن
معي عصاة سحريه

310
00:20:06,243 --> 00:20:07,844
تخفي كل ذلك

311
00:20:07,945 --> 00:20:10,746
هناك أشياء بالحياة لها عواقب يانورما

312
00:20:10,848 --> 00:20:14,350
وتنظرين إلى واحده أنا عاقبه

313
00:20:14,451 --> 00:20:16,819
لا لست كذلك لست بعاقبه

314
00:20:16,920 --> 00:20:19,188
عليك أن تكون قويا
وتضع هذا خلفك

315
00:20:19,289 --> 00:20:21,824
لا أستطيع وضع ذلك خلفي

316
00:20:21,925 --> 00:20:25,995
إنه أنا كيف أضع نفسي خلفي

317
00:20:28,165 --> 00:20:31,534
إنه..إنه فقط شخص سئ

318
00:20:31,635 --> 00:20:34,170
أتى هنا فقط ليحصل على المال منك

319
00:20:34,271 --> 00:20:35,271
أحقاً؟

320
00:20:35,372 --> 00:20:37,473
صادفته اليوم

321
00:20:37,574 --> 00:20:40,977
وأخبرته بشأني ما
أخبرتيني بأنه أبي

322
00:20:41,078 --> 00:20:42,378
وأعاد تسليم هذه لي

323
00:20:42,479 --> 00:20:44,080
كل المال الذي أعطيته

324
00:20:44,181 --> 00:20:46,115
لذا أظنه ليس فقط
هو هنا لأخذ المال مني

325
00:20:46,216 --> 00:20:49,785
رأيته؟ ماقال لك أيضاً؟

326
00:20:49,887 --> 00:20:52,221
أوتعلمين؟ فقط إنسي أني ذكرت ذلك

327
00:20:52,322 --> 00:20:54,190
ديلن..د

328
00:20:54,291 --> 00:20:56,480


329
00:20:56,518 --> 00:20:58,578
إبقي هنا..سأنظٌره

330
00:21:05,469 --> 00:21:06,802
أهلاً

331
00:21:06,904 --> 00:21:08,471
لابد من أنك نرومان أنا جورج

332
00:21:08,572 --> 00:21:09,906
نعم مرحباً

333
00:21:10,007 --> 00:21:11,807
سررت لمقابلتك

334
00:21:11,909 --> 00:21:15,077
أأمك جاهزه
جورج مرحباً

335
00:21:17,648 --> 00:21:18,981
أهلاً

336
00:21:19,082 --> 00:21:21,284
تبدين مذهله

337
00:21:21,385 --> 00:21:24,287
فقط قابلت نورمان

338
00:21:24,388 --> 00:21:27,723
هلا؟

339
00:21:27,824 --> 00:21:29,592
حسنا ياعزيزي آراك لاحقاً

340
00:21:29,693 --> 00:21:31,494
بأي وقت تظنين أنك سترجعين؟

341
00:21:31,595 --> 00:21:35,331
لست متأكده حقا
لاتقلق

342
00:21:35,432 --> 00:21:37,967
سوف أتأكد بأن لاتدخل بمشاكل

343
00:21:38,068 --> 00:21:40,303
إلى اللقاء يانورمان

344
00:21:40,404 --> 00:21:43,472


345
00:21:48,351 --> 00:21:51,386


346
00:21:53,954 --> 00:21:56,722
ياصاح تساهل

347
00:21:56,790 --> 00:21:58,924
آسف..نعم

348
00:21:59,025 --> 00:22:01,293
أظن أنه انتهى

349
00:22:01,395 --> 00:22:03,229
ألا زلت متأثراً بشأن تلك المثيره برادلي

350
00:22:03,330 --> 00:22:05,898
أو فقط لأني ظننتك شاذا؟

351
00:22:05,966 --> 00:22:09,468
كلا في الحقيقة إنه بشأن أمي

352
00:22:09,569 --> 00:22:12,004
نعم فالأباء مقرفون

353
00:22:12,072 --> 00:22:13,372
وها قد وجدنا مايكفي
 من القرف لإثنيننا

354
00:22:13,440 --> 00:22:15,241
كلا..فأمي ليست هكذا

355
00:22:15,342 --> 00:22:16,609
ليست كالبقيه

356
00:22:16,710 --> 00:22:19,912
لما مالذي يجعلها حالة مميزه

357
00:22:19,980 --> 00:22:22,481
لأنها ستفعل أي شئ لي

358
00:22:22,582 --> 00:22:26,886
هل لكِ أحد سيفعل أي شئ لأجلك

359
00:22:28,989 --> 00:22:31,490
على كل حال إنها
 تحاول جاهده

360
00:22:31,591 --> 00:22:34,026
و..شئ حدث

361
00:22:34,094 --> 00:22:36,562
إني قلقٌ فقط بشأنها

362
00:22:36,630 --> 00:22:38,063
ماذا حدث؟

363
00:22:41,535 --> 00:22:43,769
قل لي

364
