2 00:00:06,100 --> 00:00:09,770 عندما يسافر الناس الطبيعيين يطيرون أو يقودون 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,340 أي شيئ عدا هذا 4 00:00:11,410 --> 00:00:12,410 إنه ليس صحي 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,370 لما لا تسترخي 6 00:00:15,440 --> 00:00:18,160 أنت تتحول إلى شخص مجنون في هذه الرحل 7 00:00:18,230 --> 00:00:19,130 أنا مسترخي 8 00:00:19,200 --> 00:00:21,060 أنا مسترخي أكثر مما يمكنكَ أنت 9 00:00:21,130 --> 00:00:23,860 إنها ليست منافسة 10 00:00:26,890 --> 00:00:28,490 إنها عطلة 11 00:00:28,560 --> 00:00:30,230 هل تعلم أصلاً إلى أين نذهب؟ 12 00:00:30,300 --> 00:00:31,870 أنا أتّبع التعليمات 13 00:00:31,940 --> 00:00:33,330 جهاز التتبع لا يخطئ أبداً 14 00:00:33,400 --> 00:00:34,930 أنا أختنق 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,330 لقد وصلنا 16 00:00:41,900 --> 00:00:45,330 أفضل منتجع على كوكب الأرض 17 00:00:47,940 --> 00:00:52,540 ماذا " كاسا دي كالما" كان إعلان خاطئ؟ 18 00:00:52,610 --> 00:00:55,580 أظن أننا ضائعين 19 00:00:55,650 --> 00:00:58,580 لا تشتري جهاز تتبع أبداً من آلة البيع 20 00:00:59,580 --> 00:01:02,750 أليس هذا عمك؟ 21 00:01:05,820 --> 00:01:10,190 مرحباً دافي إنهُ أنا, عمكـ 23 00:01:11,590 --> 00:01:13,600 لم أرى هذا الرجل في حياتي من قبل 24 00:01:13,660 --> 00:01:15,300 لنذهب 25 00:01:19,170 --> 00:01:24,990 anasmurad يقدم لَكُم 26 00:01:26,400 --> 00:01:29,400 الحلقة السابعة من مسلسل لوني تونز الجديد Looney Tunes Show 2011 27 00:01:56,030 --> 00:01:57,970 والآن هذا ما يعجبني 28 00:01:58,040 --> 00:02:02,200 تزلج, غوص, غطس الهواء, مصارعة التماسيح 29 00:02:02,270 --> 00:02:03,410 القفز الهوائي 30 00:02:03,470 --> 00:02:04,770 هناك الكثير من النشاطات الخطرة 31 00:02:04,840 --> 00:02:06,180 التي تطلب مهارات لا أمتلكها 32 00:02:06,240 --> 00:02:07,310 لا أدري أين ابدأ 33 00:02:07,380 --> 00:02:09,850 أين أغراضك؟ 34 00:02:09,910 --> 00:02:12,220 لدي كل شيئ أريده هنا 35 00:02:12,280 --> 00:02:14,850 ماري هيغانس كلارك ومرهم الحماية من الشمس 36 00:02:14,920 --> 00:02:17,020 لن أعيش وكأنه لا يوجد يوم غد 37 00:02:17,090 --> 00:02:20,390 سأستريح وكأنه لا يوجد اليوم 38 00:02:28,300 --> 00:02:31,530 إنها الممثلة الشهيرة ستارليت جونسون 39 00:02:31,600 --> 00:02:34,400 إنها ملكي, أتفهم؟ 40 00:02:34,470 --> 00:02:35,440 ملكي! ملكي! ملكي 41 00:02:35,510 --> 00:02:37,010 أنا من أحبها دائماً 42 00:02:37,070 --> 00:02:38,440 لقد رأيتُ كل أفلامها 43 00:02:38,510 --> 00:02:39,640 أنا أكبر معجب بها 44 00:02:39,710 --> 00:02:41,340 ماذا كان إسمها؟ 