﻿1
00:00:06,300 --> 00:00:15,300
HELLBINDER مع تحيات
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

2
00:00:16,060 --> 00:00:17,680
... إذن

3
00:00:17,680 --> 00:00:20,170
إذن ... هذه هي الكلايمور

4
00:00:25,740 --> 00:00:26,930
لا يجب أن تكونوا هنا

5
00:00:26,930 --> 00:00:28,870
اليوما" ستختفي قريبا"

6
00:00:28,870 --> 00:00:30,050
لذلك إذهبوا و اختبئوا حتى ينتهي الأمر

7
00:00:30,050 --> 00:00:30,810
هيا

8
00:00:38,560 --> 00:00:39,780
نوع طائر ؟

9
00:01:14,090 --> 00:01:15,220
إنتهت المهمة

10
00:01:16,030 --> 00:01:18,850
اعط اموالك لجامع الأموال الذي سيأتي

11
00:01:31,050 --> 00:01:31,940
كلير

12
00:01:32,380 --> 00:01:35,560
أليس من المستحسن أن نأخذ جزءا من المال ؟

13
00:01:35,900 --> 00:01:39,450
الأموال ستجمع من قبل شخص في المنظمة

14
00:01:40,730 --> 00:01:42,480
هل هنالك شيء تريده ؟

15
00:01:42,480 --> 00:01:43,540
... لا

16
00:01:43,540 --> 00:01:46,010
لكن لا تعرفين متى سنحتاج بعض منه ...

17
00:01:46,010 --> 00:01:48,710
ملابسك ما زالت ممزقة

18
00:01:48,710 --> 00:01:51,690
المنظمة سترسل لي ملابس جديدة قريبا

19
00:01:51,690 --> 00:01:53,960
نفس الشيء سيحدث إذا احتجنا للمال

20
00:01:56,310 --> 00:01:59,460
هل أنتم تعملون عند شخص ما ؟

21
00:02:00,510 --> 00:02:03,180
نحن جزء من المنظمة منذ أن كنا صغارا

22
00:02:03,600 --> 00:02:04,700
منذ أن كنتم صغار ؟

23
00:02:05,140 --> 00:02:08,440
"جسد بـ نصف انسان , نصف "يوما

24
00:02:09,300 --> 00:02:13,940
"بمعنى أخر، نحن هناك منذ أن أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما

25
00:02:14,960 --> 00:02:17,190
... "الكلايمور نصف "يوما

26
00:02:19,020 --> 00:02:20,810
"يعني ان كلير نصف "يوما ...

27
00:02:21,980 --> 00:02:24,960
لكن النصف الآخر لا يزال انسان

28
00:02:27,660 --> 00:02:29,200
"نصف إنسان , نصف "يوما

29
00:02:26,000 --> 00:03:30,480
HELLBINDER مع تحيات
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

30
00:03:33,490 --> 00:03:36,630
"الحلقة الثانية : "البطاقة السوداء
HELLBINDER :مع تحيات

31
00:03:42,450 --> 00:03:43,320
ماذا بك ؟

32
00:03:43,750 --> 00:03:45,130
هل أنت جائع ؟

33
00:03:45,130 --> 00:03:48,570
أجل ... أنا لم أكل شيء منذ الصباح

34
00:03:48,950 --> 00:03:50,420
ألست جائعة , كلير ؟

35
00:04:00,840 --> 00:04:02,290
ستقوم بالطبخ ؟

36
00:04:14,520 --> 00:04:16,040
أظن ان الطعام جاهز

37
00:04:18,400 --> 00:04:19,680
تفضلي , كلير

38
00:04:19,680 --> 00:04:20,090
حسنا

39
00:04:22,440 --> 00:04:24,780
لا يبدو جيدا , لكنه لذيذ

40
00:04:27,980 --> 00:04:28,880
! لذيذ

41
00:04:47,200 --> 00:04:48,770
أليس الطعام لذيذا بالمرة ؟

42
00:04:49,420 --> 00:04:51,230
لا , لا شيء يعيب الطعام

43
00:04:51,830 --> 00:04:53,770
هذه الكمية كافية بالنسبة لي

44
00:04:54,180 --> 00:04:55,660
كافية ؟

45
00:04:56,100 --> 00:04:57,750
لقد تناولت بضعة قضمات

46
00:04:58,590 --> 00:05:00,420
هكذا تم صنع اجسادنا

47
00:05:01,040 --> 00:05:05,130
نحتاج أن نأكل كمية قليلة من الطعام كل يومين أو اكثر