00:22:43,870 --> 00:22:45,237
لديها..هذا

365
00:22:45,338 --> 00:22:47,406
الأخ الذي ظهر من العدم

366
00:22:47,507 --> 00:22:49,875
ولاتريده هنا ويأبه أن يغادر

367
00:22:49,976 --> 00:22:52,678
إنها مسألة مهمه لأنه شرير

368
00:22:52,779 --> 00:22:54,313
شرير كـ؟

369
00:22:54,381 --> 00:22:57,850
..شرير كـ

370
00:22:57,918 --> 00:23:00,486
شرير

371
00:23:00,554 --> 00:23:04,757
عُنف عندما كانوا أطفالاً

372
00:23:04,825 --> 00:23:09,195
ولا أحبذ أنه هنا قريباً منها

373
00:23:10,831 --> 00:23:14,567
تبا إنك تحب أمك بحق صحيح

374
00:23:16,937 --> 00:23:18,637
لما لا تضرب هذا
الشخص وتتخلص منه

375
00:23:18,738 --> 00:23:20,539
لا أستطيع

376
00:23:20,640 --> 00:23:23,008
أبداً ..أبداً لا أفعل شئ كهذا

377
00:23:23,109 --> 00:23:24,643
بالتأكيد تستطيع

378
00:23:24,744 --> 00:23:26,345
أستطيع تماماً مجارتك بالأمر

379
00:23:26,446 --> 00:23:28,447
سنفزعه

380
00:23:28,548 --> 00:23:32,384
ولن يزعج أمك بعدها

381
00:23:40,660 --> 00:23:42,561
فتاة الكعك

382
00:23:42,662 --> 00:23:44,363
نعم

383
00:23:44,464 --> 00:23:46,999
أسف لمضايقتك
لم تضايقينني

384
00:23:47,100 --> 00:23:49,368
حسنا جيد

385
00:23:49,469 --> 00:23:52,438
أردت سؤالك عن شئ

386
00:23:52,506 --> 00:23:54,874
إنه سؤال بسيط بنعم أو لا

387
00:23:54,941 --> 00:23:58,811
حسنا تفضلي

388
00:23:58,912 --> 00:24:00,946
هل..فعلنا

389
00:24:04,784 --> 00:24:06,051


390
00:24:06,152 --> 00:24:08,587
..البارحه

391
00:24:08,688 --> 00:24:10,189
لا..لا فقط سَكِرتي

392
00:24:10,290 --> 00:24:13,292
ولم أعلم أين سآخذك

393
00:24:13,393 --> 00:24:15,594
ليس لأنني لا أود مجامعتكِ

394
00:24:15,695 --> 00:24:18,864
فقط أٌفضل ذلك عندما
تكون الفتاه واعيه تعلمين

395
00:24:18,965 --> 00:24:23,602
بجانب حتى لو تجامعنا

396
00:24:23,703 --> 00:24:26,205
ستتذكرينه

397
00:24:30,143 --> 00:24:32,444
..إنني مرتاحة للغايه لأننا لم

398
00:24:32,512 --> 00:24:34,980
لاتملك أدنى فكرة
عن شعوري بالإرتياح

399
00:24:35,081 --> 00:24:37,149
مرتاحه؟
نعم

400
00:24:37,250 --> 00:24:39,552
من الأفضل علي العوده للمكتب

401
00:24:39,619 --> 00:24:42,221
وأدعك تعود لأي ماكان تفعله

402
00:24:42,322 --> 00:24:43,923
أعتقد أنك نزلت لهنا

403
00:24:43,990 --> 00:24:45,491
لاتتذكرين؟

404
00:24:45,592 --> 00:24:46,792
أنتي من سجلتني الليله الماضيه

405
00:24:46,893 --> 00:24:48,327
قبل قولكِ بأنك ستستفرغين

406
00:24:48,428 --> 00:24:52,097
كان مضحكا حتى فعلتيه

407
00:24:52,165 --> 00:24:55,634
حسنا متأسفه بشأن هذا

408
00:24:55,735 --> 00:24:57,436
سأكون متواجداً لبضعة أسابيع

409
00:24:57,537 --> 00:24:59,805
وسأبيع الشده هذا الصيف
حسنا

410
00:24:59,906 --> 00:25:02,675
إستمتع بذلك

411
00:25:02,776 --> 00:25:04,810
شكرا لك..لإعتنائك بي

412
00:25:04,911 --> 00:25:06,545
لاداعي

413
00:25:13,498 --> 00:25:16,522
ثم قالت إني حقاً
لم أبتاع شئ واحداً

414
00:25:16,623 --> 00:25:18,691
بينما البائع يحدق بالياقه

415
00:25:18,792 --> 00:25:20,292
المعلقه من خلف معطفها

416
00:25:20,360 --> 00:25:22,394
وبالحديث عن التسوق

417
00:25:22,462 --> 00:25:24,096
لا أستطيع الإنتظار حتى يفتح قوسقو الجديد
يا إلهي

