﻿1
00:00:00,100 --> 00:00:01,928
House of Lies سابقا في

2
00:00:01,962 --> 00:00:03,730
بنك أمريكا القومي" قام بطلب"

3
00:00:03,765 --> 00:00:05,098
الجلوس مع فريق تتم قيادته

4
00:00:05,133 --> 00:00:07,299
.بواسطتك تحديدًا

5
00:00:07,333 --> 00:00:10,268
أعني، لست في حاجة لإخبارك
."بقيمتك هنا في "غالويذر

6
00:00:10,303 --> 00:00:12,604
.أنت أحد نجومنا

7
00:00:12,638 --> 00:00:14,138
%يا إلهي، لدي تلاؤم بنسبة 94

8
00:00:14,173 --> 00:00:15,608
."مع "سارة الخجولة

9
00:00:15,642 --> 00:00:18,276
دوغ)، هذه ملائمتك؟)

10
00:00:18,311 --> 00:00:20,411
،عندما أنتهي من العمل
.سأغادر بحمولة كبيرة من المال

11
00:00:20,446 --> 00:00:21,946
وماذا سيحدث عندما
تغادر "غالويذر"؟

12
00:00:21,980 --> 00:00:23,248
إن حصل وغادرت؟

13
00:00:23,282 --> 00:00:24,616
ماذا يفترض أن يعني هذا؟

14
00:00:24,650 --> 00:00:25,783
.وقابلتِ زوجكِ

15
00:00:25,818 --> 00:00:28,119
.(أجل، (كيفن
.إنه رائع

16
00:00:28,153 --> 00:00:29,120
.إنه ذكي

17
00:00:29,155 --> 00:00:30,956
.أنا ... أنا فتاة محظوظة

18
00:00:30,990 --> 00:00:32,525
لا أعرف لماذا أعتقد
بأن رئيستك

19
00:00:32,559 --> 00:00:34,194
حاولت ثنيي عن
.القيام بتعيينك

20
00:00:34,228 --> 00:00:35,495


21
00:00:35,530 --> 00:00:36,763
رئيستي ماذا؟

22
00:00:36,764 --> 00:00:39,764


23
00:00:40,301 --> 00:00:42,802
.تنوير الإدارة

24
00:00:42,837 --> 00:00:45,938
.تعزيز فريق العمل

25
00:00:45,972 --> 00:00:48,440
هذه هي السمات المميزة

26
00:00:48,475 --> 00:00:50,643
."لبرنامج "القمة

27
00:00:50,677 --> 00:00:52,678
،الآن، خلال تواجدنا هنا

28
00:00:52,712 --> 00:00:54,012
سوف نستمع

29
00:00:54,046 --> 00:00:56,213
،لبعض ألمع العقول

30
00:00:56,248 --> 00:00:58,516
،والمفكرين التقدميين

31
00:00:58,550 --> 00:01:00,451
القادة في مجالات

32
00:01:00,485 --> 00:01:04,187
.الابتكارات الحديثة للشركات

33
00:01:04,221 --> 00:01:07,223
ببساطة، هذا الأسبوع
...سيمثل تغييرا كبيرا

34
00:01:07,258 --> 00:01:08,958
."معهد القمة"

35
00:01:08,993 --> 00:01:11,027
"أحدث محاولات "غالويذر

36
00:01:11,061 --> 00:01:12,462
لإبعاد نفسها

37
00:01:12,496 --> 00:01:13,697
.عن ماضيها القذر

38
00:01:13,731 --> 00:01:14,965
لذا سندفع

39
00:01:14,999 --> 00:01:16,199
لهؤلاء الحمقى أطنانًا

40
00:01:16,233 --> 00:01:17,800
من أموالنا التي جنيناها بصعوبة

41
00:01:17,835 --> 00:01:20,236
ليبيعوا لنا نفس الهراء القديم

42
00:01:20,270 --> 00:01:22,505
المتعلق ببناء الفريق
،ومهارات القيادة

43
00:01:22,539 --> 00:01:26,142
وإعادة تقديمها كمستقبل
.الشركات المبدعة

44
00:01:26,176 --> 00:01:27,577
."كله جزء من "الآداب الجديدة

45
00:01:27,611 --> 00:01:29,245
.بقيادة هذه المرأة

46
00:01:29,279 --> 00:01:31,414
.(جوليان هوفشريغر)

47
00:01:31,448 --> 00:01:33,850
"الذئب في ملابس ال"غوتشي

48
00:01:33,884 --> 00:01:35,084
التي حاولت خيانتي

49
00:01:35,119 --> 00:01:36,719
."في استشارتِ "بنك أمريكا القومي

50
00:01:36,754 --> 00:01:39,323
الآن، بإمكاني إما أن أثير
عاصفة هوجاء

51
00:01:39,357 --> 00:01:41,825
،كبيرة جدا بسبب هذا
...أو

52
00:01:41,859 --> 00:01:44,327
يمكنني الجلوس فقط

53
00:01:44,362 --> 00:01:45,862
،والابتسام والإيماء بالرأس

54
00:01:45,896 --> 00:01:48,031
،وجمع ثروتي

55
00:01:48,066 --> 00:01:49,333
بينما تحاول إقناعنا

56
00:01:49,367 --> 00:01:51,335
بأننا دخلنا حقبة

57
00:01:51,369 --> 00:01:53,536
من القيادة المرتكزة على
.قيم جديدة

58
00:01:54,805 --> 00:01:56,039
!"تاليهو"

59
00:01:56,073 --> 00:01:57,373
إنها حقبة جديدة

60
00:01:57,407 --> 00:01:59,208
."في "غالويذر ستيرن

61
00:01:59,243 --> 00:02:01,877
حقبة من القيم

62
00:02:01,912 --> 00:02:05,114
.المسؤولة التي تقوم عليها القيادة

63
00:02:05,148 --> 00:02:09,518
وقت لن يكون علينا
،أن ننجو فيه ببساطة

64
00:02:09,553 --> 00:02:12,188
.لكن أن نزدهر

65
00:02:12,222 --> 00:02:13,923
.كعائلة

66
00:02:15,225 --> 00:02:16,426
حسنا، أظننا يجب

67
00:02:16,460 --> 00:02:18,094
.أن نفعل هذه التفاهات

68
00:02:18,129 --> 00:02:20,263
هيا، فلنذهب لإحضار
.الفتى المعجزة

69
00:02:23,767 --> 00:02:25,735
.كنت أتساءل ما إذا كنتِ ستحضرين

70
00:02:25,769 --> 00:02:27,103
.حسنا، بإمكانك التوقف عن التساؤل

71
00:02:27,137 --> 00:02:28,504
أنتِ بخير؟

72
00:02:28,539 --> 00:02:29,939
هل تريد حقا أن تعرف
عن هذا؟

73
00:02:29,974 --> 00:02:31,174
.لم أكن أظن ذلك

74
00:02:34,044 --> 00:02:36,012
هل أنزف؟ -
أنت بخير؟ -

75
00:02:36,046 --> 00:02:37,647
...شعرت كأنها -
.قامت بلكمك على وجهك -

76
00:02:37,681 --> 00:02:39,982
.مباشرة على الوجه -
!أجل، يا إلهي، أجل -

77
00:02:42,653 --> 00:02:44,320
.يا إلهي

78
00:02:44,354 --> 00:02:46,020
.أجل، حسنا، هاهي ذي

79
00:02:46,055 --> 00:02:47,552
...هذا

80
00:02:47,587 --> 00:02:49,020
ماهذا؟

81
00:02:49,054 --> 00:02:50,454
.بالتأكيد أنه يستمني

82
00:02:50,488 --> 00:02:52,556
ماذا، مع انفصال في الشخصية؟

83
00:02:52,590 --> 00:02:53,824
...ربما -
...يبدو كأنه -

84
00:02:53,858 --> 00:02:55,725
.(دوغ)؟ (دوغ)

85
00:02:55,760 --> 00:02:56,993
!(دوغ)! (دوغ)! (دوغ)! (دوغ)

86
00:02:57,028 --> 00:02:59,628
!(دوغ)؟ (دوغ) -
حسنا، ماذا؟ -

87
00:02:59,663 --> 00:03:00,829
.يا إلهي

88
00:03:00,864 --> 00:03:02,297
كيف حصلت على
هذه الغرفة؟

89
00:03:02,332 --> 00:03:05,035
(قمت بحراسة منزل (بام
منسق الحفل

90
00:03:05,069 --> 00:03:07,204
.عطلة نهاية الأسبوع الماضي -
من يهتم لأمر الغرفة، حسنا؟ -

91
00:03:07,238 --> 00:03:08,472
ماذا؟ -
هل خليلتك هنا؟ -

92
00:03:08,506 --> 00:03:09,473
.دوغ) ليس لديه خليلة)

93
00:03:09,507 --> 00:03:10,740
.بلى، لدي

94
00:03:10,775 --> 00:03:12,976
سارا)، قابلتها في)
."سان دييغو"

95
00:03:13,010 --> 00:03:14,377
مارتي)، أنا أتحدث عنها)
.طوال الوقت

96
00:03:14,411 --> 00:03:15,678
.لم أتذكر شيئا

97
00:03:15,713 --> 00:03:16,879
إذا فهي هنا؟

98
00:03:16,914 --> 00:03:17,980
.حسنا، دعنا نقابله

99
00:03:18,014 --> 00:03:20,149
...هو"? هي، هي، إنها"