48
00:05:05,500 --> 00:05:09,160
نستطيع أن نتحمل الجوع أو العطش لمدة اسبوع دون أية مشاكل

49
00:05:09,570 --> 00:05:10,540
هذه مدة طويلة ؟

50
00:05:11,370 --> 00:05:15,470
رؤيتك وانت تأكل هكذا يشعرني بالسعادة

51
00:05:15,840 --> 00:05:17,920
أنا أحسدك قليلا

52
00:05:17,920 --> 00:05:20,400
حسنا، أنا كنت جائع جدا

53
00:05:21,170 --> 00:05:24,460
هذه هي الغريزة البشرية

54
00:05:26,310 --> 00:05:29,420
لماذا أصبحت كلايمور , كلير ؟

55
00:05:30,020 --> 00:05:33,000
لقد قمت بإتخاذ القرار و أنا صغيرة

56
00:05:34,360 --> 00:05:35,720
من الصعب أن تصبح واحدا منهم

57
00:05:36,110 --> 00:05:36,650
أجل

58
00:05:37,740 --> 00:05:39,260
.. أذا , لماذا

59
00:05:43,170 --> 00:05:45,570
ربما علّي أن لا اسأل كثيرا

60
00:05:46,280 --> 00:05:49,080
مع ذلك لا يبدو انها تملك عائلة او أية اصدقاء

61
00:05:58,540 --> 00:06:00,640
ما هذا الشعار ؟

62
00:06:01,410 --> 00:06:04,590
عندما نكون جاهزين لاداء مهمة

63
00:06:04,590 --> 00:06:06,680
يتم اعطائنا شعارا مميزا

64
00:06:07,440 --> 00:06:10,710
هذا الشعار يمثل اسمنا

65
00:06:10,710 --> 00:06:12,490
الشعار الذي يميّزنا من بعضنا البعض

66
00:06:12,790 --> 00:06:15,160
اذن هذا هو شعارك , كلير ؟

67
00:06:21,650 --> 00:06:22,880
إلى أين تذهبين ؟

68
00:06:22,880 --> 00:06:24,130
لا تتبعني

69
00:06:28,850 --> 00:06:29,860
ربما , الحمام

70
00:06:37,320 --> 00:06:38,140
إلى هنا

71
00:06:40,690 --> 00:06:42,290
كم أنتي غريبة الاطوار

72
00:06:42,630 --> 00:06:44,720
لماذا أخذت مثل هذا الفتى تحت رعايتك؟

73
00:06:45,280 --> 00:06:47,120
سيكون عائقا امامك خلال المهمة

74
00:06:47,740 --> 00:06:49,320
إنه طباخ لا أكثر

75
00:06:49,720 --> 00:06:50,860
لن يكون عائقا في وجهي

76
00:06:50,860 --> 00:06:52,540
طباخ ؟

77
00:06:53,040 --> 00:06:55,360
تبدين مثل البشر

78
00:06:56,690 --> 00:07:00,870
هل تداخل ماضيك الخاص مع ذاك الفتى ؟

79
00:07:01,460 --> 00:07:02,960
! كم هذا عاطفي

80
00:07:02,960 --> 00:07:05,110
هل أحضرت لي ملابس جديدة ؟

81
00:07:13,780 --> 00:07:14,820
إستديري

82
00:07:21,940 --> 00:07:23,660
كنتِ متهورة

83
00:07:25,930 --> 00:07:27,910
بالرغم من أن الجرح ربما شفي

84
00:07:28,250 --> 00:07:32,670
لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة

85
00:07:33,730 --> 00:07:35,610
الجرح الآخر يبدوا عاديا

86
00:07:36,090 --> 00:07:38,440
سيكون من الجيد تركه هكذا

87
00:07:41,940 --> 00:07:43,690
... أتسائل ما الذي يفكر به الفتى

88
00:07:43,690 --> 00:07:46,150
إذا شاهد جسدك هكذا ...

