1
00:00:02,461 --> 00:00:07,642
الملائات ناعمة جداً -
في الواقع، إنّها مُلكٌ لعائلتي منذ 40 عاماً تقريباً -

2
00:00:07,682 --> 00:00:08,386
!ياللروعة

3
00:00:08,430 --> 00:00:10,758
لو كان بإمكان هذه الأشياء التحدث

4
00:00:10,868 --> 00:00:13,778
لقد كنتُ أُحاول رسم صورة وحسب -
اقرأ الغرفة -

5
00:00:13,829 --> 00:00:15,663
ياللهول

6
00:00:17,283 --> 00:00:18,801
(مرحباً، (جوليا -
مرحباً -

7
00:00:18,885 --> 00:00:21,338
من الممتع وجود فتاة آخرى هنا

8
00:00:21,422 --> 00:00:23,139
هنالك حفاضات نسائية، مُخبأة
بجميع أنحاء الشقة

9
00:00:24,843 --> 00:00:27,127
!منشفة رطبة! رطبة

10
00:00:27,179 --> 00:00:29,231
...ها نحن ذا -
وكأنّه حُلمٌ رطب كبير -

11
00:00:29,298 --> 00:00:33,436
أشعر بأنّه تم لعقي بواسطة
مُكتشف ذهب

12
00:00:33,487 --> 00:00:36,656
انظروا لهذا الحمام، لا يجب أن يكون
هنالك فتاتان في هذا الحمام

13
00:00:36,740 --> 00:00:39,309
أنتما رطبتان جداً
تجعلان كل شيء رطب

14
00:00:39,361 --> 00:00:44,949
ثمانين بالمئة من المُنتجات هنا، لكَ -
هراء، هراء، نعم، أنا أستخدم صلصة النحت -

15
00:00:45,001 --> 00:00:47,986
حالما أنتهي من صلصتي
تعود إلى الصف

16
00:00:48,038 --> 00:00:51,825
شعرٌ بكل مكان
الأربطة المطاطية متعددة الألوان

17
00:00:51,876 --> 00:00:56,114
لا بأس بذلك، لا بأس بذلك معي
ولكن عند المنشفة الرطبة، هذا حدي

18
00:00:56,181 --> 00:00:58,517
معذرةً، إذاً ما هي أفكارك حول
المناشف الرطبة؟

19
00:00:58,601 --> 00:01:00,586
انتبهي يا ضيفة (نيك) الليلية

20
00:01:00,653 --> 00:01:02,121
(جوليا) -
أعرفُ اسمكِ -

21
00:01:04,058 --> 00:01:06,591
أتتلوى حالياً؟ -
كلا -

22
00:01:06,686 --> 00:01:07,483
مرحباً -
مرحباً -

23
00:01:07,530 --> 00:01:10,431
إذاً، سأتجهّز بغرفتك -
بالطبع، تشعرين ببعض الغرابة وعدم الراحة هنا؟ -

24
00:01:10,499 --> 00:01:14,002
جوليا)، سأراكِ لاحقاً الليلة) -
أجل، أراكِ لاحقاً -

25
00:01:14,070 --> 00:01:16,122
إنّها تساعدني بالتخلص من
مخالفة طريق

26
00:01:16,189 --> 00:01:19,810
جيس)، هل أنتِ حقاً تستغلين الفتاة)
التي أنام معها للنصيحة القانونية المجانية؟

27
00:01:19,878 --> 00:01:23,982
آسفة، الفتاة التي تنام معها؟
أعني ألا يُمكنُكَ أن تدعوها بخليلتك؟

28
00:01:24,050 --> 00:01:28,504
نحن لا نُعنون علاقتنا -
لا تعنونها!، لأنّكَ راقٍ جداً -

29
00:01:28,555 --> 00:01:31,892
لا تتحدثي كالرجال الراقيين -
ليس هكذا يرقص الرجل الراقي -

30
00:01:31,959 --> 00:01:35,862
كيف يرقص الرجل الراقي؟ -
"أنا راقٍ جداً" -

31
00:01:35,930 --> 00:01:39,150
"أنا لا أُؤمن بعنونة العلاقات"

32
00:01:39,217 --> 00:01:41,257
!عليكَ أن تُمارس الجنس، يا رجل -
!عليكَ أن تُمارس الجنس، يا رجل -

33
00:01:41,305 --> 00:01:42,195
أجل، عليَّ أن أُمارس الجنس

34
00:01:42,211 --> 00:01:44,039
هذا سيء -
اخرج من هنا -

35
00:01:44,407 --> 00:01:46,693
"من هي تلك الفتاة؟" -
"من هي تلك الفتاة؟" -

36
00:01:46,744 --> 00:01:49,012
"من هي تلك الفتاة؟" -
"من هي تلك الفتاة؟" -

37
00:01:49,020 --> 00:01:50,220
"(إنّها (جيس"

38
00:01:50,221 --> 00:01:51,129
(( الفتاة الجديدة ))
الموسم الأول - الحلقة الحادية عشر
" (جيس) و(جوليا) "

39
00:01:51,150 --> 00:01:54,663
(أتدرون؟ ربما عليَّ أن أتصل بـ(شيلبي
(لم أراها منذ أن عدتُ من (لاتفيا

40
00:01:54,710 --> 00:01:56,321
لقد كان لدينا وقتٌ رائع سوياً

41
00:01:56,389 --> 00:01:59,459
هذا رائع

42
00:01:59,526 --> 00:02:02,513
أجل -
حسنٌ، وداعاً -

43
00:02:02,580 --> 00:02:03,864
سأتصل بها

44
00:02:03,948 --> 00:02:09,254
أجل، هناك في (لاتفيا)، لديهم أشياء
الحليب المُخمر التي يشربونها

45
00:02:09,321 --> 00:02:12,591
البلد بأكملها تتغذى على تلك
...الأشياء، يدعونها

46
00:02:14,157 --> 00:02:17,087
لقد كان أفضل عقودي الدعائية
أعني لقد كان لديَّ الكثير من العقود الدعائية

