﻿1
00:00:02,220 --> 00:00:03,180
كلــير

2
00:00:03,180 --> 00:00:06,280
أنا هنا لإعطاءك مهمة

3
00:00:06,690 --> 00:00:09,480
عدة كائنات مستيقظة ظهرت مؤخرا في الأراضي الشمالية

4
00:00:09,860 --> 00:00:14,320
و عدة محاربات , تحت قيادة العضو رقم سبعة تم القضاء عليهن جميعا

5
00:00:14,790 --> 00:00:18,490
مهمتك هذه المرة هي أن تقتلي هذه الكائنات المستيقظة

6
00:00:19,590 --> 00:00:21,360
... اه , و

7
00:00:22,260 --> 00:00:24,710
... الفتى الذي كان معك ...

8
00:00:24,710 --> 00:00:27,170
يبدو أنه إتجه إلى الشمال

9
00:00:30,350 --> 00:00:35,060
خمستنا , من ضمنهم أنا , سنشكل قادة للمجموعات

10
00:00:35,740 --> 00:00:38,660
هنالك اربع و عشرون عضوا مجتمعين هنا

11
00:00:38,660 --> 00:00:41,890
لذا سنشكل خمسة فرق

12
00:00:42,450 --> 00:00:44,920
كل فرقة تتكون من اربعة او خمسة محاربين

13
00:00:44,920 --> 00:00:49,020
اساسا , نفس التشكيلة التي نكونها عندما نصطاد كائنا مستيقظا

14
00:00:49,770 --> 00:00:54,500
ما هي نسبة النجاح في هذه المهمة حسب خبرتك ؟

15
00:00:55,510 --> 00:00:59,030
نسبة النجاح في هذه المهمة هي صفر

16
00:01:03,490 --> 00:01:05,140
مساء الخير

17
00:01:05,140 --> 00:01:07,270
... يا سكان مدينة بيتا

18
00:01:07,270 --> 00:01:09,140
رائع جدا

19
00:01:09,140 --> 00:01:11,310
لقد أصبح الأمر ممتعا الآن

20
00:01:11,310 --> 00:01:13,000
... لهذا

21
00:01:13,000 --> 00:01:14,230
... لهذا

22
00:01:14,230 --> 00:01:16,280
!!!  لا استطيع ترك أن أكون وحشا  ...

23
00:01:27,430 --> 00:01:29,160
!!! إنه قادم

24
00:01:32,930 --> 00:01:34,170
!!! يا رفاق , تراجعوا

25
00:01:36,980 --> 00:02:36,880
HELLBINDER : مع تحيات
أرجو لكم مشاهدة ممتعة

26
00:02:37,730 --> 00:02:39,900
" الحلقة التاسعة عشر : " الحرب في الشمال - الجزء الثاني
HELLBINDER : مع تحيات

27
00:02:40,600 --> 00:02:42,940
اولئك الذين لا يستطيعون تفادي ذلك الهجوم , أنتم عديمو الفائدة

28
00:02:42,940 --> 00:02:43,830
! تراجــعوا

29
00:02:45,370 --> 00:02:48,600
... من الفريقين , ستة فقط من أصل عشرة

30
00:02:48,600 --> 00:02:50,390
أليس هذا كافيا , فلورا ؟

31
00:02:50,390 --> 00:02:51,940
لا , يودين

32
00:02:51,940 --> 00:02:53,210
هذا سيكفي

33
00:03:06,800 --> 00:03:07,980
! أتظن أنني سأدعك تهرب

34
00:03:08,490 --> 00:03:09,660
كابتن , إنتظري

35
00:03:09,660 --> 00:03:10,920
! يودين

36
00:03:10,920 --> 00:03:12,610
! لا يمكنك الإندفاع لوحدك هكذا

37
00:03:14,880 --> 00:03:17,190
... لهذا أنت غبية كهؤلاء

38
00:03:22,220 --> 00:03:25,180
! إقطعي عنقك بيديك

39
00:03:31,640 --> 00:03:32,690
! يودين

40
00:03:36,870 --> 00:03:39,380
أنت , ما الذي تفكر بفعله ؟

41
00:03:40,450 --> 00:03:43,420
... لديك مهارة مثيرة للشفقة

42
00:03:43,420 --> 00:03:46,230
! إذا كان هدفك هو أن أجرح خدودي فقط ...