89
00:07:47,780 --> 00:07:50,310
دعي طبيعتك الغريبة تحت السيطرة , موافقة ؟

90
00:07:50,310 --> 00:07:53,500
ستكونين أنت الوحيدة التي ستعاني إذا ارتبطت به كثيرا

91
00:07:55,270 --> 00:07:56,930
اه , أجل , أجل

92
00:07:56,930 --> 00:07:58,630
لدي شيء لك

93
00:08:03,170 --> 00:08:04,600
!بطاقة سوداء ؟

94
00:08:05,170 --> 00:08:06,310
هنالك شيء خاطيء

95
00:08:06,310 --> 00:08:07,600
بطاقة سوداء لي

96
00:08:09,360 --> 00:08:11,580
تأكدي من المحتويات بنفسك

97
00:08:18,310 --> 00:08:19,610
... لماذا بالتحديد

98
00:08:28,680 --> 00:08:30,440
كلير تتأكد ببطء

99
00:08:30,440 --> 00:08:31,730
ربما واحدة كبيرة

100
00:08:38,220 --> 00:08:39,000
كلير

101
00:08:42,680 --> 00:08:43,490
... كلير

102
00:08:43,920 --> 00:08:44,970
هل هنالك خطب ما ؟

103
00:08:48,670 --> 00:08:52,410
يا كلير , لقد قمت بتجفيف اللحم المتبقي

104
00:08:52,410 --> 00:08:53,720
لذلك أخبريني عندما تريدين بعضا منه

105
00:09:01,630 --> 00:09:02,580
كلير؟

106
00:09:02,580 --> 00:09:04,310
نحن سنتوجّه إلى المقاطعة غدا

107
00:09:04,670 --> 00:09:06,730
كن مستعدة كوننا سننهض باكرا غدا

108
00:09:43,760 --> 00:09:44,880
سنكون بخير

109
00:09:45,500 --> 00:09:48,080
سنكون بخير إذا تمسكنا ببعضنا البعض هكذا

110
00:10:32,270 --> 00:10:33,520
أنت , هذه

111
00:10:33,520 --> 00:10:35,820
تلك إحدى أولئك الساحرات ذات العيون الفضية

112
00:10:41,930 --> 00:10:43,990
لقد تم استدعائهم إلى قريتنا

113
00:10:43,990 --> 00:10:45,210
! مستحيل

114
00:10:45,210 --> 00:10:47,830
"لا أحد هوجم من قبل "اليوما

115
00:10:47,830 --> 00:10:49,470
... أجل

116
00:10:49,470 --> 00:10:50,910
ياه , هذا يشعرني بالغثيان

117
00:10:50,910 --> 00:10:52,190
يا إلهي , يا إلهي

118
00:10:52,190 --> 00:10:54,830
لا تخبرني بأنهم يخطّطون للبقاء لفترة

119
00:10:56,340 --> 00:10:57,460
ما المشكلة مع هؤلاء الناس ؟

120
00:10:57,780 --> 00:11:01,340
عندما تظهر "اليوما" , كل ما يستطيعون فعله هو طلب المساعدة