418
00:25:24,197 --> 00:25:25,864
بيتر إنك لمهووس بقوسقو

419
00:25:25,932 --> 00:25:28,067
لأن يسمح له بإجتماعه مع غريزته للصيد

420
00:25:28,168 --> 00:25:29,501
سيفتحون قوسقو؟

421
00:25:29,569 --> 00:25:31,437
نعم عند الطريق الفرعي الجديد

422
00:25:31,538 --> 00:25:32,938
حستا أتمنى أن لايحصل ذلك

423
00:25:33,006 --> 00:25:34,506
ذلك سيخرب تجارتي الصغيره

424
00:25:34,574 --> 00:25:36,775
وسيقطعنا تماماً

425
00:25:36,843 --> 00:25:38,243
متأكده من أن السياح

426
00:25:38,345 --> 00:25:40,079
سيزوالون يأتون للبلده مع الطريق القديم

427
00:25:40,146 --> 00:25:41,413
هيا لاتكذبي عليها

428
00:25:41,481 --> 00:25:43,082
تتذكرين الطريق 66 صح ياعزيزتي؟

429
00:25:43,183 --> 00:25:45,284
اصمت يابيتر لاتكن أحمقاً

430
00:25:45,385 --> 00:25:47,653
متأكده من أنها لاتود
السماع عن الطريق 66

431
00:25:47,754 --> 00:25:50,889
لابأس ليس وكأنني لا أعلم أنهم سيشيدونه

432
00:25:50,991 --> 00:25:52,458
تماماً وإخفاء رأسك

433
00:25:52,559 --> 00:25:54,193
بداخل الرمل لن يذهبه صحيح؟

434
00:25:54,294 --> 00:25:56,695
الطريق الفرعي الجديد آتٍ
كذلك المحلات الكبيره

435
00:25:56,763 --> 00:25:58,497
اصمت يابيتر إنك لغبي

436
00:25:58,598 --> 00:26:00,032
لاتستطيع لومه لأجل حماسه

437
00:26:00,133 --> 00:26:01,567
بشأن إبتياعه كميات كبيره

438
00:26:01,668 --> 00:26:02,901
ها أنت

439
00:26:06,406 --> 00:26:10,409
إعذروني للحظه

440
00:26:45,679 --> 00:26:47,579
أنتي

441
00:26:47,681 --> 00:26:49,782
آسف بشأن بيتر
بحق يحتاج لمصفاه

442
00:26:49,883 --> 00:26:52,117
إنني بخير
أمتأكده؟

443
00:26:52,218 --> 00:26:54,553
لأن لو نزلي هدد من قبل
الطريق الفرعي الجديد

444
00:26:54,621 --> 00:26:56,321
وأناس حمقى يلقون الطرف حول ذلك

445
00:26:56,423 --> 00:26:58,891
لا أظنني سأكون بخير

446
00:26:58,992 --> 00:27:01,593
شكراً لك

447
00:27:01,695 --> 00:27:02,795
لنمر ببرل القشده

448
00:27:02,896 --> 00:27:05,130
وبعدها أوصلك للمنزل
حسنا

449
00:27:06,633 --> 00:27:07,733
لدي خبره كبيره

450
00:27:07,801 --> 00:27:09,268
مثل هذا الهراء داخل عائلتي

451
00:27:09,369 --> 00:27:11,203
عليك تريه كم أنت جاد

452
00:27:11,271 --> 00:27:13,272
خليل عمتي السابق
كان حقا حقيرا

453
00:27:13,373 --> 00:27:15,507
لا يدفع النفقات

454
00:27:15,608 --> 00:27:17,209
وجدتي ضربته بمضرب القاعده

455
00:27:17,277 --> 00:27:20,746
وخمن ما فقد دفع

456
00:27:20,814 --> 00:27:22,648
بالضبط مالذي سنفله؟

457
00:27:22,716 --> 00:27:24,683