43
00:03:46,230 --> 00:03:47,250
! مستحيل

44
00:03:47,250 --> 00:03:49,300
لقد إستخدمت قوتها لكي تغير مسار الضربة

45
00:03:49,860 --> 00:03:51,670
!!! مت , أيها اللعين

46
00:03:57,240 --> 00:04:00,280
! إبقي هكذا لفترة , يا مربية العضلات الغبية

47
00:04:00,280 --> 00:04:03,280
"يستطيع التحكم بقوة "اليوما

48
00:04:15,130 --> 00:04:16,560
و ماذا بعد ؟

49
00:04:16,560 --> 00:04:19,000
عن من تتحدث أنه سيبقى هكذا ؟

50
00:04:19,390 --> 00:04:20,870
... هذه اللعينة

51
00:04:32,740 --> 00:04:34,220
... كل الاعضاء , هجوم

52
00:04:34,220 --> 00:04:34,760
! إنتظروا

53
00:04:35,730 --> 00:04:36,650
لا تتحركوا , بعد

54
00:04:37,010 --> 00:04:38,590
"ما زال يستخدم قوة السيطرة على "اليوكي

55
00:04:42,210 --> 00:04:44,090
أنـ ... أنت

56
00:04:44,090 --> 00:04:45,330
! يودين

57
00:04:45,330 --> 00:04:47,560
... لا تأتي ... إلى هنا

58
00:04:47,890 --> 00:04:49,380
... شـــيء

59
00:04:49,380 --> 00:04:50,930
شيء كهذا , يمكنني الإعتناء به بنفسي

60
00:05:10,830 --> 00:05:12,620
! الأعضاء المصابين , تراجعوا

61
00:05:23,340 --> 00:05:24,830
تبــا لــك , يا قطعة الخردة

62
00:05:26,160 --> 00:05:29,770
! لنرى إلى متى ستتحملين و انتي هكذا

63
00:05:31,590 --> 00:05:32,440
... يودين

64
00:05:38,920 --> 00:05:40,680
! لقد قلت , لا تقتربوا

65
00:05:40,680 --> 00:05:42,020
يا رفاق ستصابون بنفس الشيء الذي اصبت به

66
00:05:43,250 --> 00:05:44,690
! حمقى

67
00:05:44,690 --> 00:05:47,100
!! لقد جنيتم على أنفسكم بإرادتكم

68
00:05:52,800 --> 00:05:54,310
... لماذا أنت

69
00:05:54,310 --> 00:05:56,000
آسفة , كابتن , لكن علّي أن أركلك بعيدا

70
00:05:59,140 --> 00:06:00,170
يودين

71
00:06:00,990 --> 00:06:03,170
دينيف ... كلير

72
00:06:18,230 --> 00:06:19,020
... ثمانية

73
00:06:20,300 --> 00:06:21,020
... تسعة

74
00:06:22,400 --> 00:06:23,120
... عشرة

75
00:06:24,760 --> 00:06:26,130
جين , ليست جاهزة ؟

76
00:06:26,930 --> 00:06:27,920
... إثنا عشر

77
00:06:29,030 --> 00:06:30,130
... ثلاثة عشر

78
00:06:35,900 --> 00:06:38,000
!!! اووه

79
00:06:38,000 --> 00:06:38,910
... لماذا أنت

80
00:06:39,250 --> 00:06:41,570
!!! إخرس , اللعنة عليك

81
00:06:43,080 --> 00:06:44,960
!!! حمقى

82
00:06:44,960 --> 00:06:47,080
أنت أشخاص مغرورون بهذا الشكل

83
00:06:56,010 --> 00:06:57,160
... سبعة عشر

84
00:06:58,250 --> 00:06:59,720
... ثمانية عشر

85
00:07:04,960 --> 00:07:07,070
... حسنا إذا

86
00:07:07,070 --> 00:07:10,210
... كيف يجب علّي أن ألعب معكما

87
00:07:16,390 --> 00:07:18,780
هل أنتم متأكدون مما تفعلونه الآن ؟

88
00:07:19,300 --> 00:07:22,180
من الجيد أن تطلقوا طاقة "اليوما" خاصتكم

89
00:07:22,600 --> 00:07:27,220
لكن كما تعرفون , على هذا المعدل ستتجاوزون حدودكم و تستيقظون