47
00:02:17,102 --> 00:02:20,336
لكن ذلك غالباً كان أكبرها
بين العقود الآخرى التي قمتُ بها

48
00:02:20,360 --> 00:02:23,489
!ياللروعة -
إذاً... بيتكِ أم بيتي؟ -

49
00:02:26,393 --> 00:02:31,298
مالذي نضحك عليه؟ -
كيف أنني لن أعود معكَ للبيت الليلة -

50
00:02:33,535 --> 00:02:38,940
ظهرتَ بعد عامان، من العدم
وكل ما فعلته هو التحدث عن نفسك

51
00:02:39,008 --> 00:02:41,377
لم تدعني حتى أتحدث ولو
بكلمة جانبية

52
00:02:41,445 --> 00:02:43,947
لماذا وافقتي على الخروج معي
للشراب؟

53
00:02:44,015 --> 00:02:48,703
وينستون)، لقد خرجتَ معي للشراب)
!في المكان الذي أعمل فيه

54
00:02:48,754 --> 00:02:50,705
هذه هي فاتورتك

55
00:02:50,756 --> 00:02:53,008
شكراً على الماء

56
00:02:55,044 --> 00:03:00,234
لقد قلتُ لكِ بأن تطلبي ما تُريدين
أنتِ من اختار الماء

57
00:03:00,302 --> 00:03:03,321
اجلسي -
حسنٌ -

58
00:03:03,388 --> 00:03:08,059
دعيني أُعطيكِ بطانية -
لماذا قد أُريدُ بطانية الآن؟ -

59
00:03:08,111 --> 00:03:10,280
لتدفئي وحسب

60
00:03:12,901 --> 00:03:17,756
أتريدين كعكة أم بسكويت؟ أنا من صنعها -
كلا، أنا بخير، لستُ بشخص يُحب الحلويات -

61
00:03:17,840 --> 00:03:20,125
أنا لا أتناولها عادةً -
حسنٌ، حسنٌ -

62
00:03:20,209 --> 00:03:24,380
سأضع هذه... هنا

63
00:03:24,431 --> 00:03:26,517
أنا... حسنٌ -
فقط -

64
00:03:26,584 --> 00:03:29,136
لمَ لا تقولين ليَّ ما حدث معكِ
حول المخالفة؟

65
00:03:29,220 --> 00:03:30,388
حسنٌ -
هل لديهم صورةٌ لكِ -

66
00:03:30,439 --> 00:03:31,856
"في مسرح الجريمة"

67
00:03:34,111 --> 00:03:36,428
أهذه هي؟

68
00:03:36,480 --> 00:03:38,565
أجل -
حسنٌ -

69
00:03:38,616 --> 00:03:44,271
هذه ربما قد يكون الجدال حولها صعب -
في الواقع، هنالك أكثر مما تراه العين -

70
00:03:44,323 --> 00:03:47,543
كان هنالك طائر، غير موجود
بالصورة، ولكنّه كان مُصاب

71
00:03:47,610 --> 00:03:50,329
ولم يكن يستطيعُ التنحي عن
الطريق، لذلك اضطررتُ للمخالفة

72
00:03:50,413 --> 00:03:53,716
حيثُ أسرعتُ للخروج من التقاطع -
لقد فوتي الموعد الأول في المحكمة لهذه -

73
00:03:53,784 --> 00:03:59,174
خليلي السابق فشل في إرسالها لي
قبل موعد المحاكمة، لأنّه لا يؤمن بالبريد

74
00:03:59,258 --> 00:04:01,143
الأمر الذي له علاقة بأفكاره
حول تبذير الحكومة

75
00:04:01,227 --> 00:04:05,681
الآن أصبحت المخالفة 800 دولار -
لهذا أحتاج محاميةً رائعة، مثلكِ -

76
00:04:05,766 --> 00:04:11,021
إذاً... أيمكنُكِ مساعدتي؟ -
أعني، يُمكنني المحاولة، لن نعرف -

77
00:04:11,105 --> 00:04:15,693
...ربما يُصدق قاضٍ تلك القصة -
أيّة "قصة"؟ -

78
00:04:15,779 --> 00:04:20,333
قصتُكِ، بالكعكة والمخالفة لأجل طائر

79
00:04:20,418 --> 00:04:23,286
والطيور الزرقاء تأتي لتُساعدني
لإرتداء الملابس في الصباح

80
00:04:23,337 --> 00:04:27,592
لم أكن أعلم أنني كنتُ أختلق قصة -
...إنّه شيءٌ عظيم، أعني العيون -

81
00:04:27,659 --> 00:04:32,297
الكبيرة الجميلة، كالطفل الخائف، أنا متأكدة
من أن ذلك يُخرجُكِ من كل الأمور المُشابه لهذه

82
00:04:32,348 --> 00:04:36,971
أجل، أجل، بإستثناء نظراتي
السطحية، إنّها تقريباً جيدة جداً

83
00:04:39,808 --> 00:04:41,776
...إذاً

84
00:04:41,844 --> 00:04:43,678
العيش هنا، ذلك مُمتع صحيح؟ -

85
00:04:43,729 --> 00:04:46,782
أجل -
هنالك الكثير من الفتيات يدخلون ويخرجون من هنا؟ -

86
00:04:46,850 --> 00:04:50,787
(شميت) مثل جزيرة (إليس)
في القرن الثامن عشر، يقبلُ بالجميع

87
00:04:50,855 --> 00:04:56,544
أجل، و(وينستون) و(نيك)؟ -
...غالباً لا يجبُ عليَّ -

88
00:04:56,629 --> 00:04:58,964
أجل، حسنٌ، لا بأس -
!التعديل الخامس -

89
00:04:59,032 --> 00:05:01,166
...كلا، هذا ليس -
!اعتراض -

90
00:05:01,218 --> 00:05:03,553
نيك)، مرحباً) -
(مرحباً، (جوليا -

91
00:05:03,638 --> 00:05:06,540
أتودُ التسكع بغرفتك؟ -
...بالطبع، (جيس) اعذرينا -