أين هذا الشئ اللعين؟

458
00:27:24,784 --> 00:27:26,251
عليك إبقاء

459
00:27:26,352 --> 00:27:27,886
يداك الإثنتان على المقود طوال الوقت

460
00:27:27,987 --> 00:27:30,923
وجدته

461
00:27:30,990 --> 00:27:32,424
ماهذا؟

462
00:27:32,525 --> 00:27:35,894
هذه قوه خارقه
مفتاح إطارات

463
00:28:07,660 --> 00:28:09,294
نرومان هلي بإخبارك شيئاً

464
00:28:09,395 --> 00:28:11,997
لم أخبره بأحد؟

465
00:28:12,098 --> 00:28:15,667
أخي كان يجبرني على
 ممارسة الجنس معه

466
00:28:19,038 --> 00:28:23,041
وكنت تقريباً بالـ 13

467
00:28:23,143 --> 00:28:26,945
واستمر ذلك حتى انتقل

468
00:28:27,046 --> 00:28:27,980
ولم استطع إخبار أحد

469
00:28:28,047 --> 00:28:33,685


470
00:28:38,047 --> 00:28:40,014
الغرفه 16

471
00:28:40,082 --> 00:28:41,816
لنفعلها

472
00:28:50,259 --> 00:28:53,261
أأنت بخير؟

473
00:28:53,362 --> 00:28:55,463
لا أظنني أستطيع القيام بذلك

474
00:28:55,531 --> 00:28:58,733
بلى تستطيع فقط
 سنقوم بإخافته

475
00:28:58,801 --> 00:29:01,836
كلا لا لا أستطيع الدخول
 لهنا أريد المغادره

476
00:29:01,904 --> 00:29:03,705
نورمان هيا

477
00:29:03,806 --> 00:29:06,207
كلا..علي أن أغادر

478
00:29:06,275 --> 00:29:07,875
خُذيني من هنا

479
00:29:07,977 --> 00:29:11,412
حسنا نورمان
أسترخ سنذهب حسنا

480
00:29:23,685 --> 00:29:24,918
أنتي

481
00:29:25,019 --> 00:29:26,787
يا إلهي

482
00:29:26,888 --> 00:29:28,655
آسف هل بسؤالك عن شئ؟

483
00:29:28,756 --> 00:29:30,724
نعم أكيد

484
00:29:30,825 --> 00:29:33,961
عندما قلتي أنكِ ارتحتي
لاننا لم نجتمع

485
00:29:34,062 --> 00:29:35,662
ماعنيتي بهذا؟

486
00:29:35,763 --> 00:29:37,030
أعني ربما قولكِ
بأنني لست مهتمه

487
00:29:37,131 --> 00:29:40,400
ولكن ..لا أفهمكِ

488
00:29:40,501 --> 00:29:43,070
ربما كلامي غبياً ولكني فكرت أن أسألكِ

489
00:29:43,171 --> 00:29:44,471
تبدو أنها الطريقه الأسهل

490
00:29:44,572 --> 00:29:47,407
أريد أن أجامعك

491
00:29:47,508 --> 00:29:50,010
حسنا..ماتفعلين الليله؟

492
00:29:50,111 --> 00:29:52,846
يا إلهي

493
00:29:52,947 --> 00:29:54,815
أمازحك..تلك طرفه

494
00:29:54,916 --> 00:29:56,149
إرتحت

495
00:29:56,251 --> 00:29:59,786
لكانت تلك لستكون مرتي الأولى

496
00:29:59,888 --> 00:30:01,622
آسف

497
00:30:01,723 --> 00:30:03,590
لم أدرك ذلك

498
00:30:03,691 --> 00:30:06,393
لم تدرك؟

499
00:30:06,494 --> 00:30:07,961
حسنا فكر كم يكون الضغط على الأشخاص

500
00:30:08,062 --> 00:30:09,796
يضعونها بمرتهم الأولى