90
00:07:32,370 --> 00:07:34,810
! دينيف ! كلير

91
00:07:48,540 --> 00:07:50,570
لقد إستيقظتا ؟؟

92
00:07:53,740 --> 00:07:55,220
... عشرون

93
00:07:57,810 --> 00:07:59,800
أنتم ضعيفون يا رفاق

94
00:08:00,500 --> 00:08:04,630
عشرة مثلكم لا يستطيعون حتى جرحي على الأقل

95
00:08:07,540 --> 00:08:11,130
لا , ربما أنا قوي جدا ؟

96
00:08:20,010 --> 00:08:21,760
... مقاومة عديمة الفائدة

97
00:08:26,640 --> 00:08:29,180
... واحد وعشرون

98
00:08:32,690 --> 00:08:34,420
أنتم أشخاص عديموا الفائدة

99
00:08:39,370 --> 00:08:41,160
آسفة لجعلكم تنتظرون

100
00:08:45,070 --> 00:08:46,670
لقد جعلتنا كذلك

101
00:08:48,310 --> 00:08:49,300
أنتم ... أنتم

102
00:09:07,180 --> 00:09:08,480
فيرونيكا

103
00:09:08,480 --> 00:09:10,810
نحن متأكدون أنه لدينا مهمة غير مرغوب فيها , أليس كذلك ؟

104
00:09:11,370 --> 00:09:14,230
نحن نضع أجسامنا في المقدمة و نجذب إنتباهه

105
00:09:14,230 --> 00:09:16,460
... و أجسامنا الآن فيها العديد من الإصابات في جميع الأماكن

