1
00:00:01,405 --> 00:00:03,498
آسف ، آسف

2
00:00:03,725 --> 00:00:05,706
يا إلهي ، تعلم بأنه سيكون
"هناك شراب "الشامبانيا

3
00:00:05,707 --> 00:00:07,657
في هذه الحفلة ، أليس كذلك ؟ -
أعلم ، أعلم -

4
00:00:07,659 --> 00:00:09,176
لكــن سنصل إلى هناك و سيقوم

5
00:00:09,178 --> 00:00:11,461
الجميع بتهنئتك على كتــابك

6
00:00:11,463 --> 00:00:13,563
بقولهــم : "هــذه صحوة

7
00:00:13,565 --> 00:00:15,632
ستنهيــن الفقر في عهدنــا

8
00:00:15,634 --> 00:00:17,050
هذا أعظم كتــاب سبق و كتبــه أحد

9
00:00:17,052 --> 00:00:18,435
" فــي أيِّ مجــال

10
00:00:18,437 --> 00:00:20,187
أنت الوحيــد الذي يقول هذا ، يا عزيزي

11
00:00:20,189 --> 00:00:21,188
أمــر صحيح

12
00:00:21,190 --> 00:00:22,722
لــذا قبل أن أفقدك

13
00:00:22,724 --> 00:00:24,391
لصــالحك جمهورك المُحب لك

14
00:00:24,393 --> 00:00:26,359
أردت فقط أخــذ لحظة ، أنت و أنا

15
00:00:26,361 --> 00:00:29,846
للإحتفــال بأفضل عام في حياتنــا

16
00:00:30,615 --> 00:00:31,932
عــام جديــد سعيــد

17
00:00:31,934 --> 00:00:33,483
عــام جديــد سعيــد

18
00:00:38,290 --> 00:00:40,824
سنحفـــل إحتفــال كبيــرا الليلة

19
00:00:40,826 --> 00:00:42,459
علــى رسلك ، يا صديق

20
00:00:42,461 --> 00:00:44,327
نحــن كبــار ، تذكُـــر ؟

21
00:00:44,329 --> 00:00:46,163
و لم نكمل شرب زجاجة نبيذ
متوسطة الحجم منذ زمن كبير

22
00:00:46,165 --> 00:00:49,633
و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان

23
00:00:49,635 --> 00:00:50,717
عزيزتــي ، إهدئي

24
00:00:50,719 --> 00:00:51,885
أنا متحكم بهذا الأمــر

25
00:00:51,887 --> 00:00:53,386
أجل ، حقــا

26
00:00:53,388 --> 00:00:55,555
أستطيع رؤية كامل مستقبلك

27
00:00:55,557 --> 00:00:58,425
ستصاب بصداع الشراب غــدا بحدة

28
00:00:58,427 --> 00:00:59,759
سأكون بخيــر

29
00:00:59,761 --> 00:01:01,895
قطعت عهدا ، تتذكريــن ؟

30
00:01:01,897 --> 00:01:02,879
<font color="#0080ff">يا أولاد</font>

31
00:01:02,881 --> 00:01:03,997
<font color="#0080ff">القصة خلف هــذا النذر</font>

32
00:01:03,999 --> 00:01:05,165
<font color="#0080ff">جــرتْ أحداثهــا صبــاح</font>

33
00:01:05,167 --> 00:01:06,733
<font color="#0080ff">(يـــوم زفاف (بارنـي) و (روبـن</font>

34
00:01:06,735 --> 00:01:09,719
<font color="#0080ff">بعد شــرب الكثيـــر جدا في الليلة السابقة</font>

35
00:01:09,721 --> 00:01:11,655
<font color="#0080ff">(هــذا كــل ما يتذكره عمكم (بارنـي</font>

36
00:01:11,657 --> 00:01:14,157
<font color="#0080ff">من الساعتين الأولتين من يوم زفافـــه</font>

37
00:01:20,698 --> 00:01:21,965
<font color="#0080ff">و فقـــط</font>

38
00:01:21,967 --> 00:01:23,233
<font color="#0080ff">إليــــكم  كيف يتذكــر</font>

39
00:01:23,235 --> 00:01:24,701
<font color="#0080ff">بقيتنـــا تلك الساعتيـــن</font>

40
00:01:25,921 --> 00:01:27,053
و جدتــه

41
00:01:29,123 --> 00:01:31,641
تعلمين ، يبدو أفضل حالا من الحالة
التي ظننت أنه سيكون عليها

42
00:01:31,643 --> 00:01:35,295
أفـــق و أشـــرق

43
00:01:35,297 --> 00:01:37,097
إنهض و انشط
لنفعــل هذا

44
00:01:38,132 --> 00:01:39,633
هنــاك تسرب غازي

45
00:01:40,718 --> 00:01:42,085
البنايــة تحترق

46
00:01:43,804 --> 00:01:45,084
حذاؤك لا يطابق حزامــك

47
00:01:57,400 --> 00:02:00,200
<font color="#ff8080">الأحد الثامنة صباحــا
عشر ساعات قبل الزواج</font>

48
00:02:00,379 --> 00:02:10,379
<font color="#ff80c0">كيـــف قابلـــت أمكـــم</font>
<font color="#ff8040">الموســ 09 ــم الحلقــ 18 ــة</font>
<font color="#00ff00">Rally ، بعنوان : الشفـــاء و المواصلة</font>

49
00:02:13,284 --> 00:02:14,584
حسن ، أعتقد أن خطيبي

50
00:02:14,586 --> 00:02:15,985
تبوّل على نفسه قليلا

51
00:02:15,987 --> 00:02:18,204
غدا سأكون قادرة على قول

52
00:02:18,206 --> 00:02:20,690
زوجي تبوّل على نفسه قليلا

53
00:02:20,692 --> 00:02:22,041
لا تشغلي بالك

54
00:02:22,043 --> 00:02:23,426
سكبت عليه بعض التــاي عن طريق الخطأ

55
00:02:23,428 --> 00:02:24,627
حمــدا لله

56
00:02:24,629 --> 00:02:25,661
لم أسكب عليه في الحقيقة

57
00:02:25,663 --> 00:02:26,880
بعض التاي المثلــج

58
00:02:26,882 --> 00:02:28,548
ربــاه هذا سيء

59
00:02:28,550 --> 00:02:30,133
سنقوم بالتقاط صور الزفــاف

60
00:02:30,135 --> 00:02:32,435
في المنارة بعد ساعتين

61
00:02:32,437 --> 00:02:34,137
أبي سيدفع ثمن كــل ذلك

62
00:02:34,139 --> 00:02:35,671
سيقتــل (بارنـي) إن لم يحضــر

63
00:02:35,673 --> 00:02:37,357
بحقك ، أبوك رجل قاسي

64
00:02:37,359 --> 00:02:39,609
لكن ألن يتفهم صداع الشراب المعروف ؟

65
00:02:39,611 --> 00:02:40,810
وصفــة أبي

66
00:02:40,812 --> 00:02:41,811
"لشـــراب "مــاري الدامية
<font color="#ff8080">مزيج بين شراب الفودكــا و عصــير الطماطم : Bloody Mary</font>