501
00:30:09,898 --> 00:30:11,999
وهم يعلمون أنهم سوف
يحصلون على مليون مره بعدها

502
00:30:12,100 --> 00:30:14,067
وملكي ستكون ربما  الوحيده..لذا

503
00:30:14,168 --> 00:30:17,971
فقط وددت بأن تحتسب

504
00:30:18,072 --> 00:30:21,108
أوعلى الأقل شئ
 في الوقع أتذكره

505
00:30:21,209 --> 00:30:24,011
أنتي محقه

506
00:30:25,213 --> 00:30:28,715
تستحقين ذلك

507
00:30:28,816 --> 00:30:30,484
أرآك غداً

508
00:30:30,585 --> 00:30:32,152
سأكون هنا

509
00:30:32,253 --> 00:30:35,722
وأنا أيضاً

510
00:30:51,239 --> 00:30:54,541
على الأقل الطعام كان جيداً

511
00:30:58,579 --> 00:31:00,614
آسفه ماكان علي المغادره

512
00:31:00,715 --> 00:31:01,982
لم أكن مستعده لذلك

513
00:31:02,083 --> 00:31:03,984
كريستين فقط حقا أرادت مني المجئ

514
00:31:04,085 --> 00:31:05,485


515
00:31:05,586 --> 00:31:07,220
نعم هذه هي كريستين

516
00:31:07,322 --> 00:31:08,822


517
00:31:08,923 --> 00:31:10,791
عليك تجربة أن تكبري معها

518
00:31:10,892 --> 00:31:12,659


519
00:31:12,760 --> 00:31:14,428
إنها كانت قوة الطبيعه

520
00:31:14,529 --> 00:31:16,897
أعلم فقد أرغمتني على المجئ

521
00:31:19,233 --> 00:31:22,436
لم تكن سوى لطيفة معي

522
00:31:25,573 --> 00:31:27,975
نوعا ما فهي مأسوره بكِ

523
00:31:47,595 --> 00:31:51,865
شكرا لك جزيلاً للعشاء

524
00:31:51,966 --> 00:31:54,134
بالطبع

525
00:31:54,235 --> 00:31:56,370
أود حقاً اصطحابكِ
 مجددا بوقت آخر

526
00:31:56,471 --> 00:31:59,039
أعدك بأن سنترك بيتر بالبيت

527
00:31:59,140 --> 00:32:01,808


528
00:32:03,778 --> 00:32:06,113
شكراً لك

529
00:32:29,971 --> 00:32:32,973


530
00:32:48,189 --> 00:32:51,491
زين مورغان..صحيح

531
00:32:53,661 --> 00:32:56,096
نعم ماتبغي؟

532
00:32:56,197 --> 00:32:57,998
أظنه حان الوقت لنا لأن نتقابل؟

533
00:32:58,099 --> 00:32:59,966
أنا أليكس روميرو

534
00:33:00,068 --> 00:33:02,903
صح أنت الرجل
الذي به عقدة الإله

535
00:33:03,004 --> 00:33:04,337


536
00:33:04,439 --> 00:33:07,340
تعال هنا

537
00:33:07,442 --> 00:33:09,543


538
00:33:17,452 --> 00:33:20,587


539
00:33:20,688 --> 00:33:23,457
غبت لفتره طويله يازين

540
00:33:23,558 --> 00:33:25,292
وأظنك قد نسيت

541
00:33:25,393 --> 00:33:28,428
كيف تدار الأمور هنا

542
00:33:28,529 --> 00:33:30,163
حسنا أمور لم
تجري بخير مع جيل

543
00:33:30,264 --> 00:33:32,599
..لذا أظن بأن هناك
طرق ألإضل للتعامل

544
00:33:32,700 --> 00:33:35,068
لا..لاتوجد

545
00:33:39,040 --> 00:33:42,008