106
00:09:16,460 --> 00:09:18,850
أنت محقة , سينثيا

107
00:09:18,850 --> 00:09:21,870
نحن من النوع الدفاعي , لذلك لا يمكننا مجاراتهم

108
00:09:22,210 --> 00:09:24,270
لكن , على الاقل يجب نتعامل مع الهجمة النهائية

109
00:09:25,060 --> 00:09:27,040
... لذا يمكننا القبول بذلك

110
00:09:27,580 --> 00:09:29,340
إنتـ ... إنتظروا

111
00:09:55,400 --> 00:09:58,240
حمقى ... لقد استيقظن

112
00:10:04,310 --> 00:10:05,820
! مستــحيل

113
00:10:05,820 --> 00:10:08,570
أنتما الإثنتان يجب أن تكونا مستيقظتين

114
00:10:08,570 --> 00:10:09,550
كيف يمكنهما

115
00:10:45,370 --> 00:10:46,690
تلك المحاربتين

116
00:10:46,690 --> 00:10:48,290
... مستحيل

117
00:10:48,290 --> 00:10:50,290
يجب أن تكوني قد تجاوزتي حدودك

118
00:10:50,810 --> 00:10:52,960
كل تفكيرك كان خاطئا

119
00:10:52,960 --> 00:10:54,530
أو انك تتخيل الأشياء

120
00:10:54,530 --> 00:10:58,200
حسنا الآن لننهي هذا , موافق ؟

121
00:11:07,470 --> 00:11:10,580
! تبا لكما , توقفا

122
00:11:14,550 --> 00:11:15,550
! دينيف

123
00:11:16,020 --> 00:11:17,160
!!! يا لهذا الغباء

124
00:11:17,160 --> 00:11:18,650
أنت تقفين كالمغرورة هناك

125
00:11:20,890 --> 00:11:23,050
إذا نويت إيقافي

126
00:11:23,050 --> 00:11:24,890
كان عليك ان تصوب نحو رأسي

127
00:11:30,770 --> 00:11:31,620
صلب جدا

128
00:11:31,980 --> 00:11:33,630
ضربة واحدة لن تكفي

129
00:11:40,690 --> 00:11:44,160
هل سيفك لا يدخل أعمق من هذا بسبب إصابتك ؟

130
00:11:44,600 --> 00:11:47,110
او لأنكي ضعيفة منذ البداية ؟

131
00:11:47,110 --> 00:11:52,230
ماذا , ليس مثلك تماما يا مربية العضلات الغبية

132
00:11:52,230 --> 00:11:53,620
أن متخصصة أكثر في التقنيات

133
00:11:57,900 --> 00:12:00,330
تو ... توقفوا

134
00:12:10,800 --> 00:12:12,110
! لقد فعلناها

135
00:12:13,340 --> 00:12:15,990
... تعـ ... تعبثون معي هكذا

136
00:12:16,850 --> 00:12:18,710
تبا , إبتعدوا عنه حالا

137
00:12:18,710 --> 00:12:20,950
ما زال قادرا على التحكم بقوة "اليوما" خاصتنا

138
00:12:27,450 --> 00:12:32,190
على الأقل , سوف آخذ هاتين الضعيفتين معي إلى الجحيم

139
00:12:42,170 --> 00:12:45,230
أقطعوا رأس كل واحد منكما

140
00:13:13,190 --> 00:13:14,720
هاتين الإثنتين على ما يرام ؟

141
00:13:15,250 --> 00:13:18,340
لا تقلقوا , مع أن هذا كان وشيكا

142
00:13:21,200 --> 00:13:24,210
لهذا السبب أنا اكره الاعضاء الضعيفين
لأنهم دائما يقفون عائقا وسط الطريق

143
00:13:24,210 --> 00:13:25,040
! تبـــا

144
00:13:28,930 --> 00:13:31,130
اوه , أنتهيتم من هنا ايضا ؟

145
00:13:32,410 --> 00:13:34,830
فريقنا إنتهى أولا

146
00:13:34,830 --> 00:13:36,360
لذا ... فكرنا في المجيء والمساعدة

147
00:13:36,820 --> 00:13:38,950
... أعتقد أن هذا ليس ضروريا ...

148
00:13:39,360 --> 00:13:42,980
على ما يبدو , كل منا لم يستطع تفادي الإصابة , ايضا

149
00:13:50,620 --> 00:13:51,550
!ماذا عن ميريا ؟

150
00:13:51,930 --> 00:13:55,610
ميريا إنتهت بالمقاتلة مع فريها الخاص الآن

151
00:13:56,420 --> 00:13:58,500
ما الذي تتحدثين عنه ؟

152
00:13:59,180 --> 00:14:01,620
من الذي تعتقدين أنك تقلقين بشأنه ؟

153
00:14:08,620 --> 00:14:11,330
... هذه المرأة

154
00:14:12,590 --> 00:14:14,090
... قوية ...

155
00:14:17,890 --> 00:14:20,320
هذا مدهش جدا

156
00:14:20,320 --> 00:14:22,500
ميريا العظيمة لم تصب بأي جروح

157
00:14:24,750 --> 00:14:28,850
يبدو انك أصبحت قوية من خلال تجاربك المختلفة

158
00:14:28,850 --> 00:14:31,420
لكن ميريا تجاوزت ذلك حتى

159
00:14:32,540 --> 00:14:34,790
... بمعنى آخر , ميريا في وضع

160
00:14:35,220 --> 00:14:38,690
أسوأ بكثير مما يمكن لنا أن نتخيله ...