92
00:05:06,592 --> 00:05:08,676
جوليا) سيخيبُ ظنّها)

93
00:05:08,727 --> 00:05:13,398
حسنٌ، إذاً سأُنظر بالأمر، وسأتصل
ببعض لناس، لأرى ما يُمكنني فعله

94
00:05:13,483 --> 00:05:15,184
ها هي منشفتكِ

95
00:05:18,857 --> 00:05:20,774
سترة الطاقة

96
00:05:22,777 --> 00:05:24,279
ماذا يحدث مع المخالفة؟

97
00:05:27,066 --> 00:05:28,668
(لديها مشكلة معي، (نيك

98
00:05:28,735 --> 00:05:31,037
حسنٌ؟ إنّها لا تُحبني -
مالذي تتحدثين عنه؟ -

99
00:05:31,088 --> 00:05:35,008
أنتَ لا تفهم لأنّكَ رجل -
...ليس لديها مشكلةٌ معكِ، إنّها فقط -

100
00:05:35,076 --> 00:05:37,462
نيك)، خليلتُكَ لا تُحب الحلويات)

101
00:05:44,472 --> 00:05:48,585
قالت أنّكِ اختلقتِ "قصة"؟ -
معذرةً لا تُحب الحلويات؟ -

102
00:05:48,654 --> 00:05:52,256
أين هي حالياً؟ -
انظري، أعتقدُ أنّني أعرف ما عنته -

103
00:05:52,324 --> 00:05:56,295
أعني، لديكِ أمورٌ بناتية
أعني، ذلك أخافني بالبداية

104
00:05:56,362 --> 00:05:59,299
عندما قابلتُكِ، كنتِ ترتدين
قبعة من الشرائط

105
00:05:59,366 --> 00:06:04,004
قبعة الشرائط، أُحب تلك القبعة -
تباً لها، سألبُس قبعة الشرائط تلك -

106
00:06:04,072 --> 00:06:06,942
اذهبِ واجليها، حالاً -
سأعود على الفور -

107
00:06:07,009 --> 00:06:09,010
ها هي

108
00:06:09,078 --> 00:06:13,249
نيك)، أين تلك الساقطة؟)
سأصفعُ تلك المحامية المُتعلمة من فمها

109
00:06:13,317 --> 00:06:16,687
حسنٌ، الأمر يتطرف يا رفاق
إنّها تُساعدها بالتخلص من مخالفة

110
00:06:16,755 --> 00:06:20,658
بكونها متعالية وحكميَّ؟ -
مالذي قالته؟ -

111
00:06:20,726 --> 00:06:24,930
(انسى الأمر وحسب (نيك -
حسنٌ، مالذي أخطئت به (جوليا)؟ -

112
00:06:24,998 --> 00:06:27,734
إنّه الطريقة التي تتشاجر بها
الفتياة بعض الأحيان، ليس هنالك ما يُقال

113
00:06:27,802 --> 00:06:30,371
:مثل ذات مرة، فتاةٌ قالت لي
"جيس)، أنتِ تكسرين الكثير من نقاط البولكا)"

114
00:06:30,439 --> 00:06:34,142
كيف قالتها؟ -
"جيس)، أنتِ تكسرين الكثير من نقاط البولكا)" -

115
00:06:34,209 --> 00:06:36,245
ذلك وحشي -
أنا آسفة جداً -

116
00:06:36,312 --> 00:06:39,616
وذلك خرّبَ صداقتنا
أعني لم أستطع تجاوز حادثة نقاط البولكا

117
00:06:39,683 --> 00:06:42,452
تحذير! حرق أحداث
أحدهم فصل مُزيل الرطوبة خاصتي

118
00:06:42,520 --> 00:06:46,657
ليربطه بمكواته، سأضع جهاز مُزيل
...الرطوبة ومنشفتي

119
00:06:46,725 --> 00:06:49,394
في غرفتي، حيث لا شيء يتطرب أبداً

120
00:06:49,462 --> 00:06:54,167
حسنٌ، أتدرين (جيس)؟ (جوليا)، من نوع
الفتيات التي ليس لديها صديقاتٌ إناث كُثر

121
00:06:54,234 --> 00:06:56,970
،لأنّها تُفكر كالرجال
لا تلعب ألعاب العقل

122
00:06:57,038 --> 00:07:00,909
!أعمى تماماً -
انظري، كل ما أعرفه أنّها مُباشرة معي -

123
00:07:00,976 --> 00:07:03,178
بدون أحاديث ضمنية، بدون شيفرات

124
00:07:03,245 --> 00:07:06,882
حسنٌ، إذاً هل أتت إليكَ وسألتكَ إن
كنتَ تُقابل فتيات آخريات؟

125
00:07:06,950 --> 00:07:08,752
لأنّها... سألتني أنا

126
00:07:11,856 --> 00:07:14,826
حقاً؟ -
ألم تكن تعرف هذا؟ -

127
00:07:14,893 --> 00:07:17,429
لأنني ظننتُ أنّكما صرحاء
مع بضعكما البعض

128
00:07:17,497 --> 00:07:19,698
ظننتُ أنّكما تُخبران بعضكما
البعض بكل شيء

129
00:07:19,766 --> 00:07:23,102
أخبرته بأنّها لا تود عنونة علاقتهم -
أعني، تلك حركةٌ كلاسيكية -

130
00:07:23,170 --> 00:07:24,839
حتى في مجتمع السُحاقيات

131
00:07:30,613 --> 00:07:32,214
مالذي نتحدث عنه؟

132
00:07:32,281 --> 00:07:35,084
"هل سمعتُ كلمة "مجتمع سحاقيات
وخرجت راكضاً من غرفتك؟