مالذي نتظر له
بحق خالق الجحيم

546
00:33:42,110 --> 00:33:43,610
حسنا رجل كمثلك يازين

547
00:33:43,711 --> 00:33:46,046
بأمكاني أن أرآه يرتكب أخطاء فادحه

548
00:33:46,147 --> 00:33:48,815
يأخذ الأمور بشخصيه

549
00:33:48,916 --> 00:33:52,285
ولديه شعور بأن عليه إثبات نفسه

550
00:33:52,386 --> 00:33:54,221
تعلم بالصراخ عالياً

551
00:33:54,322 --> 00:33:57,224
ويرتكب أغلب الضرر

552
00:33:57,325 --> 00:34:00,794
وتكون على فروة رأسه

553
00:34:00,895 --> 00:34:02,762
ويتأكد بأن يأخذه الناس بجديه

554
00:34:02,864 --> 00:34:06,066
لأن لا أحد يفعل

555
00:34:06,167 --> 00:34:09,636
أتريد جعه
حسنا..جيد

556
00:34:09,737 --> 00:34:11,271
سأعتبر هذه على أنها موافقه

557
00:34:11,372 --> 00:34:13,206
و واقعا سمعتني حسنا يازين

558
00:34:13,307 --> 00:34:17,310
لأنه لاترتكب أية أخطاء هذا تحذير

559
00:34:17,411 --> 00:34:22,249
بإمكاني أن أغدو
رجلاً لطيفاً حتى أحطمك

560
00:34:54,882 --> 00:34:56,983
ماتفعل؟

561
00:34:57,084 --> 00:34:58,285
سأغادر يا أمي

562
00:34:58,386 --> 00:35:00,287
لماذا؟

563
00:35:00,388 --> 00:35:03,523
فقط أنتي تسألين ذلك

564
00:35:03,624 --> 00:35:05,325
لما عليك أن تنتقل؟
لا أستوعب ذلك

565
00:35:05,426 --> 00:35:08,228
مالذي سيثبته ذلك؟

566
00:35:08,329 --> 00:35:10,363
أنتي من صنعتي هذه الفوضى

567
00:35:10,464 --> 00:35:11,731
والتعايش معها شئ لن أفعله

568
00:35:11,832 --> 00:35:12,899
أنا من صنعت هذه
الفوضى ذلك مضحك

569
00:35:13,000 --> 00:35:14,234
ظننت بأنني قد أُغتصبت

570
00:35:14,335 --> 00:35:17,337
نعم فذلك ليس ماقاله

571
00:35:17,438 --> 00:35:18,772
مالذي قاله؟

572
00:35:18,873 --> 00:35:21,174
قال لم يكن الأمر هكذا؟

573
00:35:21,275 --> 00:35:23,310
أيا مايعنيه ذلك

574
00:35:23,411 --> 00:35:25,812
قال بأنه ليس بأبي

575
00:35:25,913 --> 00:35:28,081
وأنك حلمتي عندما كنتي بالثانويه وتزوجتي

576
00:35:28,182 --> 00:35:30,550
لأنه لا يعلم

577
00:35:30,651 --> 00:35:33,820
لم أخبره أبداً
لم أخبرأحداً

578
00:35:42,163 --> 00:35:44,064
لما أنجبتني يانورما؟

579
00:35:44,165 --> 00:35:47,133
لماذا؟

580
00:35:51,505 --> 00:35:53,306
نعم..هذا ماظننت

581
00:35:56,377 --> 00:35:58,311
أمتأكد أنك بخير

582
00:35:58,412 --> 00:35:59,980
نعم أنا على مايرام

583
00:36:00,081 --> 00:36:02,282
فقط غيرت رأيي عن
  ما إذا أردت فعل ذلك

584
00:36:02,383 --> 00:36:05,452
هذا كل شئ
حسنا

585
00:36:14,996 --> 00:36:19,099
مالذي يعنيه ذلك؟
دعيني وشأني يانورما