45 00:02:48,350 --> 00:02:50,990 هل تظنون أني سأسمح بهذا؟ 46 00:02:51,050 --> 00:02:53,150 نعم, ولا أنا 47 00:02:58,460 --> 00:03:00,030 إن كان هناك شيئ واحد تحبه النساء 48 00:03:00,090 --> 00:03:02,360 هو شخص يعرف كيف يثيرها 49 00:03:02,430 --> 00:03:05,270 وأن يشخر, وأن يمضغ وفمه مفتوح 50 00:03:05,330 --> 00:03:07,930 هذا يجعلني تهديد ثلاثي 51 00:03:09,570 --> 00:03:14,970 إحذروا أيها البشر 52 00:03:54,650 --> 00:03:56,680 كان علي أن أبدأ في القفزة العالية 53 00:03:56,750 --> 00:03:59,850 الكل يعلم أنكَ تبدأ بالقفزة العالية 54 00:04:05,560 --> 00:04:07,690 محاولة جيدة, ايها الارنب 55 00:04:07,760 --> 00:04:11,630 ولكن إن كنتَ تظن أنكَ ستقوم بسرقة حب حياتي مني 56 00:04:11,700 --> 00:04:13,670 والتي نسيت أسمها الآن 57 00:04:13,730 --> 00:04:15,030 فإنكَ مخطئ 58 00:04:15,100 --> 00:04:16,570 مـ خـ طـ ئـ 59 00:04:16,640 --> 00:04:18,300 مخطئ 60 00:04:20,840 --> 00:04:23,770 هذا هو النعيم 61 00:04:23,840 --> 00:04:25,510 إنتظروا لحظة 62 00:04:28,150 --> 00:04:30,110 هذا هو النعيم 63 00:04:35,690 --> 00:04:37,660 عصير الجزر؟ 64 00:04:47,870 --> 00:04:49,200 توقف 65 00:04:51,270 --> 00:04:53,440 كان علي أن أبدأ بمنصة 66 00:04:53,510 --> 00:04:55,080 أول قاعدة لسحر الفتاة 67 00:04:55,140 --> 00:04:57,880 أغطس دائماً من أعلة نقطة ممكنة 68 00:05:01,750 --> 00:05:06,420 القاعدة الثانية لا ترجف حتى الموت 69 00:05:15,130 --> 00:05:17,100 حركة البجعة 70 00:05:17,170 --> 00:05:19,100 ... 71 00:05:19,170 --> 00:05:21,540 الحركة المعكوسة 72 00:05:21,600 --> 00:05:23,940 أنبوب جاكسون 73 00:05:24,010 --> 00:05:26,110 هذه أفضل غطسة تم فعلها 74 00:05:26,180 --> 00:05:27,980 إفتراض وضعية الدخول 75 00:05:32,520 --> 00:05:34,080 هذا مثير 76 00:05:34,150 --> 00:05:36,420 دونَ رشَّة واحدة 77 00:05:37,350 --> 00:05:39,720 ماذا حدث للماء 78 00:05:39,790 --> 00:05:43,160 أهذا ما يفعله هذا الشيئ 79 00:06:00,130 --> 00:06:01,260 أتريد أن تلعب جولة من الجولف؟ 80 00:06:01,330 --> 00:06:03,460 أتعني أكثر لعبة مملة في العالم؟ 81 00:06:03,530 --> 00:06:05,930 لا, شكراً, يا جدّي 82 00:06:12,970 --> 00:06:14,210 أتريد أن تلعب جولة من الجولف؟ 83 00:06:14,270 --> 00:06:15,940 ظننت أنكَ قلت أنها مملة 84 00:06:16,010 --> 00:06:17,980 مملة؟ إنها ليست مملة 85 00:06:18,040 --> 00:06:19,850 إنها رياضة الملوك 86 00:06:19,910 --> 00:06:20,980 هذه التنس 87 00:06:21,050 --> 00:06:22,750 إنها لعبة أمريكا في الوقت الماضي 88 00:06:22,820 --> 00:06:24,220 هذه كرة السلة 89 00:06:24,280 --> 00:06:26,050 إنها المدينة التي تعتبر خليجاً 90 00:06:26,120 --> 00:06:27,850 إنها سان فرانسيسكو 91 00:06:27,920 --> 00:06:32,260 ...إن قلت بطاطا, فسأقول حسناُ, سأقول بطاطا أيضاً 92 00:06:32,330 --> 00:06:33,860 أقال أحدكم بطاطها؟ 93 00:06:33,930 --> 00:06:35,890 أعني حقاً, من يقول ذلك؟ 94 00:06:35,960 --> 00:06:37,630 سمّي لي شخصاً واحداً يقول بطاطها 95 00:06:37,700 --> 00:06:39,630 لا يمكنكَ, لأنه لا أحد يقولها 96 00:06:39,700 --> 00:06:41,530 لا أحد على وجه الأرض يقول بطاطها 97 00:06:41,600 --> 00:06:43,400 لذا هذه نقطة صامتة 98 00:06:43,470 --> 00:06:45,300 إنها مجادلة 99 00:06:45,370 --> 00:06:47,800 أنت تقول بطاطا أنا أقول بطاطها 100 00:07:06,090 --> 00:07:08,030 فقط صب الكرة 101 00:07:08,090 --> 00:07:09,060 أتمانع؟ 102 00:07:09,130 --> 00:07:11,460 أنتَ تفقدني تركيزي 103 00:07:13,670 --> 00:07:15,430 أسرع وركّز 104 00:07:15,500 --> 00:07:17,670 لما لا تركز؟ 105 00:07:17,740 --> 00:07:19,200 ركز 106 00:07:19,270 --> 00:07:20,870 إنسى الأمر 107 00:07:20,940 --> 00:07:22,340 ضربة رائعة لنذهب 108 00:07:22,410 --> 00:07:23,410 ماذا عن ضربتك؟ 109 00:07:23,480 --> 00:07:25,240 من هنا؟, أنتَ مجنون؟ 110 00:07:41,400 --> 00:07:43,560 دافي, إلى أين تذهب؟ 111 00:07:43,630 --> 00:07:46,770 أعرف ماذا أفعل 112 00:07:50,310 --> 00:07:53,640 رمل؟ ماذا يفعل الرمل في منتصف ملعب الجولف؟ 113 00:07:53,710 --> 00:07:55,310 إنه يبدو فخاً 114 00:07:56,950 --> 00:07:58,610 مزيد من الإستلقاء؟ 115 00:07:58,680 --> 00:08:01,420 أهذا ما نريده الآن؟ 116 00:08:03,150 --> 00:08:04,590 ماذا تريد؟ 117 00:08:04,650 --> 00:08:06,250 هذا 118 00:08:08,260 --> 00:08:11,020 سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل 119 00:08:14,900 --> 00:08:16,830 لقد كان رجلاً جيداً 120 00:08:16,900 --> 00:08:19,230 من أخادع؟ لقد كان رجلاً 121 00:08:19,300 --> 00:08:21,770 من أخادع؟ لقد كان بطَة 122 00:08:25,110 --> 00:08:28,180 ما تفعل المياه في منتصف ملعب الجولف 123 00:08:28,250 --> 00:08:30,880 هذا خطر نوعاً ما 124 00:08:34,850 --> 00:08:36,920 أتظن أنك ستكسبها؟ 125 00:08:36,990 --> 00:08:40,960 أنت لم ترى آخر ما لدي 126 00:08:41,030 --> 00:08:43,690 سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل 127 00:08:44,860 --> 00:08:46,960 أتمانعين لو إنضممت لكِ؟ 