﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:02,158
سابقاً بنزل بيتس

2
00:00:02,232 --> 00:00:03,566
أنتي من أكثر الناس المثيرين
للإهتمام قابلتهم بحياتي

3
00:00:03,566 --> 00:00:05,877
ولا أستطيع إنتظارا حتى

4
00:00:05,924 --> 00:00:07,118
أقدمك بالأرجاء

5
00:00:07,163 --> 00:00:08,463
أكثيرا ماتحاول تقديمك هكذا؟

6
00:00:08,531 --> 00:00:10,098
كلا

7
00:00:10,166 --> 00:00:12,801
أبداً ولكنها حكت بشئ عنكِ

8
00:00:12,902 --> 00:00:14,603
أنت إني أبحث عن نورما بيتس

9
00:00:14,704 --> 00:00:16,572
من تكون؟
أنا أخوها

10
00:00:16,639 --> 00:00:18,373
أخي قيلب كان هنا

11
00:00:18,474 --> 00:00:20,242
فقط من العدم ظهر هكذا

12
00:00:20,343 --> 00:00:22,211
مايريد؟
فكرت بهذه اللحظه مرات

13
00:00:22,278 --> 00:00:24,479
عديده والأن حقاً أنظر إليكِ

14
00:00:24,547 --> 00:00:25,948
عليك أن تغادر

15
00:00:26,015 --> 00:00:27,282
لما هي غاضبة منك على كلة حال؟

16
00:00:27,383 --> 00:00:28,750
تعرف كيف العوائل

17
00:00:28,818 --> 00:00:30,619
أشياء حصلت منذ سنوات وسنوات مضت

18
00:00:30,720 --> 00:00:32,187
وكأنها حصلت البارحه

19
00:00:32,288 --> 00:00:33,522
لم أقابل الرجل من قبل حتى الأمس

20
00:00:33,623 --> 00:00:35,157
ولم أعلم حتى أعلم بوجود عم لي

21
00:00:35,258 --> 00:00:36,592
ولكنه مسبقاً يعاملني بلطف

22
00:00:36,659 --> 00:00:38,026
أكثر مما عاملتني..وأخبرني بأكثر

23
00:00:38,094 --> 00:00:39,494
مما أخبرتيني
لقد إغتصبني ياديلن

24
00:00:39,562 --> 00:00:40,829
لم يغتصبكِ

25
00:00:40,930 --> 00:00:42,264
لم تكن موجودا لاتعلم ذلك

26
00:00:42,365 --> 00:00:45,133
إنكِ كاذبه

27
00:00:45,201 --> 00:00:47,636
إبتعد عنها

28
00:00:47,737 --> 00:00:49,404
توقف لايمكنه ردع ذلك

29
00:00:49,472 --> 00:00:51,139
إنه أبوه

30
00:00:51,207 --> 00:00:53,842
قيلب أبوه

31
00:00:58,648 --> 00:01:01,750


32
00:01:17,367 --> 00:01:20,235
كلا

33
00:01:20,303 --> 00:01:23,405


34
00:01:24,674 --> 00:01:26,275
عفواً؟

35
00:01:26,376 --> 00:01:28,076
لابأس هذا يحدث طوال الوقت

36
00:01:28,144 --> 00:01:29,211
لابأس لاتقلقي بشأن ذلك

37
00:01:29,312 --> 00:01:31,613
هل المدير متواجد؟

38
00:01:31,681 --> 00:01:34,349
رجل فاقد الوعي بالشاحنة هناك

39
00:01:34,417 --> 00:01:36,151
أأحد يستطيع رؤيته

40
00:01:38,688 --> 00:01:42,658
حسنا..لاتفعلي هذا

41
00:01:45,795 --> 00:01:47,996


42
00:01:52,969 --> 00:01:55,304
ديلن

43
00:01:55,405 --> 00:01:58,507
ديلن

44
00:01:58,608 --> 00:02:00,709


45
00:02:02,812 --> 00:02:05,280
لا..حسنا

46
00:02:05,348 --> 00:02:06,982
إرجع للداخل

47
00:02:12,322 --> 00:02:15,223
نورمان..نورمان

48
00:02:15,325 --> 00:02:18,360
نورمان..إصحى

49
00:02:18,428 --> 00:02:21,396
إيما

50
00:02:21,497 --> 00:02:22,864
مالخطب؟

51
00:02:22,966 --> 00:02:25,734
إنه ديلن فهو بحالة سيئه

52
00:02:25,802 --> 00:02:28,070
نام بشاحنته ولم يستيقظ

53
00:02:28,171 --> 00:02:32,774
أعتقد أنه مخموراً بشده

54
00:02:32,875 --> 00:02:35,210
أتريد أن أحضر أمك؟

55
00:02:35,278 --> 00:02:37,245
لا لا هي

56
00:02:37,347 --> 00:02:39,514
عانت ليلة قاسية

57
00:02:39,615 --> 00:02:41,216
أستطيع مساعدته

58
00:02:41,284 --> 00:02:44,419
فقط دعيني ألبس
آسفه

59
00:02:50,793 --> 00:02:52,594
لا..لا..لا

60
00:02:52,662 --> 00:02:55,897
آسف

61
00:02:55,999 --> 00:02:58,300
إنزع حذائه..سأحضر بعض الماء

62
00:02:58,401 --> 00:03:01,603
عليه أن يشرب ماءاً

63
00:03:01,704 --> 00:03:03,538
أتعتقد أنها
 من سٌم الكحول

64
00:03:03,639 --> 00:03:05,240
لا أعلم

65
00:03:05,308 --> 00:03:07,676
لم أره بهذه الحالة من قبل

66
00:03:07,744 --> 00:03:10,545
هل حصل شئ له؟

67
00:03:10,646 --> 00:03:12,681
هل أنفصل عنه أحدهم؟
هل تعرض للطرد؟

68
00:03:12,749 --> 00:03:16,218
..هل تشاجر مع
لا أدري

69
00:03:22,592 --> 00:03:24,993
ماذا حدث؟

70
00:03:25,094 --> 00:03:28,764
إيما عثرت عليه
 بشاحنته فاقداً وعيه

71
00:03:28,865 --> 00:03:30,966
أظنه كان يسكٌر

72
00:03:31,034 --> 00:03:33,101
كثيراً

73
00:03:45,848 --> 00:03:49,651
أنتم عودوا وراقبوا المكتب..رجاءاً

74
00:04:59,463 --> 00:05:03,766
ربما على أحدهم
 أن يبقى معه

75
00:05:03,834 --> 00:05:05,735
لما أنتي هنا؟

76
00:05:05,836 --> 00:05:07,003
أعمل هنا

77
00:05:07,104 --> 00:05:09,272
ولكنها 7:00 صباحاً

78
00:05:09,373 --> 00:05:11,374
العطلات تكون مزحومه

79
00:05:11,475 --> 00:05:13,743
وفقط أردت القدوم والمساعده

80
00:05:13,844 --> 00:05:16,479
حسنا شكرا لكِ
أكل شئ بخير؟

81
00:05:16,580 --> 00:05:19,382
نعم كل شئ بخير

82
00:05:20,718 --> 00:05:23,386
أماه

83
00:05:23,487 --> 00:05:26,923
ماذا؟
أيجب علينا فعل شئ ما؟

84
00:05:27,024 --> 00:05:28,624
مثل ماذا..يانورمان؟

85
00:05:28,726 --> 00:05:31,794
لا أعلم
هناك شئ واحد أستطيع عمله

86
00:05:31,862 --> 00:05:32,995
ماهو؟ إنتظري لحظه

87
00:05:33,097 --> 00:05:34,530
إنتظري..أين أنتي ذاهبه؟

88
00:05:34,631 --> 00:05:35,998
سآتي معكِ

89
00:05:36,100 --> 00:05:38,401
نورما فقط إبقى هنا
إبقى مع أخيك

90
00:05:38,502 --> 00:05:41,404
أعني ذلك فهذا يخصني لايخصك

91
00:05:44,775 --> 00:06:48,609
<font color="#ec14bd">  almo7ake ترجمة
للمزيد من المسلسلات-ألعاب-برامج</font>
http://almo7ake.blogspot.com/