586
00:36:19,200 --> 00:36:20,200
توقفي إبتعدي

587
00:36:20,301 --> 00:36:22,869
مالذي يعنيه ذلك؟

588
00:36:22,970 --> 00:36:25,739
إستغليتني لتغادري من بيتك

589
00:36:25,840 --> 00:36:28,008
حملتِ من أخيك

590
00:36:28,109 --> 00:36:29,776
وبدلا من الحصول على إجهاض

591
00:36:29,877 --> 00:36:33,546
إستغليتني لجعل خليلك ليتزوجكِ

592
00:36:33,648 --> 00:36:36,650
 جعلتي..جعلتيه
 يظن بأنني ولده

593
00:36:36,751 --> 00:36:39,252
أنجبتني لهذا العالم مستغلة

594
00:36:39,353 --> 00:36:41,955
وعلم علم بما أنا عليه وبدون إكتراث

595
00:36:42,056 --> 00:36:43,423
فقط تفكرين بنفسك

596
00:36:43,524 --> 00:36:46,192
ديلن..لم يكن الأمر هكذا

597
00:36:46,294 --> 00:36:48,895
عليك أن تصدقني

598
00:36:48,996 --> 00:36:51,264
كنت مفزوعه
لا تملك فكره

599
00:36:51,365 --> 00:36:53,400
لا أحد لحمايتي

600
00:36:53,501 --> 00:36:55,502
وكنت فتاة صغيره

601
00:36:55,603 --> 00:36:57,971
وأبي يفزع مابداخلي

602
00:36:58,072 --> 00:37:00,373
أمي مخدره طوال الوقت

603
00:37:00,474 --> 00:37:02,309
وأخي لم يدعني وشأني

604
00:37:02,410 --> 00:37:03,877
كان علي المغادره

605
00:37:03,978 --> 00:37:06,112
لم أملك النطق على
 إخباره بأن لايفعل ذلك

606
00:37:06,213 --> 00:37:07,914
لم أملك قوه لإيقافه

607
00:37:08,015 --> 00:37:10,383
أردت إيقافه والله يعلم
 أني أردت إيقافه

608
00:37:10,484 --> 00:37:12,285
أردت أخباره أن يدعني وشأني

609
00:37:12,386 --> 00:37:14,020
أردت إخباره

610
00:37:14,121 --> 00:37:18,291
أردت إخباره أن يدعني وشأني

611
00:37:18,392 --> 00:37:20,460
لاشئ من هذا بخطأك

612
00:37:20,561 --> 00:37:22,629
ليس بخطأك وليست بغلطتي أيضاً

613
00:37:22,730 --> 00:37:26,266
كنت طفله وأصغر
بكثير من أخيك الأن

614
00:37:28,135 --> 00:37:30,003
إبتعدي عن الباب

615
00:37:30,104 --> 00:37:31,571
لا..لا

616
00:37:31,672 --> 00:37:34,908
تنحي عن الباب اللعين

617
00:37:42,183 --> 00:37:46,920


618
00:37:59,467 --> 00:38:01,668


619
00:38:19,452 --> 00:38:22,321


620
00:38:34,464 --> 00:38:36,765
ماتريد؟

621
00:38:36,866 --> 00:38:38,000
علينا التكلم

622
00:38:38,101 --> 00:38:39,868
بشأن ماذا؟ من أنت؟

623
00:38:39,970 --> 00:38:42,104
أنا نورمان بيتس

624
00:38:42,205 --> 00:38:44,667
يا إلهـ..ليس لدي شئ لأقوله لك

625
00:38:44,768 --> 00:38:46,035
فقط دعني وشأني

626
00:38:46,136 --> 00:38:47,603
إسمع عليك أن تغادر الأن

627
00:38:47,704 --> 00:38:49,572
أو لن يعجبك ماسيحدث

628
00:38:49,673 --> 00:38:53,910