67
00:02:41,813 --> 00:02:43,012
يستبدل فيــها عصير الطماطم

68
00:02:43,014 --> 00:02:44,197
بــدم الذئــب

69
00:02:45,734 --> 00:02:46,866
ماري الداميــة" ؟"

70
00:02:46,868 --> 00:02:49,869
"يبدو أكثــر مثل "الخــوف الدامــي

71
00:02:50,654 --> 00:02:51,654
سأقولهـا مجددا

72
00:02:51,656 --> 00:02:53,039
شراب "ماري الدامية" ؟ -
مهلا -

73
00:02:53,041 --> 00:02:54,190
إنكم تنسون يا رفاق

74
00:02:54,192 --> 00:02:56,993
بأن (بارنـي ستينسون) لديه قدرة خــارقة

75
00:02:58,045 --> 00:02:59,996
لا يمكــن أن تُلتقــط له صورة سيئــة

76
00:03:01,198 --> 00:03:02,966
حسن

77
00:03:02,968 --> 00:03:04,534
أنظروا

78
00:03:08,139 --> 00:03:09,255
يا رفــاق ، ربما (بارنـي) ميــت

79
00:03:09,257 --> 00:03:10,473
إكتــفيت

80
00:03:10,475 --> 00:03:12,708
تعلمون ؟ بجد نحن كبار جدا الآن

81
00:03:12,710 --> 00:03:14,043
على الإستمرار في فعل هذا بأنفســنا

82
00:03:14,045 --> 00:03:15,595
أتعهــد هنــا و الآن

83
00:03:15,597 --> 00:03:19,215
أني لن أثمل بذلك القدر في حياتي أبدا مجددا

84
00:03:19,217 --> 00:03:21,768
<font color="#0080ff">أجــل إنتهى به الحــال مخلــفا لذلك العهد</font>

85
00:03:21,770 --> 00:03:23,937
و لن أخلــف هذا العهد

86
00:03:23,939 --> 00:03:26,422
طـالما لديّ شعر  يغطي كامل رأسي

87
00:03:26,424 --> 00:03:28,908
في انتخابٍ آخر اليوم

88
00:03:28,910 --> 00:03:31,060
في سباق نحو منصب القضاء
"الأعلى لولاية "نيويورك

89
00:03:31,062 --> 00:03:32,479
(القاضي (براد موريس

90
00:03:32,481 --> 00:03:34,514
فقــط أنظروا إليه

91
00:03:34,516 --> 00:03:36,015
سأســر بتحسس ذلك

92
00:03:36,017 --> 00:03:37,317
آسفــة

93
00:03:37,319 --> 00:03:39,152
أوسَعَ فارق الصدراة

94
00:03:39,154 --> 00:03:41,171
(عن القاضي (مارشل إيركسون

95
00:03:41,173 --> 00:03:43,239
كان يفترض أن تكون حفلة انتصار

96
00:03:43,241 --> 00:03:45,208
لقد قــدت حملة انتخابية ممتازة ، عزيزي

97
00:03:45,210 --> 00:03:46,926
أجل لكنها كانت الأسابيع الثلاثة

98
00:03:46,928 --> 00:03:48,628
الأكثر ضغطا في حيــاتي

99
00:03:50,747 --> 00:03:52,699
في نتيجة أخرى ، رد مفاجــئ

100
00:03:50,400 --> 00:03:52,352
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080"> بعد أربع ســـاعات</font>

101
00:03:52,701 --> 00:03:55,918
نحن الآن جاهزون لإعطاء مركز
"القضاء الأعلى لولاية "نيويورك

102
00:03:55,920 --> 00:03:57,804
(للقاضي (مارشل إيريكسون

103
00:03:59,524 --> 00:04:01,441
(سنذهب للقـاضي (إيركسون
من أجـل حوار مباشر

104
00:04:01,443 --> 00:04:03,193
خلال دقـائق

105
00:04:03,195 --> 00:04:05,144
أعيدي مجددا ما قلته للقاضي "حلوى الفاج" ؟

106
00:04:06,230 --> 00:04:07,497
بصفتــي مُفَوَّضكم التالي

107
00:04:07,499 --> 00:04:09,649
قاضي محكمة القضاء العليا

108
00:04:09,651 --> 00:04:11,267
"لمدينة "غــوثم

109
00:04:11,269 --> 00:04:13,453
"ولاية "نيويويرك

110
00:04:13,455 --> 00:04:16,606
أتعهــد بأن أجعل (باتمان) يعمل بجهد أكبــر

111
00:04:16,608 --> 00:04:17,824
أقــول

112
00:04:17,826 --> 00:04:20,776
فلتبرق إشارة الخفاش تلك
حتى على الأمور الصغيــرة

113
00:04:20,778 --> 00:04:23,296
مثل نزع الثلج بالمجرفة

114
00:04:23,298 --> 00:04:27,183
أو مثلا : إن طرح حصان شرطة
فضلاته في متنزه عمومي

115
00:04:27,185 --> 00:04:28,134
حسن هذا

116
00:04:28,136 --> 00:04:29,719
كــل شيء بهذا الوقت ، شكرا لك

117
00:04:29,721 --> 00:04:31,437
هذا كل شيء -
حسن -

118
00:04:31,439 --> 00:04:32,505
ليلة سعيدة

119
00:04:32,507 --> 00:04:34,007
أبــدا مجددا

120
00:04:34,009 --> 00:04:35,625
أتعهد بذلك

121
00:04:35,627 --> 00:04:37,343
أنــا قلقة أكثر حول العهد
الذي يتوجب علي قطعه

122
00:04:37,345 --> 00:04:38,845
مع كومة القمامة المبتلَّة عديم الفائدة هذا

123
00:04:38,847 --> 00:04:39,862
بعد ساعات عديدة من الآن

124
00:04:39,864 --> 00:04:41,097
ماذا علينــا أن نفعل ؟

125
00:04:41,099 --> 00:04:42,232
أترون المفارقة هنا يا رفاق ؟

126
00:04:42,234 --> 00:04:43,600
الشخص الوحيد الذي يمكنه أن

127
00:04:43,602 --> 00:04:45,068
يجعل (بارنـي) يقف على قدميه

128
00:04:45,070 --> 00:04:46,019
(هو (بارنـي

129
00:04:46,021 --> 00:04:47,270
<font color="#0080ff"> علــى مــر الأعوام</font>

130
00:04:47,272 --> 00:04:48,438
<font color="#0080ff">كلنــا جربنــا</font>

131
00:04:48,440 --> 00:04:50,440
<font color="#0080ff">(شيء سمَّـــاه (بارنـي</font>

132
00:04:50,442 --> 00:04:53,009
"إكسير (ستينسون) الشافي للصداع"

133
00:04:50,442 --> 00:04:52,942
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">منذ أربعة أعوام و نصــف</font>

134
00:04:53,011 --> 00:04:54,060
الشراب الأكثرا فعالية

135
00:04:54,062 --> 00:04:55,411
في إنهاء صداع الرأس

136
00:04:55,413 --> 00:04:56,446
"من هنــا إلى "دينفــر

137
00:04:56,448 --> 00:04:57,547
ماذا يوجد فيــه ؟

138
00:04:57,549 --> 00:04:58,981
سعيــد أنك سألت -
أسحب سؤالي -

139
00:04:58,983 --> 00:05:00,833
جامعة كولومبيا 1941 -
أسحب سؤالي ، أسحب سؤالي -