133
00:07:35,152 --> 00:07:36,919
بالفعل

134
00:07:36,987 --> 00:07:40,123
سؤالٌ، لكِ
هذا المجتمع الذي نتحدث عنه

135
00:07:40,191 --> 00:07:45,630
هل النساء فيه... يشبهن هذه
...أم، كما تعلمين

136
00:07:45,698 --> 00:07:47,867
مثل (نيك)؟ -
(اصمت، (شميت -

137
00:07:47,934 --> 00:07:52,205
(قد واعدتُ فتاةً تشبه (نيك -
(بالفعل، (فليشا -

138
00:07:54,075 --> 00:07:57,445
لماذا لا تعترف وحسب أنّها خليلتك؟ -
...أعلم، فكرتُ وحسب -

139
00:07:57,512 --> 00:08:01,516
أن العلاقة غير معقدة
والأن أنا فزع، أنا لستُ جيداً بكوني خليل

140
00:08:01,584 --> 00:08:06,389
أنا جيدٌ بكوني ذلك الرجل الذي تجدين نفسكِ
تقضين وقتاً اضافياً معه حتى تقابلين زوجكِ

141
00:08:06,457 --> 00:08:09,627
حسناً إذاً، حتى الآن قائمة مخاوف
...نيك ميلر) هي)

142
00:08:09,694 --> 00:08:13,431
أسماك القرش، مياه الصنبور
والعلاقات الجدية

143
00:08:13,499 --> 00:08:14,799
والتوت الأزرق -
يا ساقي الحانة -

144
00:08:14,867 --> 00:08:18,838
اجلب لهذا الفتى شراباً، سيداتي
إنّه لم يُمارس الجنس منذ 4 أشهر

145
00:08:18,906 --> 00:08:20,073
تعالوا ونالوا منه، سيداتي

146
00:08:20,141 --> 00:08:22,085
(أنا أكرهك حقاً، (شميت -
لماذا؟ -

147
00:08:22,125 --> 00:08:23,312
ألم يجري الأمر بشكل
جيد مع (شيلبي)؟

148
00:08:23,366 --> 00:08:26,848
عليَّ أن أقول بأنني ضننتُ أن الأمر
...سيكون سهل، أتدرو ربما

149
00:08:26,916 --> 00:08:29,018
ربما ليست لديَّ حركة معينة
ربما لم يكن لديَّ حركة معينة

150
00:08:29,085 --> 00:08:30,786
ربما لقد كان الأمر حول كرة السلة
على الدوام

151
00:08:30,854 --> 00:08:34,057
أجل، أنتَ ليست لديك أيّة حركة
الأمر دائماً حول لعبكَ كرة السلة

152
00:08:34,125 --> 00:08:35,759
هل حقاً استوعبتَ الآن أنّكَ ليس
لديكَ أيّة حركة؟

153
00:08:35,826 --> 00:08:38,095
ما هو سرك يارجل؟
كيف يحصل الرجال طبيعيين على النساء؟

154
00:08:38,163 --> 00:08:40,999
دعونا لا نقول طبعيين، دعونا نقولها
"كما هي "عاديين

155
00:08:41,067 --> 00:08:44,236
أنت من كان لديه أكثر الحركات
بيننا، لأنّه ولسنوات حالياً

156
00:08:44,304 --> 00:08:46,139
ليس لديكَ أي شيء

157
00:08:46,206 --> 00:08:47,340
إنّه مُحق -
أجل -

158
00:08:47,408 --> 00:08:49,176
ليس لديَّ شيء -
تماماً -

159
00:08:49,244 --> 00:08:52,613
أنتَ مُحق، ليس لديَّ شيء
بإستثناء هذه

160
00:08:58,488 --> 00:08:59,855
يا آلهي

161
00:08:59,923 --> 00:09:02,926
ميلر)، الشراب الممزوج ممنوع) -
(آسف، (خوليو -

162
00:09:04,494 --> 00:09:06,998
(جوليا)، مرحباً، (جوليا) -
مرحباً -

163
00:09:07,066 --> 00:09:11,370
أنتما تستخدمون الأسماء؟
أليست تلك عنونة زائدة؟

164
00:09:11,438 --> 00:09:13,205
مرحباً -
(أهلاً، (جوليا -

165
00:09:13,273 --> 00:09:14,474
مرحباً

166
00:09:14,542 --> 00:09:18,346
فكرتُ بالمرور، وإلقاء التحية -
لم أعلم أننا نقوم بالمرور -

167
00:09:19,982 --> 00:09:23,819
هاكَ سيناريو، يدرُ بأرباحِ جنسية
خاصةً بالأسواق الآسيوية

168
00:09:23,886 --> 00:09:26,789
وأعتقد (جيس)، يُمكنُكِ أن
تؤكدي على كلامي

169
00:09:26,857 --> 00:09:29,726
أعلمها أنّكَ بهلون جوي في
(سيرك (دو سوليه

170
00:09:29,793 --> 00:09:33,063
وينستون)، اسئل أسئلة فحسب)
انتبه لها، استمع لها

171
00:09:33,131 --> 00:09:36,835
لا تستمع إليه -
(صدقيني، أنا لا أأخذ نصائح من (شميت -

172
00:09:36,902 --> 00:09:38,636
لم آخذ من قبل، ولن آخذ
أبداً

173
00:09:38,704 --> 00:09:43,844
إذاً، (جيس) أخبرتني بما سألتِها البارحة -
ماذا؟ -

174
00:09:43,911 --> 00:09:49,851
أنّكِ سألتي إن كنتُ أنام مع آخرين -
ذلك لم يكن حتى... أنا... ماذا؟ -

175
00:09:49,918 --> 00:09:52,421
لا أودُ أن ألعب ألعاباً -
ليس ذلك ما حدث، حسنٌ؟ -

176
00:09:52,489 --> 00:09:56,159
لقد قلتُ شيئاً لها لأنني كنتُ
...أشعر بالذنب، لأنني

177
00:09:56,227 --> 00:09:58,261
أُواعدُ أناسٌ آخرين
...ولقد

178
00:09:58,329 --> 00:10:00,898
أردتُ أن أعرف إن كنتَ تفعل
الأمر ذاته

179
00:10:00,966 --> 00:10:01,999
أتواعدين أناسٌ آخرين؟ -
أجل، أجل -

180
00:10:03,969 --> 00:10:08,640
لا، لا، أنا أرى أناسٌ آخرين أيضاً -
جيد، جيدا -