100
00:03:20,183 --> 00:03:22,084
.مستحيل

101
00:03:22,118 --> 00:03:23,652
.مستحيل

102
00:03:23,686 --> 00:03:24,719
...إنها

103
00:03:24,754 --> 00:03:26,187
.إنها مشغولة الآن

104
00:03:26,222 --> 00:03:27,688
.في وقت آخر -
.ليس لدينا مشكلة في الانتظار -

105
00:03:27,723 --> 00:03:29,356
.لا أعلم -
.حسنا، لديه مكان للجلوس -

106
00:03:29,391 --> 00:03:31,725
...منطقة جلوس حقيقية -
.(حسنا، كلا، (جيني -

107
00:03:31,759 --> 00:03:33,026
!كلا

108
00:03:33,060 --> 00:03:34,560
...يارفاق! كلا! أنا لا 

109
00:03:34,595 --> 00:03:35,828
.مرحبا

110
00:03:35,863 --> 00:03:38,030
.حسنا -
.ماذا؟ اخرس -

111
00:03:38,065 --> 00:03:39,264
.مرحبا

112
00:03:39,299 --> 00:03:40,365
.هؤلاء جماعتك -
.أجل -

113
00:03:40,400 --> 00:03:41,667
.هذا عظيم

114
00:03:41,701 --> 00:03:43,334
.أجل -
.أخيرا تمكنت من لقائهم -

115
00:03:43,369 --> 00:03:44,569
.صحيح

116
00:03:44,603 --> 00:03:45,936
...ليس غريبا على الإطلاق

117
00:03:45,971 --> 00:03:47,771
.أن أفعل هذا -
...آسف -

118
00:03:47,805 --> 00:03:49,072
أجل، أتعلمين ماذا؟

119
00:03:49,106 --> 00:03:50,873
.(هذا (مارتي)، و(كلايد

120
00:03:50,908 --> 00:03:53,008
.أنا (كلايد)، سعيد جدا للقائك

121
00:03:53,043 --> 00:03:54,176
.يا إلهي

122
00:03:54,211 --> 00:03:55,511
هذه طريقة غريبة

123
00:03:55,545 --> 00:03:57,379
.للمصافحة
(و(جيني

124
00:03:57,414 --> 00:03:58,914
.بالطبع -
.(جيني) -

125
00:03:58,948 --> 00:04:00,682
دائما خارج بابنا
.عندما نمارس الجنس

126
00:04:02,051 --> 00:04:03,252
،لا أشعر بهذا
أليس كذلك؟

127
00:04:03,286 --> 00:04:04,520
كيف ذلك؟ -
...إنه

128
00:04:04,554 --> 00:04:07,056
...إذا -
...إذا -

129
00:04:07,090 --> 00:04:08,591
لماذا لا ترتدي ملابسك

130
00:04:08,625 --> 00:04:11,060
ودعنا نذهب للجلوس
بوضعية اليوغا الغبية؟

131
00:04:11,094 --> 00:04:12,561
...أجل، سأفعل، أنا قادم

132
00:04:12,596 --> 00:04:14,196
.خلفكم مباشرة

133
00:04:14,231 --> 00:04:16,599
.سمعتها وأنا أقولها

134
00:04:16,633 --> 00:04:18,100
.وأنا سمعتها أيضا

135
00:04:19,236 --> 00:04:20,370


136
00:04:20,404 --> 00:04:21,938
...إذا -
أجل، سعيدة جدا -

137
00:04:21,973 --> 00:04:24,105
.للقائكم جميعا -
كان سعيدا جدا -

138
00:04:24,139 --> 00:04:25,438
.(أن نلتقيكِ ،(سارة -
.(حسنا، لقد عرفنا هذا، (كلايد -

139
00:04:25,473 --> 00:04:26,739
و (دوغ)؟ -
نعم؟ -

140
00:04:26,773 --> 00:04:28,373
تبدو كصافرة منارة
.عندما تقذف

141
00:04:28,407 --> 00:04:29,874
.إذهبوا

142
00:04:29,909 --> 00:04:31,876


143
00:04:31,910 --> 00:04:33,577
.إبتعد عني، عليك اللعنة

144
00:04:33,612 --> 00:04:35,812
(كما لو كانت الملكة (ماري
تملك حمارًا

145
00:04:35,847 --> 00:04:37,214
.محشورا في صافرة منارتها

146
00:04:37,248 --> 00:04:38,949
.حسنا، هي تريد النوم معك

147
00:04:38,983 --> 00:04:41,084
...كلا

148
00:04:41,119 --> 00:04:42,619
.كلا

149
00:04:42,654 --> 00:04:43,921
.حسنا

150
00:04:46,624 --> 00:04:49,092
.حسنا، مرحبا بالجميع

151
00:04:49,127 --> 00:04:50,727
...أو هل علي أن أقول

152
00:04:50,762 --> 00:04:52,329
."نامستاي"

153
00:04:52,363 --> 00:04:54,597
.كلا، لم أكن سأقول هذا -
.مرحبا، يارفاق -

154
00:04:54,632 --> 00:04:56,799
.آسف لتأخري
،اضطررت لتغيير المفارش

155
00:04:56,834 --> 00:04:58,100
.إن كنت تعرفين ما أعني

156
00:04:58,135 --> 00:04:59,469
هذا مثير، أليس كذلك؟

157
00:04:59,503 --> 00:05:01,771
د(داي)، يُعتَبر إلهًا 

158
00:05:01,806 --> 00:05:03,640
.في مجال التأمل الواعي

159
00:05:03,674 --> 00:05:05,108
الرجل لا يخرج من فراشه

160
00:05:05,143 --> 00:05:06,343
.لرقم أقل من ستة خانات

161
00:05:06,377 --> 00:05:07,978
.يبدو عظيما

162
00:05:08,012 --> 00:05:09,146
.يبدو كسولا

163
00:05:09,180 --> 00:05:10,848
.لذا ... توجهوا للخارج

164
00:05:10,882 --> 00:05:12,582
!سنتأمل -
."نامستاي" -

165
00:05:12,617 --> 00:05:13,817
."أجل، "نامستاي -
."نامستاي" -

166
00:05:13,851 --> 00:05:15,285


167
00:05:15,320 --> 00:05:16,587
مارتي)، هل يمكنني ...؟)

168
00:05:16,621 --> 00:05:18,255
.لثانية فقط، لثانية فقط

169
00:05:18,289 --> 00:05:19,490
...إذا

170
00:05:19,524 --> 00:05:20,758
،أردت التحقق

171
00:05:20,792 --> 00:05:22,460
ورؤية كيف يسير كل شيء
(مع (برين

172
00:05:22,494 --> 00:05:24,095
."و"بنك أمريكا القومي

173
00:05:24,129 --> 00:05:25,629
...(عظيم، أجل، أظن أن (برين

174
00:05:25,664 --> 00:05:27,031
.راضية جدا -
.عظيم -

175
00:05:27,065 --> 00:05:28,299
أكان هناك أي تساؤلات؟

176
00:05:28,333 --> 00:05:29,767
.كلا، كلا، كلا، كلا

177
00:05:29,801 --> 00:05:31,202
بصراحة، كنت
.أتفقدك فقط

178
00:05:31,236 --> 00:05:32,469
متأكدة أنك

179
00:05:32,504 --> 00:05:34,104
.ستؤدي أداءً مبهرا

180
00:05:34,139 --> 00:05:35,305
حسنا، شكرا لك على
.إعطائي الثقة

181
00:05:35,340 --> 00:05:36,306
.أجل
.حسنا

182
00:05:36,341 --> 00:05:38,508
!انتظر
.انتظر، انتظر

183
00:05:38,542 --> 00:05:39,976
.لدي أخبار مثيرة حقًا

184
00:05:40,011 --> 00:05:43,213
بحثنا عميقا في الخزائن
وتمكنّا من إحضار

185
00:05:43,247 --> 00:05:45,149
.(مالكوم غلادويل)

186
00:05:45,183 --> 00:05:47,150
!كلا -
.جديا -

187
00:05:47,185 --> 00:05:49,019
سوف يسافر إلى هناك
بعد ظهيرة اليوم

188
00:05:49,054 --> 00:05:50,387
للحديث مع الشركاء

189
00:05:50,422 --> 00:05:53,491
.عن الاختيارات والسعادة -
.هذا رائع -

190
00:05:53,525 --> 00:05:55,192
رائع جدا، صحيح؟ -
.أجل -

191
00:05:55,227 --> 00:05:56,394
.إنه عظيم -
.أجل، هذا لا يصدق -

192
00:05:56,428 --> 00:05:58,129
أتمنى لو كنت أستطيع
.التواجد هنا لأجله

193
00:05:58,163 --> 00:06:00,131
هل لديك مكان أكثر أهمية
عليك أن تتواجد فيه؟

194
00:06:00,165 --> 00:06:02,367
...حسنا، ليس
..اسمعي، ابني

195
00:06:02,401 --> 00:06:04,135
إنه يوم الفنون المسرحية
،في مدرسته

196
00:06:04,169 --> 00:06:05,203
...وسيكون علي -
في "لوس أنجلوس"؟ -

197
00:06:05,237 --> 00:06:06,304
.أجل -
...انتظ -

198
00:06:06,338 --> 00:06:07,538
أعني، هذه

199
00:06:07,573 --> 00:06:09,040
.ساعتين قيادة في الاتجاهين

200
00:06:09,074 --> 00:06:10,375
.إن كنت محظوظا

201
00:06:10,409 --> 00:06:12,243
،"أعني، إنها "لوس أنجلوس
.تعلمين

202
00:06:12,277 --> 00:06:13,678
...(مارتي)