140
00:05:00,835 --> 00:05:02,752
<font color="#ff8040">(الرئيس (فرانكلين دولاند روزفيلت</font>

141
00:05:02,754 --> 00:05:06,339
<font color="#ff8040">و الذي نعرف بأنــه أشهــر سكّيــر في
أشخاص الطبقة السامية في العالم</font>

142
00:05:06,341 --> 00:05:07,790
<font color="#ff8040">أعطى الأمر بإنجاز مشروع علمي  في غاية السرية</font>

143
00:05:07,792 --> 00:05:10,610
<font color="#ff8040">يُطوَّر فيه إكسيــر لعلاج صداع
الشراب الصباحي المعروف</font>

144
00:05:10,612 --> 00:05:13,096
<font color="#ff8040">و هل تعلم من العالم اللامع الذي
(اختاره السكيّــر (روزفيلت</font>

145
00:05:13,098 --> 00:05:15,932
<font color="#ff8040">ليترأس و يقوم بهذه المهمة التاريخية ؟ -</font>
إسمع -

146
00:05:15,934 --> 00:05:17,934
رأسي يؤلمني جدا فلتسرع بحكاية قصتك

147
00:05:17,936 --> 00:05:18,935
أنت و بوضوح تقتبس

148
00:05:18,937 --> 00:05:20,836
"من قصة مشروع "مانهاتن

149
00:05:20,838 --> 00:05:23,356
(و الذي قاده الدكتور (روبرت أوبنــهايمر

150
00:05:23,358 --> 00:05:27,026
لذا سأحزر بأنــه كان أحد أقاربك القدامى

151
00:05:28,195 --> 00:05:30,546
بارنرت ستينسونـــهايمر) ؟)

152
00:05:30,548 --> 00:05:33,683
أحدهــم قرأ كتب التاريخ الخاصة بـــه

153
00:05:33,685 --> 00:05:35,685
<font color="#ff8040">مشروع "مانهاتن" المتعدد</font>

154
00:05:35,687 --> 00:05:38,037
<font color="#ff8040">واجه بعض العقبــات في البداية</font>

155
00:05:38,039 --> 00:05:39,322
<font color="#ff8040">الوصفة الأولى إنفجرت</font>

156
00:05:39,324 --> 00:05:41,324
<font color="#ff8040">التي كانت نوعــا ما هكذا</font>

157
00:05:41,326 --> 00:05:42,959
بـــووووم

158
00:05:42,961 --> 00:05:44,026
أنت سيء

159
00:05:44,028 --> 00:05:45,411
دعني أكمل و حسب

160
00:05:45,413 --> 00:05:47,196
لكــن الوصفة الثانيــة

161
00:05:47,198 --> 00:05:49,048
<font color="#ff8040">للأسف إنفجرت كذلك</font>

162
00:05:49,050 --> 00:05:50,416
بـــوووم

163
00:05:50,418 --> 00:05:52,218
لمــا أنت هنا الآن ؟

164
00:05:52,220 --> 00:05:53,569
أتريد سماع القصة أم لا ؟

165
00:05:53,571 --> 00:05:54,921
بالتأكيد لا ، من فضلك غادر

166
00:05:54,923 --> 00:05:56,272
<font color="#ff8040">بعد العديد من الأخطاء التجريبية</font>

167
00:05:56,274 --> 00:05:58,558
<font color="#ff8040">الدكتور (ستينسونهايمر) وجد أخيرا</font>

168
00:05:58,560 --> 00:06:00,393
<font color="#ff8040">الوصفة السحرية</font>

169
00:06:02,879 --> 00:06:04,147
مهــلا

170
00:06:04,149 --> 00:06:05,481
رقائق ذرة ؟
<font color="#ff8080">رقائق ذرة بنكهة البصل : Funyuns</font>

171
00:06:05,483 --> 00:06:06,799
و شراب صودا "التانتروم" ؟

172
00:06:06,801 --> 00:06:07,734
طبعا

173
00:06:07,736 --> 00:06:08,985
في 1941 ؟

174
00:06:08,987 --> 00:06:10,153
بالتأكيد

175
00:06:10,155 --> 00:06:11,387
لم يقوموا بإنتاج شراب "التانتروم" منذ ذلك الوقت

176
00:06:11,389 --> 00:06:12,405
ذلك المنتوج دام لمدة

177
00:06:12,407 --> 00:06:15,541
على كل حــال ، الإكسير كان نجاها باهرا

178
00:06:15,543 --> 00:06:18,027
<font color="#ff8040">"تم تكريمه بجائزة "الأخوية - بـل</font>

179
00:06:18,029 --> 00:06:20,046
<font color="#ff8040">قصة حقيقية</font>

180
00:06:20,048 --> 00:06:21,164
بــوووم

181
00:06:21,166 --> 00:06:22,515
لمـــا ؟

182
00:06:22,517 --> 00:06:23,916
هذه المرة أنا أعبث معك و حسب

183
00:06:23,918 --> 00:06:25,735
فقط أعطني الشراب الغبي

184
00:06:27,956 --> 00:06:31,240
<font color="#0080ff">و الجزء الأكثر جنونا كان</font>

185
00:06:34,595 --> 00:06:37,180
أحــس بحــال أفضــل

186
00:06:37,182 --> 00:06:39,048
<font color="#0080ff">على مر الأعوام ، كل واحد فينــا إكتشف</font>

187
00:06:39,050 --> 00:06:40,933
<font color="#0080ff">أن إكسيــر (بارنـي) نجح بالفعــل</font>

188
00:06:40,935 --> 00:06:42,719
بحــال أفضل بكثير

189
00:06:42,721 --> 00:06:43,803
ماذا يوجد في هذا الشراب مجددا ؟

190
00:06:43,805 --> 00:06:45,588
(ســـر عائلة (ستينسون

191
00:06:45,590 --> 00:06:47,774
بحــقك ، قلت لي أغلب المكونات في قصتك

192
00:06:47,776 --> 00:06:49,475
فقط أخبرني بالمكون السري

193
00:06:49,477 --> 00:06:50,893
لن أخبركِ أبدا

194
00:06:50,895 --> 00:06:53,363
سآخذه معي إلى القبــر

195
00:06:53,365 --> 00:06:54,397
(تبــا ، (بارنـي

196
00:06:54,399 --> 00:06:55,732
لمــا أنت أناني دائما ؟

197
00:06:55,734 --> 00:06:57,116
نحن نحاول مساعدتك

198
00:06:57,118 --> 00:06:58,184
حسن ، علينا بطريقة مــا

199
00:06:58,186 --> 00:06:59,369
جعل كيس القيــئ هذا

200
00:06:59,371 --> 00:07:00,987
يقف على قدميه قبل موعد التقاط صور الزفاف

201
00:07:00,989 --> 00:07:03,823
نعلم ما سيرغب (بارنـي) في أن نفعل

202
00:07:03,848 --> 00:07:05,448
<font color="#ff8080">"(نهاية الأسبوع في منزل (بــارني"
</font>