92
00:06:48,705 --> 00:06:49,906
إني أطلب زيادة نصف ساعه

93
00:06:50,007 --> 00:06:51,374
تفقدنا في تمام 11:00 سيد ودري

94
00:06:51,441 --> 00:06:53,910
ولدينا من سيحضر هذا اليوم ..لذا

95
00:06:54,011 --> 00:06:56,746
أفهم ذلك لكني لا أستوعب مالمهم بذلك

96
00:06:56,814 --> 00:06:58,214


97
00:06:58,282 --> 00:06:59,515
سأدفع زيادة قليله حتى ولو أضطررت

98
00:06:59,616 --> 00:07:00,750
أتعلم ما؟ أيا يكن لابأس به

99
00:07:00,818 --> 00:07:04,453
تفقد متى ما أردت
حسنا..نعم

100
00:07:06,023 --> 00:07:08,791


101
00:07:16,099 --> 00:07:19,202


102
00:07:24,308 --> 00:07:28,177
ظننتك ستكون جائعاً

103
00:07:28,278 --> 00:07:31,214
وهذا قميص نظيف إذا أردته

104
00:07:36,620 --> 00:07:39,555
منذ متى وأنت تعلم؟

105
00:07:39,656 --> 00:07:42,925
أعلم بماذا؟

106
00:07:43,026 --> 00:07:45,928
عن كل هذا

107
00:07:47,297 --> 00:07:49,765
لم أكن أعلم
حتى الليلة الماضيه

108
00:07:49,867 --> 00:07:51,601


109
00:07:51,668 --> 00:07:54,070
حقاً

110
00:07:54,137 --> 00:07:57,673
أجد ذلك صعب التصديق

111
00:07:57,774 --> 00:08:00,209
لما؟

112
00:08:00,310 --> 00:08:02,645
لأنني الأن أفهم لما كنت المنبوذ

113
00:08:02,746 --> 00:08:03,813
من هذه العائله

114
00:08:03,914 --> 00:08:05,581


115
00:08:05,682 --> 00:08:08,718
توضح أشياء الكثيره بهذا المكان

116
00:08:08,785 --> 00:08:11,120
لربما أنه كان مسلياً لك أيضاً

117
00:08:11,221 --> 00:08:13,856
ديلن..لم أكن أعرف

118
00:08:13,957 --> 00:08:15,725
ولم نتحدث أبداً بشأن ذلك

119
00:08:15,792 --> 00:08:17,894
لربما كان مؤلما جداً لأمي

120
00:08:17,961 --> 00:08:20,997
نعم نعم بالتأكيد
صعباً جدا عليها

121
00:08:21,064 --> 00:08:22,965


122
00:08:23,066 --> 00:08:25,635
حسنا إنه لاشئ

123
00:08:25,702 --> 00:08:27,069
مجرد معلومه

124
00:08:27,137 --> 00:08:28,704
تعلم لاتغير أي شئ

125
00:08:28,805 --> 00:08:30,506
لازلنا نفس الأشخاص
 الذين كنا بالأمس

126
00:08:30,607 --> 00:08:34,577
ياله من هراء

127
00:08:34,678 --> 00:08:38,648
ماذا لو أعطيت
معلومه عنك أنت

128
00:08:38,715 --> 00:08:41,083
شئ..شئ يغير طريقة

129
00:08:41,151 --> 00:08:43,853
مسارك لنفسك لبقية حياتك

130
00:08:43,954 --> 00:08:47,156
لاأتخيل شئ كهذا أظن

131
00:08:47,257 --> 00:08:48,958
ربما عليك

132
00:08:49,059 --> 00:08:52,228
ربما عليك أن تحدث أمنا بخصوص ذلك

133
00:08:52,329 --> 00:08:55,097
مالمفترض أن يعنيه ذلك؟

134
00:08:55,165 --> 00:08:57,667
يعني مايعنيه

135
00:08:57,768 --> 00:09:02,038
ربما كلنا لانعلم ماهيتنا

136
00:09:02,139 --> 00:09:04,173
ربما أحدهم يكذب
عليك بشأن حدث مهم

137
00:09:04,274 --> 00:09:07,643
حصل بحياتك
ولالك وعي بذلك

138
00:09:12,649 --> 00:09:14,617
لاتهتم..إذهب لا أرغب بمحادثتك

139
00:09:14,718 --> 00:09:17,253
ديلن
إذهب

140
00:09:41,078 --> 00:09:43,879
نورمان..مالذي يحدث؟

141
00:09:43,981 --> 00:09:46,615
لا أقدر أن أخبركِ إيما

142
00:09:46,717 --> 00:09:48,684
عملت معكم الكثير يارفاق

143
00:09:48,752 --> 00:09:51,587
أقضي معظم أيامي هنا
منذ الست الأشهر الأخيره

144
00:09:51,655 --> 00:09:53,089
ومررت بكل شئ مع أمك

145
00:09:53,190 --> 00:09:54,857
والنائب وتلك الفتاة المسكينه

146
00:09:54,925 --> 00:09:58,527
مررت بأشياء معك

147
00:09:58,628 --> 00:10:01,664
ليس وكأني دخيله

148
00:10:06,103 --> 00:10:09,205
مسألة عائليه يا إيما
لا أستطيع إخبارك

149
00:10:12,009 --> 00:10:14,477


150
00:10:25,422 --> 00:10:28,424
ديلن..مرحبا

151
00:10:28,492 --> 00:10:30,226
ياصاح رأيتك قبال الشارع

152
00:10:30,327 --> 00:10:32,028
وكنت أفكر بإستئجار قارب لهذا اليوم

153
00:10:32,129 --> 00:10:34,030
لنرى ونذهب ونصطاد بعض السلمون

154
00:10:34,131 --> 00:10:35,064
أتريد المجئ؟

155
00:10:35,132 --> 00:10:37,166
مالخطب؟

156
00:10:37,234 --> 00:10:40,136
لانستطيع التحدث بعد الأن؟

157
00:10:40,237 --> 00:10:43,739
لما؟ ماحصل؟

158
00:10:43,840 --> 00:10:46,075
جامعت أمي

159
00:10:48,979 --> 00:10:51,781
وكنتما كلاكما مراهقان
وأجبرتها على مجامعتك

160
00:10:51,882 --> 00:10:53,883
أقالت لك هذا؟

161
00:10:53,984 --> 00:10:56,252
نعم

162
00:10:56,353 --> 00:10:59,155
لم يكن هكذا؟

163
00:10:59,256 --> 00:11:00,723
تلك من فتره طويله

164
00:11:00,791 --> 00:11:03,692
ولم يكن تماما هكذا

165
00:11:03,794 --> 00:11:05,995
أتقول أن أمي تكذب؟
كلا

166
00:11:06,063 --> 00:11:08,164
كلا لا أقول هذا

167
00:11:09,433 --> 00:11:11,233
أتعلم أنني إبنك؟

168
00:11:11,334 --> 00:11:13,436
ألهذا أتيت لهنا؟

169
00:11:13,537 --> 00:11:15,604
لتجاريني وتحاول أن تأخذ مالاً مني

170
00:11:15,705 --> 00:11:17,306
لقد تزوجت فتى بالثانويه..حسنا

171
00:11:17,407 --> 00:11:20,276
وحملت منه هذا هو أباك

172
00:11:25,882 --> 00:11:27,917
ديلن..ديلن

173
00:11:35,292 --> 00:11:38,561
هذه لك خذها

174
00:11:43,266 --> 00:11:44,467
لا أعلم مايحدث

175
00:11:44,568 --> 00:11:48,003
ولكن ماكان علي المجئ هنا

176
00:12:13,263 --> 00:12:15,998


177
00:12:19,102 --> 00:12:20,169
مرحبا

178
00:12:20,270 --> 00:12:22,071
لا أريد مخاطبة أحد

179
00:12:22,172 --> 00:12:24,273
لحظة واحده

180
00:12:24,374 --> 00:12:27,309
إنه لكِ..إنها كريستين

181
00:12:37,320 --> 00:12:39,155
كريستين..أهلاً

182
00:12:39,222 --> 00:12:40,556
أنتي حديث الحفله

183
00:12:40,657 --> 00:12:42,691
وأخي لايكف عن الحديث عنكِ

184
00:12:42,792 --> 00:12:44,426
وحاول تقليد إنطباعك عن الوادي العظيم

185
00:12:44,494 --> 00:12:45,995
وكاد أن يسقط بالمسبح

186
00:12:46,062 --> 00:12:49,231
أخبريني أنكِ متفرغه
لأن بيتر طلب مني خدمه

187
00:12:49,332 --> 00:12:51,934
وحجز لنا طاولة في حانة الخضراء

188