203
00:06:13,712 --> 00:06:15,346
...تعل

204
00:06:15,380 --> 00:06:17,014
...عطلة هذا الأسبوع

205
00:06:17,048 --> 00:06:19,983
هذا المؤتمر، إنه مهم حقا

206
00:06:20,018 --> 00:06:21,485
.لمستقبل هذه الشركة

207
00:06:21,519 --> 00:06:23,020
.أجل -
.مستقبلك أنت -

208
00:06:23,055 --> 00:06:24,255


209
00:06:24,290 --> 00:06:26,024
ألا تظن أنك يجب

210
00:06:26,058 --> 00:06:28,026
أن تكون هنا لكامل المؤتمر؟
...أعني

211
00:06:28,060 --> 00:06:29,393
اسمعي، أريد هذا، وأتمنى

212
00:06:29,428 --> 00:06:30,895
،لو كان هناك اثنان مني
،الكثير يتمنون ذلك

213
00:06:30,929 --> 00:06:32,330
لكنني قطعت وعدا
...لابني، لذا

214
00:06:32,364 --> 00:06:34,899
لا أستطيع

215
00:06:34,933 --> 00:06:37,068
إخبارك بعدد حفلات الراقص

216
00:06:37,102 --> 00:06:39,237
ومباريات كرة القدم
التي فوّتها

217
00:06:39,271 --> 00:06:40,505
.خلال الأعوام

218
00:06:40,539 --> 00:06:42,006
ولازلت أظن بأنني

219
00:06:42,040 --> 00:06:43,774
.والدة جيدة للغاية

220
00:06:43,809 --> 00:06:45,445
.متأكد أنكِ تظنين

221
00:06:45,479 --> 00:06:48,050
.أنكِ كذلك

222
00:06:49,219 --> 00:06:52,054
أتعلم ماذا؟

223
00:06:52,088 --> 00:06:54,356
أنا واثقة

224
00:06:54,391 --> 00:06:56,792
.بأنك ستتخذ القرار السليم

225
00:07:16,748 --> 00:07:17,481


226
00:07:20,118 --> 00:07:21,318
.(مرحبا، (كلايد

227
00:07:21,352 --> 00:07:23,119
سارة)، أليس كذلك؟) -
.أجل -

228
00:07:23,154 --> 00:07:24,888
،لم ألاحظكِ هنا حتى
.هذا جنوني

229
00:07:24,922 --> 00:07:26,456
.أريدت الاستلقاء هنا لبعض الوقت

230
00:07:30,127 --> 00:07:31,761
.جسدكِ يبدو وكأنه احترق قليلا -
حقا؟ -

231
00:07:31,796 --> 00:07:33,630
.اللعنة ... أنت محق -
.أجل -

232
00:07:33,665 --> 00:07:35,265
...أترين، عندما تضعين يدكِ على -
.سأهتم بهذا -

233
00:07:35,300 --> 00:07:36,634
.شكرا لك

234
00:07:36,668 --> 00:07:37,935
.بالطبع -
.حسنا -

235
00:07:37,969 --> 00:07:39,436
.أجل

236
00:07:41,139 --> 00:07:42,606
تعلم، يوما ما سنتحدث

237
00:07:42,640 --> 00:07:43,941
.وأنا أرتدي بعض الملابس

238
00:07:43,975 --> 00:07:46,244
.لن أقول شيئا

239
00:07:46,278 --> 00:07:48,279
إذا أنتِ و(دوغ) تقابلتما
في موقع مواعدات؟

240
00:07:48,314 --> 00:07:50,515
.فعلنا، أجل

241
00:07:50,550 --> 00:07:51,983
،ما الذي قد تحتاجه فتاة مثلكِ

242
00:07:52,018 --> 00:07:53,519
مثيرة

243
00:07:53,553 --> 00:07:54,920
...للغاية -
.حسنا -

244
00:07:54,955 --> 00:07:56,589
من موقع مواعدات؟

245
00:07:56,623 --> 00:07:58,992


246
00:07:59,026 --> 00:08:01,127
إنه طريقة رائعة
.للتخلص من الحمقى

247
00:08:01,161 --> 00:08:02,962
حقا؟

248
00:08:02,996 --> 00:08:04,363
.أجل

249
00:08:04,397 --> 00:08:05,864
.أفهمكِ
.كلا، هذا معقول جدا

250
00:08:05,899 --> 00:08:07,767
.دعيني أساعدكِ

251
00:08:07,801 --> 00:08:09,502
.في الواقع، لا بأس
.أنا بخير

252
00:08:09,536 --> 00:08:10,836
...توقفي، لديكِ أيدي صغيرة للغاية -
.شكرا لك، رغم هذا -

253
00:08:10,870 --> 00:08:12,471
أجل -
.والكثير من الجلد... -

254
00:08:12,505 --> 00:08:14,106
.إنها تفي بالغرض -
حقا؟ -

255
00:08:14,140 --> 00:08:15,307
.أجل، شكرا لك -
هل تعلمين -

256
00:08:15,341 --> 00:08:16,511
ما الذي تحتاجينه حقا؟ وسوف
...يبدو غريبا

257
00:08:16,543 --> 00:08:17,476
.أنا بخير في الواقع

258
00:08:17,510 --> 00:08:18,811
النساء دائما ينسون
.مابين الثديين

259
00:08:18,845 --> 00:08:20,312
الثديين دائما يحصلون
.على أغلب الاهتمام

260
00:08:20,346 --> 00:08:21,814
.كلا، لا أظن هذا
...لا أحد ينسى

261
00:08:21,848 --> 00:08:22,949
متأكدة؟ -
.أجل -

262
00:08:22,984 --> 00:08:24,853
.لا يمكن أن ننسى -
.لا يمكن ... صحيح -

263
00:08:24,887 --> 00:08:27,224
.ثدياكِ مثل 9/11

264
00:08:27,258 --> 00:08:28,459
.حسنا -
.أجل -

265
00:08:28,493 --> 00:08:30,193
.حسنا، إذا سوف أغادر

266
00:08:30,228 --> 00:08:32,396
،لكن لو احتجتِ أي شيء
تعرفين رقم غرفتي، حسنا؟

267
00:08:33,698 --> 00:08:35,499


268
00:08:35,533 --> 00:08:36,800
.حسنا، سعيد للقائك

269
00:08:36,834 --> 00:08:38,301
.سعيدة للقائك أيضا

270
00:08:38,336 --> 00:08:39,669
.اهتمي بنفسكِ

271
00:08:39,704 --> 00:08:41,671
.أنت اهتم بنفسك -
.سأفعل -

272
00:08:41,706 --> 00:08:43,239
لا تنسي، حسنا؟

273
00:08:43,274 --> 00:08:44,541
.أجل -
.حسنا -

274
00:08:45,943 --> 00:08:48,045
.يا إلهي

275
00:08:48,079 --> 00:08:51,347
.جيتا)، مرحبا)
.كدت أفوته

276
00:08:52,617 --> 00:08:54,753
.مرحبا، أبي -
.مرحبا -

277
00:08:54,787 --> 00:08:57,389
لم افوّت أي شيء، صحيح؟ -
.كلا -

278
00:08:57,424 --> 00:09:01,525
.هذا كان رائعا
.جميل جدا، شكرا لكم يافتيات

279
00:09:01,560 --> 00:09:03,693
مارأيكم بهذا؟

280
00:09:03,728 --> 00:09:05,829
.مرحبا -
.مرحبا -

281
00:09:05,863 --> 00:09:09,032
.مربحا، حبيبتي
.آسفة لتأخري

282
00:09:09,066 --> 00:09:10,667
لم أفوّته، أليس كذلك؟

283
00:09:10,701 --> 00:09:12,235
.كلا، كلا، هو التالي

284
00:09:12,269 --> 00:09:13,536
.جميل

285
00:09:13,571 --> 00:09:15,271


286
00:09:17,108 --> 00:09:18,542
ماذا؟

287
00:09:18,576 --> 00:09:20,777
.سنتحدث عن هذا لاحقًا

288
00:09:20,811 --> 00:09:23,246
أجل، بالتأكيد سنتحدث
.عن هذا لاحقا

289
00:09:23,280 --> 00:09:27,251
حسنا، الآن مجموعتنا التالية
،تعشق الرقص الحر

290
00:09:27,285 --> 00:09:30,087
ولمعلوماتكم، مع أننا ضد

291
00:09:30,121 --> 00:09:34,257
،أي نوع من الرقابة الفنية
لكننا أيضا مناصرون جدا