121
00:11:08,080 --> 00:11:09,890
أهـ .. أهلا وسهلا

122
00:11:11,250 --> 00:11:12,590
هل لديك غرفة لنا ؟

123
00:11:12,590 --> 00:11:14,930
اه ... مم

124
00:11:14,930 --> 00:11:16,410
لا تقلق

125
00:11:16,410 --> 00:11:18,180
هذا الفتى سيبقى هنا

126
00:11:18,180 --> 00:11:20,000
ماذا ؟!   لماذا؟

127
00:11:20,000 --> 00:11:22,960
يجب أن تبقى هنا حتى أنهي عملي

128
00:11:25,330 --> 00:11:26,100
أنا ذاهب أيضا

129
00:11:28,000 --> 00:11:29,500
سوف أعود

130
00:11:30,730 --> 00:11:34,680
هل ظهرت "اليوما" في هذه القرية , ايضا ؟

131
00:11:34,680 --> 00:11:37,800
لا , لا يوجد "يوما" في المنطقة

132
00:11:38,110 --> 00:11:38,850
لا تقلق

133
00:11:40,280 --> 00:11:42,350
"أنت لن تذهبي من أجل اصطياد "اليوما

134
00:11:43,140 --> 00:11:44,180
لا

135
00:11:44,180 --> 00:11:46,460
إذن , ستتركني هنا

136
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
ليس تماما

137
00:11:48,900 --> 00:11:51,500
هنالك "يوما" هنا , أليس كذلك ؟

138
00:11:51,500 --> 00:11:53,030
أه , أجل أجل

139
00:11:53,030 --> 00:11:55,360
لقد رأيت كلايمور , أتت هنا قبل بضعة أيام

140
00:11:57,330 --> 00:11:58,870
هل رأيتها على مقاطعة الجبل؟

141
00:11:58,870 --> 00:12:00,610
أجـ .. أجل

142
00:12:01,500 --> 00:12:02,690
سأعود قريبا

143
00:12:08,050 --> 00:12:09,430
شكرا لله

144
00:12:10,140 --> 00:12:11,010
... كلير

145
00:12:12,670 --> 00:12:13,990
أيها الفتى

146
00:12:13,990 --> 00:12:17,610
يبدو أن لا تعرف شيئا عندما تكون بجانب الكلايمور

147
00:12:19,030 --> 00:12:23,990
لا تخبرني أنك لا تعرف أن
الكلايمور نصف إنسان، نصف "يوما" ؟

148
00:12:25,010 --> 00:12:26,670
أنا أعرف هذا على الأقل

149
00:12:27,100 --> 00:12:29,990
لكن كلير ليست وحش

150
00:12:31,000 --> 00:12:36,000
يأخذون لحم و دماء "اليوما" و يمتصونها إلى اجسادهم

151
00:12:36,650 --> 00:12:38,280
لحم و دماء " اليوما " ؟

152
00:12:38,280 --> 00:12:42,230
"وجود نصف انسان , نصف "يوما

153
00:12:42,860 --> 00:12:46,540
"الوجود الذي صنع بواسطة منظمة غرضها أن هزيمة "اليوما

154
00:12:47,230 --> 00:12:51,250
لسبب ما , إنها تعمل مع النساء فقط

155
00:12:52,950 --> 00:12:55,260
إذا خططت للبقاء معها , يجب أن تكون حذرا من هذا الأمر

156
00:12:56,260 --> 00:13:00,500
هذا يعني .. أن الكلايمور كانوا بشرا

157
00:13:00,500 --> 00:13:02,030
من يعرف

158
00:13:02,030 --> 00:13:04,460
أنا لست متأكدا بهذا الخصوص

159
00:13:04,460 --> 00:13:07,050
كيف يأخذون لحم و دم "اليوما" ؟

160
00:13:07,050 --> 00:13:08,740
ولا أعرف بهذا الخصوص ايضا

161
00:13:09,550 --> 00:13:10,470
... لكن

162
00:13:10,570 --> 00:13:16,670
تستخدم الكلايمور العقل الإنساني لتقييد قوة "اليوما" بداخلهم

163
00:13:17,260 --> 00:13:19,780
هذا هو السبب بوجودهم إلى جانب البشر

164
00:13:20,330 --> 00:13:26,390
أساسا، هم أصبحوا أفضل الأسلحة للبشر، الذين ليست
"لهم القدرة لحد الآن على مقاومة "اليوما

165
00:13:26,830 --> 00:13:28,480
أفضل الأسلحة ؟

166
00:13:28,480 --> 00:13:29,440
... لكن

167
00:13:29,440 --> 00:13:31,860
... هنالك مشكلة واحدة بهذا الخصوص

168
00:13:33,520 --> 00:13:36,870
"الـ نصف إنسان , نصف "يوما" تدريجيا يتحول إلى "يوما