203
00:07:05,459 --> 00:07:06,576
إبتسمـــوا

204
00:07:07,996 --> 00:07:09,245
لا

205
00:07:09,247 --> 00:07:11,080
"(لن نقوم بــ "نهاية أسبوع في منزل (بارنـي

206
00:07:11,082 --> 00:07:12,298
لكن هذا هو الحلم

207
00:07:12,300 --> 00:07:14,033
لا أصدق أني قلت هذا للتو

208
00:07:14,035 --> 00:07:15,418
فليقترح أحــد شيء مــفيدا

209
00:07:15,420 --> 00:07:16,719
حسن ، إليكم الخطة

210
00:07:16,721 --> 00:07:18,471
مارشل) أنت و (تيــد) إذهبا لجمع)

211
00:07:18,473 --> 00:07:19,889
المكونــات التي نعرفها

212
00:07:19,891 --> 00:07:20,723
(روبـن)

213
00:07:20,725 --> 00:07:22,341
أيقظي (بارنـي) بما يكفي

214
00:07:22,343 --> 00:07:24,093
لمعرفة المكون السريّ

215
00:07:24,095 --> 00:07:28,064
و أنا سأركض إلى مركز التجميل للإبقاء على
موعد 8:15 لأداء أظافر يدي و قدمي

216
00:07:28,066 --> 00:07:29,065
حسن ، لنقم بهــذا

217
00:07:29,067 --> 00:07:30,099
يا ساقطــة ؟

218
00:07:30,101 --> 00:07:31,267
أخرجي من ذلك الباب و سأجعل

219
00:07:31,269 --> 00:07:32,518
زابكــا) وصيفــة شرفي)

220
00:07:32,520 --> 00:07:35,321
حسن لنبدأ ببساطة

221
00:07:35,323 --> 00:07:36,439
هواء بحــر عليل

222
00:07:36,441 --> 00:07:37,440
هيـــا عزيزي

223
00:07:37,442 --> 00:07:38,941
هيـــا عزيزي

224
00:07:38,943 --> 00:07:40,610
هيــا ، حبي ، أجل ، عزيزي ، عزيزي

225
00:07:42,780 --> 00:07:44,247
سأستدعي المصعد

226
00:07:44,249 --> 00:07:46,532
عليّ إحضار بعض المــاء

227
00:07:57,145 --> 00:07:58,929
.... حسن ، إذن

228
00:07:58,931 --> 00:08:00,981
إلقاء (بارنـي) من على السلالم عن طريق الخطأ

229
00:08:00,983 --> 00:08:03,184
لــم يوقظه

230
00:08:03,186 --> 00:08:05,436
و لا صدم رأسه في كل درج

231
00:08:05,438 --> 00:08:06,837
بينما كنا نجــره عائدتين به هنــا

232
00:08:06,839 --> 00:08:09,573
كيف نوقظه بما يكفي

233
00:08:09,575 --> 00:08:11,375
ليخبرنــا بالمكون الأخيــر ؟

234
00:08:11,377 --> 00:08:12,977
تعلمين ، حين تكون لديّ أنا وأختي

235
00:08:12,979 --> 00:08:14,778
مشاكل في النهوض للذهاب للمدرسة

236
00:08:14,780 --> 00:08:16,897
أبي كانت لديه بعض الحيــل الصغيـرة

237
00:08:22,955 --> 00:08:24,038
سأفعلها

238
00:08:24,040 --> 00:08:26,090
أقسم بالله سأفعلها

239
00:08:26,092 --> 00:08:28,092
أبوكِ كان يفعل هذا لك ؟

240
00:08:28,094 --> 00:08:29,960
كانت دميــة كرنب معصوبة العين و فأســـا

241
00:08:29,962 --> 00:08:31,011
لكن نفس الفكرة ، ثقي بي

242
00:08:31,013 --> 00:08:33,247
لم أتأخــر مجددا أبدا عن روضة الحضانة

243
00:08:33,249 --> 00:08:35,716
ماذا ؟ بالله عليك

244
00:08:39,755 --> 00:08:40,971
(أتعهــد مثل (مارشل

245
00:08:40,973 --> 00:08:44,108
لن أثمــل بذلك القدر مجددا أبــدا و قطعا

246
00:08:44,110 --> 00:08:46,076
<font color="#0080ff">أجل ستثمــل كذلك</font>

247
00:08:46,078 --> 00:08:48,195
إبنــي الصغيــر

248
00:08:46,096 --> 00:08:48,196
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">جامـعـــة "ويــسليان" 2030</font>

249
00:08:48,197 --> 00:08:49,446
في الجامعة

250
00:08:49,448 --> 00:08:50,664
هل حزمت ما يكفي من الملابس الداخلية ؟

251
00:08:50,666 --> 00:08:52,032
أجــل أمي

252
00:08:52,034 --> 00:08:54,468
أبوك تقيَّــأ كثيرا

253
00:08:54,470 --> 00:08:56,487
في هذه الأروقة المبجَّلة

254
00:08:56,489 --> 00:08:58,605
بسبب الدراســـة

255
00:08:58,607 --> 00:09:00,457
أنقــذت الموقف

256
00:09:00,459 --> 00:09:01,458
هذا يُذكِّرُنــي ، يا سيد

257
00:09:01,460 --> 00:09:03,110
ممنوع الشرب تحت السن القانونــي

258
00:09:03,112 --> 00:09:04,912
لا خير يأتي من قضاء الوقت

259
00:09:04,914 --> 00:09:06,914
في الحانات و السُكر

260
00:09:06,916 --> 00:09:09,616
لكن كــل قصة من العشرينات
من عمركم تبدأ في حانة

261
00:09:09,618 --> 00:09:11,001
إستمع لأمك

262
00:09:11,003 --> 00:09:13,420
ماذا سنفعل من دونك في المنزل ؟

263
00:09:14,473 --> 00:09:16,840
إنــه خارج المنــزل
إشـــرب

264
00:09:25,767 --> 00:09:29,003
يـــا بنت الســاقطـة -
يــا إبنــــي -

265
00:09:29,005 --> 00:09:31,305
حسن حصلنا على معظم
المكونات في القائمة

266
00:09:31,307 --> 00:09:33,274
زنجبيل ، الموز  ، رقائق الذرة

267
00:09:33,276 --> 00:09:35,309
لا أصدق أن ذلك المتجر الصغيــر
"باع لنا شراب "التانتروم