00:12:52,035 --> 00:12:54,170
ومن المحتمل أنه أفضل مطاعم أوريغون

189
00:12:54,237 --> 00:12:57,306
مجموعات متنوعه ونبيذ متعدد وكل شئ

190
00:12:57,407 --> 00:13:00,843


191
00:13:00,944 --> 00:13:02,344
آسفه كريستين

192
00:13:02,412 --> 00:13:04,513
أود ذلك ولكن اليوم لا أقدر

193
00:13:04,614 --> 00:13:08,117
لا أشعر بأنني بخير

194
00:13:08,218 --> 00:13:11,520
ولكن بوقت آخر..حسناً

195
00:13:11,621 --> 00:13:13,122
حسناً

196
00:13:13,223 --> 00:13:15,858
حسناً..إلى اللقاء

197
00:13:34,511 --> 00:13:38,781
تعلمين كان بإمكانك أن تخبريني..صح

198
00:13:38,882 --> 00:13:40,883
أعني..أستوعب لما لم تخبري ديلن

199
00:13:40,984 --> 00:13:43,519
ولكن كان بإمكانك إخباري

200
00:13:46,189 --> 00:13:48,891
تستطيعين دائماً إخباري بأي شئ

201
00:14:02,105 --> 00:14:05,107
أهناك شئ آخر لم تخبريني به

202
00:14:07,477 --> 00:14:10,546
كلا..فكل شئ تعلمه

203
00:14:16,553 --> 00:14:20,689
ذهبت لذلك النزل
لأجبره على المغادره

204
00:14:20,757 --> 00:14:22,591
وأخبره أنني أتذكر مافعله بي

205
00:14:22,659 --> 00:14:27,062
وأواجهه وأخبره بأني
لست خائفة منه بعد الأن

206
00:14:27,163 --> 00:14:31,333
ولكني لم أقدر يانورمان لم أقدر

207
00:14:31,401 --> 00:14:34,570
لستي بحاجة لذلك

208
00:14:34,671 --> 00:14:36,639
لستي بحاجة لذلك..حسنا

209
00:14:36,740 --> 00:14:38,474
ليس عليك أن تريه مجدداً

210
00:14:38,575 --> 00:14:41,944
وددت ذلك وودت بشده ولم أستطع

211
00:14:42,045 --> 00:14:44,546
وهو لايزال هنا بالبلده

212
00:14:44,648 --> 00:14:46,282
بهذا المكان الذي نعيش فيه

213
00:14:46,383 --> 00:14:48,217
وربما أرآه بالسوق أو بالمحطه

214
00:14:48,318 --> 00:14:50,185
والله يعلم أين

215
00:14:50,287 --> 00:14:51,587
وإني لمرعوبه

216
00:14:51,688 --> 00:14:54,123


217
00:14:56,559 --> 00:14:58,994
لاتقلقي حسنا

218
00:14:59,095 --> 00:15:00,429
أرجوكِ لاتحاولي أن تقلقي

219
00:15:00,497 --> 00:15:02,931
فقط أتى هنا لأخذ المال مني

220
00:15:03,033 --> 00:15:04,366
وأخذ مايخص ديلن

221
00:15:04,467 --> 00:15:06,602
سيرحل..حسنا

222
00:15:06,703 --> 00:15:09,972
لاسبب له للبقاء..سيغادر

223
00:15:12,208 --> 00:15:14,610
أرجوكِ حاولي أن لا تقلقين

224
00:15:19,849 --> 00:15:23,619
سأعتني بكِ جيداً أعدكِ

225
00:15:39,814 --> 00:15:42,917


226
00:15:55,263 --> 00:15:58,165
أعرف أنك قلتي لاتقدرين على القدوم قبلاً

227
00:15:58,266 --> 00:16:02,836
ولكن أعلم شيئاً عنك يانورما بيتس

228
00:16:02,938 --> 00:16:04,838
أعلم أنك خائفة من وضع نفسك بالخارج هناك

229
00:16:04,940 --> 00:16:06,807
أحقاً؟
نعم

230
00:16:06,908 --> 00:16:09,043
ولكني لن أقبل بكلا للإجابه

231
00:16:09,144 --> 00:16:10,978
تعالي لنذهب وننظر بدولابكِ

232
00:16:11,079 --> 00:16:13,647
ونجد شئ مذهلا لترتديه

233
00:16:13,748 --> 00:16:15,816
ستبدين ساطعه بهذا

234
00:16:15,917 --> 00:16:18,652
أعني أنك مليحة على كل
حال وأظن بأن لدي الحذاء

235
00:16:18,753 --> 00:16:20,020
الذي سيكون مذهلا معه

236
00:16:20,121 --> 00:16:23,490
لاتهتمي تلك ممتازه..ممتازه

237
00:16:23,592 --> 00:16:25,392
كريستين حقاً لا أشعر بتحسن

238
00:16:25,493 --> 00:16:30,331
أنا
نورما بيتس توقفي عن المقاومه

239
00:16:30,432 --> 00:16:33,567
أنتي جميلة إمرأه شابه
!!!!!!!ملاحظة المترجم

240
00:16:33,668 --> 00:16:35,369
تعيشين لوحدكِ مع ابنك المراهق

241
00:16:35,470 --> 00:16:37,972
ولكنه لن يبقى هنا للأبد تعلمين

242
00:16:38,073 --> 00:16:39,506
والناس ليس عليهم العيش وحيدون

243
00:16:39,608 --> 00:16:44,411
لذا عليك الخروج هناك
ملاحظة المترجم:هناك وين؟؟

244
00:16:44,512 --> 00:16:46,380
لا أعلم

245
00:16:46,481 --> 00:16:48,215
كيف الكثير من الأشياء السيئه قد حدثت

246
00:16:48,316 --> 00:16:52,119
هاك طريقة واحده..خطوه كل مره

247
00:16:52,220 --> 00:16:53,621
جورج سيقلكِ بالـ7:00

248
00:16:53,722 --> 00:16:56,690
وسأقابلك بالمطعم..حسنا

249
00:16:56,791 --> 00:16:58,492
حسنا

250
00:17:03,765 --> 00:17:04,865
أنت..يالجرم

251
00:17:04,966 --> 00:17:07,401
أحتاجك لأن تصل لـ إكسيس

252
00:17:07,502 --> 00:17:08,969
رجل إسمه شارلي

253
00:17:09,070 --> 00:17:12,940
لديه أسلحه محشوه جاهزه لنا لنأخذها

254
00:17:13,041 --> 00:17:16,010
أسرع حرك ذنبَك

255
00:17:16,111 --> 00:17:19,046


256
00:17:24,953 --> 00:17:27,354


257
00:17:27,455 --> 00:17:31,592


258
00:17:31,693 --> 00:17:34,294


259
00:17:34,396 --> 00:17:39,900


260
00:17:40,001 --> 00:17:41,869
لما تبحث بالأنزال؟

261
00:17:41,970 --> 00:17:44,471
فقط مجرد عمل أبحاث

262
00:17:44,572 --> 00:17:46,740
عليك تفقد المنافسين

263
00:17:46,841 --> 00:17:48,442
إن لم ترد إخباري فلا بأس

264
00:17:48,543 --> 00:17:51,245
لكن ليس عليك أن تكذب بشأن ذلك

265
00:17:51,346 --> 00:17:56,350


266
00:17:56,451 --> 00:17:59,553


267
00:17:59,654 --> 00:18:01,789
لما تختبأين من ذلك الشخص

268
00:18:01,890 --> 00:18:04,725
ماذا؟لست كذلك

269
00:18:04,826 --> 00:18:06,827
هناك إختلاف بين الإختباء

270
00:18:06,928 --> 00:18:09,897
و لاتود أن تُرى

271
00:18:09,998 --> 00:18:12,132


272
00:18:12,233 --> 00:18:15,135


273
00:18:15,236 --> 00:18:17,538


274
00:18:17,639 --> 00:18:18,872


275
00:18:18,973 --> 00:18:20,441


276
00:18:20,542 --> 00:18:22,976


277
00:18:23,078 --> 00:18:26,046


278
00:18:26,147 --> 00:18:28,816
بحق خالق الجحيم
لم تظهر أبداً

279
00:18:28,917 --> 00:18:30,851
أمضيت طوال الصباح
أٌعلق

280
00:18:30,952 --> 00:18:32,686
وأرسم 60 بزيليون شجرة لوحدي

281
00:18:32,787 --> 00:18:35,355
كودي..أنا آسف

282
00:18:35,457 --> 00:18:38,525
إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله

283
00:18:38,626 --> 00:18:43,864


284
00:18:43,965 --> 00:18:46,734
المرة القادمه إتصل بي

285
00:18:46,835 --> 00:18:51,805


286
00:18:51,906 --> 00:18:55,375


287
00:18:55,477 --> 00:18:58,078
منذ متى وأنت صديق لكودي برينن

288
00:18:58,179 --> 00:19:00,013
أتعرفينها؟

289
00:19:00,115 --> 00:19:02,483
أرتادت مدرستنا قبل أن تأتي أنت

290
00:19:02,584 --> 00:19:04,818
ولكنها إنسحبت

291
00:19:04,919 --> 00:19:06,320
أمك لن تحبذ ذلك

292
00:19:06,421 --> 00:19:09,857


293
00:19:09,958 --> 00:19:10,858


294
00:19:21,536 --> 00:19:23,737
هلا صككتني
نعم

295
00:19:23,838 --> 00:19:26,406
هل ستخرجين؟

296
00:19:26,508 --> 00:19:29,109
كريستين دعتني
ولم أستطع التملص

297
00:19:29,210 --> 00:19:30,944
إجتماع ما معها هي وأخيها

298
00:19:31,045 --> 00:19:32,513
أٌفضل أن أطلق النار على نفسي

299
00:19:32,614 --> 00:19:34,715
لا..سيكون جيدا لكِ أن تخرجي

300
00:19:34,816 --> 00:19:38,752
وتنسين كل شئ لبضعة ساعات

301
00:19:38,853 --> 00:19:41,955


302
00:19:42,056 --> 00:19:45,993
ديلن علينا التحدث

303
00:19:46,094 --> 00:19:47,828
عن ماذا يانورما؟

304
00:19:47,929 --> 00:19:50,731
لاتصعب ذلك علي
أكثر مماهو عليه

305
00:19:50,832 --> 00:19:53,033
حقاً آسف

306
00:19:53,134 --> 00:19:55,002
إني لأحمق لأنني أصعب هذا عليكِ

307
00:19:55,103 --> 00:19:57,437
ديلن

308
00:19:57,539 --> 00:19:59,873
ماذا تريدان مني؟

309
00:19:59,974 --> 00:20:01,842
هل تظنون بأن
معي عصاة سحريه

310
00:20:01,943 --> 00:20:03,544
تخفي كل ذلك

311
00:20:03,645 --> 00:20:06,446
هناك أشياء بالحياة لها عواقب يانورما

312
00:20:06,548 --> 00:20:10,050
وتنظرين إلى واحده أنا عاقبه

313
00:20:10,151 --> 00:20:12,519
لا لست كذلك لست بعاقبه

314
00:20:12,620 --> 00:20:14,888
عليك أن تكون قويا
وتضع هذا خلفك

315
00:20:14,989 --> 00:20:17,524
لا أستطيع وضع ذلك خلفي

316
00:20:17,625 --> 00:20:21,695
إنه أنا كيف أضع نفسي خلفي

317
00:20:23,865 --> 00:20:27,234
إنه..إنه فقط شخص سئ

318
00:20:27,335 --> 00:20:29,870
أتى هنا فقط ليحصل على المال منك

319
00:20:29,971 --> 00:20:30,971
أحقاً؟

320
00:20:31,072 --> 00:20:33,173
صادفته اليوم

321
00:20:33,274 --> 00:20:36,677
وأخبرته بشأني ما
أخبرتيني بأنه أبي

322
00:20:36,778 --> 00:20:38,078
وأعاد تسليم هذه لي

323
00:20:38,179 --> 00:20:39,780
كل المال الذي أعطيته

324
00:20:39,881 --> 00:20:41,815
لذا أظنه ليس فقط
هو هنا لأخذ المال مني

325
00:20:41,916 --> 00:20:45,485
رأيته؟ ماقال لك أيضاً؟

326
00:20:45,587 --> 00:20:47,921
أوتعلمين؟ فقط إنسي أني ذكرت ذلك

327
00:20:48,022 --> 00:20:49,890
ديلن..د

328
00:20:49,991 --> 00:20:52,180


329
00:20:52,218 --> 00:20:54,278
إبقي هنا..سأنظٌره

330
00:21:01,169 --> 00:21:02,502
أهلاً

331
00:21:02,604 --> 00:21:04,171
لابد من أنك نرومان أنا جورج

332
00:21:04,272 --> 00:21:05,606
نعم مرحباً

333
00:21:05,707 --> 00:21:07,507
سررت لمقابلتك

334
00:21:07,609 --> 00:21:10,777
أأمك جاهزه
جورج مرحباً

335
00:21:13,348 --> 00:21:14,681
أهلاً

336
00:21:14,782 --> 00:21:16,984
تبدين مذهله

337
00:21:17,085 --> 00:21:19,987
فقط قابلت نورمان

338
00:21:20,088 --> 00:21:23,423
هلا؟

339
00:21:23,524 --> 00:21:25,292
حسنا ياعزيزي آراك لاحقاً

340
00:21:25,393 --> 00:21:27,194
بأي وقت تظنين أنك سترجعين؟

341
00:21:27,295 --> 00:21:31,031
لست متأكده حقا
لاتقلق

342
00:21:31,132 --> 00:21:33,667
سوف أتأكد بأن لاتدخل بمشاكل

343
00:21:33,768 --> 00:21:36,003
إلى اللقاء يانورمان

344
00:21:36,104 --> 00:21:39,172


345
00:21:44,051 --> 00:21:47,086


346
00:21:47,154 --> 00:21:49,922
ياصاح تساهل

347
00:21:49,990 --> 00:21:52,124
آسف..نعم

348
00:21:52,225 --> 00:21:54,493
أظن أنه انتهى

349
00:21:54,595 --> 00:21:56,429
ألا زلت متأثراً بشأن تلك المثيره برادلي

350
00:21:56,530 --> 00:21:59,098
أو فقط لأني ظننتك شاذا؟

351
00:21:59,166 --> 00:22:02,668
كلا في الحقيقة إنه بشأن أمي