قلت بأن علينا التحدث
وطال صمتي لما فيه الكفايه

629
00:38:54,011 --> 00:38:57,814
انظر لا أعلم مالذي تتحدث عنه يارجل

630
00:39:08,058 --> 00:39:10,159
أتيت هنا لأخبرك

631
00:39:10,260 --> 00:39:12,461
أنني أتذكر مافعلته بي

632
00:39:12,563 --> 00:39:15,631
وأواجهك وأخبرك

633
00:39:15,732 --> 00:39:19,035
بأنني لست خائفة منك بعد الأن

634
00:39:19,136 --> 00:39:22,405
وكل تلك الليالي التي دخلتها لغرفتي

635
00:39:22,506 --> 00:39:25,107
كنت صغيرة جداً لأعلم الفارق

636
00:39:25,209 --> 00:39:27,810
كنت صغيرة جداً

637
00:39:27,911 --> 00:39:30,146
واحتجت لشخص ليعتني بي

638
00:39:30,247 --> 00:39:33,449
وكل مافعلته أستغليتني
يا ابن السافله

639
00:39:33,550 --> 00:39:35,718
أبدا لم أفعل أي شئ لك..حسنا

640
00:39:35,819 --> 00:39:37,987
لاتكذب مرة أخرى

641
00:39:41,525 --> 00:39:44,060
اسمع إنك مجنون..حسنا

642
00:39:44,161 --> 00:39:45,862
إبقى بعيداً عني

643
00:39:45,963 --> 00:39:47,763
لقد إغتصبتني

644
00:39:47,865 --> 00:39:50,333
مراراً وتكراراً

645
00:39:50,434 --> 00:39:52,911
كنت أختك الصغيره وقد أحببتك

646
00:39:54,905 --> 00:39:56,772
عليك بحمايتي لأنه ليس لي أحد

647
00:39:56,874 --> 00:39:59,709
لحمايتي

648
00:40:19,763 --> 00:40:23,466
حسنا..إهدأ..حسنا

649
00:40:23,567 --> 00:40:25,201
بالضبط مالذي حدث..عندما بدأ ذلك

650
00:40:25,302 --> 00:40:28,137
تلقيت ذلك..يالشريف يالشريف

651
00:40:28,238 --> 00:40:30,106
تمهل للحظه..نعم

652
00:40:30,207 --> 00:40:33,109
عليك أن تذهب لمنزلك حالاً

653
00:40:33,210 --> 00:40:35,311
مالأمر؟
فقط إذهب

654
00:40:35,412 --> 00:40:37,079
سأهتم بهذا
حسنا..حسنا

655
00:40:37,180 --> 00:40:40,283


656
00:41:18,789 --> 00:41:21,724


657
00:41:21,825 --> 00:41:23,960
أنا كودي برينن أهناك من إتصل

658
00:41:24,061 --> 00:41:26,829
إنه جالس هكذا
منذ النصف الساعه

659
00:41:26,930 --> 00:41:28,698
لاهويه..لاهاتف

660
00:41:28,799 --> 00:41:32,201
جيد أن لديه رقمك على ذراعه

661
00:41:32,302 --> 00:41:34,837
أتصلتي بالشرطه

662
00:41:34,938 --> 00:41:38,207
ليس بعد

663
00:41:38,308 --> 00:41:42,952
نورمان..إنها أنا كودي

664
00:41:43,053 --> 00:41:44,987
أتسمعني؟

665
00:41:48,158 --> 00:41:52,127
أحتاجك أن تقف
عليك أن تأتي معي

666
00:41:52,229 --> 00:41:55,097
هذه هي قدم تلو الأخرى

667
00:41:59,836 --> 00:42:02,638
سنقصد السياره

668
00:42:06,009 --> 00:42:09,011
ماحل بك يانورمان؟

669
00:42:16,969 --> 00:42:18,197
كل شئ سيغدو بخير