268
00:09:35,311 --> 00:09:36,994
تم إيقــافه منذ سنين

269
00:09:36,996 --> 00:09:37,978
إسمع

270
00:09:37,980 --> 00:09:40,364
هلّا ألقيت إليَّ بتلك القارورة ؟

271
00:09:40,366 --> 00:09:41,999
لم نقم بهذا منذ مدة كبيرة

272
00:09:43,536 --> 00:09:44,618
صاح

273
00:09:44,620 --> 00:09:45,586
أنت رجل كبير

274
00:09:45,588 --> 00:09:46,854
لم تلقي بــ "تانتروم" ؟

275
00:09:46,856 --> 00:09:48,122
جميل

276
00:09:48,124 --> 00:09:49,206
ممتاز جدا

277
00:09:49,208 --> 00:09:50,257
ممتاز جدا

278
00:09:50,259 --> 00:09:51,292
حسن بقي غرض

279
00:09:51,294 --> 00:09:53,010
واحد أخير في هذه القائمة

280
00:09:53,012 --> 00:09:55,112
و هو غريب

281
00:09:55,114 --> 00:09:57,081
زيت الشحم ؟ -
زيت الشحم -

282
00:09:57,083 --> 00:09:59,600
"في مطبخ فندق "فارهامبتون
لا نطبخ بزيت الشحم

283
00:09:59,602 --> 00:10:01,602
أطعمتنا عضوية

284
00:10:01,604 --> 00:10:03,387
من المزرعة إلى الطاولة ، و منتوجة محليا

285
00:10:03,389 --> 00:10:05,672
لا زيت شحم

286
00:10:05,674 --> 00:10:06,690
سيدي

287
00:10:06,692 --> 00:10:08,392
"أنـا من "مينيسوتا

288
00:10:08,394 --> 00:10:10,311
أين تُطبخ كل وجبة بزيت الشحم

289
00:10:10,313 --> 00:10:12,896
و أبي سمى ذلك الطعام الأشهى أكلا

290
00:10:12,898 --> 00:10:15,866
.... في العالم أجمعين ، لذا

291
00:10:15,868 --> 00:10:17,234
و كيف هي حالة والدك الصحية ؟

292
00:10:19,704 --> 00:10:21,205
المقصد هو مذاق الطعام بها لذيذ جدا

293
00:10:21,207 --> 00:10:22,456
و كذلك

294
00:10:22,458 --> 00:10:24,391
نحتاجها لمساعدة صديق على التعافي من الصداع

295
00:10:24,393 --> 00:10:26,293
مهلا لحظة

296
00:10:26,295 --> 00:10:27,995
هناك لحم مشوي هنــا

297
00:10:27,997 --> 00:10:29,246
و حيث يوجد اللحم المشوي

298
00:10:29,248 --> 00:10:30,431
يوجد زيت شحم اللحم المشوي

299
00:10:30,433 --> 00:10:31,865
و التي رمينـــاها

300
00:10:31,867 --> 00:10:34,084
و لن نحضّر المزيد من اللحم المشوي اليوم

301
00:10:34,086 --> 00:10:36,804
إلا إذا تم أكل ما حضرنا بطريقة ما
خلال عشرة دقائق

302
00:10:36,806 --> 00:10:39,006
قبل أن ينتهي الفطــور

303
00:10:40,508 --> 00:10:41,875
لا لا لا

304
00:10:41,877 --> 00:10:43,260
تيــد) لا ترمقنـي بتلك النظرة)

305
00:10:43,262 --> 00:10:44,478
جبل طعام

306
00:10:44,480 --> 00:10:45,763
ساعة تدق ؟ بــربك

307
00:10:45,765 --> 00:10:47,014
أنت تحيا من أجل هذه الأمور

308
00:10:47,016 --> 00:10:49,149
لا لست حيوانا جامحــا

309
00:10:49,151 --> 00:10:51,318
"أنا محام مثقف من شركة محاماة "كولومبيا

310
00:10:51,320 --> 00:10:54,305
سأصبح محاميا قبل سن الــ 35

311
00:10:54,307 --> 00:10:55,722
ذكرني كيف احتفلت

312
00:10:55,724 --> 00:10:57,241
بقبولك في شركة كولومبيا ؟

313
00:10:57,243 --> 00:10:59,910
"تأكل 8 باوندات من حلوى "الفــاج

314
00:10:59,912 --> 00:11:02,196
في 12 دقيقة
و سيتم تعييرك بذلك طوال حياتك

315
00:11:02,198 --> 00:11:04,164
لن تعيّر بذلك طوال حياتك

316
00:11:04,166 --> 00:11:05,232
يا آكل حلوى "الفاج" الكبير

317
00:11:05,234 --> 00:11:06,417
لن أقوم بذلك ، مفهوم ؟

318
00:11:06,419 --> 00:11:07,534
فلتأكل أنت اللحم المشوي

319
00:11:07,536 --> 00:11:09,086
تعلم بأنــي لا أستطيع

320
00:11:09,088 --> 00:11:10,254
أنا حساس له -
(تيــد) -

321
00:11:10,256 --> 00:11:11,872
كنت أحاول قول هذا لك منذ أعوام

322
00:11:11,874 --> 00:11:13,674
حساسيتك للحم المشوي كذبة

323
00:11:13,676 --> 00:11:15,926
إختلقت أمك ذلك كي تأكل
طعاما صحيا و أنت صغير

324
00:11:15,928 --> 00:11:18,178
لا ، أنا حسّاس للعديد من الأمور و حسب

325
00:11:18,180 --> 00:11:19,579
اللحم المشوي ، الفطائر

326
00:11:19,581 --> 00:11:21,849
حلوى الهالويين

327
00:11:21,851 --> 00:11:23,934
لا أقول شكرا

328
00:11:23,936 --> 00:11:25,602
يــا إلهــي

329
00:11:25,604 --> 00:11:26,920
تلك الحقيرة كذبت عليّ

330
00:11:27,722 --> 00:11:29,857
حسن ، سأفعها

331
00:11:29,859 --> 00:11:32,426
لكن ... أنا ، لا أعلم حتى إن
كنت سأحب اللحم المشوي

332
00:11:39,417 --> 00:11:41,368
ما رأيك ؟

333
00:11:43,439 --> 00:11:45,939
رأيت نـــور وجــه الله الكريم

334
00:11:48,326 --> 00:11:51,762
حسن هناك شيء آخر لم نجربه بعــد

335
00:11:51,764 --> 00:11:53,664
تقبيــل بعضنا

336
00:11:53,666 --> 00:11:55,499
أتظنيــن حقــا أن هذا سيوقظه ؟

337
00:11:55,501 --> 00:11:56,734
يُــــوقظ من الآن ؟

338
00:11:59,972 --> 00:12:01,922
أنظري لكيس المخاط المبلل هذا

339
00:12:01,924 --> 00:12:03,841
(إكتفيــت ، أنا أنضم إلى عهد (مارشل

340
00:12:03,843 --> 00:12:06,977
لن أثمل بذلك القدر مجددا أبدا و قطعــا

341
00:12:06,979 --> 00:12:09,913
<font color="#0080ff">يا أولاد تعرفــون كيف سينتهي هذا</font>

342
00:12:09,655 --> 00:12:11,255
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">"بيونيس آيرس" - "الأرجنتين"
2016</font>

343
00:12:13,101 --> 00:12:15,269
هل حدثت ليلة البارحة حقــا ؟

344
00:12:15,271 --> 00:12:17,521
أعتقد ذلك

345
00:12:17,523 --> 00:12:19,473
إسمعي ، فلنتفق على

346
00:12:19,475 --> 00:12:21,959
الصمت المطلق لبقية اليوم

347
00:12:25,147 --> 00:12:26,864
في كل مــرة

348
00:12:26,866 --> 00:12:28,015
أتريــدين منــي تهدأتها ؟

349
00:12:28,017 --> 00:12:30,167
لا ، سأهدئها أنــا

350
00:12:32,822 --> 00:12:35,339
أجـل ، أعلم أعلم

351
00:12:40,211 --> 00:12:41,895
يا (بارنـي) ؟

352
00:12:41,897 --> 00:12:42,679
نعم

353
00:12:42,681 --> 00:12:44,548
صغيــرة من هذه ؟

354
00:12:45,600 --> 00:12:48,200
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">ماذا تفعلان بحق الجحيم هنــا ؟</font>