169
00:13:36,870 --> 00:13:37,690
!ماذا ؟

170
00:13:38,820 --> 00:13:40,720
"يستخدمون قوة "اليوما

171
00:13:40,720 --> 00:13:43,460
و كلما استخدموا قوة "اليوما" أكثر

172
00:13:43,460 --> 00:13:45,840
"كلما ازداد تحول اجسادهم إلى "يوما

173
00:13:48,210 --> 00:13:50,780
و عندما يفقدون القدرة على التحكم بقواهم

174
00:13:50,780 --> 00:13:54,920
و يصبحون "يوما" تقوم المنظمة بمحيهم عن الوجود

175
00:13:58,410 --> 00:14:00,330
مسـ .. مستحيل

176
00:14:01,430 --> 00:14:03,020
"كلير ستتحول إلى "يوما

177
00:14:03,350 --> 00:14:04,570
لا يمكن حدوث ذلك

178
00:14:04,570 --> 00:14:05,760
... هذا فقط

179
00:14:47,900 --> 00:14:49,070
!!! كلير

180
00:14:54,320 --> 00:14:55,340
... راكي

181
00:14:55,970 --> 00:14:57,790
لقد أخبرتك أن تنتظر

182
00:14:58,090 --> 00:14:58,980
هذا ليس صحيحا , أليس كذلك ؟

183
00:14:59,620 --> 00:15:01,350
لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح ؟

184
00:15:01,950 --> 00:15:04,090
لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح , كلير ؟

185
00:15:05,370 --> 00:15:08,450
لا أعرف ما الذي سمعته , لكن لا تسيء الفهم

186
00:15:08,890 --> 00:15:11,140
"لا أحد تحول إلى "يوما

187
00:15:11,890 --> 00:15:12,590
... لكن

188
00:15:16,010 --> 00:15:18,730
انه فقط شخص وصل حدوده القصوى ...

189
00:15:18,730 --> 00:15:19,700
ماذا ؟

190
00:15:23,310 --> 00:15:26,710
لقد رأيت كلايمور اخرى , أتت هنا قبل بضعة أيام

191
00:15:28,280 --> 00:15:30,580
كلايمور أخرى ؟

192
00:15:30,580 --> 00:15:31,670
نعم

193
00:15:31,670 --> 00:15:33,100
سأقوم بقتلها

194
00:15:33,100 --> 00:15:34,440
أنت ؟

195
00:15:34,440 --> 00:15:35,630
تقتلين أخرى من نفس جنسك ؟

196
00:15:36,580 --> 00:15:37,720
إنها البطاقة السوداء

197
00:15:37,720 --> 00:15:38,930
البطاقة السوداء ؟

198
00:15:40,760 --> 00:15:41,580
... هذا

199
00:15:43,930 --> 00:15:49,330
كلنا نبقي بطاقة سوداء واحدة داخل سيوفنا

200
00:15:53,770 --> 00:16:00,010
النزاع بين عقلنا الإنساني
وعقل "اليوما" الذي يحدث أثناء كلّ معركة

201
00:16:03,520 --> 00:16:07,070
في النهاية، نتعلّم متى وصلنا إلى حدود عقلنا الإنساني

202
00:16:08,390 --> 00:16:11,590
... "عندما ندرك ذلك نتحول إلى "يوما ...

203
00:16:14,920 --> 00:16:16,060
عندما يحين ذلك الوقت

204
00:16:16,490 --> 00:16:21,130
لدينا الخيار أن نموت كبشر

205
00:16:22,200 --> 00:16:23,790
عندما يحين ذلك الوقت

206
00:16:24,170 --> 00:16:27,640
نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا

207
00:16:33,190 --> 00:16:36,850
... إذن، الشخص الذي أرسل لك هذه البطاقة السوداء كان

208
00:16:39,640 --> 00:16:43,190
شخص إنضم إلى المنظمة في نفس الوقت الذي انضممت به

209
00:16:58,720 --> 00:17:01,280
أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات

210
00:17:05,620 --> 00:17:10,080
حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا

211
00:17:10,720 --> 00:17:13,080
كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض

212
00:17:20,110 --> 00:17:20,790
سنكون بخير

213
00:17:22,760 --> 00:17:25,530
سنكون بخير عندما نمسك ببعضنا البعض

214
00:17:45,400 --> 00:17:47,550
مضى وقت طويل , أليس كذلك , كلير ؟

215
00:17:48,620 --> 00:17:49,480
... إيلينا

216
00:17:53,290 --> 00:17:54,590
لم تتغيري على الإطلاق

217
00:17:55,430 --> 00:17:57,120
يبدو أنك بقيت كما أنت

218
00:17:57,850 --> 00:17:59,580
أنا احاول بصعوبة

219
00:17:59,580 --> 00:18:01,300
عندما أقابلك

220
00:18:02,730 --> 00:18:04,530
يبدو ذلك منذ زمن بعيد

221
00:18:04,530 --> 00:18:06,770
لكنني أشعر بأنه حدث البارحة

222
00:18:07,740 --> 00:18:10,360
بالرغم من أنها ليس سوى ذكريات مؤلمة

223
00:18:10,360 --> 00:18:14,790
الآن، تذكّرت اللحظات السعيدة التي تشاركناها سوية

224
00:18:16,600 --> 00:18:19,420
لقد بدأت بعمل المهمات بعدك

225
00:18:19,420 --> 00:18:21,520
رغم ذلك أبدو ضعفيفة أمامك

226
00:18:22,310 --> 00:18:24,520
أنا أجلب العار لنفسي , صحيح ؟

227
00:18:28,520 --> 00:18:30,920
"إعتقدت أنه إذا امتلكنا قوة "اليوما

228
00:18:30,920 --> 00:18:32,790
سنصبح أقوياء

229
00:18:34,420 --> 00:18:35,260
... لكن

230
00:18:39,920 --> 00:18:42,330
لكن الشيء الأكثر أهمية من استعمال قوة "اليوما" هو...

231
00:18:42,690 --> 00:18:46,540
يجب أن نقوي قلوبنا , صحيح ؟

232
00:18:50,520 --> 00:18:51,040
لـ

233
00:18:51,680 --> 00:18:52,760
!لا

234
00:18:53,880 --> 00:18:54,790
...إذا

235
00:18:55,580 --> 00:18:56,500
...ارجوك

236
00:18:57,420 --> 00:18:58,620
... يجب أن تسرع

237
00:18:59,220 --> 00:19:02,760
... بينما ما زلت أملك قلب إنسان ...

238
00:19:08,900 --> 00:19:10,350
! لا تستطيعين , كلير

239
00:19:10,350 --> 00:19:11,470
إنها من نفس نوعك , صحيح ؟

240
00:19:11,920 --> 00:19:13,570
! لا تستطيعين فعل ذلك

241
00:19:22,600 --> 00:19:23,740
...كلير

242
00:19:26,010 --> 00:19:27,190
... كلير

243
00:19:43,480 --> 00:19:44,300
!كلير

244
00:19:57,150 --> 00:19:59,820
شكرا لك .. كلير

245
00:20:01,840 --> 00:20:05,110
أستطيع أن استمر ... كـ بشر الآن

246
00:20:29,290 --> 00:20:30,580
إيلينا و أنا

247
00:20:31,890 --> 00:20:34,200
إنضممنا إلى المنظمة تقريبا في نفس الوقت...

248
00:20:35,790 --> 00:20:38,290
أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات

249
00:20:40,000 --> 00:20:44,510
حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا

250
00:20:45,140 --> 00:20:47,560
كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض

251
00:20:48,660 --> 00:20:49,560
... و

252
00:20:50,490 --> 00:20:53,520
بالنسبة لي ,  إنضممت للمنظمة و أنا صغيرة

253
00:20:53,870 --> 00:20:56,570
كانت هي الصديقة الوحيدة طوال عمري

254
00:20:58,710 --> 00:20:59,980
!لماذا ؟

255
00:21:01,010 --> 00:21:05,350
لماذا تشعرين بكل هذا الألم عندما تحاربين "اليوما" ؟

256
00:21:07,590 --> 00:21:08,900
... لماذا

257
00:21:12,140 --> 00:21:13,060
...ذلك

258
00:21:14,200 --> 00:21:16,610
... السبب في وجودنا ...

259
00:22:42,160 --> 00:22:44,360
يترصّدنا الشرّ ضمن ظلام الليل

260
00:22:44,850 --> 00:22:47,620
ظلام بإمكانه إلتهام الليل

261
00:22:48,360 --> 00:22:50,850
"الحلقة القادمة : "ظلام في النعيم
HELLBINDER :مع تحيات
 