161
00:14:45,080 --> 00:14:46,860
يبدو اننا أنتهينا من كل شيء

162
00:14:47,350 --> 00:14:49,200
أنا مسرورة لأن الجميع بخير

163
00:14:49,840 --> 00:14:52,530
يوما فقدت ذراعها اليسرى

164
00:14:53,190 --> 00:14:55,970
إنها من النوع الدفاعي , لذلك يمكنها أن تجدد ذراعها

165
00:14:55,970 --> 00:14:57,800
لكن من المحتمل أنها لن تكون قادرة على القتال لفترة

166
00:14:58,600 --> 00:15:02,820
كل الفرق , أعلموني إذا كان هنالك
أي اعضاء لا يستطيعون القتال أكثر

167
00:15:03,610 --> 00:15:07,020
إعتمادا على هذه التقارير
سأضع في الإعتبار أمر إعادة توزيع الفرق

168
00:15:07,020 --> 00:15:08,420
لا أحب ذلك

169
00:15:09,920 --> 00:15:14,180
في نظرك , نحن لسنا سوى قطع شطرنج ؟

170
00:15:14,780 --> 00:15:18,470
ألم يكن هذا التوزيع غير ضروري منذ البداية ؟

171
00:15:19,460 --> 00:15:22,770
... أنت تضعين الاعضاء الذين ليس لهم خبرة في قتال الكائنات المستيقظة

172
00:15:22,770 --> 00:15:25,130
... في هذا المجال , هكذا ...

173
00:15:25,900 --> 00:15:29,640
و من الواضح , لم يستطيعوا فعل شيء و لم يشكلوا سوى مصدر إزعاج ...

174
00:15:30,430 --> 00:15:32,770
في النهاية , تم سكب الكثير من الدم

175
00:15:33,280 --> 00:15:37,920
ألم يكن من الجيد لو وضعتي الاعضاء الضعيفين في
فرق المساندة للأعضاء الذين يقاتلون الكائنات المستيقظة

176
00:15:39,300 --> 00:15:43,860
إعتمادا على جوابك , أنا قد لا أمتثل لأوامرك بعد الآن

177
00:15:49,690 --> 00:15:53,000
هل يعرف أحدكم كم عدد الإصابات هنا ؟

178
00:15:53,970 --> 00:15:56,760
هنالك العديد ممن جروحهم عميقة , لكن لا إصابات هنا

179
00:15:56,760 --> 00:15:58,530
كل شخص ما زال على قيد الحياة

180
00:15:59,170 --> 00:16:05,350
بمعنى آخر , كل شخص الآن يملك تجربة في قتال الكائنات المستيقظة

181
00:16:09,930 --> 00:16:15,550
كانت نية ميريا الحقيقية ان يكون الكل قد
إشترك في المعركة ضد الكائنات المستيقظة

182
00:16:15,960 --> 00:16:18,130
اساسا , كامل إمكانية المجموعة إرتفعت بشكل مذهل

183
00:16:18,930 --> 00:16:20,020
هل أنا مخطئة ؟

184
00:16:24,450 --> 00:16:28,330
بأي طريقة , يمكن للعديد من الأعضاء ان يموتوا في هذه المعركة

185
00:16:28,710 --> 00:16:31,590
هذا لا يغير الحقيقة بأن إستراتيجيتك كانت متهورة

186
00:16:38,100 --> 00:16:40,230
شكرا لكم جميعا على جهودكم

187
00:16:40,670 --> 00:16:44,790
أريحوا أجسامكم قدر المستطاع من أجل التحضير للمعركة القادمة

188
00:16:52,830 --> 00:16:53,780
هل كل شيء على ما يرام ؟

189
00:16:54,400 --> 00:16:56,220
... يمكن لأحدكم ان لاحظ ذلك

190
00:16:56,850 --> 00:17:00,590
... انه مع قوتنا الحالية , سنهلك عما قريب ...

191
00:17:01,400 --> 00:17:04,350
في البداية , ليس لدينا مهرب من هنا

192
00:17:04,740 --> 00:17:06,970
مهما حاولنا المقاومة , في النهاية سنقاتل و ظهورنا مرتكزة على الحائط

193
00:17:07,370 --> 00:17:09,890
... سوف نصبح أقوى و نحن نقاتل في وجه الموت الوشيك

194
00:17:09,890 --> 00:17:12,790
و سوف نفتح الطريق إلى البقاء بأيدينا الخاصة ...