352
00:22:02,769 --> 00:22:05,204
نعم فالأباء مقرفون

353
00:22:05,272 --> 00:22:06,572
وها قد وجدنا مايكفي
 من القرف لإثنيننا

354
00:22:06,640 --> 00:22:08,441
كلا..فأمي ليست هكذا

355
00:22:08,542 --> 00:22:09,809
ليست كالبقيه

356
00:22:09,910 --> 00:22:13,112
لما مالذي يجعلها حالة مميزه

357
00:22:13,180 --> 00:22:15,681
لأنها ستفعل أي شئ لي

358
00:22:15,782 --> 00:22:20,086
هل لكِ أحد سيفعل أي شئ لأجلك

359
00:22:22,189 --> 00:22:24,690
على كل حال إنها
 تحاول جاهده

360
00:22:24,791 --> 00:22:27,226
و..شئ حدث

361
00:22:27,294 --> 00:22:29,762
إني قلقٌ فقط بشأنها

362
00:22:29,830 --> 00:22:31,263
ماذا حدث؟

363
00:22:34,735 --> 00:22:36,969
قل لي

364
00:22:37,070 --> 00:22:38,437
لديها..هذا

365
00:22:38,538 --> 00:22:40,606
الأخ الذي ظهر من العدم

366
00:22:40,707 --> 00:22:43,075
ولاتريده هنا ويأبه أن يغادر

367
00:22:43,176 --> 00:22:45,878
إنها مسألة مهمه لأنه شرير

368
00:22:45,979 --> 00:22:47,513
شرير كـ؟

369
00:22:47,581 --> 00:22:51,050
..شرير كـ

370
00:22:51,118 --> 00:22:53,686
شرير

371
00:22:53,754 --> 00:22:57,957
عُنف عندما كانوا أطفالاً

372
00:22:58,025 --> 00:23:02,395
ولا أحبذ أنه هنا قريباً منها

373
00:23:04,031 --> 00:23:07,767
تبا إنك تحب أمك بحق صحيح

374
00:23:10,137 --> 00:23:11,837
لما لا تضرب هذا
الشخص وتتخلص منه

375
00:23:11,938 --> 00:23:13,739
لا أستطيع

376
00:23:13,840 --> 00:23:16,208
أبداً ..أبداً لا أفعل شئ كهذا

377
00:23:16,309 --> 00:23:17,843
بالتأكيد تستطيع

378
00:23:17,944 --> 00:23:19,545
أستطيع تماماً مجارتك بالأمر

379
00:23:19,646 --> 00:23:21,647
سنفزعه

380
00:23:21,748 --> 00:23:25,584
ولن يزعج أمك بعدها

381
00:23:33,860 --> 00:23:35,761
فتاة الكعك

382
00:23:35,862 --> 00:23:37,563
نعم

383
00:23:37,664 --> 00:23:40,199
أسف لمضايقتك
لم تضايقينني

384
00:23:40,300 --> 00:23:42,568
حسنا جيد

385
00:23:42,669 --> 00:23:45,638
أردت سؤالك عن شئ

386
00:23:45,706 --> 00:23:48,074
إنه سؤال بسيط بنعم أو لا

387
00:23:48,141 --> 00:23:52,011
حسنا تفضلي

388
00:23:52,112 --> 00:23:54,146
هل..فعلنا

389
00:23:57,984 --> 00:23:59,251


390
00:23:59,352 --> 00:24:01,787
..البارحه

391
00:24:01,888 --> 00:24:03,389
لا..لا فقط سَكِرتي

392
00:24:03,490 --> 00:24:06,492
ولم أعلم أين سآخذك

393
00:24:06,593 --> 00:24:08,794
ليس لأنني لا أود مجامعتكِ

394
00:24:08,895 --> 00:24:12,064
فقط أٌفضل ذلك عندما
تكون الفتاه واعيه تعلمين

395
00:24:12,165 --> 00:24:16,802
بجانب حتى لو تجامعنا

396
00:24:16,903 --> 00:24:19,405
ستتذكرينه

397
00:24:23,343 --> 00:24:25,644
..إنني مرتاحة للغايه لأننا لم

398
00:24:25,712 --> 00:24:28,180
لاتملك أدنى فكرة
عن شعوري بالإرتياح

399
00:24:28,281 --> 00:24:30,349
مرتاحه؟
نعم

400
00:24:30,450 --> 00:24:32,752
من الأفضل علي العوده للمكتب

401
00:24:32,819 --> 00:24:35,421
وأدعك تعود لأي ماكان تفعله

402
00:24:35,522 --> 00:24:37,123
أعتقد أنك نزلت لهنا

403
00:24:37,190 --> 00:24:38,691
لاتتذكرين؟

404
00:24:38,792 --> 00:24:39,992
أنتي من سجلتني الليله الماضيه

405
00:24:40,093 --> 00:24:41,527
قبل قولكِ بأنك ستستفرغين

406
00:24:41,628 --> 00:24:45,297
كان مضحكا حتى فعلتيه

407
00:24:45,365 --> 00:24:48,834
حسنا متأسفه بشأن هذا

408
00:24:48,935 --> 00:24:50,636
سأكون متواجداً لبضعة أسابيع

409
00:24:50,737 --> 00:24:53,005
وسأبيع الشده هذا الصيف
حسنا

410
00:24:53,106 --> 00:24:55,875
إستمتع بذلك

411
00:24:55,976 --> 00:24:58,010
شكرا لك..لإعتنائك بي

412
00:24:58,111 --> 00:24:59,745
لاداعي

413
00:25:06,698 --> 00:25:09,722
ثم قالت إني حقاً
لم أبتاع شئ واحداً

414
00:25:09,823 --> 00:25:11,891
بينما البائع يحدق بالياقه

415
00:25:11,992 --> 00:25:13,492
المعلقه من خلف معطفها

416
00:25:13,560 --> 00:25:15,594
وبالحديث عن التسوق

417
00:25:15,662 --> 00:25:17,296
لا أستطيع الإنتظار حتى يفتح قوسقو الجديد
يا إلهي