181
00:10:08,708 --> 00:10:10,676
أنا أُمارس الجنس على الدوام
أنا كساعي البريد

182
00:10:10,744 --> 00:10:13,781
بإستثناء أنني بدل البريد أنا
أُوصل الجنس المُثير

183
00:10:13,848 --> 00:10:17,519
لقد اضطررتُ لحمل أحذية رياضية
،في حقيبتي

184
00:10:17,586 --> 00:10:20,722
لأنني أضطرُ للركض من لقاءٍ
جنسي إلى آخر

185
00:10:20,790 --> 00:10:24,260
لا يُمكنني الكعب العالي -
حسنٌ، أنا أُمارس الجنس حالياً -

186
00:10:24,327 --> 00:10:28,532
تحت الحانة، وهي في الأعلى
فكتشفي ذلك

187
00:10:30,269 --> 00:10:32,370
هل كان ذلك هي؟ -
أجل -

188
00:10:32,438 --> 00:10:34,773
حسنٌ، عظيم، عظيم، إذاً كلانا
يقوم بالشيء ذاته

189
00:10:34,841 --> 00:10:37,776
ونحن متفقان -
المجد لعدم عنونة العلاقة -

190
00:10:37,844 --> 00:10:39,579
ذلك ما أُريده بالضبط -
إنّه حلمي -

191
00:10:39,647 --> 00:10:42,950
سأذهب إلى الحمام، بسرعة -
حسنٌ، عظيم -

192
00:10:52,529 --> 00:10:54,464
(مرحباً، (جوليا

193
00:10:54,531 --> 00:10:57,634
هل أنتِ جادة؟ -
هل قال (نيك) لكِ شيئاً؟ -

194
00:10:57,702 --> 00:11:00,939
...لأنني آسفة حقاً، وأودُ أن أوضح -
لماذا قد تقولين له أنني قلتُ ذلك؟ -

195
00:11:01,006 --> 00:11:02,574
أتدرين كيف ذلك جعلني أبدو؟

196
00:11:04,144 --> 00:11:10,317
أرى ما تفعلينه، أعرفُ أنني المحامية
اللئيمة التي ترتدي الحلل وتعمل كثيراً

197
00:11:10,384 --> 00:11:16,892
وأنتِ... المُعلمة المرحة
بتنانيركِ المُلونة، وخَبزُكِ للأشياء

198
00:11:16,960 --> 00:11:21,297
وفي النهاية، (نيك) سيأتي إليكِ
...وستأوينه تحت بطانيته و

199
00:11:21,365 --> 00:11:25,102
ما أمركِ والبطانية؟
أنا لا أقول باطنية بتلك الطريقة

200
00:11:25,170 --> 00:11:29,741
(أنا لا أتحدث مثل (تيدي راكسبن -
إن تعاملتُ بنفس طريقة تعاملكِ في العمل -

201
00:11:29,809 --> 00:11:32,912
لن يستمع أحدٌ لي -
حسنٌ، إن تعاملتُ بنفس طريقتكِ في العمل -

202
00:11:32,980 --> 00:11:36,249
لتحول طُلابي إلى أشخاص غرباء
...حقاً، ذوي أبعاد سوداوية، لذا

203
00:11:36,316 --> 00:11:41,322
أنتِ لا تُعجبيني، ولا أودُ أن أكون
...صديقتُكِ، لذا

204
00:11:41,390 --> 00:11:42,924
حسنٌ -
أيمكنُكِ المغادرة من فضلكِ؟ -

205
00:11:42,992 --> 00:11:51,568
لأنني... على وشك بدء البكاء
وأنتِ آخر شخص أودُ البكاء أمامه

206
00:11:51,636 --> 00:11:55,506
...أنا أود البكاء أيضاً، و
أين يُفترض أن أبكي؟

207
00:11:55,574 --> 00:11:59,478
لا يُمكنُكِ احتكار منطقة البكاء في الحمام -
أرجوكِ، اخرجي -

208
00:12:05,953 --> 00:12:09,790
!مالذي تفعلينه (جيس)؟ اخرجي -
أنا آسفة -

209
00:12:19,324 --> 00:12:21,358
وينستون) مالذي تفعله؟)

210
00:12:22,794 --> 00:12:26,714
جئتُ إلى هنا لأستمعَ لكِ
هل كان عليَّ مقاطعتكِ لأقول لكِ ذلك؟

211
00:12:26,799 --> 00:12:28,500
غالباً لا

212
00:12:28,552 --> 00:12:32,505
إذاً... كيف حالكِ؟ أخبريني عن حياتكِ
وكيف حال كل شيء؟

213
00:12:32,557 --> 00:12:37,511
وينستون)، مالذي يُفترض أن أفعله؟)
لقد كنتُ تحت الطلب لسنتان

214
00:12:37,563 --> 00:12:42,067
ثم أصبحتُ لا شيء لسنتان
ظهرتَ تتباهى بعد كل ذلك الوقت

215
00:12:42,151 --> 00:12:44,854
وكأن شيئاً لم يتغير
ماذا تُريدني أن أعتقد؟

216
00:12:46,056 --> 00:12:51,562
أنني غبي
وأتدرين؟ أنتِ مُحقة، وأنا آسفٌ

217
00:12:51,630 --> 00:12:57,003
الأمر فقط أنني مذ توقفتُ لعب كرة
السلة، أدركتُ أنني لستُ جيداً في هذا

218
00:12:57,070 --> 00:13:00,873
وفي الواقع، أنتِ أعلى من مستواي
الأمر بات واضحاً الآن

219
00:13:00,924 --> 00:13:05,095
لكن... آملُ أن لا تكون هذه آخر
مرة أراكِ فيها

220
00:13:05,179 --> 00:13:10,436
لكن أيّاً كان ما تُريدينه، أنا موافقٌ عليه -
يجب أن أعود إلى العمل -