292
00:09:34,292 --> 00:09:37,060
.للاحترام بمسؤولية

293
00:09:37,095 --> 00:09:39,263
(لذا أرجوكم رحبوا ب(روسكو كان

294
00:09:39,297 --> 00:09:43,467
(فيليب ديفس)، (سوزي أليس)
(و(فرجينيا برازر

295
00:09:43,501 --> 00:09:45,369
."ليقدموا أداءً من "بيبن

296
00:09:45,403 --> 00:09:47,204
بيبن"؟" -
."سيقومون بتقديم "بيبن -

297
00:09:47,238 --> 00:09:49,072
لماذا تبدو متحمسًا؟

298
00:09:49,106 --> 00:09:50,907
.إنها مسرحية جيدة
...(فيها (بين فيرين

299
00:09:50,941 --> 00:09:52,642
.أجل، أعلم من مثّل فيها

300
00:09:55,980 --> 00:09:58,782
♪ Party on the wall,
looking for a bad one ♪

301
00:09:58,816 --> 00:10:01,384
♪ you looking for some dick?
Well, I have one ♪

302
00:10:01,419 --> 00:10:04,087
♪ I'm not a titty man,
girl, you got have buns ♪

303
00:10:04,122 --> 00:10:05,556
♪ I'm that high sauce ♪

304
00:10:05,590 --> 00:10:08,958
♪ and one, like the man said,
on like a generator ♪

305
00:10:08,993 --> 00:10:10,994
♪ smoking hella weed,
I think I need a ventilator ♪

306
00:10:11,028 --> 00:10:12,996
♪ and I ain't talking stacks
on deck ♪

307
00:10:13,030 --> 00:10:16,165
♪ I'm talking
sit up on a dick... ♪

308
00:10:16,200 --> 00:10:17,934
♪ sit up on a dick,
girl, it's nothing ♪

309
00:10:17,968 --> 00:10:19,402
♪ pull them panties down ♪

310
00:10:19,436 --> 00:10:20,524
♪ I'm trying to play
with your muffin ♪

311
00:10:20,537 --> 00:10:22,438
♪ I'm just
trying to function ♪

312
00:10:22,472 --> 00:10:24,273
♪ ain't no use in fronting,
got the biggest Booty ever ♪

313
00:10:24,307 --> 00:10:27,275
♪ can a player hit... ♪

314
00:10:27,309 --> 00:10:30,278
♪ Bitch, sit on a dick, s-o-d,
trick, sip on the fifth ♪

315
00:10:30,312 --> 00:10:34,615
♪ you ain't talking about dick,
then you talking about chips ♪

316
00:10:34,649 --> 00:10:37,018
♪ that chips, bitch,
sit up on a dick ♪

317
00:10:37,052 --> 00:10:38,785
♪ sit up on a dick... ♪

318
00:10:38,820 --> 00:10:41,421
."هذا بالتأكيد ليس من "بيبن
!توقفوا، توقفوا

319
00:10:41,455 --> 00:10:45,325
!فقط أوقفوا هذا، توقفوا
هل يمكن لأحدكم إيقاف هذه الموسيقى؟

320
00:10:45,359 --> 00:10:47,460
ليطفئ أحدكم هذا، رجاءً؟

321
00:10:47,495 --> 00:10:51,197
الفريق الأزرق والأحمر
.متقدمان في السباق

322
00:10:51,231 --> 00:10:53,432
إنه ...؟

323
00:10:53,467 --> 00:10:56,802
حسنا، من يهتم؟
رجل لديه

324
00:10:56,836 --> 00:10:58,804
.قضيب وأثداء جدّات كبيرة

325
00:10:58,838 --> 00:11:00,806
،حسنا، هذه ورقة
وفي الجزء السفلي

326
00:11:00,840 --> 00:11:03,608
الأيسر, ماهذا؟
توقيع! أهو فلم

327
00:11:03,643 --> 00:11:04,976
يدعى "توقيع الثدي الكبير"؟

328
00:11:05,011 --> 00:11:06,511
ماذا؟

329
00:11:06,545 --> 00:11:08,480
،الإمتعاض، وضرب اللوح لن يفيد
دوغ)، حسنا؟)

330
00:11:08,514 --> 00:11:11,483
.حسنا، انتهى الوقت ... مجددا

331
00:11:11,517 --> 00:11:13,051
كلا، هيا، جديا؟
!"يا إلهي، "سانتا كلوز

332
00:11:13,085 --> 00:11:15,387
"أين ترى "سانتا كلوز
في أي من هذه الترهات؟

333
00:11:15,421 --> 00:11:17,522
.قدّيس" هذا واضح، مرحبا"

334
00:11:17,556 --> 00:11:18,656
إذا ماهذا؟

335
00:11:18,691 --> 00:11:20,559
.هناك ثديين كبيرين
هل تراهما؟

336
00:11:20,593 --> 00:11:21,793
!هذه يدان مجتمعتان

337
00:11:21,828 --> 00:11:23,728
!ثديي الجدات الكبيرة -
.لا تسيء احترام الأيدي -

338
00:11:23,763 --> 00:11:24,996
.وثم هذا اللي يسبه الملف

339
00:11:25,031 --> 00:11:26,865
.إنه عقد
.إنه الجزء المتعلق بالبند
*كلوز = بند*

340
00:11:26,900 --> 00:11:29,635
هل كنت تتوقع مني
أن اكتشف الجزء المتعلق بالبند؟

341
00:11:29,669 --> 00:11:31,303
."قديس بند"
."سانتا كلوز"

342
00:11:31,337 --> 00:11:33,071
أنت غبي لعين، حسنا؟
أنت بصراحة أسوأ

343
00:11:33,105 --> 00:11:35,173
شخص سبق لي رؤيته
.في حياتي كلها

344
00:11:35,207 --> 00:11:36,841
سوف تسقط هناك
!(اليوم، (أوبرهولت

345
00:11:36,876 --> 00:11:38,043
.سوف نفوز بهذا السباق

346
00:11:38,077 --> 00:11:39,544
لماذا لا تتعاطى المزيد
من الكوكائين، (فرانسيس)؟

347
00:11:39,579 --> 00:11:41,646
لم أتعاطى الكوكائين
.في حياتي

348
00:11:41,681 --> 00:11:43,048
ماخطبك؟

349
00:11:43,082 --> 00:11:45,083
ماخطبك أنت؟ -
!ابتعد من هنا -

350
00:11:45,117 --> 00:11:48,986
.لا تخبرني ماذا أفعل
.مرحبا، (دوغ)، سوف نفوز، أيها الأحمق

351
00:11:49,021 --> 00:11:50,154
.(مرحبا، (فرانسيس

352
00:11:50,188 --> 00:11:52,023
.(لا تقل "مرحبا" ل(فرانسيس -
أتعلم ماذا؟ -

353
00:11:52,057 --> 00:11:53,324
.فقط خذوا الشريط اللاصق، يارفاق

354
00:11:53,358 --> 00:11:54,825
انتظر، فعليا؟

355
00:11:54,860 --> 00:11:56,327
.أجل، ذلك الرجل حقير
.لقد سخر من شعري في وقت سابق

356
00:11:56,361 --> 00:11:57,862
.ماذا؟ لديك شعر جميل -
.أجل -

357
00:11:57,896 --> 00:11:59,497
.فلنذهب لإيقافه، هيا -
.شكرا لك -

358
00:11:59,531 --> 00:12:01,699
.هيا، هيا، هيا -
.أنظر لنفسك -

359
00:12:01,734 --> 00:12:04,035
.انظر إليهم
.انظر إليهم

360
00:12:04,069 --> 00:12:05,370
.أجل، يبدو كأنهم سيفوزون

361
00:12:05,404 --> 00:12:06,837
لماذا يحاولون بقوة؟

362
00:12:06,872 --> 00:12:08,372
لماذا لا تحاول أنت بقوة؟

363
00:12:08,407 --> 00:12:11,007
لأنه من يهتم؟ -
!لأننا نستطيع الفوز بهذا الشيء -

364
00:12:11,041 --> 00:12:14,243
!أن نكون فريقا
.هذا هو المغزى من هذا

365
00:12:14,278 --> 00:12:16,345
.يا إلهي! هذا أنت

366
00:12:16,379 --> 00:12:18,047
.أنت تقود ... لا تكن حقيرا
.أعطني هذا

367
00:12:18,081 --> 00:12:20,215
.الطوّافة كادت تنتهي

368
00:12:20,250 --> 00:12:22,852
.(كدنا ننتهي، (أوبرهولت
هل أصابك التوتر، أيها الأحمق؟

369
00:12:22,886 --> 00:12:24,786
مامشكلتك اللعينة، (فرانسيس)؟

370
00:12:24,821 --> 00:12:26,988
مشكلتي اللعينة أنك ومجموعتك
تمشون في الجوار

371
00:12:26,989 --> 00:12:28,524
.كأنكم الأفضل

372
00:12:28,558 --> 00:12:30,025
لستم الأفضل عندما

373
00:12:30,060 --> 00:12:32,228
لا يكون (مارتي كان) في الجوار
للإمساك بأيديكم، صحيح؟