128 00:08:47,030 --> 00:08:48,770 يبدو أنني فقدتُ شريكي 129 00:09:02,180 --> 00:09:05,380 قلعة تلائم ملك 130 00:09:07,880 --> 00:09:10,150 قلعة رملية؟ 131 00:09:10,220 --> 00:09:13,560 أتظن أنك ستبهرها مهما كان إسمها بقلعة من الرمل؟ 132 00:09:13,620 --> 00:09:14,930 أمر طفولي 133 00:09:14,990 --> 00:09:17,490 هل تكلمت في حياتك مع فتاة أصلاً؟ 134 00:09:17,560 --> 00:09:19,360 ولما العناء؟ الكلام لا فائدة منه 135 00:09:19,430 --> 00:09:20,830 السيدات تحب الأفعال 136 00:09:20,900 --> 00:09:22,230 الأكبر والأغبى أفضل 137 00:09:22,300 --> 00:09:25,440 لذلك ستأخذني للتزلج 138 00:09:25,500 --> 00:09:28,540 لا تسرع كثيراً, أو تبطئ كثيراً 139 00:09:35,580 --> 00:09:36,850 هل أنتَ مجنون؟ 140 00:09:36,910 --> 00:09:38,550 آسف, خطئي 141 00:09:38,620 --> 00:09:41,150 عليهم أن يوضحوا هذه الأزرار بشكل أفضل 142 00:09:41,220 --> 00:09:43,220 سأجرب واحداً آخر 143 00:09:57,070 --> 00:09:59,300 أنا أطير 144 00:09:59,370 --> 00:10:00,940 أنا كالعصفور 145 00:10:01,010 --> 00:10:02,440 إنتظر, أنا عصفور 146 00:10:02,510 --> 00:10:05,440 أنا كالطائرة 147 00:10:07,380 --> 00:10:10,250 مرحباً أيتها الجميلة كيف... حالكِ 148 00:10:10,320 --> 00:10:11,950 ...لأنه يبدو 149 00:10:12,020 --> 00:10:14,150 أنكِ تحبين 150 00:10:14,220 --> 00:10:16,350 أتدرين ماذا أظن عليكِ فعله؟ 151 00:10:16,420 --> 00:10:19,260 سأخبركيِ فور دوران القارب 152 00:10:19,330 --> 00:10:20,660 أظن أنه عليكِ أن تعطيني 153 00:10:20,730 --> 00:10:22,530 شيئ رائع وكبير 154 00:10:22,600 --> 00:10:24,960 كأس من الزنجبيل ...لأنني 155 00:10:25,030 --> 00:10:29,230 أصاب بالدوران من الرجوع للخلف والأمام 156 00:10:36,980 --> 00:10:38,980 هيا, مهما كان إسمكِ 157 00:10:39,050 --> 00:10:41,580 إنطري إلى زوجكِ السابق المستقبلي 158 00:10:41,650 --> 00:10:44,050 أيتها الممثلة المشهورة الغبية 159 00:11:10,380 --> 00:11:13,950 حسناً, أنا مستعد للنزول الآن 160 00:11:14,020 --> 00:11:15,320 ماذا؟ 161 00:11:15,390 --> 00:11:16,920 تريد مهرج دمية؟ 162 00:11:16,990 --> 00:11:19,360 أنت كبير على المهرجين أليس كذلك؟ 163 00:11:19,420 --> 00:11:20,920 أريد النزول 164 00:11:20,990 --> 00:11:24,090 أسف, عليكَ أن ترفع صوتك 165 00:11:24,160 --> 00:11:26,830 إنزلني على الشاطئ 166 00:11:26,900 --> 00:11:29,500 كل ما كان عليك هو أن تسأل 167 00:11:42,610 --> 00:11:46,310 إبقي عينيكَ مفتوحتان على المصورين 168 00:13:35,560 --> 00:13:38,760 أهذه كانت فكرتك بخصوص العطلة الممتعة؟ 169 00:13:38,830 --> 00:13:39,990 عدم فعل شيئ؟ 