355
00:12:48,398 --> 00:12:49,598
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">غرفتكم بالجهة المقابلة من الرواق</font>

356
00:12:51,939 --> 00:12:54,357
معذرة

357
00:12:53,682 --> 00:12:55,882
{\pos(192,190)}
<font color="#ff8080">أيها الأمريكيون الثملون الحمقى</font>

358
00:12:56,195 --> 00:12:58,045
كيف أمكنك أمــي ؟

359
00:12:58,047 --> 00:12:59,163
كانت لديك الخريطة

360
00:12:59,165 --> 00:13:01,348
للجنــة و لم تدليني على الطريق أبدا

361
00:13:01,350 --> 00:13:03,367
أتمنى أن تتعفنــي في الجحيم
الخالي من اللحم المشوي

362
00:13:03,369 --> 00:13:05,986
الذي عشــته طوال حيــاتي

363
00:13:05,988 --> 00:13:08,188
أجل ، يُرقِقُــونهــا بروعة هنــا حقا

364
00:13:08,190 --> 00:13:09,239
أليس كذلك ؟

365
00:13:09,241 --> 00:13:10,324
ماهذا ، لحم "آبلوود سموكد" المشوي على الحطب
<font color="#ff8080">ماركة لإنتاج اللحم المشوي على الحطب : Applewood</font>

366
00:13:10,326 --> 00:13:11,375
(أتعلم (تيــد

367
00:13:11,377 --> 00:13:12,826
أنت منهال على اللحم بشدة

368
00:13:12,828 --> 00:13:14,361
لمــا لا تأخذ نفســا ؟

369
00:13:14,363 --> 00:13:15,695
و سأقلنــا للديار

370
00:13:18,516 --> 00:13:20,200
تهــانينا

371
00:13:20,202 --> 00:13:21,802
ها هو زيت الشحم خاصتكم

372
00:13:21,804 --> 00:13:22,886
لا

373
00:13:22,888 --> 00:13:24,871
لا أريد أن أفقد أصبعــا

374
00:13:24,873 --> 00:13:26,140
تفضل -
شكرا -

375
00:13:26,142 --> 00:13:27,090
حسن (تيــد) لنذهب

376
00:13:27,092 --> 00:13:28,208
لا لا

377
00:13:29,260 --> 00:13:31,378
(أخيــرا وجدت الفتاة المثالية (مارشل

378
00:13:31,380 --> 00:13:33,897
"إسمهــا "اللحم المشوي

379
00:13:33,899 --> 00:13:37,067
تعلم سيكون هذا رائعا على أحد سندويتشات
الطمام و الخس التي تحضرها أمي

380
00:13:37,069 --> 00:13:38,485
يا صاح ، عليك بالتمهل

381
00:13:38,487 --> 00:13:39,603
أبــدا

382
00:13:39,605 --> 00:13:41,939
أمامي حيــاة من دون لحم مشوي عليّ تعويضها

383
00:13:41,941 --> 00:13:43,657
سأستمر في الأكل و الأكل

384
00:13:43,659 --> 00:13:45,409
.... و الأكل
يا إلهي ، ساعدني

385
00:13:45,411 --> 00:13:46,443
أنا أسقط أرضــا

386
00:13:46,445 --> 00:13:51,228
<font color="#0080ff"> و تلك المــرة الأولى
و الأخيــرة التي أكلت فيــها اللحم المشوي</font>

387
00:13:51,630 --> 00:13:54,686
لن يستيقظ ، نفذت منــي الأفكار
لقد جربنا كل شيء

388
00:13:55,588 --> 00:13:56,920
ليس كل شيء

389
00:13:57,755 --> 00:13:59,456
ليلي ألدرين) ؟)

390
00:13:59,458 --> 00:14:00,791
فلنتبادل القُبـــل

391
00:14:02,244 --> 00:14:03,677
هل أنتِ متأكدة

392
00:14:03,679 --> 00:14:05,179
أجل عزيزتــي أنا متأكدة

393
00:14:06,932 --> 00:14:08,849
حسن ، تعلمين ؟
.... أعني

394
00:14:08,851 --> 00:14:11,301
ربما لن ينجح ذلك حـــتى

395
00:14:11,303 --> 00:14:12,919
كان غبــاء

396
00:14:12,921 --> 00:14:14,304
أنــا غبية

397
00:14:16,058 --> 00:14:17,558
أنــت جميلة

398
00:14:23,315 --> 00:14:25,449
أكثــر ، أكثــر ، أكثــر
أكثــر ، أكثــر ، أكثــر

399
00:14:25,451 --> 00:14:26,450
لقد استيقظ

400
00:14:26,452 --> 00:14:27,818
كيف فعلتما هذا ؟

401
00:14:27,820 --> 00:14:28,869
لا شيء مميز

402
00:14:28,871 --> 00:14:29,786
إعطاؤه الماء ، الصبر

403
00:14:29,788 --> 00:14:31,104
بسرعــة قبل أن ينام مجددا

404
00:14:31,106 --> 00:14:32,439
(بــارني)

405
00:14:32,441 --> 00:14:34,324
ما هو المكون السري

406
00:14:34,326 --> 00:14:37,077
في إكسير (ستينسون) لعلاج الصداع ؟

407
00:14:37,079 --> 00:14:38,445
هيـــا ، إبق معنـــا

408
00:14:38,447 --> 00:14:40,964
المكون السري

409
00:14:40,966 --> 00:14:42,216
..... هــــو

410
00:14:42,218 --> 00:14:43,650
لا شيء

411
00:14:43,652 --> 00:14:44,518
ماذا ؟

412
00:14:44,520 --> 00:14:46,887
أكلت الكثير من اللحم المشوي

413
00:14:46,889 --> 00:14:49,223
إكسير (ستينسون) لعلاج الصداع

414
00:14:49,225 --> 00:14:52,459
كــذبة

415
00:14:52,461 --> 00:14:55,062
هذا هو السر

416
00:14:56,982 --> 00:14:59,349
تعلمون يمكن أن يفيدني
القليل من الإستلقاء

417
00:15:04,497 --> 00:15:08,094
إذن إكسير (ستينسون) لعلاج الصداع كذبة ؟

418
00:15:08,095 --> 00:15:10,145
لما كذبت علينا بذلك ؟

419
00:15:10,147 --> 00:15:11,180
فقط لتعبث معنــا ؟

420
00:15:11,182 --> 00:15:12,564
كذلك الوغد في كل ثانوية

421
00:15:12,566 --> 00:15:13,882
و الذي يحضر فطرا مزيفــا

422
00:15:13,884 --> 00:15:15,017
فقط ليرى من الساذج لدرجة

423
00:15:15,019 --> 00:15:16,151
أن يعتقد أنهم يتعثرون ؟

424
00:15:16,153 --> 00:15:18,187
(تبــا لك (أولي غانديرسون

425
00:15:18,189 --> 00:15:20,772
علمت أن مذاق تلك الأفطار مثل قردة البحر
<font color="#ff8080">قرد البحر : نوع من أنواع الجمبري</font>