374
00:12:32,262 --> 00:12:33,930
!انتهينا، أجل -
!انتهى -

375
00:12:33,964 --> 00:12:36,733
.اللعنة، هيا
.واصلوا العمل

376
00:12:36,767 --> 00:12:38,568
.(واصلوا العمل، (كلايد -
.تبا لهذا، لنذهب -

377
00:12:38,603 --> 00:12:41,071
،كلا، كلا، كلا، لم ننتهي
.علينا أن نؤمن القصبات

378
00:12:41,105 --> 00:12:43,073
،القصبات على مايرام
.إحمل من هناك حالا

379
00:12:43,107 --> 00:12:44,808
.واحد، اثنين، ثلاثة، ارفع

380
00:12:44,843 --> 00:12:47,177
من الأفضل أن تجدّف
.(مثل بطل لعين هناك، (دوغ

381
00:12:47,181 --> 00:12:48,439
ماذا؟ أنا؟ متى تم تقرير هذا؟

382
00:12:48,474 --> 00:12:50,072
هل قمت أم لم تقم بالتجديف
في "هارفرد"؟

383
00:12:50,106 --> 00:12:51,306
.حسنا، كبديل ثاني
لم أصل أبدا

384
00:12:51,340 --> 00:12:53,274
.لقارب التجديف -
.الآن فرصتك اللعينة -

385
00:12:53,308 --> 00:12:54,908
لا أعلم، أشعر أننا نملك
.ميزة غير عادلة

386
00:12:54,942 --> 00:12:56,643
دوغ)، (دوغ)، هلّا أصبحت)
لاعبًا من ضمن الفريق

387
00:12:56,677 --> 00:12:57,944
لمرة واحدة في حياتك؟

388
00:12:57,978 --> 00:12:59,545
ماذا قلت ...؟ أنا؟
!أنا دائما لاعبٌ في الفريق

389
00:12:59,580 --> 00:13:01,748
!دوغ)، إركب الطوف اللعين) -
!إركب الطوف اللعين -

390
00:13:01,783 --> 00:13:03,584
.حسنا، حسنا، أجل -
إنطلق، مستعد؟ -

391
00:13:03,618 --> 00:13:04,885
.إرمهِ هناك

392
00:13:04,919 --> 00:13:07,154
.أخرجه إلى هناك
!هيا، هيا، هيا، هيا

393
00:13:07,188 --> 00:13:10,056
.اللعنة، لنذهب -
.لنذهب -

394
00:13:10,090 --> 00:13:14,160
.مستحيل، مستحيل
.هذا غير مستقر

395
00:13:14,194 --> 00:13:16,228
!إذهب، عليك اللعنة -
!حسنا، حسنا -

396
00:13:16,262 --> 00:13:19,565
.جيني)، لا تدفعيني) -
.دوغ)، الآن فورا) -

397
00:13:19,599 --> 00:13:22,468
،حسنا، حسنا، أعطني المجداف
!أعطني المجداف

398
00:13:22,502 --> 00:13:26,004
،يا إلهي، يا إلهي
!يا إلهي

399
00:13:27,074 --> 00:13:28,907
.لديك مشكلة هناك، ياصاح -
.سروال جميل -

400
00:13:28,942 --> 00:13:30,609
،أنت المركز الثاني
.أيها الأحمق

401
00:13:30,643 --> 00:13:31,777
!(أجل، (دوغ

402
00:13:31,811 --> 00:13:34,212


403
00:13:36,349 --> 00:13:39,418
!توقف عن الابتسام، فقط انطلق

404
00:13:39,452 --> 00:13:41,019
!يا إلهي

405
00:13:42,355 --> 00:13:44,790
!سأفعل هذا، يارجل، سأفعله

406
00:13:44,824 --> 00:13:46,359
.(يمكنك عملها، (دوغ -
.(إنطلق، (دوغي -

407
00:13:46,393 --> 00:13:47,627
!(دوغ)! (دوغ)

408
00:13:52,466 --> 00:13:54,433
!(تبا لك، (أوبرهولت

409
00:13:54,468 --> 00:13:56,602
دوغ)؟) -
دوغ)؟) -

410
00:13:56,637 --> 00:14:01,507
!أنقذوني! لا أستطيع السباحة
!لا أستطيع السباحة

411
00:14:01,541 --> 00:14:03,141
!إفعلوا شيئا

412
00:14:04,844 --> 00:14:06,478
!تبا لكم أيها الفاشلون

413
00:14:06,512 --> 00:14:08,446
!فزنا

414
00:14:08,451 --> 00:14:10,449
.يا إلهي

415
00:14:14,554 --> 00:14:16,321
.(أنت أحمق لعين، (دوغ

416
00:14:16,356 --> 00:14:17,656
هل المياه ضحلة؟

417
00:14:19,893 --> 00:14:21,360
يا إلهي، هل التدفئة تعمل؟

418
00:14:21,394 --> 00:14:24,497
.إخلعه، إخلع كل شيء وحسب

419
00:14:24,531 --> 00:14:26,667
أجل، هل يمكنك ..؟ -
.سأفعلها، حسنا -

420
00:14:26,701 --> 00:14:28,302
تعلمين، إنه خطأي فعليا

421
00:14:28,337 --> 00:14:29,704
.لو فكرتي بالأمر

422
00:14:29,738 --> 00:14:30,972
كان علي فقط

423
00:14:31,007 --> 00:14:32,708
،أن أكون صادقا معهم
تعلمين؟

424
00:14:32,742 --> 00:14:34,843
أجل، وهم لم يكن عليهم
.إجبارك لتقوم بعملها

425
00:14:34,878 --> 00:14:38,080
إجبار؟ ماذا؟ لا أظنني
.تعرضت لهذا فعليا

426
00:14:38,114 --> 00:14:42,018
حقا؟ إذا ماذا؟ تطوّعت؟

427
00:14:42,052 --> 00:14:44,588
على الرغم من كونك
لا تستطيع السباحة؟

428
00:14:44,622 --> 00:14:47,758
حسنا، كلا، هيا، الأمر
.أكثر تعقيدًا من هذا بقليل

429
00:14:47,792 --> 00:14:49,660
.يبدو كذلك

430
00:14:49,694 --> 00:14:51,562
.سوف تتأخر على حفلك

431
00:14:51,596 --> 00:14:52,830
.حفلنا

432
00:14:52,864 --> 00:14:54,732
.أجل، لا أظن أن علي الذهاب

433
00:14:54,767 --> 00:14:55,934
.كلا، ليست مشكلة، عزيزتي

434
00:14:55,968 --> 00:14:57,402
.سأقول فقط أنكِ موظفة جديدة

435
00:14:57,437 --> 00:14:59,070
!(أنا لا أريد الذهاب، (دوغ -
ماذا؟ لماذا؟ -

436
00:14:59,105 --> 00:15:00,606
بصراحة؟ -
.أجل -

437
00:15:00,640 --> 00:15:04,343
.لأن الأشخاص الذين تعمل معهم حقراء -
.كلا، ليسوا كذلك -

438
00:15:04,377 --> 00:15:06,379
.بلى، وهم لا يحترمونك -
.أجل -

439
00:15:06,413 --> 00:15:09,415
.ولا أريد التواجد قربهم -
.هم يستمعون لي -

440
00:15:09,450 --> 00:15:11,417
.ويحترمونني
.إنه أمر خاص بالمستشارين

441
00:15:11,452 --> 00:15:13,286
هم نوعا ما لديهم طريقتهم
.في عمل هذا

442
00:15:13,320 --> 00:15:16,556
حسنا، لا أظنهم كانوا
محترمين للغاية

443
00:15:16,590 --> 00:15:19,025
عندما قاموا بطرق بابنا
.أثناء ممارستنا للجنس

444
00:15:19,059 --> 00:15:22,394
حسنا، لنكون عادلين، فهم انتظروا
...حتى انتهينا، لذا

445
00:15:25,999 --> 00:15:27,467
.آسف

446
00:15:27,501 --> 00:15:29,435
ولم يكونوا
...محترمين معك

447
00:15:29,470 --> 00:15:31,037
.في سباق قواربك ذلك -
.أعلم -

448
00:15:31,072 --> 00:15:34,040
و(كلايد) بالتأكيد لم يكن محترمًا لي
.عندما غازلني

449
00:15:34,075 --> 00:15:36,810
كلايد) غازلكِ؟)

450
00:15:36,844 --> 00:15:38,778
.عندما كنت أجلس بجانب المسبح

451
00:15:38,813 --> 00:15:42,416
هل كنتِ ترتدين تلك القطعتين
الورديتان الصغيرتان؟

452
00:15:42,450 --> 00:15:44,218
ماعلاقة هذا بأي شيء؟

453
00:15:44,252 --> 00:15:45,819
.انتظري
.هذا ليس ماعنيته

454
00:15:45,854 --> 00:15:47,621
أنت تبدين فقط مثيرة للغاية

455
00:15:47,656 --> 00:15:49,623
.في ذلك الشيء
،حقا تبدين كذلك، و

456
00:15:49,658 --> 00:15:52,159
اسمعي، أنا أعرف (كلايد)، حسنا؟
،هو يتحدث كثيرا

457
00:15:52,194 --> 00:15:55,730
لكنني بصراحة لا أظنه
.سيغازلكِ مغازلة فعلية

458
00:15:55,764 --> 00:16:00,802
حسنا، لقد عرض فرك
.بعض الكريم على صدري

459
00:16:00,836 --> 00:16:03,104
حسنا، هذا نوعا ما يشبه
.(المصافحة بالنسبة ل(كلايد