418
00:25:17,397 --> 00:25:19,064
بيتر إنك لمهووس بقوسقو

419
00:25:19,132 --> 00:25:21,267
لأن يسمح له بإجتماعه مع غريزته للصيد

420
00:25:21,368 --> 00:25:22,701
سيفتحون قوسقو؟

421
00:25:22,769 --> 00:25:24,637
نعم عند الطريق الفرعي الجديد

422
00:25:24,738 --> 00:25:26,138
حستا أتمنى أن لايحصل ذلك

423
00:25:26,206 --> 00:25:27,706
ذلك سيخرب تجارتي الصغيره

424
00:25:27,774 --> 00:25:29,975
وسيقطعنا تماماً

425
00:25:30,043 --> 00:25:31,443
متأكده من أن السياح

426
00:25:31,545 --> 00:25:33,279
سيزوالون يأتون للبلده مع الطريق القديم

427
00:25:33,346 --> 00:25:34,613
هيا لاتكذبي عليها

428
00:25:34,681 --> 00:25:36,282
تتذكرين الطريق 66 صح ياعزيزتي؟

429
00:25:36,383 --> 00:25:38,484
اصمت يابيتر لاتكن أحمقاً

430
00:25:38,585 --> 00:25:40,853
متأكده من أنها لاتود 
السماع عن الطريق 66

431
00:25:40,954 --> 00:25:44,089
لابأس ليس وكأنني لا أعلم أنهم سيشيدونه

432
00:25:44,191 --> 00:25:45,658
تماماً وإخفاء رأسك

433
00:25:45,759 --> 00:25:47,393
بداخل الرمل لن يذهبه صحيح؟

434
00:25:47,494 --> 00:25:49,895
الطريق الفرعي الجديد آتٍ
كذلك المحلات الكبيره

435
00:25:49,963 --> 00:25:51,697
اصمت يابيتر إنك لغبي

436
00:25:51,798 --> 00:25:53,232
لاتستطيع لومه لأجل حماسه

437
00:25:53,333 --> 00:25:54,767
بشأن إبتياعه كميات كبيره

438
00:25:54,868 --> 00:25:56,101
ها أنت

439
00:25:59,606 --> 00:26:03,609
إعذروني للحظه

440
00:26:38,879 --> 00:26:40,779
أنتي

441
00:26:40,881 --> 00:26:42,982
آسف بشأن بيتر
بحق يحتاج لمصفاه

442
00:26:43,083 --> 00:26:45,317
إنني بخير
أمتأكده؟

443
00:26:45,418 --> 00:26:47,753
لأن لو نزلي هدد من قبل 
الطريق الفرعي الجديد

444
00:26:47,821 --> 00:26:49,521
وأناس حمقى يلقون الطرف حول ذلك

445
00:26:49,623 --> 00:26:52,091
لا أظنني سأكون بخير

446
00:26:52,192 --> 00:26:54,793
شكراً لك

447
00:26:54,895 --> 00:26:55,995
لنمر ببرل القشده

448
00:26:56,096 --> 00:26:58,330
وبعدها أوصلك للمنزل
حسنا

449
00:26:59,833 --> 00:27:00,933
لدي خبره كبيره

450
00:27:01,001 --> 00:27:02,468
مثل هذا الهراء داخل عائلتي

451
00:27:02,569 --> 00:27:04,403
عليك تريه كم أنت جاد

452
00:27:04,471 --> 00:27:06,472
خليل عمتي السابق 
كان حقا حقيرا

453
00:27:06,573 --> 00:27:08,707
لا يدفع النفقات

454
00:27:08,808 --> 00:27:10,409
وجدتي ضربته بمضرب القاعده

455
00:27:10,477 --> 00:27:13,946
وخمن ما فقد دفع

456
00:27:14,014 --> 00:27:15,848
بالضبط مالذي سنفله؟

457
00:27:15,916 --> 00:27:17,883
أين هذا الشئ اللعين؟

458
00:27:17,984 --> 00:27:19,451
عليك إبقاء

459
00:27:19,552 --> 00:27:21,086
يداك الإثنتان على المقود طوال الوقت

460
00:27:21,187 --> 00:27:24,123
وجدته

461
00:27:24,190 --> 00:27:25,624
ماهذا؟

462
00:27:25,725 --> 00:27:29,094
هذه قوه خارقه
مفتاح إطارات

463
00:28:00,860 --> 00:28:02,494
نرومان هلي بإخبارك شيئاً

464
00:28:02,595 --> 00:28:05,197
لم أخبره بأحد؟

465
00:28:05,298 --> 00:28:08,867
أخي كان يجبرني على
 ممارسة الجنس معه

466
00:28:12,238 --> 00:28:16,241
وكنت تقريباً بالـ 13

467
00:28:16,343 --> 00:28:20,145
واستمر ذلك حتى انتقل

468
00:28:20,246 --> 00:28:21,180
ولم استطع إخبار أحد

469
00:28:21,247 --> 00:28:26,885


470
00:28:31,247 --> 00:28:33,214
الغرفه 16

471
00:28:33,282 --> 00:28:35,016
لنفعلها

472
00:28:43,459 --> 00:28:46,461
أأنت بخير؟

473
00:28:46,562 --> 00:28:48,663
لا أظنني أستطيع القيام بذلك

474
00:28:48,731 --> 00:28:51,933
بلى تستطيع فقط
 سنقوم بإخافته

475
00:28:52,001 --> 00:28:55,036
كلا لا لا أستطيع الدخول
 لهنا أريد المغادره

476
00:28:55,104 --> 00:28:56,905
نورمان هيا

477
00:28:57,006 --> 00:28:59,407
كلا..علي أن أغادر

478
00:28:59,475 --> 00:29:01,075
خُذيني من هنا

479
00:29:01,177 --> 00:29:04,612
حسنا نورمان 
أسترخ سنذهب حسنا

480
00:29:14,185 --> 00:29:15,418
أنتي

481
00:29:15,519 --> 00:29:17,287
يا إلهي

482
00:29:17,388 --> 00:29:19,155
آسف هل بسؤالك عن شئ؟

483
00:29:19,256 --> 00:29:21,224
نعم أكيد

484
00:29:21,325 --> 00:29:24,461
عندما قلتي أنكِ ارتحتي
لاننا لم نجتمع

485
00:29:24,562 --> 00:29:26,162
ماعنيتي بهذا؟

486
00:29:26,263 --> 00:29:27,530
أعني ربما قولكِ
بأنني لست مهتمه

487
00:29:27,631 --> 00:29:30,900
ولكن ..لا أفهمكِ

488
00:29:31,001 --> 00:29:33,570
ربما كلامي غبياً ولكني فكرت أن أسألكِ

489
00:29:33,671 --> 00:29:34,971
تبدو أنها الطريقه الأسهل

490
00:29:35,072 --> 00:29:37,907
أريد أن أجامعك

491
00:29:38,008 --> 00:29:40,510
حسنا..ماتفعلين الليله؟

492
00:29:40,611 --> 00:29:43,346
يا إلهي

493
00:29:43,447 --> 00:29:45,315
أمازحك..تلك طرفه

494
00:29:45,416 --> 00:29:46,649
إرتحت

495
00:29:46,751 --> 00:29:50,286
لكانت تلك لستكون مرتي الأولى

496
00:29:50,388 --> 00:29:52,122
آسف

497
00:29:52,223 --> 00:29:54,090
لم أدرك ذلك

498
00:29:54,191 --> 00:29:56,893
لم تدرك؟

499
00:29:56,994 --> 00:29:58,461
حسنا فكر كم يكون الضغط على الأشخاص

500
00:29:58,562 --> 00:30:00,296
يضعونها بمرتهم الأولى

501
00:30:00,398 --> 00:30:02,499
وهم يعلمون أنهم سوف 
يحصلون على مليون مره بعدها