170 00:13:40,060 --> 00:13:42,000 إنه ليس عدم فعل شيئ فقط 171 00:13:42,060 --> 00:13:46,370 إنه عدم فعل شيئ وموسيقا العصر الجديد تعمل في الخلفية 172 00:13:50,910 --> 00:13:52,910 أستأكل السلطة الخاصة بك؟ 173 00:13:56,680 --> 00:13:58,110 إنظر؟ 174 00:13:58,180 --> 00:14:00,820 إنها السيدة التي أحبها 175 00:14:08,690 --> 00:14:11,460 ربما يوم جميل هو ما أحتاجه 176 00:14:11,530 --> 00:14:12,960 يوم جميل؟ 177 00:14:13,030 --> 00:14:16,170 أنت تريد شهراً لحاجباك فقط 178 00:14:27,480 --> 00:14:30,650 جو؟ لا أريد مساجاً من جو 179 00:14:30,710 --> 00:14:33,150 أنتَ خذه, إذهب الآن 180 00:14:33,220 --> 00:14:35,690 أريد ليزلي 181 00:14:37,820 --> 00:14:39,320 لا بد أنكِ ليزلي 182 00:14:40,920 --> 00:14:42,660 لا أنا جوزافين 183 00:14:42,730 --> 00:14:44,660 جو كإختصار 184 00:14:46,800 --> 00:14:48,860 حسناً, إذاً من ليزلي؟ 185 00:14:50,500 --> 00:14:53,600 أنا ليزلي 186 00:14:57,110 --> 00:14:59,980 أنتَ كعقدة كبيرة 187 00:15:35,850 --> 00:15:39,320 الشيئ الوحيد الأفضل من عدم فعل شيئ لموسيقا العصر الجديد 188 00:15:39,380 --> 00:15:41,650 هو عدم فعل شيئ لموسيقا العصر الجديد 189 00:15:41,720 --> 00:15:44,050 في درجة حرارة 160 190 00:15:44,120 --> 00:15:45,990 إنها ليس ساخنة بما فيه الكفايا 191 00:15:46,060 --> 00:15:48,160 مؤخرتي تقتلني 192 00:15:48,230 --> 00:15:50,260 ضع المزيد من الحرارة 193 00:15:50,330 --> 00:15:52,100 ما هي الكلمة السحرية؟ 194 00:15:52,160 --> 00:15:54,000 أنا أموت 195 00:15:54,070 --> 00:15:55,430 آسف 196 00:15:55,500 --> 00:15:57,870 الجواب الصحيح هو أرجوك 197 00:15:57,940 --> 00:16:00,440 ايضاً أقبل كلمة شازما 198 00:16:00,500 --> 00:16:02,440 إعطني هذا 199 00:16:02,510 --> 00:16:05,840 إن كنتَ تريد فعل شيئ بشكل صحيح عليكَ فعله بنفسك 200 00:16:17,450 --> 00:16:20,660 نعم, لقد شفيت 201 00:16:30,870 --> 00:16:32,700 شكراً لهذه المعادن 202 00:16:32,770 --> 00:16:34,710 أبدو طفلاً مجدداً 203 00:16:37,210 --> 00:16:38,810 إنظري إلى ذيلي 204 00:16:38,880 --> 00:16:40,580 كغزل البنات 205 00:16:40,650 --> 00:16:43,480 حسناً إنتهى الوقت من الأفضل أن تخرج 206 00:16:43,550 --> 00:16:45,250 لا 207 00:16:45,320 --> 00:16:47,090 سأبقى في هذه المعادن 208 00:16:47,150 --> 00:16:48,750 حتى ابدو صغيراً وجميلاً 209 00:16:48,820 --> 00:16:50,660 حتى أن لا يكون لديها خيار 210 00:16:50,720 --> 00:16:53,160 سوى أن تحبني 211 00:16:54,830 --> 00:16:56,960 متّع نفسك 212 00:17:14,980 --> 00:17:17,880 بتلر بتلر فعل ذلك؟ 