460
00:16:03,139 --> 00:16:05,907
!(دوغ) -
.آسف، لا أعرف لماذا أفعلها -

461
00:16:05,942 --> 00:16:08,577
بصراحة، أنت تتعامل وكأن هؤلاء
،الأشخاص أفضل منك

462
00:16:08,611 --> 00:16:09,645
.وهم ليسوا كذلك

463
00:16:09,679 --> 00:16:10,913
.أنت أذكى

464
00:16:10,948 --> 00:16:12,481
.حسنا، صحيح

465
00:16:12,516 --> 00:16:15,117
أجل، وأنت أوسم، حسنا؟

466
00:16:15,152 --> 00:16:17,920
.أنت أفضل منهم

467
00:16:17,954 --> 00:16:20,155
وحقيقة أنك لا تدرك هذا

468
00:16:20,190 --> 00:16:22,858
.يجعلك نوعا ما تبدو كالغبي

469
00:16:27,964 --> 00:16:29,799
.سأذهب لأستعد

470
00:16:29,833 --> 00:16:31,634
.حسنا

471
00:16:36,140 --> 00:16:39,175
وماذا سيحدث عندما
تتحطّم الطوافة؟

472
00:16:39,209 --> 00:16:40,710
.سوف تبدأ بالغرق

473
00:16:40,744 --> 00:16:42,278
مرحبا، هل يارفاق ...؟ -
.مرحبا -


474
00:16:42,312 --> 00:16:43,477
هل شاهدتم (مارتي) يارفاق؟

475
00:16:43,512 --> 00:16:44,710
لماذا؟

476
00:16:44,744 --> 00:16:47,544
.لأنني أريد أن أعرف

477
00:16:47,579 --> 00:16:49,149
.حسنا، هو لم يعد بعد

478
00:16:49,183 --> 00:16:50,986
.حسنا، تبا له إذا
!دعونا نحتفل

479
00:16:51,020 --> 00:16:52,220
.لنشرب شيئا

480
00:16:54,690 --> 00:16:55,723
!لنفعلها مرة أخرى

481
00:16:57,826 --> 00:17:00,461
علينا أن نسمعها، أعطينا قصة إضافية
.من قصص (مارتي) في الكلية

482
00:17:00,495 --> 00:17:02,463
.أجل، هيا
.المزيد، المزيد، المزيد

483
00:17:02,497 --> 00:17:03,498
حسنا، لقد صنع لي شريطًا
.منوعًا ذات مرة

484
00:17:03,532 --> 00:17:04,866
مارتي) صنع لكِ شريطا منوعًا؟)

485
00:17:04,900 --> 00:17:06,501
.إخرسي -
مارتي كان)؟) -

486
00:17:06,535 --> 00:17:08,236
هل تتذكرون يارفاق تلك
الأغنية "آي سوير"؟

487
00:17:08,270 --> 00:17:10,037
،هل تمزحين معي
.أجل، بالتأكيد

488
00:17:10,072 --> 00:17:11,505
أتعلمين ماذا؟
أتعلمين ماذا؟ أراهن

489
00:17:11,540 --> 00:17:13,007
أراهن أنه وضع جميع
أنواعها ال4

490
00:17:13,041 --> 00:17:14,509
أفضل بكثير

491
00:17:14,543 --> 00:17:16,811
.(جون مايكل مونتغومري) -
.(جون مايكل مونتغومري) -

492
00:17:16,845 --> 00:17:19,146
،يا إلهي
.سأصنع لكي سيديًا منوعًا

493
00:17:19,181 --> 00:17:19,981
!أبي

494
00:17:20,015 --> 00:17:21,749
.هاهو ذا

495
00:17:21,783 --> 00:17:23,150
!(مارتي)

496
00:17:23,185 --> 00:17:26,521
يبدو أنكم تقضون
.وقتا ممتعا يارفاق

497
00:17:26,555 --> 00:17:27,922
تامارا) كانت في الواقع)
تخبرنا للتو

498
00:17:27,956 --> 00:17:29,691
أي نوع من العاشقين كنت
.في الجامعة

499
00:17:29,725 --> 00:17:32,694
سوف أبوح بكل فضائحك
.هنا الليلة، ياعزيزي

500
00:17:32,729 --> 00:17:33,829
.هذا رائع

501
00:17:33,863 --> 00:17:35,230
هل كنت تحضر لها القهوة

502
00:17:35,265 --> 00:17:38,667
عندما تستيقظ وهي متعبة
لبقائها طوال الليل وهي تدرس؟

503
00:17:38,701 --> 00:17:41,403
كيف اعتدتما الذهاب
.للأمسيات الشعرية سويا

504
00:17:41,437 --> 00:17:43,071
كيف صنعت لها
،شريطا معيبًا بلا شك

505
00:17:43,105 --> 00:17:46,541
.لكن رغم هذا جميلا

506
00:17:46,575 --> 00:17:50,078
!(لقد أحببت (تامارا
!(لقد أحببت (تامارا

507
00:17:52,382 --> 00:17:54,283
.لقد أصبحت ثملة بعض الشيء

508
00:17:54,317 --> 00:17:55,718
.أجل، بإمكاننا ملاحظة ذلك

509
00:17:55,752 --> 00:17:57,053
أجل، ما الذي بدأ كل هذا؟

510
00:17:57,087 --> 00:17:58,621
كنت أخبرهم فقط
إلى أي درجة

511
00:17:58,655 --> 00:18:01,690
يذكرني هذا الحفل بالحفلات التي
.كنّا نقيمها في الجامعة

512
00:18:01,724 --> 00:18:04,225
حقا؟ حسنا، إلا في حال كان هناك
برميل من الجعة المثلجة في مكان ما

513
00:18:04,260 --> 00:18:06,294
و(مونيكا) مغمًا عليها في
إحدى الزوايا، لا أظن

514
00:18:06,329 --> 00:18:07,896
أن هذا يشبه أيام
.الجامعة بأي شكل

515
00:18:07,930 --> 00:18:10,899
حسنا، ربما أنا فقط أردت
.أن أتذكر الماضي

516
00:18:10,933 --> 00:18:11,467
،والآن

517
00:18:11,502 --> 00:18:13,036
.أظنني أريد أن أرقص

518
00:18:13,070 --> 00:18:14,871
مارتي)، هل تريد أن ترقص؟)

519
00:18:15,907 --> 00:18:16,940
.مارتي)، تعال وارقص معي)

520
00:18:16,975 --> 00:18:18,442
.(أرقص، (مارتي

521
00:18:18,476 --> 00:18:22,780
كلا، كلا، كلا، إلا في حال
.لحقت بكم يارفاق أولا

522
00:18:22,814 --> 00:18:24,814
حسنا، إذا، إن كنت
،ستذهب للبار

523
00:18:24,849 --> 00:18:26,249
فقط أحضر لنا

524
00:18:26,284 --> 00:18:28,685
،قنينة أخرى، لأن هذه نفذت
.انتهت من عندنا

525
00:18:28,690 --> 00:18:29,586
.أحضر قنينة

526
00:18:29,621 --> 00:18:30,587
قنينة؟

527
00:18:30,622 --> 00:18:31,588
متأكدة؟

528
00:18:31,622 --> 00:18:33,423
.أنا متأكدة، أقسم لك

529
00:18:33,457 --> 00:18:35,892
!أقسم لك

530
00:18:35,926 --> 00:18:37,761
♪ بالقمر ♪

531
00:18:37,795 --> 00:18:40,496
♪ والنجوم في السماء ♪

532
00:18:40,531 --> 00:18:42,499
♪... سأكون هنا ♪

533
00:18:44,135 --> 00:18:45,635
.مرحبا

534
00:18:45,669 --> 00:18:47,270
...مارتي)، فقط)