502
00:30:02,600 --> 00:30:04,567
وملكي ستكون ربما  الوحيده..لذا

503
00:30:04,668 --> 00:30:08,471
فقط وددت بأن تحتسب

504
00:30:08,572 --> 00:30:11,608
أوعلى الأقل شئ
 في الوقع أتذكره

505
00:30:11,709 --> 00:30:14,511
أنتي محقه

506
00:30:15,713 --> 00:30:19,215
تستحقين ذلك

507
00:30:19,316 --> 00:30:20,984
أرآك غداً

508
00:30:21,085 --> 00:30:22,652
سأكون هنا

509
00:30:22,753 --> 00:30:26,222
وأنا أيضاً

510
00:30:41,739 --> 00:30:45,041
على الأقل الطعام كان جيداً

511
00:30:49,079 --> 00:30:51,114
آسفه ماكان علي المغادره

512
00:30:51,215 --> 00:30:52,482
لم أكن مستعده لذلك

513
00:30:52,583 --> 00:30:54,484
كريستين فقط حقا أرادت مني المجئ

514
00:30:54,585 --> 00:30:55,985


515
00:30:56,086 --> 00:30:57,720
نعم هذه هي كريستين

516
00:30:57,822 --> 00:30:59,322


517
00:30:59,423 --> 00:31:01,291
عليك تجربة أن تكبري معها

518
00:31:01,392 --> 00:31:03,159


519
00:31:03,260 --> 00:31:04,928
إنها كانت قوة الطبيعه

520
00:31:05,029 --> 00:31:07,397
أعلم فقد أرغمتني على المجئ

521
00:31:09,733 --> 00:31:12,936
لم تكن سوى لطيفة معي

522
00:31:16,073 --> 00:31:18,475
نوعا ما فهي مأسوره بكِ

523
00:31:38,095 --> 00:31:42,365
شكرا لك جزيلاً للعشاء

524
00:31:42,466 --> 00:31:44,634
بالطبع

525
00:31:44,735 --> 00:31:46,870
أود حقاً اصطحابكِ
 مجددا بوقت آخر

526
00:31:46,971 --> 00:31:49,539
أعدك بأن سنترك بيتر بالبيت

527
00:31:49,640 --> 00:31:52,308


528
00:31:54,278 --> 00:31:56,613
شكراً لك

529
00:32:20,471 --> 00:32:23,473


530
00:32:38,689 --> 00:32:41,991
زين مورغان..صحيح

531
00:32:44,161 --> 00:32:46,596
نعم ماتبغي؟

532
00:32:46,697 --> 00:32:48,498
أظنه حان الوقت لنا لأن نتقابل؟

533
00:32:48,599 --> 00:32:50,466
أنا أليكس روميرو

534
00:32:50,568 --> 00:32:53,403
صح أنت الرجل 
الذي به عقدة الإله

535
00:32:53,504 --> 00:32:54,837


536
00:32:54,939 --> 00:32:57,840
تعال هنا

537
00:32:57,942 --> 00:33:00,043


538
00:33:07,952 --> 00:33:11,087


539
00:33:11,188 --> 00:33:13,957
غبت لفتره طويله يازين

540
00:33:14,058 --> 00:33:15,792
وأظنك قد نسيت

541
00:33:15,893 --> 00:33:18,928
كيف تدار الأمور هنا

542
00:33:19,029 --> 00:33:20,663
حسنا أمور لم 
تجري بخير مع جيل

543
00:33:20,764 --> 00:33:23,099
..لذا أظن بأن هناك 
طرق ألإضل للتعامل

544
00:33:23,200 --> 00:33:25,568
لا..لاتوجد

545
00:33:29,540 --> 00:33:32,508
مالذي نتظر له 
بحق خالق الجحيم

546
00:33:32,610 --> 00:33:34,110
حسنا رجل كمثلك يازين

547
00:33:34,211 --> 00:33:36,546
بأمكاني أن أرآه يرتكب أخطاء فادحه

548
00:33:36,647 --> 00:33:39,315
يأخذ الأمور بشخصيه

549
00:33:39,416 --> 00:33:42,785
ولديه شعور بأن عليه إثبات نفسه

550
00:33:42,886 --> 00:33:44,721
تعلم بالصراخ عالياً

551
00:33:44,822 --> 00:33:47,724
ويرتكب أغلب الضرر

552
00:33:47,825 --> 00:33:51,294
وتكون على فروة رأسه

553
00:33:51,395 --> 00:33:53,262
ويتأكد بأن يأخذه الناس بجديه

554
00:33:53,364 --> 00:33:56,566
لأن لا أحد يفعل

555
00:33:56,667 --> 00:34:00,136
أتريد جعه
حسنا..جيد

556
00:34:00,237 --> 00:34:01,771
سأعتبر هذه على أنها موافقه

557
00:34:01,872 --> 00:34:03,706
و واقعا سمعتني حسنا يازين

558
00:34:03,807 --> 00:34:07,810
لأنه لاترتكب أية أخطاء هذا تحذير

559
00:34:07,911 --> 00:34:12,749
بإمكاني أن أغدو 
رجلاً لطيفاً حتى أحطمك

560
00:34:45,382 --> 00:34:47,483
ماتفعل؟

561
00:34:47,584 --> 00:34:48,785
سأغادر يا أمي

562
00:34:48,886 --> 00:34:50,787
لماذا؟

563
00:34:50,888 --> 00:34:54,023
فقط أنتي تسألين ذلك

564
00:34:54,124 --> 00:34:55,825
لما عليك أن تنتقل؟
لا أستوعب ذلك

565
00:34:55,926 --> 00:34:58,728
مالذي سيثبته ذلك؟

566
00:34:58,829 --> 00:35:00,863
أنتي من صنعتي هذه الفوضى

567
00:35:00,964 --> 00:35:02,231
والتعايش معها شئ لن أفعله

568
00:35:02,332 --> 00:35:03,399
أنا من صنعت هذه 
الفوضى ذلك مضحك

569
00:35:03,500 --> 00:35:04,734
ظننت بأنني قد أُغتصبت

570
00:35:04,835 --> 00:35:07,837
نعم فذلك ليس ماقاله

571
00:35:07,938 --> 00:35:09,272
مالذي قاله؟

572
00:35:09,373 --> 00:35:11,674
قال لم يكن الأمر هكذا؟

573
00:35:11,775 --> 00:35:13,810
أيا مايعنيه ذلك

574
00:35:13,911 --> 00:35:16,312
قال بأنه ليس بأبي

575
00:35:16,413 --> 00:35:18,581
وأنك حلمتي عندما كنتي بالثانويه وتزوجتي

576
00:35:18,682 --> 00:35:21,050
لأنه لا يعلم

577
00:35:21,151 --> 00:35:24,320
لم أخبره أبداً
لم أخبرأحداً

578
00:35:32,663 --> 00:35:34,564
لما أنجبتني يانورما؟

579
00:35:34,665 --> 00:35:37,633
لماذا؟

580
00:35:42,005 --> 00:35:43,806
نعم..هذا ماظننت

581
00:35:46,877 --> 00:35:48,811
أمتأكد أنك بخير

582
00:35:48,912 --> 00:35:50,480
نعم أنا على مايرام

583
00:35:50,581 --> 00:35:52,782
فقط غيرت رأيي عن
  ما إذا أردت فعل ذلك

584
00:35:52,883 --> 00:35:55,952
هذا كل شئ
حسنا

585
00:36:05,496 --> 00:36:09,599
مالذي يعنيه ذلك؟
دعيني وشأني يانورما

586
00:36:09,700 --> 00:36:10,700