221
00:13:10,520 --> 00:13:14,757
أجل
أجل، سأُساعدكِ

222
00:13:14,809 --> 00:13:18,362
أترين؟ -
أنا المُديرة -

223
00:13:18,430 --> 00:13:19,697
أنتِ المُديرة؟ -
أجل -

224
00:13:19,764 --> 00:13:22,734
ياللروعة، هذا رائع -
لا بأس -

225
00:13:22,785 --> 00:13:25,737
قضية رقم 73
(سيد (ساندوفال

226
00:13:27,408 --> 00:13:29,876
أرى إنّكِ تأنقتَ للمناسبة

227
00:13:29,943 --> 00:13:32,496
مرحباً
لم يكن عليكِ القدوم

228
00:13:32,580 --> 00:13:36,835
أنا متأكدٌ أنكِ مشغولةٌ جداً -
قلتُ أنني سآتي، لذا فأنا هنا -

229
00:13:36,919 --> 00:13:40,589
لا تقلقي، أعتقدُ أنّه يُمكنني التعامل مع الأمر -
دعينا فقط ننتهي من هذا الأمر هنا، لنخرج من هنا -

230
00:13:44,345 --> 00:13:46,113
سيادتك

231
00:13:48,300 --> 00:13:50,268
سيادتك

232
00:13:50,319 --> 00:13:51,803
سيادتك

233
00:13:51,855 --> 00:13:53,472
هذه الحقائق، سيادتك

234
00:13:53,490 --> 00:13:55,157
"سيادتك"

235
00:13:55,241 --> 00:13:58,862
(القضية 74، (جيسكا داي

236
00:13:58,938 --> 00:14:01,577
أجل سيدي، أنا حاضرة، سيدي -
حسنٌ، اسمعي -

237
00:14:01,639 --> 00:14:04,539
عليكِ فقط تقديم الحجة
حسنٌ، حينها سأقوم بالباقي

238
00:14:04,586 --> 00:14:05,898
حسنٌ، حسنٌ، أنا سأهتم بالأمر
اتفقنا؟

239
00:14:05,977 --> 00:14:08,016
...إذاً تعرفين، كل ما عليكِ قوله -
فهمت! شكراً لكِ -

240
00:14:08,109 --> 00:14:09,292
حسنٌ، حسنٌ -
ما هي حجتكِ؟ -

241
00:14:09,337 --> 00:14:10,158
مُذنبة -
ماذا؟ -

242
00:14:10,189 --> 00:14:11,811
عظيم، ادفعي الغرامة في الأعلى

243
00:14:13,098 --> 00:14:17,421
حسنٌ، أعتقدُ أننا لن نعرف أبداً
إن كانت حجة الطير تنفع

244
00:14:17,475 --> 00:14:20,570
يالها من مشكلة أيضاً، لدينا تلك
...البِركة في مكتبي

245
00:14:20,631 --> 00:14:24,860
!حسنٌ، أنتِ
لديَّ شيئاً لأقوله لكَ، يا رجل

246
00:14:24,945 --> 00:14:27,981
ماذا؟ -
لقد خالفتُ من أجل الطيور -

247
00:14:28,032 --> 00:14:33,154
أنا أُكسر نقاط البولكا كثيراً
لقد لمستُ المُلمع في الـ24 ساعة الماضية

248
00:14:33,205 --> 00:14:39,662
أنا أقضي طوال يومي بالتحدث
...مع الأطفال، وأجد الأمر غريباً أساساً

249
00:14:39,714 --> 00:14:43,834
أنكِ لستِ شخصاً يُحب الحلويات
ذلك غريب وحسب، ويُفزعني

250
00:14:43,885 --> 00:14:47,506
وأنا آسفة لأنني لا أتحدث مثل
ميرفي براون)، وأنا أكره بنطال حلّتكِ)

251
00:14:47,590 --> 00:14:51,394
أتمنى لو كان عليه خيوط
أو شيءٍ كذلك، ليجعلهُ أجمل قليلاً

252
00:14:51,478 --> 00:14:55,882
وذلك لا يعني أنني لستُ ذكية
وصارمة وقوية

253
00:14:55,934 --> 00:14:57,384
حسنٌ

254
00:14:57,435 --> 00:15:03,359
وأنا أعرفُ أن (نيك) يُعجبُكِ ولا أحاول التدخل
ولكن عليكِ التحدث معه بهذا الشأن فحسب

255
00:15:03,410 --> 00:15:06,612
هل انتهينا؟ -
قاربتُ على الإنتهاء -

256
00:15:06,696 --> 00:15:10,784
أنا على وشك الذهاب ودفع
هذه الغرامة بـ800 دولار

257
00:15:10,868 --> 00:15:14,956
وصكوكي عليها حيوانات مزرعة
صغيرة، أيتها الساقطة

258
00:15:16,409 --> 00:15:18,127
ذلك الطريقُ الخطأ

259
00:15:27,044 --> 00:15:29,396
لقد انتقلتِ -
أتذكر منزلي السابق؟ -

260
00:15:29,481 --> 00:15:32,350
ذلك البيت في (هود)؟ -
كلا -

261
00:15:32,401 --> 00:15:34,369
(لقد كانت (هود أدجسينت -
أيّاً كان -

262
00:15:36,205 --> 00:15:40,693
إذاً... ذلك كان جميلاً -
بالفعل كان كذلك -

263
00:15:42,247 --> 00:15:45,533
أتريدين أن تعرفي ما أودُ فعله الآن؟ -
ماذا؟ -

264
00:15:45,584 --> 00:15:51,039
آخذكِ بموعدِ حقيقي -
لمَّ لا تتصلُ بي؟ -

265
00:15:52,208 --> 00:15:54,177
(طابت ليلتك، (وينستون

266
00:16:03,273 --> 00:16:06,109
وينستون) مالذي يحدث؟) -
أجل، طابت ليلتكِ -

267
00:16:06,193 --> 00:16:09,445
ما خطبُكَ يا رجل؟
ليست لديكَ حركة، ذلك كان غباء