535
00:18:47,304 --> 00:18:49,939
...أتفقد -
.فقط تتفقدينني -

536
00:18:49,973 --> 00:18:52,442
إذا، كيف كان عرض إبنك؟

537
00:18:52,476 --> 00:18:54,277
.كان رائعا -
حقا؟ -

538
00:18:54,311 --> 00:18:56,145
...أجل، رائع بحق
.لا يفوت

539
00:18:56,180 --> 00:18:57,614
أتعلم ماذا؟

540
00:18:57,648 --> 00:18:58,915
.(وكذلك السيد (غلادويل

541
00:18:58,949 --> 00:19:00,317
.كان عبقريا

542
00:19:00,351 --> 00:19:03,019
.عظيم -
.أتمنى لو استطعت التواجد هنا -

543
00:19:03,053 --> 00:19:04,954
أجل، من المستحيل أن أتمكن
.في مواصلة عمل هذا

544
00:19:04,988 --> 00:19:06,522
.آسف -
عمل ماذا؟ -

545
00:19:06,556 --> 00:19:09,020
هذه الرقصة السلبية العدوانية
التي نرقصها

546
00:19:09,025 --> 00:19:10,959
.أثناء محاولتكِ التحكّم بي

547
00:19:10,993 --> 00:19:11,960
.لست أفهمك -
.(لا يمكنني تحمل هذا، (جولز -

548
00:19:11,964 --> 00:19:12,528
...لست أفهم -
.آسف -

549
00:19:12,562 --> 00:19:14,830
حقا، أنتِ متأكدة؟
لأن فيكِ الكثير

550
00:19:14,831 --> 00:19:16,932
من الأشياء (جولز)، لكن
.الغباء ليس أحدها

551
00:19:17,066 --> 00:19:17,934
.حسنا

552
00:19:17,968 --> 00:19:19,869
أهذا الحوار على وشك
التحول لحقيقي؟

553
00:19:19,904 --> 00:19:21,972
،ماستقولينه الآن
...ستصفعينني بالحقيقي

554
00:19:22,006 --> 00:19:23,673
بالكلام الحقيقي المباشر؟ -
.(مارتي) -

555
00:19:23,707 --> 00:19:24,941
.قوليها

556
00:19:24,975 --> 00:19:26,643
يجب أن تعلم
...بأن هذه العدوانية

557
00:19:26,677 --> 00:19:28,211
هذه العدوانية؟

558
00:19:28,245 --> 00:19:30,179
عدوانيتك هذه

559
00:19:30,214 --> 00:19:34,150
لن يتم السكوت عنها بعد الآن
.من قبل الشركة

560
00:19:34,184 --> 00:19:37,486
هل هذا مباشر بما يكفي لك؟

561
00:19:44,060 --> 00:19:45,827
.أجل

562
00:19:45,862 --> 00:19:48,998
...أجل، آسف، إنه

563
00:19:50,333 --> 00:19:51,800
.هذا لن يحدث مجددا

564
00:19:51,835 --> 00:19:55,904
أتمنى بكل صدق
،أن تكون قد عنيت ذلك

565
00:19:55,939 --> 00:19:58,840
لأنه سويا، أعلم
أننا نستطيع عمل

566
00:19:58,875 --> 00:20:00,976
.أشياء عظيمة لهذه الشركة

567
00:20:01,010 --> 00:20:02,344
...جميعنا فقط

568
00:20:02,378 --> 00:20:04,679
.يجب أن نعرف مواقعنا

569
00:20:11,422 --> 00:20:14,258
.مواقعنا

570
00:20:20,299 --> 00:20:22,534


571
00:20:22,568 --> 00:20:24,436


572
00:20:24,470 --> 00:20:27,039


573
00:20:27,073 --> 00:20:28,674


574
00:20:41,988 --> 00:20:44,058
جيني)، هل أستطيع التحدث)
معكِ لثانية؟

575
00:20:44,092 --> 00:20:45,294
.كلا

576
00:20:45,328 --> 00:20:46,430
.هيا

577
00:20:46,464 --> 00:20:48,902
...كلا، فقط خذ
.فقط لثانية واحدة

578
00:20:48,936 --> 00:20:51,538
.(كلا، (دوغ

579
00:20:51,572 --> 00:20:53,874
،كلا، (جيني)، جديّا
بصدق، أرجوك؟

580
00:20:53,908 --> 00:20:55,876
.حسنا -
.حسنا، حسنا -

581
00:20:55,911 --> 00:20:57,945
...آسف

582
00:20:57,980 --> 00:21:00,815
...لديهم

583
00:21:00,849 --> 00:21:02,116
ماذا، ماذا هناك؟

584
00:21:02,151 --> 00:21:03,918
...حسنا، إذا، سأقوم فقط

585
00:21:03,953 --> 00:21:05,220
.بسؤالكِ مباشرة

586
00:21:05,254 --> 00:21:07,889
هل تظنين أن (كلايد) قد

587
00:21:07,924 --> 00:21:09,124
يتغزّل ب(سارا)؟

588
00:21:10,660 --> 00:21:13,728
.أجل، بالتأكيد
لماذا؟

589
00:21:13,763 --> 00:21:15,563
لماذا ... لماذا؟

590
00:21:15,598 --> 00:21:17,065
.لأننا أصدقاء

591
00:21:17,099 --> 00:21:19,567
...لأنه

592
00:21:19,601 --> 00:21:20,902
دوغ)؟)

593
00:21:20,936 --> 00:21:22,570
.(كلا، كلا، كلا، (دوغ

594
00:21:22,604 --> 00:21:24,939
.كلايد) لا يهتم لأمرك)

595
00:21:24,974 --> 00:21:26,107
.كلايد) لا يهتم لأمري)

596
00:21:26,142 --> 00:21:27,275
.(كلايد) يهتم فقط ب(كلايد)

597
00:21:27,310 --> 00:21:29,177
...هذا

598
00:21:29,212 --> 00:21:31,113
لكنك تعلم هذا، صحيح؟

599
00:21:31,147 --> 00:21:33,248
.أجل

600
00:21:33,283 --> 00:21:35,016
.أجل

601
00:21:35,051 --> 00:21:36,685
.(إنه (كلايد -
.صحيح -

602
00:21:36,719 --> 00:21:38,654
.(إنه (كلايد -
.كلا، هذا ماكنت أقوله -

603
00:21:38,688 --> 00:21:40,589
.إنه (كلايد)، (كلايد) التقليدي -
.صحيح -

604
00:21:40,623 --> 00:21:41,757
.هذا ماكنت تقوله، حسنا

605
00:21:41,791 --> 00:21:43,358
.خرجت مني دون تفكير

606
00:21:43,393 --> 00:21:46,128
.دوغ)، ها أنت ذا، مرحبا) -
.أجل، عثرتِ علي -

607
00:21:46,162 --> 00:21:47,863
.كنت أبحث عنك -
.أنا هنا -

608
00:21:47,897 --> 00:21:49,264
مستعد لإنهاء الليلة؟ -
.أجل -

609
00:21:49,298 --> 00:21:51,466
(كنت للتو أقول ل(جيني
.فلنخرج من هنا

610
00:21:51,501 --> 00:21:52,868
...حسنا، إذا

611
00:21:52,902 --> 00:21:54,102
.لا أستطيع العثور على حقيبتي

612
00:21:54,137 --> 00:21:55,937
أضعتيها في مكان ما؟

613
00:21:55,972 --> 00:21:57,639
...أجل، لذا أنا
هل تريد ...؟

614
00:21:57,674 --> 00:21:59,174
.يا إلهي، أجل، بالتأكيد

615
00:21:59,209 --> 00:22:00,842
.سأهتم بالقضية

616
00:22:00,877 --> 00:22:02,377
.حسنا

617
00:22:02,411 --> 00:22:04,879
.(طابت ليلتكِ، (جيني

618
00:22:04,914 --> 00:22:06,882
،لن تكون بيننا مشكلة
أليس كذلك؟

619
00:22:06,916 --> 00:22:08,884
لماذا ستكون بيننا مشكلة؟

620
00:22:08,918 --> 00:22:10,152
،تعلمين

621
00:22:10,186 --> 00:22:12,487
.(إعجابكِ ب(دوغ

622
00:22:15,024 --> 00:22:17,293
.(ليس لدي إعجاب ب(دوغ -
.حسنا -

623
00:22:17,327 --> 00:22:19,495
ليس لدي، ... كلا، (سارة)، ليس
...لدي إعجا

624
00:22:19,529 --> 00:22:22,464
لست على الإطلاق
.(مهتمة ب(دوغ

625
00:22:22,499 --> 00:22:25,034
.عظيم، لذا دعينا نترك الأمور هكذا -
.حسنا -

626
00:22:25,068 --> 00:22:26,135
.ولن تكون بيننا مشكلة

627
00:22:26,169 --> 00:22:28,070
.صحيح، صحيح

628
00:22:28,104 --> 00:22:31,474
.عظيم، إذا طابت ليلتكِ

629
00:22:32,543 --> 00:22:36,674
ما الذي حدث الليلة بحق الجحيم؟

630
00:22:36,708 --> 00:22:38,871
.أخبرت كل من في المكتب

631
00:22:38,905 --> 00:22:40,706
أخبري هذا الرجل هنا، (دوغ)؟ -
.كلا، لم تفعل -

632
00:22:40,740 --> 00:22:42,507
ألست أقول دائما بأن (زانا) هي
أكثر الفتيات إثارة

633
00:22:42,508 --> 00:22:43,542
في المكتب؟
...وبعدها هو يقول

634
00:22:43,576 --> 00:22:45,076
كلا، كلا، هو يقول

635
00:22:45,110 --> 00:22:46,844
أنه سيدعكِ تمارسين معه الجنس الفموي
.لو خسرتِ 10 أرطال

636
00:22:46,878 --> 00:22:48,679
.هذه نكتة، هذه نكتة -
...ماذا -

637
00:22:48,713 --> 00:22:49,878
.هذا ... إنه يمزح فقط

638
00:22:49,913 --> 00:22:51,812
.(حسنا، شكرا لك، (دوغ -
.آسف -

639
00:22:51,846 --> 00:22:53,947
زانا) لماذا يجب أن تخسري)
وزنًا لجنس فموي؟

640
00:22:53,951 --> 00:22:54,514
دوغ)؟)