213 00:17:17,950 --> 00:17:20,950 هيجانس كلارك فعلتيها مجدداً 214 00:17:21,020 --> 00:17:23,990 لقد تذكرتُ شيئاً للتو 215 00:17:26,560 --> 00:17:29,200 أبدو أصغر؟ 216 00:17:38,370 --> 00:17:41,810 تبدو رائعاً وجيد مع الأطفال 217 00:17:41,880 --> 00:17:43,640 وأنا أطبخ أيضاً 218 00:17:47,150 --> 00:17:50,050 حتى أنت لن تضرب طفلاً 219 00:20:38,120 --> 00:20:41,190 أرجوكم إعتنوا بي 220 00:20:41,260 --> 00:20:43,060 أمي 221 00:20:43,120 --> 00:20:46,490 يبدو أنه لدينا فم جديد لنطعمه 222 00:20:46,560 --> 00:20:48,960 أليس جميلاً؟ 223 00:20:49,030 --> 00:20:51,060 هاته كي أعانقه 224 00:20:51,130 --> 00:20:54,170 ولكنني أريد أن أعانقه أنا وجدته 225 00:20:54,240 --> 00:20:56,070 ايها اللطيف 226 00:20:59,910 --> 00:21:02,610 حصلوا على طفل 227 00:21:02,680 --> 00:21:04,510 وأنا حصلتُ على فتاة 228 00:21:06,660 --> 00:21:10,850 ترجمة أنس مراد 1 00:12:03,800 --> 00:12:07,240 في خواريز، في المكسيك 2 00:12:07,310 --> 00:12:11,080 في منزل طيني صغير 3 00:12:11,140 --> 00:12:14,750 روسليتا جونزاليس رزقت بمولود 4 00:12:14,810 --> 00:12:18,250 فأر صغير وسيم 5 00:12:18,320 --> 00:12:21,920 البلدة كلها جاءت لتحتفل 6 00:12:21,990 --> 00:12:25,760 بمولد الطفل 7 00:12:25,830 --> 00:12:29,260 لكن عندما عادوا لمنازلهم وجدوا 8 00:12:29,330 --> 00:12:32,100 أن كل الجبن قد 9 00:12:32,170 --> 00:12:35,470 اخــتــفــى 10 00:12:36,570 --> 00:12:38,270 أنت فقط ستسمع صوت النسيم 11 00:12:38,340 --> 00:12:40,110 عندما يأتي ليسرق جبنك 12 00:12:40,170 --> 00:12:41,940 لـص الجـبـن 13 00:12:43,940 --> 00:12:45,940 هو سوف يشعل النار في الطريق 14 00:12:46,010 --> 00:12:47,950 بأقدامه الصغير 15 00:12:48,010 --> 00:12:49,950 على إيقاع المارياشي 16 00:12:50,020 --> 00:12:53,620 لـص الجـبـن 17 00:12:53,690 --> 00:12:55,690 لا تترك الجبن دون مراقبة 18 00:12:55,760 --> 00:12:57,620 شيدر، مونتري جاك، أو المخلوطة 19 00:12:57,690 --> 00:12:59,390 أنا سوف أتسلل إلى داخل منزلك 20 00:12:59,460 --> 00:13:01,230 أخلصك من كل الجبن 21 00:13:01,290 --> 00:13:03,230 احرص على أن لا تأخذ غفوة 22 00:13:03,300 --> 00:13:05,060 لن يكون لديك اي جبن 23 00:13:05,130 --> 00:13:07,830 للمهرجان 24 00:13:09,240 --> 00:13:11,070 مطارد دائماً من قبل الشرطة 25 00:13:11,140 --> 00:13:12,670 لكنهم تناولوا الكثير من التاماليس 26 00:13:12,740 --> 00:13:14,740 انهم لا يستطيعون اللحاق بي مهما حاولوا 27 00:13:14,810 --> 00:13:21,250 اهرب منهم في كل مرة 28 00:13:21,310 --> 00:13:26,420 لـص الجـبـن