426
00:15:20,774 --> 00:15:22,491
أنَّـــى لك معرفة مذاق قردة البحر ؟

427
00:15:22,493 --> 00:15:24,276
إخوتي الكبــار ليسوا

428
00:15:24,278 --> 00:15:26,161
أفضــل الناس

429
00:15:26,163 --> 00:15:27,279
لما كذبت ؟

430
00:15:27,281 --> 00:15:29,281
... أنا

431
00:15:29,283 --> 00:15:32,668
أحبكم يا رفــاق

432
00:15:33,520 --> 00:15:35,921
يحبــنا ؟

433
00:15:35,923 --> 00:15:37,456
لنلقيه من على السلالم مجددا

434
00:15:37,458 --> 00:15:38,624
أجل -
أجل -

435
00:15:38,626 --> 00:15:39,758
مهلا ، مهلا ، مهلا
فكروا في الأمر

436
00:15:39,760 --> 00:15:40,959
المرة الأولــى التي قدّم لنا فيها

437
00:15:40,961 --> 00:15:41,960
بارنـي) ذلك الشراب)

438
00:15:41,962 --> 00:15:43,011
تلك الصُدَاعَات حدثت جميعها

439
00:15:43,013 --> 00:15:44,930
فـي أسوء الأوقات الممكنة

440
00:15:44,932 --> 00:15:47,099
تتذكورن (مارشل) اعتقد أنه فشل باليوم الثاني

441
00:15:47,101 --> 00:15:50,252
من إمتحان قبول مزوالة مهنة المحاماة
لــذا ارتعب تلك الليلة و ثمــل ؟

442
00:15:50,254 --> 00:15:52,304
الآن لن أحضر اليوم الآخير من الإمتحان

443
00:15:52,306 --> 00:15:53,555
لن أكون محاميا أبــدا

444
00:15:53,557 --> 00:15:55,974
"يجدر بي العودة للعمل كمدير في "تصميم

445
00:15:55,976 --> 00:15:57,910
التي تأخذ 10 % من كل مبيعات السترات ؟

446
00:15:57,912 --> 00:15:59,278
تلك كانت فكرتي

447
00:15:59,280 --> 00:16:00,479
كنت أقطِّــع أذرع

448
00:16:00,481 --> 00:16:01,780
كل القمصان التي لم يتم بيعها

449
00:16:01,782 --> 00:16:03,348
هناك أين أنتمي

450
00:16:03,350 --> 00:16:05,450
(لا ، (مارشل

451
00:16:05,452 --> 00:16:07,069
ستكون محاميــا

452
00:16:07,071 --> 00:16:08,770
لا ، لا يمكنني فعلها

453
00:16:08,772 --> 00:16:11,573
أجل يمكنكِ ، يوم عودتك
الأول للتلفزة المباشرة

454
00:16:11,575 --> 00:16:14,042
سيكون أسطـــو ... إنتظريهــا

455
00:16:14,044 --> 00:16:15,110
ريــــا ....

456
00:16:15,112 --> 00:16:16,845
رحلة الروضة الميدانية خاصتك

457
00:16:16,847 --> 00:16:18,830
إلى متحف الثقافة اليونانية اليوم

458
00:16:19,800 --> 00:16:22,084
ستكون أسطورية

459
00:16:22,086 --> 00:16:23,468
لا ، لن تكون

460
00:16:23,470 --> 00:16:25,504
لن يكون أيُّ شيء أسطوريا مجددا أبدا

461
00:16:25,506 --> 00:16:27,890
لن أُشفى من هذا أبدا

462
00:16:27,892 --> 00:16:29,258
(إنه مجرد صداع (تيــد

463
00:16:29,260 --> 00:16:30,475
ليس ذلك

464
00:16:30,477 --> 00:16:32,928
(تُركت في المذبح (بارنـي

465
00:16:32,930 --> 00:16:36,648
أنا الآن الرجل الذي تُـرك في المذبح

466
00:16:36,650 --> 00:16:39,017
لا توجد رجعة من هذا

467
00:16:39,019 --> 00:16:41,320
أشرب هذا

468
00:16:41,322 --> 00:16:43,455
ستكون بخــير

469
00:16:44,640 --> 00:16:47,326
(بارنـي) اختلق إكسير (ستينسون)
لمعالجة الصداع

470
00:16:47,328 --> 00:16:49,695
كي نؤمن جميعا أنه يمكننا التعافي و تجاوز الأمر
<font color="#ff8080">Rally : recover in health, spirits, or composure
التعافي من حالة الإحباط النفسية و مواصلة العيش</font>

471
00:16:49,697 --> 00:16:52,948
أعني على الرغم من أنه شراب مزيف
فقد نجح

472
00:16:52,950 --> 00:16:54,449
(مثل ريشة (دامبــو
<font color="#ff8080">شخصية كرتونية</font>

473
00:16:54,451 --> 00:16:56,418
ريشة الأخ الغبي

474
00:16:56,420 --> 00:16:57,452
"دواء "بلاسبو
<font color="#ff8080">دواء لا يحتوي على أية عناصر فعالة ولذلك فأن أي  : placebo
تغيير يحدث للمريض فإنه يرجع للعوامل النفسية فقط</font>

475
00:16:57,454 --> 00:16:59,037
مكان الآخ

476
00:16:59,039 --> 00:17:00,122
حبــة سكر

477
00:17:01,625 --> 00:17:03,091
... أنــا

478
00:17:03,093 --> 00:17:05,227
كــذب كي نكون بخيــر

479
00:17:06,630 --> 00:17:08,964
بارنـي) يحبنــا حقــا)

480
00:17:08,966 --> 00:17:12,217
أتمنى لو نستطيع مساعدته كما ساعدنا

481
00:17:12,219 --> 00:17:14,436
لكن موعد التقاط صور الزفاف خلال 20 دقيقة

482
00:17:14,438 --> 00:17:16,305
أبي سيشتاط غضبا

483
00:17:16,307 --> 00:17:17,723
أجــل

484
00:17:17,725 --> 00:17:19,808
بارنـي) في عداد الموتى)

485
00:17:23,833 --> 00:17:25,633
<font color="#ff8080">"(نهاية أسبوع في منزل (بارنـي"</font>

486
00:17:32,705 --> 00:17:33,939
بارنـي) ؟)