641
00:22:54,549 --> 00:22:56,649
ماكان هذا بحق الجحيم؟

642
00:22:56,683 --> 00:22:58,551
أريد أن أعرف لماذا
.(لا تحترمني، (كلايد

643
00:22:58,585 --> 00:23:01,520
لا أعلم، ربما لأنك
مفسد علاقات لعين؟

644
00:23:01,555 --> 00:23:03,155
.كلا، كلا، كلا، أنا أعني ذلك
.جواب حقيقي

645
00:23:03,190 --> 00:23:04,690
لماذا لا تحترمني؟

646
00:23:04,725 --> 00:23:08,194
أنت جاد؟ -
.أجل -

647
00:23:08,228 --> 00:23:09,695
.(حسنا، إليك، (دوغ

648
00:23:09,729 --> 00:23:11,931
...هذا ماتريده
.دوغ)، أنا أحترمك)

649
00:23:11,965 --> 00:23:13,666
إذا لماذا تغازل خليلتي؟

650
00:23:13,700 --> 00:23:15,367
هذا هو السبب؟

651
00:23:15,402 --> 00:23:17,937
دوغ)، أنا لا أحاول سرقة)
.خليلتك اللعينة

652
00:23:17,971 --> 00:23:20,372
أجل، لأنك لا تستطيع
.سرقة خليلتي

653
00:23:20,407 --> 00:23:21,840
...أنا

654
00:23:23,410 --> 00:23:25,678
.أستطيع، أستطيع لو أردت

655
00:23:25,712 --> 00:23:27,546
(أتعلم، (كلايد

656
00:23:27,581 --> 00:23:31,250
أغلب الناس هنا يظنونك
.مجرد أناني حقير

657
00:23:31,285 --> 00:23:34,187
.لكن ليس أنا, لم أظن ذلك أبدا
أتعلم ماذا أظن؟

658
00:23:34,221 --> 00:23:37,090
،أظنك حزينًا
،وفي أعماقك رجلا غير مستقر

659
00:23:37,125 --> 00:23:39,860
عليه أن يمزق الآخرين
.ليشعر بشكل أفضل تجاه نفسه

660
00:23:39,895 --> 00:23:41,896
،أظنك فعلا شخصًا صالحا

661
00:23:41,930 --> 00:23:45,299
لكنني صدقًا أشعر
.بالسوء لأجلك

662
00:23:46,835 --> 00:23:48,703
.أجل

663
00:23:48,737 --> 00:23:51,439
أهذه شخصيتك عندما
تبدأ بالنوم مع إمرأة؟

664
00:23:51,474 --> 00:23:52,807
.لأنها بصراحة لا تعجبني

665
00:23:52,841 --> 00:23:55,109
.حسنا، هي تعجبني

666
00:23:56,312 --> 00:23:57,279
.حقًا تعجبني

667
00:23:57,313 --> 00:23:58,380
،ولو سمحت لي

668
00:23:58,414 --> 00:23:59,748
سوف أذهب

669
00:23:59,782 --> 00:24:01,950
.لأجامع خليلتي المثيرة جدا

670
00:24:06,356 --> 00:24:09,224
أقول أنكِ بدوت
.بخير هنا، يافتاة

671
00:24:09,259 --> 00:24:11,226
هل سأستعيدك؟

672
00:24:11,260 --> 00:24:13,795
.ربما، لازالت لدي حركاتي

673
00:24:13,829 --> 00:24:16,731
هل جرّبت الجاكوزي
الموجود بغرفتك بعد؟

674
00:24:16,765 --> 00:24:18,900
.ليس لديكِ جاكوزي في غرفتك

675
00:24:18,934 --> 00:24:20,134
...أجل، هل

676
00:24:20,169 --> 00:24:21,769
.اللعنة -
تشعر بالغيرة؟ -

677
00:24:21,804 --> 00:24:24,072
حسنا، أنا لن أنام في غرفة

678
00:24:24,106 --> 00:24:26,340
،ليس فيها جاكوزي
...سأخبركِ هذا

679
00:24:26,375 --> 00:24:28,109
.إنه مجرد مبدأ

680
00:24:28,143 --> 00:24:30,411
إذا أين سننام، (مارتي)؟

681
00:24:35,718 --> 00:24:37,085
ماقصتكِ؟

682
00:24:37,119 --> 00:24:38,820
ماذا ...؟ -
...لا أعلم، الليلة -

683
00:24:38,855 --> 00:24:40,355
...الإفراط في الشراب

684
00:24:40,389 --> 00:24:42,758
.أولا، أنا لست مفرطة -
...حسنا -

685
00:24:42,792 --> 00:24:44,460
لستِ على مايرام
.(منذ قدمتِ إلى هنا، (تامارا

686
00:24:44,494 --> 00:24:47,429
مارتي كان)، أنت)
قلق بشأني؟

687
00:24:47,463 --> 00:24:49,931
هل ستخبريني ما الخطب؟

688
00:24:49,966 --> 00:24:50,932
.كلا، لن أفعل

689
00:24:50,967 --> 00:24:52,000
.كلا

690
00:24:52,035 --> 00:24:53,368
...إلا

691
00:24:53,403 --> 00:24:55,938
،إلا في حال أخبرتني شيئا

692
00:24:55,972 --> 00:24:57,105
.شيئا عميقًا

693
00:24:57,140 --> 00:24:59,141
.شيئا مظلمًا

694
00:24:59,175 --> 00:25:01,143
.شيء لا يعرفه أحد آخر

695
00:25:01,177 --> 00:25:03,479


696
00:25:03,513 --> 00:25:05,548
.سأترك الشركة

697
00:25:05,582 --> 00:25:08,183
ماذا؟

698
00:25:08,218 --> 00:25:10,319
متى؟

699
00:25:10,353 --> 00:25:11,787
.لا أعلم

700
00:25:11,822 --> 00:25:14,991
.لكنني انتهيت من هذا الهراء

701
00:25:15,025 --> 00:25:17,794
...كل هذا

702
00:25:17,829 --> 00:25:21,666
الركض في دوائر
.ومحاولة هذه العاهرة السيطرة علي

703
00:25:21,700 --> 00:25:24,369
أعني، لقد حاولت بشدة

704
00:25:24,403 --> 00:25:26,370
،أن أصمد فقط

705
00:25:26,405 --> 00:25:30,173
،وجعل هذا الشيء ينجح
.لكنه انتهى، قضي عليه

706
00:25:32,710 --> 00:25:34,044
أتعلم ما الذي أظنه؟

707
00:25:34,078 --> 00:25:36,246
أظنني أثّرت عليك
.بعض الشيء

708
00:25:37,415 --> 00:25:38,915
.لقد فعلتِ

709
00:25:38,950 --> 00:25:40,884


710
00:25:42,253 --> 00:25:44,654
.إذا، هذه قصتي

711
00:25:47,926 --> 00:25:50,494
إذا، (كيفن) قرر القبول
بتلك الوظيفة

712
00:25:50,528 --> 00:25:52,095
في "نيويورك" حتى بعد
أن قطعنا وعدا

713
00:25:52,130 --> 00:25:54,831
لبعضنا البعض أنه بعد
أن يصبح الأطفال بالعمر المناسب

714
00:25:54,866 --> 00:25:57,401
.وظيفتي سيكون لها الأولوية

715
00:25:59,437 --> 00:26:02,174
.لم يتغير كثيرًا منذ الجامعة

716
00:26:02,208 --> 00:26:05,777
كلا، كلا، لم يتغير
.إطلاقا في الواقع

717
00:26:07,246 --> 00:26:09,214
إذا، ما الذي يعنيه هذا؟

718
00:26:09,248 --> 00:26:11,216
يعني فيما يخصني

719
00:26:11,250 --> 00:26:13,285
.أن زواجي انتهى

720
00:26:19,492 --> 00:26:21,125
.نحن على وشك إغلاق هذه المنطقة

721
00:26:21,160 --> 00:26:22,694
.شكرا

722
00:26:22,728 --> 00:26:24,228
ما اسمكِ مجددا؟

723
00:26:24,263 --> 00:26:25,797
.(إيمي) -
.(إيمي) -

724
00:26:25,831 --> 00:26:28,699
هل سبق أن جرّبتي
الجاكوزي في هذه الغرف؟

725
00:26:28,734 --> 00:26:30,701
،بحسب علم رئيسي

726
00:26:30,736 --> 00:26:32,103
.لم أفعل

727
00:26:32,137 --> 00:26:34,640
.(أنتِ فتاة شقية، (إيمي -
.(إيمي) -

728
00:26:34,674 --> 00:26:37,581
،ماذا عن الليلة
...هل تريدين

729
00:26:37,616 --> 00:26:40,055
،تريدين تجربته الليلة
.أعني، إنها دعوة مفتوحة

730
00:26:42,758 --> 00:26:45,394
ماذا؟

731
00:26:45,428 --> 00:26:48,397
.و(مارتي) المرتعب يهرب بعيدًا

732
00:26:48,431 --> 00:26:51,403
.يالك من جبان

733
00:26:51,437 --> 00:26:54,806
...لماذا أصبح جبانًا لمح

734
00:26:54,841 --> 00:26:57,275
.محاولتي الحصول على علاقة ثلاثية

735
00:27:07,485 --> 00:27:10,221
.اللعنة

736
00:27:11,391 --> 00:27:16,425
<font color="#3399CC">@JustAbdalla</font> ترجمة

737
00:27:17,459 --> 00:27:18,161