268
00:16:14,737 --> 00:16:19,342
أهنالك أحد؟
!منشفتي

269
00:16:19,409 --> 00:16:24,464
أيمكنُ لأحدكم جلب منشفني، منفضلكم؟
إنّها في غرفتي، بجانب عبائة المشي الأيرلندية

270
00:16:24,549 --> 00:16:28,770
...المنشفة الكبيرة وليس
لا تلمسوا الصغيرة

271
00:16:28,854 --> 00:16:32,725
حسنٌ، تركتُ منشفتي في غرفتي
لا أحد ينظر

272
00:16:32,776 --> 00:16:35,729
لا أحد ينظر
لا نُريد، لا أحد ينظر

273
00:16:35,780 --> 00:16:39,951
حقاً، لا... لا أحد ينظر؟
حسنٌ، انسوا الأمر

274
00:16:40,035 --> 00:16:42,954
تباً -
أترون، إنّه شقاره طبيعي -

275
00:16:43,038 --> 00:16:47,961
ما هو الشكل المراد حلاقته؟ -
أعتقدُ أنّه يودُ أن يُظهر منظور القوة -

276
00:16:48,045 --> 00:16:50,112
مُضحكٌ جداً، عليَّ أن أُزيح
شيئاً عن كاهلي

277
00:16:50,164 --> 00:16:54,718
كلا، (شميت)، هنالك غطاء طاولة
هناك، اذهب وغطي نفسك

278
00:16:54,786 --> 00:16:56,922
!أنتَ يهودي حقاً -
أنتَ تجعلني أكثر شذوذاً -

279
00:16:56,973 --> 00:17:01,961
أستواصل وكأنكَ منشفة رطبة مُتبجحة -
كلا، هذا الآن تبجح جنسي، للفطنة -

280
00:17:02,012 --> 00:17:05,882
قبل ستة أشهر، ظننتُ أن وجود فتاة
...كرفيقة سكن، يعني جنسٌ طوال الوقت

281
00:17:05,950 --> 00:17:10,104
بالطبع مع صديقاتها، وغالباً معها
هل هنالك نساءٌ هنا؟

282
00:17:10,155 --> 00:17:13,943
أجل بالطبع، أكثر من ذي قبل
ولكن أنتِ لن يحدث

283
00:17:13,994 --> 00:17:18,531
أنتِ، لن أستسلم
أنتِ، حسنٌ، أنتِ مثال لوعاء البامية

284
00:17:18,616 --> 00:17:24,288
أنا في حمام رطب مليء بالنساء
العاريات كل يوم، وأنا أكره ذلك

285
00:17:24,356 --> 00:17:26,658
وكأنّه كابوس
...أنا

286
00:17:26,709 --> 00:17:32,832
أرتدي غطاء على شكل بطيخة
وبه... حفاضة نسائية؟

287
00:17:32,883 --> 00:17:37,738
لماذا قد تحتاجين هذا للطبخ؟ -
لقد جائتني فكرة للتو -

288
00:17:37,806 --> 00:17:39,891
لماذا لا نُعلق مناشفنا
على عمود المناشف

289
00:17:39,976 --> 00:17:41,693
بدلاً من الخطافات، وذلك
سيجعلها أكثر جفافاً؟

290
00:17:41,777 --> 00:17:47,284
هذه... هذه فكرة عظيمة

291
00:17:48,453 --> 00:17:55,627
سؤالٌ لكِ، كطبيبة نساء سحاقية
...ربما، يوماً ما، نحن الإثنان

292
00:17:55,695 --> 00:17:57,830
يمكننا الجلوس والتحدث حول
"أ.م"

293
00:17:57,881 --> 00:18:00,050
ما هو "أ.م"؟ -
"اهتماماتنا المُشتركة" -

294
00:18:00,134 --> 00:18:03,253
شميت) أَلبسْ نفسك) -
حسنٌ، حسنٌ، لقد كنتُ أقترح وحسب -

295
00:18:07,709 --> 00:18:09,678
مرحباً -
مرحباً -

296
00:18:09,729 --> 00:18:15,768
نيك) ليس هنا) -
...لا بأس، لأنني جئتُ إلى هنا لأجل -

297
00:18:15,853 --> 00:18:20,575
...حسنٌ، جئتُ تقريباً
...لأنني ظننتُ أنّه سيكون من الجيد لو أنا وأنتِ

298
00:18:20,659 --> 00:18:26,415
...جيس) يداي قد علقت في الغزل لأنّها) -
لم أُدركَ أن لديكِ أناسٌ، آسفة -

299
00:18:26,500 --> 00:18:31,455
كلا، إنّه فقط... وقت الحياكة -
أجل -

300
00:18:31,539 --> 00:18:35,126
نيك) ليس هنا حالياً) -
كلا، أعلم، شكراً -

301
00:18:35,210 --> 00:18:37,846
سأعودُ فيما بعد

302
00:18:37,914 --> 00:18:41,183
،(جوليا)
أتودين الحياكة معنا؟

303
00:18:45,056 --> 00:18:49,310
أعني، فترة نضوجي كانت وحشية
دخلتُ مدرسة للبنات فقط

304
00:18:49,394 --> 00:18:51,429
أسوء شيء، البنات قد يكوننَ
الأكثر لئامةً

305
00:18:51,481 --> 00:18:53,949
أجل، (سيسي) وأنا اختبئنا
في الحمام لأربعة سنوات

306
00:18:54,034 --> 00:18:56,936
هذا... هذا جميلٌ جداً
يا رفاق، شكراً لسماحكم ليَّ بالإنظمام

307
00:18:56,987 --> 00:18:58,322
إنّه مُرخية للأعصاب تماماً

308
00:18:58,406 --> 00:19:02,577
بإستثناء أنني لا أعرف لماذا إن
...أدخلتُ الثعلب الكهف

309
00:19:02,628 --> 00:19:03,945
...لا يُنجز
الغزل خرب

310
00:19:03,996 --> 00:19:09,668
...لا أعلم لماذا هذا لا يتحول -
مالذي تحيكينه؟ -