195
00:17:13,290 --> 00:17:17,410
هذا هو بصيص الأمل الوحيد الذي بقي أمامنا

196
00:17:18,940 --> 00:17:20,790
بصيص الأمل ؟

197
00:17:37,230 --> 00:17:38,180
راكي

198
00:17:39,130 --> 00:17:40,060
أنت

199
00:18:05,670 --> 00:18:06,800
شكرا لله

200
00:18:07,790 --> 00:18:09,070
إنها ليست كلير

201
00:18:19,180 --> 00:18:20,810
لا يوجد احد في هذه المدينة

202
00:18:22,380 --> 00:18:25,030
... هل قتل الجميع

203
00:18:26,490 --> 00:18:27,540
من قِبل الوحوش ... ؟

204
00:19:08,360 --> 00:19:09,640
هل انت بخير ؟

205
00:19:09,640 --> 00:19:10,620
هل إصبت بجروح

206
00:19:23,940 --> 00:19:26,070
!!! اه , آسف

207
00:19:32,930 --> 00:19:34,350
!! إنتـ .. إنتظري

208
00:19:34,350 --> 00:19:35,840
!! إنتـ .. إنتظري

209
00:19:36,920 --> 00:19:37,820
! هيي

210
00:19:40,800 --> 00:19:42,660
... ها انت هنا

211
00:19:43,360 --> 00:19:44,280
ما المشكلة ؟

212
00:19:46,500 --> 00:19:49,100
رائحته جيدة

213
00:19:49,600 --> 00:19:53,960
يا للعجب , من النادر أن تهتمي بشخص بهذا الشكل

214
00:19:55,240 --> 00:19:57,840
انت ... لست من هذه المنطقة , أليس كذلك ؟

215
00:19:57,840 --> 00:20:01,660
أجل , أنا أعيش في الجنوب طوال حياتي

216
00:20:02,040 --> 00:20:04,660
جئت إلى هنا للبحث عن شخص ما

217
00:20:04,660 --> 00:20:08,380
لقد سمعت أن هنالك شخص بنفس المواصفات شوهد هنا

218
00:20:09,310 --> 00:20:10,800
فهــمت

219
00:20:10,800 --> 00:20:12,420
جئت من الجنوب

220
00:20:12,860 --> 00:20:16,360
يبدو أن لديك رائحة الدفء التي تتواجد في الجنوب

221
00:20:17,290 --> 00:20:20,630
على ما يبدو , يجب علّي أن آخذك إلى الجنوب

222
00:20:21,460 --> 00:20:26,130
هل هذه المدينة دمرت بواسطة الوحوش , ايضا ؟

223
00:20:27,820 --> 00:20:29,480
لا تقلق

224
00:20:29,850 --> 00:20:32,370
لا يبدو أنهم يتواجدون في هذه المنطقة بعد الآن

225
00:20:37,090 --> 00:20:39,310
الجو بارد جدا في الخارج

226
00:20:39,790 --> 00:20:41,030
دعونا نعود الآن

227
00:20:41,580 --> 00:20:42,620
يمكنك المجيء أيضا

228
00:20:42,620 --> 00:20:43,490
ماذا ؟

229
00:20:43,950 --> 00:20:47,470
من النادر جدا ان تتعلق بشخص غريب هكذا

230
00:20:47,960 --> 00:20:50,310
كن صديقا لها لفترة , ألديك مانع ؟

231
00:20:52,630 --> 00:20:54,090
امم ... أكيد

232
00:21:00,030 --> 00:21:01,540
... لنذهب الآن

233
00:21:02,790 --> 00:21:04,040
بريسيلا ...

234
00:22:41,650 --> 00:22:43,470
الشمس التي لم تغرب بعد

235
00:22:43,470 --> 00:22:44,470
الأمل الذي ذهب

236
00:22:45,300 --> 00:22:46,620
... الفجر البعيد

237
00:22:47,450 --> 00:22:50,150
" الحلقة القادمة : " الحرب في الشمال - الجزء الثالث
HELLBINDER : مع تحيات
 