487
00:17:33,941 --> 00:17:35,324
كنت دائما فتى

488
00:17:35,326 --> 00:17:37,793
ثرثارا قليلا و أشقرا

489
00:17:37,795 --> 00:17:39,461
بالنسبة لذوقي ، مثل إمرأة

490
00:17:39,463 --> 00:17:42,014
لكن هذا الجانب الجديد منك

491
00:17:42,016 --> 00:17:43,332
ساكت

492
00:17:43,334 --> 00:17:44,716
ثابت

493
00:17:44,718 --> 00:17:46,752
أحـــبه

494
00:17:46,754 --> 00:17:50,005
كسبت احترامي اليوم ، بني

495
00:17:50,007 --> 00:17:51,306
أطلب أعلى المصافحات العلويــة

496
00:17:51,308 --> 00:17:52,707
لا -
إبق هادئا -

497
00:17:52,709 --> 00:17:56,028
الأمر تحت السيطرة

498
00:18:01,484 --> 00:18:03,201
لا أصدق هذا

499
00:18:03,203 --> 00:18:04,736
"(قمتم بــ "نهاية أسبوع بمنزل (بارنـي

500
00:18:04,738 --> 00:18:06,154
و نجح الأمر

501
00:18:06,156 --> 00:18:09,274
إلهي من اليوم ستسوء الأمور

502
00:18:09,276 --> 00:18:10,809
هــذا ما تريد العروس سماعه

503
00:18:10,811 --> 00:18:12,110
لا ، ليس هذا ما قصدته

504
00:18:12,112 --> 00:18:13,895
"(قصدت "نهاية أسبوع في منزل (بارنـي

505
00:18:13,897 --> 00:18:16,665
أفضل بآلاف المــرات مما
يمكن أن يكون عليه زفافنا

506
00:18:16,667 --> 00:18:19,567
سأحضر المزيد من القهوى
لا يسعني الإنتظار لرؤية الصور

507
00:18:22,088 --> 00:18:23,922
لقد صدّق الأمر

508
00:18:23,924 --> 00:18:25,207
كذبنــا بدافع من الحب

509
00:18:25,209 --> 00:18:26,508
أنظروا كم هو سعيد

510
00:18:26,510 --> 00:18:28,043
أعني لا فكرة لديه بأننا ألغينا

511
00:18:28,045 --> 00:18:29,795
صور الزفاف و أن أبي كان شديد الغضب

512
00:18:29,797 --> 00:18:32,080
(فأتى إلى غرفتنا وركل (بارني
في موضع رجولته

513
00:18:32,082 --> 00:18:35,217
و الجزء الأفضل هو أن أباك لا فكرة لدية

514
00:18:35,219 --> 00:18:36,952
فهو مــازال يحبني

515
00:18:36,954 --> 00:18:39,988
هل من أحد آخر تؤلمه خصيتاه ؟

516
00:18:39,990 --> 00:18:41,390
و أنظروا

517
00:18:41,392 --> 00:18:42,441
أمر جيد نتج من كــل هذا

518
00:18:42,443 --> 00:18:43,975
رؤيتكم هذا ، جميعنا تعهّــدنا

519
00:18:43,977 --> 00:18:46,094
بأن لا نثمل بذلك القدر مجددا

520
00:18:46,096 --> 00:18:47,595
في الحقيقة لم أتعهد

521
00:18:47,597 --> 00:18:48,864
لكن سأفعل ذلك الآن

522
00:18:48,866 --> 00:18:49,898
أبدا مجددا

523
00:18:49,900 --> 00:18:51,650
أبدا مجددا
أبدا مجددا

524
00:18:51,652 --> 00:18:53,318
<font color="#0080ff">يا أولاد مهمــا حاولنا بجد</font>

525
00:18:53,320 --> 00:18:55,871
<font color="#0080ff">حتى أفضلنــا يجمــح في بعض الأحيـان</font>

526
00:18:55,873 --> 00:18:58,824
<font color="#0080ff">و في تلك اللحظات نحتاج جميــعا</font>

527
00:18:58,826 --> 00:19:01,209
<font color="#0080ff">شخصا يحبنا ليساعدنا على التعافي و المضي</font>

528
00:19:05,314 --> 00:19:07,416
عام جديد سعيد -
حسن -

529
00:19:07,418 --> 00:19:08,834
كان ذلك جَهُورا جــدا

530
00:19:08,836 --> 00:19:10,919
أنت تقريبا تصرخ

531
00:19:10,921 --> 00:19:12,637
ما تحتاجينه

532
00:19:12,639 --> 00:19:15,507
هو إكسير (ستينسون) الشافي للصداع

533
00:19:15,509 --> 00:19:17,676
<font color="#0080ff">حتــى لو عنــى ذلك الكذب من حين لآخر </font>

534
00:19:17,678 --> 00:19:18,894
هل ينجح ؟

535
00:19:18,896 --> 00:19:19,961
ينجح بالكــامل

536
00:19:23,800 --> 00:19:25,434
إنه عادي
عادي بالكامل

537
00:19:29,055 --> 00:19:30,972
أحبــك كثيــرا

538
00:19:30,974 --> 00:19:31,940
أحبكِ كذلك

539
00:19:34,244 --> 00:19:35,494
من الأفضل أن تشربيه بسرعة

540
00:19:35,496 --> 00:19:36,278
أمـــي

541
00:19:36,280 --> 00:19:37,496
أنظـــروا من ؟

542
00:19:37,498 --> 00:19:38,864
أمسكهــا

543
00:19:45,776 --> 00:19:47,137
لا أصدق أننا قبّلنا بعضنا اليوم

544
00:19:47,764 --> 00:19:49,848
غريــب

545
00:19:49,850 --> 00:19:51,466
شعرت بالسوء نوعــا مــا

546
00:19:51,468 --> 00:19:54,019
أن (تيــد) و (مارشل) لم يريا ذلك

547
00:19:54,021 --> 00:19:56,354
علينا تقبيل بعضنا مــرة أخرى

548
00:19:56,356 --> 00:19:59,808
أمــامهم ، كــي نُذهل عقولهم

549
00:19:59,810 --> 00:20:01,526
صح ؟

550
00:20:01,528 --> 00:20:02,694
لا ، لا أعتقد ذلك

551
00:20:02,696 --> 00:20:04,512
تماما ، بالتأكيد

552
00:20:04,514 --> 00:20:07,866
يا رفاق لن يتسنى لكم رؤية
هذه القبــلة أيضــا ؟

553
00:20:07,868 --> 00:20:09,517
إذن ، أيــن يجب أن نذهب ؟

554
00:20:09,519 --> 00:20:11,486
الخزانة ، الفناء ؟

555
00:20:11,488 --> 00:20:12,688
أعتقد أن حمام السونــا مفتوح

556
00:20:12,689 --> 00:20:13,955
... في الحقيقة ... أنا

557
00:20:13,957 --> 00:20:17,659
كي أكون صريحة ، أحسست
أن القبلة غريبة بالنسبة لي

558
00:20:17,661 --> 00:20:18,860
مـــرة كانت كافية

559
00:20:18,862 --> 00:20:19,994
بالتأكيــد

560
00:20:19,996 --> 00:20:21,079
يمكن أن نقبّل بعضنا

561
00:20:21,081 --> 00:20:22,080
يمكن أن لا نقبّل بعضنا

562
00:20:22,082 --> 00:20:23,665
يمكن أن نقبّل بعضنا

563
00:20:23,667 --> 00:20:24,699
لا يهم الأمر بالنسبة لي

564
00:20:24,701 --> 00:20:25,633
إنــه غبــاء

565
00:20:25,635 --> 00:20:27,085
أنا غبيــة

566
00:20:30,341 --> 00:20:32,524
غبية جــــدا

567
00:20:32,681 --> 00:20:37,681
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمــة</font>