311
00:19:09,753 --> 00:19:13,723
قبعة -
لو كنتِ تحيكين قبعة لطفل، فالأمر أُنجز -

312
00:19:13,791 --> 00:19:15,626
أجل

313
00:19:17,729 --> 00:19:20,899
(مرحباً، (جوليا
مالذي تفعلينه هنا؟

314
00:19:20,967 --> 00:19:24,137
أيمكنني التحدث معكَ لوهلة؟
حسنٌ -

315
00:19:25,523 --> 00:19:28,692
جوليا)، توقفي)

316
00:19:28,777 --> 00:19:32,080
كلا، هنالك أمرٌ أودُ أن أقوله لك -
حسنٌ إذاً، تفضلي -

317
00:19:33,332 --> 00:19:36,318
حسنٌ، سأقولها -
حسنٌ -

318
00:19:36,370 --> 00:19:38,671
...حسنٌ، أنا -
قوليها وحسب -

319
00:19:38,755 --> 00:19:42,843
...حسنٌ، أردتُ أن أقول
أنني لا أريدُ مواعدة آخرين

320
00:19:42,927 --> 00:19:45,096
أريد مواعدتكَ وحسب

321
00:19:48,517 --> 00:19:50,186
حسنٌ، ذلك ما أردتُ أن أقوله لكِ

322
00:19:51,504 --> 00:19:52,805
حقاً؟ -
أجل -

323
00:19:54,442 --> 00:19:57,528
...إذاً... إذاً
مالذي يعنيه هذا؟

324
00:19:57,613 --> 00:20:02,451
أنتِ الآن، مثل خليلي؟ -
أنا لا أُحب العنونة -

325
00:20:02,518 --> 00:20:03,452
حسنٌ، لا بأس

326
00:20:10,829 --> 00:20:14,049
خليل
تلكَ تسميةٌ قديمة

327
00:20:14,133 --> 00:20:18,421
أنتَ ستقوم بحمل كُتبي
في العودة من المدرسة للبيت

328
00:20:18,505 --> 00:20:20,706
سأفعلُ إن ارتديتي سترة
ليثرمان" خاصتي"

329
00:20:20,757 --> 00:20:22,392
"إنّها سترة "ليترمان -
...كلا، أنا متأكدٌ جداً -

330
00:20:22,477 --> 00:20:24,377
"أنّها سترة "ليثرمان -
...أنتَ، "ليتر

331
00:20:24,429 --> 00:20:25,812
الكم "الجلد=ليثر" الذي
يرتديه لاعبين كرة القدم؟

332
00:20:25,880 --> 00:20:28,233
أنا مُحقة، أنا مُحقة

333
00:20:30,319 --> 00:20:33,405
أنا سعيدٌ لقيامكِ بهذه الخطوة
لأن منشفتي جافة جداً

334
00:20:33,490 --> 00:20:38,778
...لم أقم بخطوة، أنا فقط
!رطبة! تباً

335
00:20:38,863 --> 00:20:40,414
الجميع إلى الحمام، حالاً

336
00:20:40,499 --> 00:20:42,583
مالأمر يا أبي؟

337
00:20:42,668 --> 00:20:45,621
ماذا، (شميت)؟ -
أهنالك من يعبث معي؟ -

338
00:20:45,705 --> 00:20:50,210
حقاً، لماذا منشفتي مازالت رطبة؟ -
(لأنّها ليست منشفتك، بل منشفتي (شميت -

339
00:20:50,261 --> 00:20:52,046
كلا، إنّها ليست منشفتك
منشفتك هي الحمراء

340
00:20:52,097 --> 00:20:55,783
سأُخبرُكَ بهذا يا صاح، أنا لم أستخدم
هذه أبداً، أنا أستخدمُ تلك كل يوم

341
00:20:57,220 --> 00:20:58,419
يا آلهي

342
00:20:58,471 --> 00:21:02,642
هذه المنشفة دافئة ورقيقة
وكأنّها كانت في الشمس، للأبد

343
00:21:02,726 --> 00:21:04,279
هذا يعني أنكما كنتما
...تُجففان حجاتكما

344
00:21:04,362 --> 00:21:06,280
بنفس المنشفة -
ياللحميمية -

345
00:21:06,364 --> 00:21:08,064
هل فقدتَ عقلك؟ -
...ماذا تعني -

346
00:21:08,116 --> 00:21:10,001
كيف تعتقد أن هذه منشفتك؟
أتغسلها حتى؟

347
00:21:10,068 --> 00:21:12,253
كلا، أنا لا أغسل المنشفة
بل المنشفة تغسلني

348
00:21:12,338 --> 00:21:14,239
من يغسل منشفة؟

349
00:21:14,291 --> 00:21:15,958
...ألم تغسل -
أتغسلين مناشفكِ؟ -

350
00:21:16,042 --> 00:21:18,595
لم تغسل المنشفة يوماً؟ -
مالذي سأفعله تالياً؟ -

351
00:21:18,679 --> 00:21:21,299
أغسلُ صنبور الماء؟
أغسلُ منضدة الصابون؟

352
00:21:21,383 --> 00:21:23,935
عليكَ أن تُفكر يا صاح -
أنا غاضبٌ الآن -

353
00:21:24,019 --> 00:21:26,305
أنا أخرج من تحت صنبور الماء
اللعين، أنا نظيف كطفل لعين

354
00:21:26,389 --> 00:21:28,090
وأنا أستخدم المنشفة -
دعني أسئلك هذا السؤال -

355
00:21:28,157 --> 00:21:31,927
هل كنتَ ترتدي ملابسي الداخلية؟ -
بعض الأحيان، أجل، من يهتم؟ -

356
00:21:31,979 --> 00:21:34,315
أنتما لا ترتديان ملابس بعضكما
الداخلية؟

357
00:21:34,399 --> 00:21:37,396
أنتما تكذبان، جميعنا نلبسُ
ملابس بعضنا الداخلية

358
00:21:37,623 --> 00:21:40,703
The Observer :ترجمة