توقفي إبتعدي

587
00:36:10,801 --> 00:36:13,369
مالذي يعنيه ذلك؟

588
00:36:13,470 --> 00:36:16,239
إستغليتني لتغادري من بيتك

589
00:36:16,340 --> 00:36:18,508
حملتِ من أخيك

590
00:36:18,609 --> 00:36:20,276
وبدلا من الحصول على إجهاض

591
00:36:20,377 --> 00:36:24,046
إستغليتني لجعل خليلك ليتزوجكِ

592
00:36:24,148 --> 00:36:27,150
 جعلتي..جعلتيه
 يظن بأنني ولده

593
00:36:27,251 --> 00:36:29,752
أنجبتني لهذا العالم مستغلة

594
00:36:29,853 --> 00:36:32,455
وعلم علم بما أنا عليه وبدون إكتراث

595
00:36:32,556 --> 00:36:33,923
فقط تفكرين بنفسك

596
00:36:34,024 --> 00:36:36,692
ديلن..لم يكن الأمر هكذا

597
00:36:36,794 --> 00:36:39,395
عليك أن تصدقني

598
00:36:39,496 --> 00:36:41,764
كنت مفزوعه
لا تملك فكره

599
00:36:41,865 --> 00:36:43,900
لا أحد لحمايتي

600
00:36:44,001 --> 00:36:46,002
وكنت فتاة صغيره

601
00:36:46,103 --> 00:36:48,471
وأبي يفزع مابداخلي

602
00:36:48,572 --> 00:36:50,873
أمي مخدره طوال الوقت

603
00:36:50,974 --> 00:36:52,809
وأخي لم يدعني وشأني

604
00:36:52,910 --> 00:36:54,377
كان علي المغادره

605
00:36:54,478 --> 00:36:56,612
لم أملك النطق على
 إخباره بأن لايفعل ذلك

606
00:36:56,713 --> 00:36:58,414
لم أملك قوه لإيقافه

607
00:36:58,515 --> 00:37:00,883
أردت إيقافه والله يعلم
 أني أردت إيقافه

608
00:37:00,984 --> 00:37:02,785
أردت أخباره أن يدعني وشأني

609
00:37:02,886 --> 00:37:04,520
أردت إخباره

610
00:37:04,621 --> 00:37:08,791
أردت إخباره أن يدعني وشأني

611
00:37:08,892 --> 00:37:10,960
لاشئ من هذا بخطأك

612
00:37:11,061 --> 00:37:13,129
ليس بخطأك وليست بغلطتي أيضاً

613
00:37:13,230 --> 00:37:16,766
كنت طفله وأصغر 
بكثير من أخيك الأن

614
00:37:18,635 --> 00:37:20,503
إبتعدي عن الباب

615
00:37:20,604 --> 00:37:22,071
لا..لا

616
00:37:22,172 --> 00:37:25,408
تنحي عن الباب اللعين

617
00:37:32,683 --> 00:37:37,420


618
00:37:49,967 --> 00:37:52,168


619
00:38:09,952 --> 00:38:12,821


620
00:38:21,764 --> 00:38:24,065
ماتريد؟

621
00:38:24,166 --> 00:38:25,300
علينا التكلم

622
00:38:25,401 --> 00:38:27,168
بشأن ماذا؟ من أنت؟

623
00:38:27,270 --> 00:38:29,404
أنا نورمان بيتس

624
00:38:29,505 --> 00:38:31,967
يا إلهـ..ليس لدي شئ لأقوله لك

625
00:38:32,068 --> 00:38:33,335
فقط دعني وشأني

626
00:38:33,436 --> 00:38:34,903
إسمع عليك أن تغادر الأن

627
00:38:35,004 --> 00:38:36,872
أو لن يعجبك ماسيحدث

628
00:38:36,973 --> 00:38:41,210
قلت بأن علينا التحدث
وطال صمتي لما فيه الكفايه

629
00:38:41,311 --> 00:38:45,114
انظر لا أعلم مالذي تتحدث عنه يارجل

630
00:38:55,358 --> 00:38:57,459
أتيت هنا لأخبرك

631
00:38:57,560 --> 00:38:59,761
أنني أتذكر مافعلته بي

632
00:38:59,863 --> 00:39:02,931
وأواجهك وأخبرك

633
00:39:03,032 --> 00:39:06,335
بأنني لست خائفة منك بعد الأن

634
00:39:06,436 --> 00:39:09,705
وكل تلك الليالي التي دخلتها لغرفتي

635
00:39:09,806 --> 00:39:12,407
كنت صغيرة جداً لأعلم الفارق

636
00:39:12,509 --> 00:39:15,110
كنت صغيرة جداً

637
00:39:15,211 --> 00:39:17,446
واحتجت لشخص ليعتني بي

638
00:39:17,547 --> 00:39:20,749
وكل مافعلته أستغليتني
يا ابن السافله

639
00:39:20,850 --> 00:39:23,018
أبدا لم أفعل أي شئ لك..حسنا

640
00:39:23,119 --> 00:39:25,287
لاتكذب مرة أخرى

641
00:39:28,825 --> 00:39:31,360
اسمع إنك مجنون..حسنا

642
00:39:31,461 --> 00:39:33,162
إبقى بعيداً عني

643
00:39:33,263 --> 00:39:35,063
لقد إغتصبتني

644
00:39:35,165 --> 00:39:37,633
مراراً وتكراراً

645
00:39:37,734 --> 00:39:40,211
كنت أختك الصغيره وقد أحببتك

646
00:39:42,205 --> 00:39:44,072
عليك بحمايتي لأنه ليس لي أحد

647
00:39:44,174 --> 00:39:47,009
لحمايتي

648
00:40:07,063 --> 00:40:10,766
حسنا..إهدأ..حسنا

649
00:40:10,867 --> 00:40:12,501
بالضبط مالذي حدث..عندما بدأ ذلك

650
00:40:12,602 --> 00:40:15,437
تلقيت ذلك..يالشريف يالشريف

651
00:40:15,538 --> 00:40:17,406
تمهل للحظه..نعم

652
00:40:17,507 --> 00:40:20,409
عليك أن تذهب لمنزلك حالاً

653
00:40:20,510 --> 00:40:22,611
مالأمر؟
فقط إذهب

654
00:40:22,712 --> 00:40:24,379
سأهتم بهذا
حسنا..حسنا

655
00:40:24,480 --> 00:40:27,583


656
00:41:06,089 --> 00:41:09,024


657
00:41:09,125 --> 00:41:11,260
أنا كودي برينن أهناك من إتصل

658
00:41:11,361 --> 00:41:14,129
إنه جالس هكذا 
منذ النصف الساعه

659
00:41:14,230 --> 00:41:15,998
لاهويه..لاهاتف

660
00:41:16,099 --> 00:41:19,501
جيد أن لديه رقمك على ذراعه

661
00:41:19,602 --> 00:41:22,137
أتصلتي بالشرطه

662
00:41:22,238 --> 00:41:25,507
ليس بعد

663
00:41:25,608 --> 00:41:30,252
نورمان..إنها أنا كودي

664
00:41:30,353 --> 00:41:32,287
أتسمعني؟

665
00:41:35,458 --> 00:41:39,427
أحتاجك أن تقف 
عليك أن تأتي معي

666
00:41:39,529 --> 00:41:42,397
هذه هي قدم تلو الأخرى

667
00:41:47,136 --> 00:41:49,938
سنقصد السياره

668
00:41:53,309 --> 00:41:56,311
ماحل بك يانورمان؟

669
00:42:04,269 --> 00:42:05,497
كل شئ سيغدو بخير